Reely Double Boost Sound Simulator Pro User manual

Produktbeschreibung
1 Sound-Simulator
2 BEC-Anschluss für Stromversorgung des Verstärkers
3 Adapterkabel mit T-Stecker/-Buchse für Stromversorgung des Verstärkers
4 Servostecker zur Ansteuerung
5 Servo-Y-Kabel
6 Klebepad, Schrauben, Halterungen für Befestigung des Sound-Simulators
7 USB-Adapter für Veränderung der Geräuschdateien
Einbau
Der Sound-Simulator (1) muss in Ihrem Modellfahrzeug so montiert werden, dass er während
dem Fahrbetrieb gut xiert ist. Die Befestigung des Gehäuses kann z.B. mit den Klebepads,
den verschiedenen Halterungen aus dem Lieferumfang (6) als auch alternativ mit Kabelbindern
(nicht im Lieferumfang) erfolgen.
Der Sound-Simulator ist spritzwassergeschützt. Die Lautsprechergitter des Sound-Simulators
dürfen dabei jedoch nicht nach unten zeigen, da sonst aufgewirbeltes Wasser oder Staub den
Lautsprecher beschädigen könnten.
Je höher die Lautstärke eingestellt ist, um so wärmer wird die Elektronik und auch der einge-
baute Lautsprecher. Achten Sie beim Einbau deshalb auf ausreichende Kühlung.
Anschluss
Verbinden Sie den Stecker des Servo-Y-Kabels (5) mit dem Empfängerausgang, der für den
Fahrt regler vorgesehen ist.
An den beiden Buchsen des Y-Kabels (5) schließen Sie den Servostecker des Fahrtreglers
und den dreipoligen Servostecker des Sound-Simulators (4) an. Die Stromversorgung für die
Elektronik erfolgt somit über die Empfängeranschlussbuchsen. Die Impulsleitung steuert den
Fahrtregler und parallel den Sound-Simulator.
An dem Servoanschlusskabel des Sound-Simulators (4) ist ein weiterer Stecker mit einpo-
ligem Anschluss (Impulsleitung). Wenn Sie diesen Stecker am Empfänger auf einen freien,
schaltbaren Kanal stecken, können Sie hiermit vom Sender aus einen vorher gespeicherten
Sound-Effekt (z.B. quietschende Bremsen) ein- und ausschalten.
Für die Stromversorgung des Verstärkers ist aus dem Gehäuse ein zweipoliges Kabel mit
BEC-Stecker herausgeführt (2). Verbinden Sie diesen Stecker mit dem Adapterkabel (3). An
die T-Buchse des Adapterkabels (3) stecken Sie den BEC-Hochstromanschluss des Sound-
Simulators (2) an; der T-Stecker des Adapters wird dann mit dem Fahrakku verbunden.
Die Stromversorgung der Elektronik des Sound-Simulators erfolgt über den BEC
des Fahrtreglers (BEC-Spannung 4 - 8 V/DC erforderlich); die Stromversorgung des
Verstärkers erfolgt aufgrund der hohen Stromaufnahme bei der Geräuschwiederga-
be direkt über den Fahrakku (5 - 26 V/DC).
Der Verstärker darf nicht über den BEC des Fahrtreglers betrieben werden, son-
dern nur direkt über den Fahrakku.
Achtung, wichtig!
Der Sound-Simulator ist grundsätzlich für den Betrieb mit einem 2 - 3zelligen LiPo-
Fahrakku ausgelegt (oder einem 5 - 9zelligen NiMH-Fahrakku).
Ein Betrieb mit einem Akku mit mehr Zellen (max. 26 V!) ist möglich, die Lautstärke-
regelung darf aber in diesem Fall nicht über die fünfte Stufe hinaus eingestellt wer-
den. Bei Nichtbe achtung wird möglicherweise der Lautsprecher wegen Überlastung
zerstört! Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Vorsicht!
Wenn zwei separate Akkus in Reihenschaltung benutzt werden und der Fahrtregler
über zwei Akku-Anschlussstecker verfügt, so muss der Sound-Simulator am Ste-
cker der Minus-Leitung des Fahrtreglers angeschlossen werden.
Bedienungsanleitung
Double-Boost Sound-Simulator Pro
Best.-Nr. 1611422
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der Erzeugung von Motorgeräuschen für elektrisch betriebene Modellbau-
Fahrzeuge. Der Sound-Simulator ist spritzwassergeschützt und nach dem Anschluss in Ihrem
Modell sofort einsetzbar. Zur Montage liegen verschiedene Halterungen, Schrauben und Kle-
bepads bei.
Mit einem USB-Adapter aus dem Lieferumfang und einer speziellen Software (immer aktuell
als Download unter www.conrad.com auf der Internetseite zum Produkt erhältlich) können die
vorinstallierten Motorgeräusch-Dateien nach Ihren Wünschen angepasst werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Sound-Simulator
• USB-Adapter
• 2x Klebepad
• 4 unterschiedliche Halterungen zur individuellen Montage
• Servo-Y-Kabel
• Adapterkabel mit T-Stecker/-Buchse für Stromversorgung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt nicht,
es sind keine für Sie einzustellenden oder zu wartenden Bestandteile enthalten.
Außerdem erlischt dadurch die Gewährleistung/Garantie!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Die erreichbare Lautstärke des Sound-Simulators kann Schäden am Gehör von
Mensch und Tier verursachen. Achten Sie beim Testen und im Fahrbetrieb auf
ausreichend Abstand zum Lautsprecher.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.

Einstellmöglichkeiten
a) Neutralstellung und Vollgas-Position für die Vorwärts-/Rückwärtsfahrt
programmieren
Achtung!
Bei diesen Einstellarbeiten muss am Sender jeweils die Vollgasstellung für Vor- und
Rückwärtsfahrt gesteuert werden.
