Redmond RV-UR356 User manual

GBR
Vacuum cleaner
RV-UR356
User Manual

GBR .....................................................................................................................................11
RUS ....................................................................................................................................15

3
A1
1
8
2
3
7
5
4
6
11
10
16
15
21
17
18
12
13
20
19
9
14
23
22

4
31
2
a
b
A2

5
A3
c
a
ba
b
2 3
5
1
4
a
b

6
2
1
a
b
4 5
3
a
ab
A4

7
A5
c
a
b
a
b
a
a
2 31
54 6

8
A6
c
a
b
a
b
a
a
2
5 6
31
4
b
a
c
a
c
b
a
b

9
A7
21
3
a
b

10
A8
21

RV-UR356
11
GBR
Before using this appliance, please read the User Manual carefully and keep it as a reference.
Proper use of the appliance will signicantly extend its service life.
The safety precautions and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When working with the
appliance, the user should be guided by common sense, be careful and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer is not responsible for damage caused bynon-compliance
with safety requirements and operating rules of the product.
•
This appliance is intended for use in domestic conditions and can be used
in apartments,country houses or other similar conditions of non-industrial
operation.Industrial or any other misuse of the appliance will be considered
as a violation of the conditions of proper use of the product.In this case,the
manufacturer is not responsible for the possible consequences.
•
Before connecting the appliance to the power supply, check whether its
voltage is the same as the nominal voltage of the device adapter (see
technical specications or the product nameplate).
•
It is allowed to use the appliance only with the adapter included in the
package.
•
Use an extension cord designed for the power consumption of the appli-
ance,otherwise any mismatch of parameters can lead to a short circuit or
re of the cord.
•
Unplug the appliance from the mains during cleaning.Remove the adapt-
er with dry hands, holding it by the case, not by the wire.
•
Do not extend the power cord in doorways or near heat sources. Make
sure that the cord is not twisted or bent,not in contact with sharp objects,
corners and edges of furniture.
KEEP IN MIND: accidental damage to the power supply cord may
cause problems that do not comply with the warranty, as well as
electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, service or similar qualied personnel to avoid
danger.
•
Do not allow foreign objects to enter the motor compartment of the ap-
pliance. Do not block the suction openings. Blocking the air intake may
damage the motor.
Do NOT immerse the appliance in water or place it under a stream
of water!
It is not allowed to operate the appliance in the following condi-
tions:
1. In the premises and areas with high humidity. There is a danger of short
circuit, motor failure.
2. Outdoors — moisture or foreign objects inside the appliance may cause
serious damage to the appliance.
3. Near toxic and ammable substances, in rooms with a high concentration
of vapors of combustible substances (paint, solvent, etc.) or combustible
dust. There is a danger of explosion or re.
•
It is not alllowed to bring the suction nozzle to any parts of the body or
clothing. Careless handling can result in serious injury.
•
It is not allowed to suck up red-hot or cooled ash,coals,as well as outstand-
ing cigarette butts, smoldering or burning debris. Clogging may cause a re.
•
It is not allowed to suck up any liquids,as well as clean wet surfaces —wet
oors or carpets. Ingress of moisture can cause serious damage to the
vacuum cleaner.
•
It is not allowed to suck in powders for lling cartridges (toners) of copi-
ers and printers, our and other ne bulk substances, as well as construc-
tion dust, particles of plaster, gypsum, concrete or cement.There is a risk
of lter clogging or motor damage.

12
•
It is not allowed to suck up sharp objects: nails, broken glass, etc. They
may damage the dust collector and lters.
•
It is not allowed to operate the appliance with visible damage to the body
or power cord, after a fall or if there is a malfunction. If any problems
occur, unplug the appliance and contact a service centre.
•
This appliance can be used by children over 8 years old and physically or
mentally challenged persons or as well as those who lack experience and
knowledge only provided they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe wayand understand the hazards
involved.Children should not play with the appliance.Keep the appliance
and the power cord out of reach of children under 8 y.o. Cleaning and
maintenance should not be performed by children without supervision.
•
Packaging material (lm, foam, etc.) may be hazardous to children. Chok-
ing hazard! Keep the packaging out of the reach of children.
•
It is not allowed to repair the appliance or make any changes in its design.
Repair of the appliance must be carried out exclusively by a specialist of
an authorized service center. Unprofessional repair can lead to damage
to the appliance, injuries and property damage.
ATTENTION! It is not allowed to use the appliance with any faults.
Specication
Model............................................................................................................................................... RV-UR356
Power.......................................................................................................................................................100 W
Battery type............................................................................................................................................Li-ion
Battery voltage..............................................................................................................................22.2 V
Battery capacity............................................................................................................................2200 mAh
Power adapter input voltage.....................................................................................100–240 V~, 0.5 A
Power adapter output voltage.................................................................................26.5 V , 500 mA
Protection against electric shock.................................................................................................. Class II
Suction power....................................................................................................................more than 30 W
Overheat protection.......................................................................................................................available
Exhaust HEPA lter class.......................................................................................................................H13
Dirt compartment capacity...................................................................................................................0.8 l
Noise level...........................................................................................................................less than 80 dB
Continuous operation time..................................................up to 55 minutes (at minimum power)
up to 25 minutes (at maximum power)
Full charge time.................................................................................................................................4 hours
Power adjustment...........................................................................................................................available
Overall dimensions (fully assembled) ............................................................1080 × 230 × 210 mm
Net weight (fully packaged) ............................................................................................................. 2.3 kg
Delivery set
Vaccum Cleaner....................................................................................................................................... 1 pc.
Stand with built-in network adapter................................................................................................. 1 pc.
Extension tube......................................................................................................................................... 1 pc.
Turbo brush............................................................................................................................................... 1 pc.
Crevice nozzle.......................................................................................................................................... 1 pc.
Nozzle for upholstered furniture........................................................................................................ 1 pc.
User manual ............................................................................................................................................. 1 pc.
Service book............................................................................................................................................. 1 pc.
The manufacturer has the right to make changes in the design, conguration or package,
as well as in the technical characteristics of the product in the course of continuous im-
provement of its products without further notice of these changes. The specications allow
the error of ±10%.
Parts list (Diagram A1, p. 3)
1. Vent holes
2. Handle

RV-UR356
13
GBR
3. ON button
4. Indicator
5. Network adapter connector
6. Dirt compartment release button
7. Dirt compartment
8. Battery pack
9. Dirt compartment cover retainer
10. HEPA lter
11. Extension tube release button
12. Extension tube
13. Nozzle release button
14. Stand with built-in network adapter
15. Vacuum cleaner body removal button
16. Vacuum cleaner charge contact
17. Nozzle holders
18. Network adapter
19. Crevice nozzle
20. Nozzle for upholstered furniture
21. Hanging ring
22. Turbo brush
23. Pre-lter
I. BEFORE USE
Carefully take out the appliance and its components from the box. Remove all the packaging
materials and promotional stickers.
Be sure to keep in place warning labels, index stickers (if any) and a label with the serial
number of the appliance on its body!
After the transportation or storage at low temperatures, it is necessary to keep the appliance
at the room temperature for at least 2 hours before switching on.
Wipe the body of the appliance with a damp cloth and dry. Clean the appliance for the rst
time to avoid any foreign smell.
The vacuum cleaner can only be used when assembled. Before the use, make sure that the
external and visible internal parts of the appliance are free from damage, chips and other
defects. Make sure that all components and lters of the appliance are properly installed.
Before using the appliance,the battery must be fullycharged.Place the appliance on the stand
as shown in the diagram A2 (page 4), and use an extension cord if necessary. The charging
process will be displayed on the indicator.When all the indicator segments stop blinking and
light continuously, the appliance is ready for use. Full charge time is approximately 4 hours.
During the operation, the number of segments lighting on the display indicates the current
battery level
I I. OPERATION
The package includes three nozzles:
• the turbo brush is suitable for cleaning smooth oors or carpet with a short pile,
• the crevice nozzle is suitable for cleaning hard-to-reach places;
• the nozzle for upholstered furniture is suitable for cleaning upholstered furniture and
interior items, as well as the car interior.
Refer to the diagram A3 (page 5) for the assembly and use procedure of the appliance. When
starting to assemble the vacuum cleaner, make sure it is unplugged.
ATTENTION! The vacuum cleaner can only be used when assembled!
You can connect the nozzles directly to the appliance body (without using an extension tube).
To turn on the appliance, press the ON button:
• rst press — the appliance turns on and operates at the minimum power;
• second press — the appliance switches to the maximum power;
• the third press — the appliance turns off.
During the operation, the light is on.
III. CARE AND MAINTENANCE
Before cleaning the appliance,make sure that it is unplugged. Wipe the appliance body with
a damp, soft cloth.
Do not place the appliance body, plug or power supply adapter under a stream of water or
submerge it in water, or use any chemically aggressive or abrasive material to clean the ap-
pliance.
Clean the turbo brush as it becomes dirty, refer to the diagram
A4
(page 6) for cleaning
procedure, and dry completely before reuse.
To clean the dirt compartment, refer to the diagram A5 (page 7) and dry completely before
reuse.
Refer to the diagram
A6
(page 8) for the exhaust HEPA lter cleaning and replacing procedure
When installing the separator, make sure that its groove coincides with the protrusion on the
inside part of the dirt compartment.
Clean the dirt compartment as it lls up. Clean the lters at least once a month.
The HEPA lter's working life is no more than 12 months.
Make sure that all the components are installed correctly before resuming the use of the
vacuum cleaner.