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, muss das Modell deshalb auf eine ge-
eignete Unterlage gestellt werden, damit die Räder frei drehen können. Halten Sie
das Modell fest oder xieren Sie es in geeigneter Weise. Fassen Sie jedoch nicht in
den Antrieb hinein!
Alternativ stecken Sie (sofern möglich) den Motor vom Fahrtregler ab.
Vor dem ersten Betrieb muss der Sound-Simulator auf die Neutralstellung und die Vollgas-
Position für die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt programmiert werden.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
• Falls noch nicht geschehen, so schließen Sie den Sound-Simulator korrekt an, siehe Kapitel
„Anschluss“.
• Schalten Sie den Sender ein. Anschließend stecken Sie den Fahrakku an. Schalten Sie den
Fahrtregler ein.
• Drücken und halten Sie die Taste „+“ länger als 1 Sekunde, bis der Sound-Simulator einen
Piepton ausgibt. Der Simulator bendet sich jetzt im Programmiermodus. Lassen Sie die
Taste „+“ wieder los.
• Stellen Sie sicher, dass am Sender der Hebel für die Motorsteuerfunktion in der Neutralstel-
lung ist (Hebel loslassen, nicht bewegen).
Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie die Taste „+“ erneut drücken, bis der Sound-
Simulator einen Piepton ausgibt.
• Bewegen Sie den Hebel für die Motorsteuerung in die Vollgasstellung für die Vorwärtsfahrt
und halten Sie ihn in dieser Position fest.
Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie die Taste „+“ erneut drücken, bis der Sound-
Simulator einen Piepton ausgibt.
• Bewegen Sie den Hebel für die Motorsteuerung in die Vollgasstellung für die Rückwärtsfahrt
und halten Sie ihn in dieser Position fest.
Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie die Taste „+“ erneut drücken, bis der Sound-
Simulator einen Piepton ausgibt.
• Bringen Sie den Hebel für die Motorsteuerung wieder in die Neutralstellung (Hebel loslas-
sen).
• Die Programmierung wird mit einem langen Piepton bestätigt. Sollte der Sound-Simulator
mehrfach piepen, so hat die Elektronik die Einstellungen nicht erkannt. Wiederholen Sie in
diesem Fall den oben beschriebenen Programmiervorgang erneut.
Die Programmierung kann durch die Betätigung der Taste „-“ abgebrochen werden.
Dies wird mit einem langen Piepton signalisiert.
b) Lautstärke ändern
Nachdem die Neutralstellung und die Vollgaspositionen für Vorwärts- und Rückwärtsfahrt pro-
grammiert wurden, ist der Sound-Simulator betriebsbereit.
Die Motorgeräusch-Simulation startet, indem Sie den Hebel für die Motorsteuerung (Gas-/
Bremshebel) Ihres Senders kurz antippen.
Mit der Taste „+“ können Sie die Lautstärke stufenweise erhöhen, mit der Taste „–“ lässt sich
die Lautstärke stufenweise verringern. In der niedrigsten Einstellung ist der Lautsprecher ab-
geschaltet.
Achtung, wichtig!
Der Sound-Simulator ist grundsätzlich für den Betrieb mit einem 2 - 3zelligen LiPo-
Fahrakku ausgelegt (oder einem 5 - 9zelligen NiMH-Fahrakku).
Ein Betrieb mit einem Akku mit mehr Zellen (max. 26 V!) ist möglich, die Lautstärke-
regelung darf aber in diesem Fall nicht über die fünfte Stufe hinaus eingestellt wer-
den. Bei Nichtbe achtung wird möglicherweise der Lautsprecher wegen Überlastung
zerstört! Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Die Elektronik verfügt über eine Temperaturüberwachung. Bei zu großer Hitzeent-
wicklung wird die Elektronik abgeschaltet. Nach einer Abkühlphase ist die Elektronik
wieder betriebsbereit. Eine Überhitzung der Elektronik kann durch mangelnde Küh-
lung und/oder zu hoher Lautstärke (bei höherer Eingangsspannung) des Verstär-
kers entstehen. Suchen Sie die Ursache und stellen Sie diese ab.
c) Geräuschdateien ändern oder herunterladen
Ab Werk sind zwei verschiedene Geräuschdateien im Sound-Simulator gespeichert.
Drücken Sie die Taste „–“ für mehr als eine Sekunde. Wenn Sie anschließend einen Signalton
hören, ist die erste Geräuschdatei aktiviert.
Drücken Sie die Taste erneut für mehr als eine Sekunde und Sie hören zwei Signaltöne, so ist
die zweite Geräuschdatei aktiviert.
Die bei Lieferung vorhandenen Geräuschdateien auf dem Sound-Simulator können mit einer
speziellen Software nach Ihren eigenen Wünschen verändert oder durch neue Sound-Effekte
ergänzt werden. Weiterhin besteht die Möglich keit, weitere Geräuschdateien kostenlos her-
unterzuladen.
Sowohl die Software als auch die Geräuschdateien nden Sie unter www.conrad.com auf der
Internetseite zum Produkt.
Um die vorhandene Geräuschdatei zu verändern, müssen Sie zuerst die Software vom Internet
auf Ihrem Computer speichern, installieren/starten und sich registrieren.
Verbinden Sie den dreipoligen Empfängerstecker des Sound-Simulators (4) mit der entspre-
chenden Buchse des USB-Adapters (7). Beachten Sie hierbei die Polaritätsangaben auf dem
Gehäuse des USB-Adapters.
Anschließend stecken Sie den USB-Adapter an einen freien USB-Port Ihres Computers an.
Über die Software können Sie nun die Geräuschdateien nach Ihren Wünschen verändern.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Die Stromversorgung der Elektronik des Sound-Simulators erfolgt über den BEC
des Fahrtreglers (BEC-Spannung 4 - 8 V/DC erforderlich); die Stromversorgung des
Verstärkers erfolgt aufgrund der hohen Stromaufnahme bei der Geräuschwiederga-
be direkt über den Fahrakku (5 - 26 V/DC).