14
Refer to the diagram A7 (page 9) for the accumulator battery replacement procedure.
The accumulator battery needs to be replaced after the end of its effective life.
You can purchase the replaceable accumulator battery REB-UR356 for this vacuum cleaner model
on the website www.redmond.company or in the ofcial dealers’ stores.
The accumulator battery must be disposed of in accordance with the local recycling program.
Take care of the environment: do not dispose of such items with normal household waste.
Storage and transportation
Clean and dry all the components of the appliance completely before storage and re-use.Store
the appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight. For
easy storage, the package includes a special stand with holders for nozzles and body. Refer to
the diagram A8 (page 10) for the recommended storage options.
Fasteners are not included in the package.
During the transportation and storage it is not allowed to expose the appliance to mechani-
cal inuences which can cause the damage of the appliance and/or violation of integrity of
packing.
It is necessary to protect the packaging of the device from water and other liquids.
I V. BEFORE CONTACTING A SERVICE CENTER
Fault Possible cause Method of elimination
The appliance does not turn on
The appliance battery is dis-
charged
Fully charge the battery (see Before
Use section)
One indicator segment blinks
while the appliance is in opera-
tion
Suction power has dropped or
the appliance is making a strong
noise Dirt compartment is overlled Clean the dirt compartment
Nozzle or extension tube is
clogged Remove blockages
The appliance spontaneously
shut off,three indicator segments
blink
The turbo brush is clogged, the
turbo brush lock protection has
activated
Clean the turbo brush in accordance
with the recommendations specied
in the “Care and Maintenance” sec-
tion
The appliance battery is dis-
charged
Fully charge the battery (see Before
Use section)
Fault Possible cause Method of elimination
The battery does not charge
The AC adapter is not connected
to the mains
Verify that the AC adapter is con-
nected properly
The battery is running out too
quickly
The lter, turbo brush, nozzle or
extension tube are dirty
Remove the dirt, clean the device
according to the recommendations
in the “Care and Maintenance”
section
If the problem persists, contact an authorized service center.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not
throw away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected
separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge.The owners of old appli-
ances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can
help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropri-
ate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.

RV-UR356
15
GBR
RUS
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации и сохраните в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватыва-
ют все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации при-
бора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым
смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых ус-
ловиях и может применяться в квартирах, загородных домах или в других
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или
любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нару-
шением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае произ-
водитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает
ли ее напряжение с номинальным напряжением адаптера прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Разрешается использовать прибор только с адаптером, входящим в
комплект поставки.
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
•
Отключайте прибор от электросети во время его очистки. Извлекайте
адаптер сухими руками, удерживая его за корпус, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи-
вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла-
ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести к неполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не допускайте попадания посторонних предметов в моторный отсек
прибора. Не закрывайте всасывающие отверстия. Блокировка всасы-
вания воздуха может привести к повреждению двигателя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
Запрещена эксплуатация прибора в следующих случаях:
1. В помещениях с повышенной влажностью. Существует опасность ко-
роткого замыкания, выхода из строя двигателя.
2.
На открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь
корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
3. Вблизи токсичных и легко воспламеняющихся веществ, в помещениях с
высокой концентрацией паров горючих веществ (краски, растворителя
и т.п.) или горючей пыли. Существует опасность взрыва или пожара.
•
Запрещено подносить всасывающую насадку к любым участкам тела или
одежды. Неосторожное обращение может привести к серьезным травмам.
•
Запрещено всасывать раскаленную или остывшую золу, угли, а также
непогашенные окурки от сигарет, тлеющий или горящий мусор. Засо-
рение может привести к возгоранию.
•
Запрещено всасывать любые жидкости, а также убирать влажные по-
верхности — мокрые полы или ковры. Попадание влаги внутрь может
привести к серьезной поломке пылесоса.
•
Запрещено всасывать порошки для заправки картриджей (тонеров)
копировальных аппаратов и принтеров, муку и другие мелкодисперсные