Der Verstärker darf nicht über den BEC des Fahrtreglers betrieben werden, sondern
nur direkt über den Fahrakku.
a) Steuerelektronik
Betriebsspannung .................................4 - 8 V/DC
Stromaufnahme ....................................ca. 20 mA
Steckersystem ......................................Futaba
Lautstärkeregelung ...............................8 stug (ausgeschaltet + 7 Stufen)
b) Verstärker
Betriebsspannung .................................5 - 26 V/DC
Stromaufnahme ....................................max. 3 A
Lautsprecherimpedanz .........................4 W
Ausgangsleistung .................................max. 30 W (kurzzeitig)
Ausgangsleistung bei 12 V ...................max. 20 W (kurzzeitig)
c) Allgemein
Abmessungen (L x B x H) ..................... 79,3 x 45 x 45 mm
Gewicht ................................................. ca. 112 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1611422_V1_0218_02_VTP_m_de

Product Description
1 Sound simulator
2 BEC connector to power the amplier
3 Adapter cable with T-plug/socket for power supply to power the amplier
4 Servo plug for control
5 Servo Y-cable
6 Adhesive pad, screws, brackets to mount the sound simulator
7 USB adapter to change the sound les
Installation
The sound simulator (1) must be mounted in your vehicle model so that it is well secured dur-
ing vehicle operation. You can attach the housing with the adhesive pads, the various brackets
included (6) or alternatively, with cable ties (not included).
The sound simulator is splash-proof. However, the sound simulator’s loudspeaker grills may not
point downwards, because if they do, water or dust whirled up can damage the loudspeaker.
The higher you set the volume, the warmer the electronics, including the integrated loudspeak-
er become. Make this sure there is sufcient cooling/ventilation upon installation.
Connection
Connect the servo Y-cable plug (5) with the receiver output intended for the cruise control.
Connect the servo plug of the cruise control and the three-pin servo plug of the sound simulator
(4) with the two jacks of the Y-cable (5). The power for the electronics is thus supplied by the
receiver jacks. The pulse transfer controls the cruise control and parallel the sound simulator.
The servo connection cable of the sound simulator (4) has another plug with one pin (impulse
line). If you plug this connector into a free, switchable channel on the receiver, you are able to
use the transmitter to turn a previously stored sound effect on and off (for example, squealing
brakes).
A two-pin cable with BEC plug is brought out of the housing (2) and will power the amplier.
Plug this jack into the adapter cable (3). Plug the sound simulator’s heavy duty BEC connector
(2) into the BEC socket of the adapter cable (3). The T-plug of the adapter is then connected
to the drive battery.
The electronics of the sound simulator are powered by the BEC of the cruise control
(BEC voltage 4 - 8 V /DC is required). The amplier is powered directly via the drive
battery (5 - 26 V/DC) due to the high power consumption when the sound is played.
The amplier must not be operated via the BEC of the cruise control, but via the
drive battery.
Attention, important!
In principal, the sound simulator is designed for the operation with a 2 - 3 cell LiPo
drive battery (or a 5 - 9 cell NiMH drive battery).
Use of a battery with more cells (up to 26 V!) is possible; in this case, however, the
volume control must not be set beyond the fth level. Failure to do so may cause
overload and ruin the loudspeaker! The warranty/guarantee will be void!
Caution!
If two individual batteries are used in series and the cruise control has two battery
connectors, then the sound simulator must be connected to the minus wire of the
cruise control plug.
Operating Instructions
Double Boost Sound Simulator Pro
Item no. 1611422
Intended Use
The product is used to generate the engine noise for electrically powered model vehicles. The
sound simulator is splash-proof and works straight after it is connected to your model. Various
brackets, screws and adhesive pads are included for its installation.
By means of an USB adapter included in the package contents and certain software (the latest
version can always be downloaded from the product’s website at www.conrad.com), the les
with pre-installed engine noises can be customised as desired.
For safety and compliance reasons, you may not convert or modify the product in any way. If
you use the product for other purposes than those described above, the product may be dam-
aged. Furthermore, improper use can cause risks such as short-circuits, re, etc. Please read
the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these operating
instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Sound simulator
• USB adapter
• 2x adhesive pads
• 4 different brackets for custom installation
• Servo Y-cable
• Adapter cable with T-plug/socket for power supply
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown here. Follow the instructions on the website.
Symbols and their meaning
An exclamation mark inside a triangle indicates important instructions in this operat-
ing manual which must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate-
rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the
product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed
for safety and approval reasons. Never disassemble the product; there are no
components inside the housing that you need to set or service. Besides, this will
invalidate the warranty!
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• The volume that the sound simulator can reach, may cause damage to the
hearing of humans and animals. Make sure you keep sufcient distance to the
loudspeaker during testing and vehicle operation.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even
from a low height.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around; it could become a
dangerous plaything for children.
• If you have doubts about how the product should be operated, its safety or how to
connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert
or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.

Setting Options
a) Programming the neutral position and full throttle position for forward/
reverse travel
Caution!
During these adjustment settings, the full throttle position for forward and reverse
travel are controlled on the transmitter.
To avoid accidents or injuries, Place the model therefore on a suitable surface that
allows the wheels to rotate freely. Hold the model or x it in place with appropriate
means. Do not reach into the drive!
Alternatively, disconnect the engine from the cruise control (if this is possible at all).
Before the sound simulator is used for the rst time, the neutral position and the full throttle
position for forward and reverse travel must be congured.
Proceed as follows:
• If you have not already done so, connect the sound simulator properly, see chapter
“Connection”.
• Switch on the transmitter. Following that, attach the drive battery. Switch on the control unit.
• Press and hold the “+” button for more than 1 second until the sound simulator beeps. The
simulator is now in programming mode. Release the “+” button.
• Make sure that the engine control lever on the transmitter is in the neutral position (release
the lever, do not move it).
Conrm this setting by pressing again the “+” button until the sound simulator beeps.
• Move the engine control lever to the full throttle position for forward travel and hold it in this
position.
Conrm this setting by pressing again the “+” button until the sound simulator beeps.
• Move the engine control lever to the full throttle position for reverse travel and hold it in this
position.
Conrm this setting by pressing again the “+” button until the sound simulator beeps.
• Put the engine control lever in the neutral position (release the lever).
• Programming is conrmed by a long beep. The electronics has not recognised the settings,
if the sound simulator beeps several times. In this case, repeat the programming procedure
described above.
Programming can be aborted by pressing the “-” button. This is signalled by a long
beep.
b) Changing the volume
Once the neutral and full throttle positions for forward and reverse travel have been pro-
grammed, the sound simulator is ready for use.
Engine sound simulation starts by briey tapping the engine control (throttle / brake) lever on
your transmitter.
With the “+” button you can gradually increase the volume and with the “-” button you can
gradually reduce the volume. The loudspeaker is switched off when set to the lowest level.
Attention, important!
In principal, the sound simulator is designed for the operation with a 2 - 3 cell LiPo
drive battery (or a 5 - 9 cell NiMH drive battery).
Use of a battery with more cells (up to 26 V!) is possible; in this case; however, the
volume control must not be set beyond the fth level. Failure to do so may cause
overload and ruin the loudspeaker! The warranty/guarantee will be void!
The electronics have a temperature control. The electronics switch off, if the heat
development is too high. After a cooling time, the electronics are again ready for
operation. Overheating of the electronics may be due to insufcient cooling and/or
the amplier’s volume is too high (at higher input voltage). Find the cause and take
corrective actions.
c) Changing and downloading the sound les
By default, two different sound les are stored in the sound simulator.
Press the “-” button for more than one second. The rst sound le is activated when you hear
a beep.
If you press the button again for more than a second and you are hearing two beeps, then the
second sound le is activated.
The default sound simulator sound les can be changed to your liking or supplemented by
new sound effects using a special software program. Moreover, you can also download more
sound les for free.
Software and sound les are available on the product website at www.conrad.com.
To modify a default sound le, you rst need to get the software from the Internet and store/
install it on your computer, start it and register as a user.
Connect the three-pin receiver plug of the sound simulator (4) to the matching socket of the
USB adapter (7). Follow the polarity symbols on the housing of the USB adapter.
Then plug the USB adapter into a free USB port on your computer.
Using the software, you are now able to modify the sound les as you like.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household
waste. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations.
Technical Data
The electronics of the sound simulator are powered by the BEC of the cruise control
(BEC voltage 4 - 8 V /DC is required). The amplier is powered directly via the drive
battery (5 - 26 V/DC) due to the high power consumption when the sound is played.
The amplier must not be operated via the BEC of the cruise control, but via the
drive battery.
a) Control electronics
Operating voltage .................................4 - 8 V/DC
Current consumption ............................approx. 20 mA
Connector system .................................Futaba
Volume control ......................................8 levels (switched off + 7 levels)
b) Amplier
Operating voltage .................................5 - 26 V/DC
Power consumption ..............................max. 3 A
Loudspeaker impedance ......................4 W
Output power ........................................max. 30 W (temporary)
Output power at 12 V ............................max. 20 W (temporary)
c) General specication
Dimensions (L x W x H) ........................79.3 x 45 x 45 mm
Weight ..................................................approx. 112 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1611422_V1_0218_02_VTP_m_en

Description de l'appareil
1 Simulateur de son
2 Connecteur BEC pour l’alimentation électrique de l’amplicateur
3 Câble d’adaptateur avec connecteur / douille T pour l’alimentation électrique de
l’amplicateur
4 Connecteur servo pour le pilotage
5 Câble servo Y
6 Patin adhésif, vis et supports pour la xation du simulateur de son
7 Adaptateur USB pour la modication des données de bruit
Montage
Le simulateur de son (1) doit être monté dans votre véhicule de modélisme de sorte à être bien
xé lors de la conduite. La xation du boîtier peut par ex. être faite grâce aux patins adhésifs,
aux différents supports livrés avec le contenu (6) ou alternativement avec des serre-câbles
(non fournis).
Le simulateur de son est étanche. Les grilles de haut-parleur du simulateur de son ne doivent
pas être orientées vers le bas, sinon des projections d’eau ou de poussière pourrait endom-
mager le haut-parleur.
Plus le volume acoustique est élevé, plus l’électronique chauffe et aussi le haut-parleur. Veillez
lors du montage à une aération sufsante.
Raccordement
Raccordez le câble du connecteur servo Y (5) avec la sortie du récepteur qui est prévue pour
le régulateur de vitesse.
Raccordez le connecteur servo du régulateur de vitesse et le connecteur servo à trois pôles
du simulateur de son (4) aux deux douilles du câble Y (5). L’alimentation électrique pour l’élec-
tronique a lieu via les douilles de raccordement du récepteur. La conduite d’impulsions com-
mande le régulateur de vitesse et le simulateur de son en parallèle.
Le câble de raccordement servo du simulateur de son (4) comporte un autre connecteur avec
raccordement à un pôle (conduite d’impulsions). Si vous reliez ce connecteur sur le récepteur
d’un canal libre et commutable, vous pouvez ainsi activer et désactiver sur l’émetteur un effet
sonore sauvegardé précédemment (par ex. un crissement de freins).
Un câble à deux pôles avec connecteur BEC (2) est disponible sur le boîtier pour l’alimentation
électrique de l’amplicateur. Raccordez le câble d’alimentation au bloc d'adaptateur (3). Sur la
douille T du câble d’adaptateur (3), branchez le connecteur de courant élevé BEC du simula-
teur de son (2) ; le connecteur T de l’adaptateur sera alors relié à l’accumulateur de propulsion.