16
сыпучие вещества, а также строительную пыль, частицы штукатурки,
гипса, бетона или цемента. Существует опасность засорения фильтров
или повреждения двигателя.
•
Запрещено всасывать острые предметы: гвозди, битое стекло и т.п.
Возможно повреждение пылесборника и фильтров.
•
Запрещается эксплуатация прибора с видимыми повреждениями на
корпусе или шнуре электропитания, после падения или при возникно-
вении неполадок в работе. При возникновении любых неисправностей
отключите прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр.
•
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, можно пользоваться прибором только под присмотром и/
или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопас-
ного использования прибора и осознают опасности, связанные с его исполь-
зованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой
шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание
устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
•
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.) может быть опасен для
детей. Опасность удушения! Храните его в недоступном для детей месте
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио-
нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав-
мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых
неисправностях.
Технические характеристики
Модель............................................................................................................................................ RV-UR356
Мощность..............................................................................................................................................100 Вт
Тип аккумулятора.................................................................................................................................Li-ion
Напряжение аккумулятора.......................................................................................................22,2 В
Емкость аккумулятора.............................................................................................................. 2200 мА*ч
Входное напряжение сетевого адаптера.............................................................100-240 В~, 0,5 А
Выходное напряжение сетевого адаптера.........................................................26,5 В , 500 мА
Защита от поражения электротоком .........................................................................................класс II
Мощность всасывания ...........................................................................................................более 30 Вт
Защита от перегрева.............................................................................................................................есть
Класс выпускного НЕРА-фильтра......................................................................................................Н13
Емкость контейнера-пылесборника................................................................................................0,8 л
Уровень шума.......................................................................................................................... менее 80 дБ
Время непрерывной работы ..................................до 55 минут (при минимальной мощности)
до 25 минут (при максимальной мощности)
Время полной зарядки.....................................................................................................................4 часа
Регулировка мощности.........................................................................................................................есть
Габаритные размеры (в полной сборке) ...................................................... 1080 × 230 × 210 мм
Вес нетто (в полной комплектации) .............................................................................................2,3 кг
Комплектация
Пылесос.....................................................................................................................................................1 шт.
Подставка со встроенным сетевым адаптером..........................................................................1 шт.
Трубка-удлинитель................................................................................................................................1 шт.
Турбощетка ..............................................................................................................................................1 шт.
Щелевая насадка...................................................................................................................................1 шт.
Насадка для мягкой мебели..............................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации...........................................................................................................1 шт.
Сервисная книжка.................................................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей
продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических ха-
рактеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Вентиляционные отверстия
2. Ручка

RV-UR356
17
GBR
RUS
3. Кнопка включения
4. Индикатор
5. Разъем для подключения сетевого адаптера
6. Кнопка отсоединения контейнера-пылесборника
7. Контейнер-пылесборник
8. Блок аккумулятора
9. Фиксатор крышки пылесборника
10. НЕРА-фильтр
11. Кнопка отсоединения трубки-удлинителя
12. Трубка-удлинитель
13. Кнопка отсоединения насадок
14. Подставка со встроенным сетевым адаптером
15. Кнопка для снятия корпуса пылесоса
16. Контакт для зарядки прибора
17. Держатели для насадок
18. Сетевой адаптер
19. Щелевая насадка
20. Насадка для мягкой мебели
21. Кольцо для подвешивания
22. Турбощетка
23. Фильтр предварительной очистки
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели
(при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью и просушите. Во избежание появления посто-
роннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку.
Пылесосом можно пользоваться только в собранном виде. Перед использованием убеди-
тесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений,
сколов и других дефектов. Убедитесь в правильности установки всех компонентов и
фильтров прибора.
Перед началом использования аккумулятор прибора следует полностью зарядить. Устано-
вите прибор на подставку, как показано на схеме A2 (стр. 4), при необходимости исполь-
зуйте удлинитель. Процесс зарядки будет отображать индикатор. Когда все сегменты ин-
дикатора перестанут мигать и будут гореть непрерывно, прибор готов к использованию.
Время полной зарядки составляет приблизительно 4 часа.
Во время работы прибора количество горящих сегментов на индикаторе указывает на
текущий уровень заряда аккумулятора.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
В комплект поставки прибора входят три насадки:
•
турбощетка подходит для очистки полов с гладким покрытием или коврового покры-
тия с коротким ворсом;
• щелевая насадка подходит для очистки труднодоступных мест;
• насадка для мягкой мебели подходит для очистки мягкой мебели и предметов инте-
рьера, а также салона автомобиля.
Порядок сборки и использования прибора см. на схеме A3 (стр. 5). Приступая к сборке
пылесоса, убедитесь, что он отключен от электросети.
ВНИМАНИЕ! Прибором можно пользоваться только в собранном виде!
Вы можете подключать насадки непосредственно к корпусу прибора (без использования
трубки-удлинителя).
Для включения прибора нажмите кнопку включения:
• первое нажатие — прибор включается и работает на минимальной мощности;
• второе нажатие — прибор переключается на максимальную мощность;
• третье нажатие — прибор выключается.
Во время работы прибора горит индикатор.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети.
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и адаптер электропитания под
струю воды или погружать их в воду, а также использовать для очистки прибора
любые химически агрессивные или абразивные вещества.
По мере загрязнения очищайте турбощетку, порядок очистки см. схеме A4 (стр. 6), пол-
ностью просушите перед повторным использованием.
Порядок очистки контейнера-пылесборника см. на схеме A5 (стр. 7), полностью просу-
шите перед повторным использованием.
Порядок очистки и замены выпускного НЕРА-фильтра см. на схеме A6 (стр. 8).
При установке сепаратора следите за тем, чтобы его паз совпал с выступом на вну-
тренней части контейнера для сбора пыли.