L’alimentation électrique de l’électronique du simulateur de son a lieu via le BEC du
régulateur de vitesse (tension BEC 4 - 8 V/CC nécessaire) ; l’alimentation électrique
de l’amplicateur a lieu directement via l’accumulateur de propulsion en raison de
l’absorption électrique élevée lors de la reproduction des bruits (5 - 26 V/CC).
L’amplicateur ne doit pas fonctionner via le BEC du régulateur de vitesse, mais
seulement via l’accumulateur de propulsion.
Attention, important !
Le simulateur de son est en principe conçu pour le fonctionnement avec un accumu-
lateur de propulsion Lipo à 2 - 3 cellules (ou un accumulateur de propulsion NiMH à
5 - 9 cellules).
Un fonctionnement avec un accumulateur à plusieurs cellules (max. 26 V) est
possible, mais dans ce cas, le volume ne doit pas dépasser le niveau cinq. Le
non-respect de cette consigne pourrait provoquer la surcharge et la destruction du
haut-parleur ! Perte de la garantie !
Prudence !
Si deux accumulateurs séparés sont utilisés en série et que le régulateur de vitesse
dispose de deux connecteur d’accumulateur, le simulateur de son doit alors être
raccordé au connecteur de la conduite négative du régulateur de vitesse.
Mode d’emploi
Simulateur de son Pro à double boost
N° de commande 1611422
Utilisation conforme
Le produit sert à générer des bruits de moteur pour des véhicules de modélisme électriques.
Le simulateur de son est étanche et utilisable immédiatement après le raccordement dans le
modèle. Pour le montage, divers supports, vis et patins adhésifs sont disponibles.
Un adaptateur USB livré avec le contenu et un logiciel spécialisé (toujours disponible au télé-
chargement à la page internet du produit sur www.conrad.com), permet d’adapter les données
de bruits de moteur pré-installés selon vos souhaits.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce
produit. Si le produit est utilisé à d'autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d'être en-
dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple
un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne
transmettez l'appareil à des tiers qu'avec le mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Simulateur de son
• Adaptateur USB
• 2x patins adhésifs
• 4 support différents pour le montage individuel
• Câble servo Y
• Câble d’adaptateur avec connecteur / douille T pour l’alimentation électrique
• Mode d’emploi
Modes d’emplois actuels
Téléchargez le mode d'emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR fourni. Suivez les instructions indiquées sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d'utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les instructions pour une manipulation appropriée dans ce mode d'emploi,
nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages corporels et
matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modier la
construction ou de transformer ce produit soi-même. Ne démontez jamais le
produit, il ne comporte aucun composant nécessitant un réglage ou un entretien.
En outre, cela annulera la garantie !
• Ce produit n’est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants !
• Le volume accessible du simulateur de son peut provoquer des dommages
acoustiques à l’homme et à l’animal. Lors du test et pendant le fonctionnement
et lors de la conduite, veillez à garder une distance sufsante du haut-parleur.
• Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même
d'une faible hauteur provoquent un endommagement.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d'ajustement ou de réparation
exclusivement par un spécialiste et/ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n'y a pas de réponse dans ce
mode d'emploi, adressez-vous à notre service technique d'après-vente ou à
d'autres spécialistes.

Possibilités de réglage
a) Programmation du réglage neutre et position plein régime pour la marche
avant/marche arrière
Attention !
Lors des réglages, il est nécessaire de commander le réglage du plein régime aussi
bien pour la marche avant et la marche arrière sur l’émetteur.
An d’éviter tout accident ou blessure, placez le modèle sur une base adaptée, an
que les roues puissent tourner. Tenez le modèle immobile ou xez-le de quelque
manière que ce soit. Ne touchez pas l´entraînement !
Alternativement, débranchez (si possible) le moteur du régulateur de vitesse.
Avant la première mise en service, le simulateur de son doit être programmé sur la position
neutre et la position plein régime pour la marche avant et la marche arrière.
Pour cela, procédez comme suit :
• Si cela n’est pas encore le cas, raccordez correctement le simulateur de son, pour cela voir
le chapitre « Raccordement ».
• Allumez l'émetteur. Ensuite, branchez l’accumulateur de propulsion. Allumez le régulateur
de vitesse.
• Appuyez et maintenez la touche « + » plus d’une seconde, jusqu’à ce que le simulateur de
son émette un bip. Le simulateur est désormais en mode de programmation. Relâchez la
touche « + ».
• Assurez-vous que la manette de fonction de commande sur l’émetteur soit en position neutre
(relâchez la manette, ne pas la bouger).
Conrmez ce réglage en appuyant à nouveau sur la touche « + », jusqu’à ce que le simula-
teur de son émette un bip.
• Bougez la manette de commande du moteur dans la position plein régime pour la marche
avant et maintenez-la dans cette position.
Conrmez ce réglage en appuyant à nouveau sur la touche « + », jusqu’à ce que le simula-
teur de son émette un bip.
• Bougez la manette de commande du moteur dans la position plein régime pour la marche
arrière et maintenez-la dans cette position.
Conrmez ce réglage en appuyant à nouveau sur la touche « + », jusqu’à ce que le simula-
teur de son émette un bip.
• Replacez la manette de commande du moteur dans la position neutre (relâchez la manette).
• La programmation est alors conrmée par un long bip. Si le simulateur de son émet plusieurs
bips, cela signie que l’électronique n’a pas reconnu les réglages. Dans ce cas, répétez la
procédure de programmation.
Il est possible d’interrompre la programmation en appuyant sur la touche « - ». Cette
interruption est alors conrmée par un long bip.
b) Modication du volume
Après la programmation de la position neutre et des positions plein régime pour la marche
avant et la marche arrière, le simulateur de son est opérationnel.