18
Очищайте контейнер-пылесборник по мере заполнения. Очищайте фильтры не реже
одного раза в месяц.
Ресурс работы НЕРА-фильтра составляет не более 12 месяцев.
Убедитесь в правильности установки всех элементов, прежде чем возобновлять исполь-
зование пылесоса.
Порядок замены аккумулятора см. на схеме A7 (стр. 9).
Аккумулятор требует замены после окончания срока эффективной службы.
На сайте www.redmond.company или в магазинах официальных дилеров для данной модели
пылесоса вы можете приобрести сменный аккумулятор REB-UR356.
Аккумулятор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по
переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие
изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо-
ров и попадания прямых солнечных лучей. Для удобства хранения в комплект поставки
входит специальная подставка с держателями для насадок и корпуса. Рекомендуемые
варианты хранения прибора см. на схеме A8 (стр. 10).
Крепежные элементы не входят в комплект поставки.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей
-
ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности
упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Аккумулятор прибора разря-
жен
Полностью зарядите аккумулятор
(см.раздел «Перед началом ис-
пользования»)
Во время работы прибора ми-
гает один сегмент индикатора
Мощность всасывания упала
или прибор издает сильный
шум
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Мощность всасывания упала
или прибор издает сильный
шум
Переполнен контейнер-пы-
лесборник
Очистите контейнер-пылесборник
Засорены насадка или трубка-
удлинитель Удалите засоры
Прибор самопроизвольно от-
ключился, мигают три сегмента
индикатора
Турбощетка засорена, сработа-
ла защита от блокировки турбо-
щетки
Проведите очистку турбощетки в
соответствии с рекомендациями
раздела «Уход за прибором»
Аккумулятор прибора разря-
жен
Полностью зарядите аккумулятор
(см. раздел «Перед началом ис-
пользования»)
Аккумулятор не заряжается
Сетевой адаптер не подключен
к электросети
Проверьте правильность подклю-
чения сетевого адаптера
Аккумулятор слишком быстро
разряжается
Засорены фильтры, турбощет-
ка, насадка или трубка-удли-
нитель
Удалите засоры, проведите очист-
ку прибора в соответствии с реко-
мендациями раздела «Уход за
прибором»
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и электрон-
ного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необ-
ходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отхо-
дов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с
обычным бытовым мусором.
Использованные (старые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым му-
сором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны
принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответствующие организа-
ции. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке
загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регули-
рующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке отходов
от электрических и электронных приборов, действующие на всей территории Европейско-
го Союза.

Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen China 518049 Under license of REDMOND®
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING” Address: Jelgava, Meiju cels 43 - 62, LV-3007 Reg. Nr. 43603078598.
Importer Cyprus (CY): ASBIS Kypros Limited; 26, Spyrou Kyprianou Str, 4040, Germasogeia, Limassol, Cyprus.Tel: +357 25 257 350; Fax: +357 25 322 432, e-mail: [email protected]om.
cy; www.asbis.com.cy

www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RV-UR356-GBR-UM-1
Table of contents
Languages:
Other Redmond Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Hoover
Hoover Tempo Bagged Tempo Upright Vacuum Cleaner owner's manual

Gorenje
Gorenje VC 1615 G instruction manual

Sencor
Sencor SVC 1025GR 3AAA manual

Gorenje
Gorenje VC2421ECW instruction manual

Scheppach
Scheppach HD12 Translation of original instruction manual

Termozeta
Termozeta komodo instruction manual