La simulation du bruit de moteur démarre en touchant brièvement la manette de commande du
moteur (manette des gaz / de frein) de votre émetteur.
La touche « + » permet d’augmenter progressivement le volume, et la touche « - » permet de
le réduire progressivement. La position la plus basse indique une désactivation du volume.
Attention, important !
Le simulateur de son est en principe conçu pour le fonctionnement avec un accumu-
lateur de propulsion Lipo à 2 - 3 cellules (ou un accumulateur de propulsion NiMH à
5 - 9 cellules).
Un fonctionnement avec un accumulateur à plusieurs cellules (max. 26 V) est
possible, mais dans ce cas, le volume ne doit pas dépasser le niveau cinq. Le
non-respect de cette consigne pourrait provoquer la surcharge et la destruction du
haut-parleur ! Perte de la garantie !
L´électronique dispose d’une fonction de surveillance de la température. En cas
de surchauffe, l’électronique est désactivée. Après une phase de refroidissement,
l'électronique est à nouveau opérationnelle. Une surchauffe de l’électronique peut
survenir à cause d’un refroidissement insufsant et/ou d’un volume élevé (par ten-
sion d’entrée plus élevée) de l’amplicateur. Cherchez la cause et éliminez-la.
c) Modication ou téléchargement de données du bruit
À la sortie d’usine, deux données de bruits sont sauvegardées dans le simulateur de son.
Appuyez sur la touche « - » pendant plus d’une seconde. Si vous entendez ensuite un signal
sonore, la première donnée de bruit est activée.
Appuyez à nouveau sur cette touche pendant plus d’une seconde et vous entendrez deux
signaux sonores, signiant que la deuxième donnée de bruit est activée.
Les données de bruits du simulateur de son fournies avec la livraison peuvent être modiées
ou complétées par de nouveaux effets sonores selon vos souhaits à l’aide d’un logiciel spécia-
lisé. En outre, il est possible de télécharger gratuitement d’autres données de bruit.
Aussi bien le logiciel que les données de bruit sont disponible à la page internet du produit sur
www.conrad.com.
Pour modier les données de bruits existantes, vous devez d’abord sauvegarder, installer et
démarrer le logiciel depuis internet sur votre ordinateur et vous inscrire.
Reliez ensuite le connecteur du récepteur à trois pôles du simulateur de son (4) à la douille
correspondante de l’adaptateur USB (7). Pour cela, veillez aux indications de polarité sur le
boîtier de l’adaptateur USB.
Branchez ensuite l’adaptateur USB sur un port USB libre de votre ordinateur.
Le logiciel vous permet maintenant de modier les données de bruit selon vos souhaits.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l'élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
L’alimentation électrique de l’électronique du simulateur de son a lieu via le BEC du
régulateur de vitesse (tension BEC 4 - 8 V/CC nécessaire) ; l’alimentation électrique
de l’amplicateur a lieu directement via l’accumulateur de propulsion en raison de
l’absorption électrique élevée lors de la reproduction des bruits (5 - 26 V/CC).
L’amplicateur ne doit pas fonctionner via le BEC du régulateur de vitesse, mais
seulement via l’accumulateur de propulsion.
a) Électronique de commande
Tension de service ................................4 - 8 V/CC
Consommation électrique .....................environ 20 mA
Système de che .................................Futaba
Réglage du volume ...............................8 niveaux (étain + 7 niveaux)
b) Amplicateur
Tension de service ................................5 - 26 V/CC
Consommation électrique .....................max. 3 A
Impédance des haut-parleurs ...............4 W
Puissance de sortie ..............................max. 30 W (court terme)
Puissance de sortie avec 12 V .............max. 20 W (court terme)
c) Généralités
Dimensions (L x P x H) .........................79,3 x 45 x 45 mm
Poids .....................................................environ 112 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE *1611422_V1_0218_02_VTP_m_fr

Productbeschrijving
1 Sound-Simulator
2 BEC-aansluiting voor de voeding van de versterker
3 Adapterkabel met T-stekker/socket voor voeding van de versterker
4 Servostekker voor aansturing
5 Servo-Y-Kabel
6 Kleef-pad, schroeven, haken voor de bevestiging van de Sound-Simulator
7 USB-adapter voor wijziging van de geluidsbestanden
Inbouw
De Sound-Simulator (1) moet zodanig in uw modelvoertuig gemonteerd worden dat hij tijdens
het rijden goed vastzit. De bevestiging van de behuizing kan bijvoorbeeld gebeuren met de
kleef-pads, de verschillende haken die bij de levering inbegrepen zijn (6) alsook alternatief met
kabelbinders (niet bij de levering inbegrepen).
De Sound-Simulator is tegen spatwater beschermd. De luidsprekerroosters van de Sound-
Simulator mogen daarbij echter niet naar onder wijzen, omdat dan opspattend water of stof de
luidspreker kan beschadigen.
Hoe hoger de geluidssterkte is ingesteld, hoe warmer de elektronica wordt en ook de inge-
bouwde luidspreker. Let bij het inbouwen dus op voldoende koeling.
Aansluiten
Verbind de stekker van de servo-Y-kabel (5) met de ontvangersuitgang, die voor de snelheids-
regelaar voorzien is.
Aan de beide contactbussen van de Y-kabel (5) sluit u de servostekker van de snelheidsrege-
laar en de driepolige servostekker van de Sound-Simulator (4) aan. De voeding voor de elek-
tronica gebeurt bijgevolg via de aansluitcontactbussen van de ontvanger. De impulsverbinding
stuurt de snelheidsregelaar aan en parallel de Sound-Simulator.
Aan de servo-aansluitkabel van de Sound-Simulator (4) bevindt zich een stekker met eenpo-
lig aansluiting (impulsverbinding). Als u deze stekker aan de ontvanger op een schakelbaar
kanaal aansluit, kunt u hiermee vanaf de zender een eerder opgeslagen geluidseffect (bv.
piepende remmen) in- en uitschakelen.
Voor de voeding van de versterker komt uit de behuizing een tweepolige kabel met BEC-
stekker (2). Verbind deze stekker met de adapterkabel (3). Aan de T-contactbus van de adap-
terkabel (3) sluit u de BEC-aansluiting met hoge stroomsterkte van de Sound-Simulator (2)
aan; de T-stekker van de adapter wordt dan met de rijbatterij verbonden.
De voeding van de elektronica van de Sound-Simulator gebeurt via de BEC van
de snelheidsregelaar (BEC-spanning 4 - 8 V/DC noodzakelijk); de voeding van de
versterker gebeurt op basis van de hoge stroomopname bij de geluidsweergave
rechtstreeks via de rijbatterij (5 - 26 V/DC).
De versterker mag niet via de BEC van de snelheidsregelaar bediend worden, enkel
rechtstreeks via de rijbatterij.
Attentie, belangrijk!
De Sound-Simulator is in principe voor werking met een 2 - 3cel LiPo-rijbatterij be-
stemd (of een 5 - 9cel NiMH-rijbatterij).
Werking met een batterij met meer cellen (max. 26 V!) is mogelijk, de regeling van
de geluidssterkte mag echter in dit geval niet boven de vijfde trap ingesteld worden.
Bij het niet in acht nemen hiervan, wordt mogelijk de luidspreker omwille van over-
belasting verstoort! Verlies van waarborg/garantie!
Opgelet!
Wanneer twee aparte batterijen in serieschakeling gebruikt worden en de snelheids-
regelaar over twee batterij-aansluitstekkers beschikt, dan moet de Sound-Simulator
aan de stekker van de min-aansluiting van de snelheidsregelaar aangesloten wor-
den.
Gebruiksaanwijzing
Double-Boost Sound-Simulator Pro
Bestelnr. 1611422
Beoogd gebruik
Het product wordt gebruikt voor het produceren van motorgeluiden voor elektrisch aangedre-
ven modelbouwvoertuigen. De Sound-Simulator is spatwaterdicht en na de aansluiting meteen
inzetbaar in uw model. Voor de montage zijn een aantal haken, bouten en kleef-pads bijge-
voegd.
Met een USB-adapter die bij de levering is inbegrepen en een speciale software (altijd actueel
als download te verkrijgen op de website www.conrad.com) kunnen de voorgeïnstalleerde mo-
torgeluidbestanden naar uw wensen aangepast worden.
Wegens veiligheids- en toelatingsredenen mag u het product niet ombouwen en/of veranderen.
Indien u het product voor andere doeleinden gebruikt, kan het beschadigd raken. Bovendien
kan onjuist gebruik gevaren veroorzaken, zoals kortsluiting en brand. Lees deze gebruiksaan-
wijzing aandachtig door en bewaar deze goed. Geef het product uitsluitend samen met de
gebruiksaanwijzing door aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Sound-Simulator
• USB adapter
• 2x kleef-pad
• 4 verschillende haken voor individuele montage
• Servo-Y-Kabel
• Adapterkabel met T-stekker/socket voor voeding
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Symbolenverklaring
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzin-
gen in deze gebruiksaanwijzing die te allen tijde nageleefd moeten worden.
U treft het 'pijl'-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bedie-
ning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg vooral de
veiligheidsvoorschriften op. Als u de veiligheidinstructies en de informatie
over het juiste gebruik in deze gebruikershandleiding niet opvolgt, dan zijn
wij niet aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend letsel of materiële schade.
Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van garantie of waarborg.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan. Demonteer het product niet, er zijn
geen onderdelen die door u ingesteld of onderhouden dienen te worden. Hierdoor
vervalt bovendien de waarborg/garantie!
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen!
• De haalbare geluidssterkte van de Sound-Simulator kan schade aan het gehoor
van mensen en dieren veroorzaken. Let er op dat er bij het testen en tijdens het
rijden voldoende afstand tot de luidspreker is.
• Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of de
aansluiting van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassingen
doorvoeren of repareren.
• Mocht u nog vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere
specialisten.

Instelmogelijkheden
a) Neutraal en positie vol gas voor vooruit en achteruit rijden programmeren
Opgelet!
Bij deze instelwerkzaamheden moet aan de zender telkens de instelling voor vol gas
voor vooruit en achteruit rijden aangestuurd worden.
Om ongevallen of letsels te vermijden, moet het model op een geschikte ondergrond
geplaatst worden, zodat de wielen vrij kunnen draaien. Houd het model vast of xeer
het op een gepaste manier. Steek uw hand niet in de aandrijving!
U kunt ook (voor zover mogelijk) de motor afkoppelen van de snelheidsregelaar.
Voor de eerste inbedrijfname moet de Sound-Simulator op de neutraalstand en de stand voor
vol gas voor vooruit en achteruit rijden geprogrammeerd worden.
Ga als volgt te werk:
• Indien nog niet gebeurd, sluit u de Sound-Simulator correct aan, zie hoofdstuk “Aansluiten”.
• Schakel de zender in. Aansluitend sluit u de rijbatterij aan. Schakel de snelheidsregelaar aan.
• Houd de toets “+” langer dan 1 seconde ingedrukt, tot de Sound-Simulator een pieptoon
weergeeft. De Simulator verkeert nu in de programmeermodus. Laat de toets “+” weer los.
• Wees er zeker van dat aan de zender de hendel voor de motorstuurfunctie in de neutraal-
stand staat (hendel loslaten, niet bewegen).
Bevestig deze instelling door de “+” toets weer in te drukken totdat de Sound-Simulator een
pieptoon weergeeft.
• Beweeg de hendel voor de motorsturing in de stand vol gas om vooruit te rijden en houd hem
vast in deze positie.
Bevestig deze instelling door de “+” toets weer in te drukken totdat de Sound-Simulator een
pieptoon weergeeft.
• Beweeg de hendel voor de motorsturing in de stand vol gas om achteruit te rijden en houd
hem vast in deze positie.
Bevestig deze instelling door de “+” toets weer in te drukken totdat de Sound-Simulator een
pieptoon weergeeft.
• Breng de hendel voor de motorsturing weer in de neutraalstand (hendel loslaten).
• De programmering wordt met een lange pieptoon bevestigt. Indien de Sound-Simulator
meermaals piept, dan heeft de elektronica de instellingen niet herkend. Herhaal in dit geval
de hierboven beschreven programmeerprocedure.
De programmering kan door gebruik van de toets “-” afgebroken worden. Dit wordt
met een lange pieptoon bevestigd.
b) Geluidssterkte wijzigen
Nadat de neutraalstand en de stand vol gas voor vooruit en achteruit rijden geprogrammeerd
werden, is de Sound-Simulator klaar voor gebruik.
De motorgeluidsimulatie start, als u de hendel voor de motorsturing (gas-/remhendel) van uw
zender kort aantikt.
Met de toets “+” kunt u de geluidssterkte in trappen verhogen, met de toets “-” laat de geluids-
sterkte zich trapsgewijs verminderen. In de laagste instelling is de luidspreker uitgeschakeld.
Opgelet, belangrijk!
De Sound-Simulator is in principe voor werking met een 2 - 3cel LiPo-rijbatterij be-
stemd (of een 5 - 9cel NiMH-rijbatterij).
Werking met een batterij met meer cellen (max. 26 V!) is mogelijk, de regeling van
de geluidssterkte mag echter in dit geval niet boven de vijfde trap ingesteld worden.
Bij het niet in acht nemen hiervan, wordt mogelijk de luidspreker omwille van over-
belasting verstoort! Verlies van waarborg/garantie!
De elektronica beschikt over een temperatuurcontrole. Bij te grote ontwikkeling van
hitte wordt de elektronica uitgeschakeld. Na een afkoelfase is de elektronica weer
gebruiksklaar. Een oververhitting van de elektronica kan ontstaan door een gebrek-
kige koeling en/of te hoge geluidssterkte (bij hogere ingangsspanning) van de ver-
sterker. Zoek de oorzaak en schakel deze uit.
c) Geluidsbestanden wijzigen of downloaden
Af fabriek zijn twee verschillende geluidsbestanden in de Sound-Simulator opgeslagen.
Druk op de toets “-” gedurende meer dan één seconde. Wanneer u aansluitend een signaal-
toon hoort, is het eerste geluidsbestand geactiveerd.
Druk opnieuw op de toets gedurende meer dan één seconde en dan hoort u een tweede sig-
naaltoon, waarmee het tweede geluidsbestand geactiveerd is.
De geluidsbestanden die bij de Sound-Simulator inbegrepen zijn bij de levering kunnen met
een speciale software naar uw eigen wensen gewijzigd worden of door een nieuw geluidsef-
fect aangevuld worden. Verder bestaat de mogelijkheid om andere geluidsbestanden gratis te
downloaden.
Zowel de software alsook de geluidsbestanden vindt u op www.conrad.com op de internetpa-
gina van het product.
Om de beschikbare geluidsbestanden te wijzigen, moet u eerst de software van het internet op
uw computer bewaren, installeren/starten en u registreren.
Verbind de driepolige ontvangerstekker van de Sound-Simulator (4) met de overeenkomstige
contactbus van de USB-adapter (7). Let hierbij op de aanduidingen over de polariteit op de
behuizing van de USB-adapter.
Aansluitend sluit u de USB-stekker aan op een vrije USB-poort van uw computer.
Via de software kunt u nu de geluidsbestanden naar uw voorkeur wijzigen.
Verwijdering
Elektronische toestellen bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-
houdelijk afval. Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de gel-
dende plaatselijke regelgeving af.
Technische specicaties
De voeding van de elektronica van de Sound-Simulator gebeurt via de BEC van
de snelheidsregelaar (BEC-spanning 4 - 8 V/DC noodzakelijk); de voeding van de
versterker gebeurt op basis van de hoge stroomopname bij de geluidsweergave
rechtstreeks via de rijbatterij (5 - 26 V/DC).
De versterker mag niet via de BEC van de snelheidsregelaar bediend worden, enkel
rechtstreeks via de rijbatterij.
a) Stuurelektronica
Bedrijfsspanning ...................................4 - 8 V/DC
Stroomverbruik .....................................ca. 20 mA
Stekkersysteem ....................................Futaba
Geluidssterkteregeling ..........................8-traps (uitgeschakeld + 7 trappen)
b) Versterker
Bedrijfsspanning ...................................5 - 26 V/DC
Stroomverbruik .....................................max. 3 A
Luidsprekerimpedantie .........................4 W
Uitgangsvermogen ...............................max. 30 W (kortstondig)
Uitgangsvermogen bij 12 V ..................max. 20 W (kortstondig)
c) Algemeen
Afmetingen (L x B x H)..........................79,3 x 45 x 45 mm
Gewicht .................................................ca. 112 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE *1611422_V1_0218_02_VTP_m_nl
Table of contents
Languages:
Other Reely Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Enerpac
Enerpac VM43-LPS Repair Parts Sheet

Fermax
Fermax OneToOne W/LOOP MODULE Installer manual

Nuie
Nuie VSQ2 instruction manual

Xilinx
Xilinx Virtex-6 FPGA Hardware setup guide

Innodisk
Innodisk EMPV-1202 Manual and installation guide

BIFFI
BIFFI ICON3000 Series Installation, operation and maintenance manual