Reflecta Cosmos N + RF Series User manual

INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato uno schermo motorizzato. Questo articolo è interamente prodotto in Europa con materiali di ottima qualità e tele per
proiezione che garantiscono al vostro sistema performance qualitativamente eccellenti.
AVVERTENZE
Prima di assemblare ed installare lo schermo elettrico, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Si prega, inoltre, di conservare sempre le
presenti istruzioni di montaggio in modo tale da poterle consultare ogniqualvolta ve ne sia la necessità.
Il produttore non si assume responsabilità per qualsiasi danno subito da persone o cose nel caso il prodotto sia utilizzato per usi impropri al di fuori
delle specifiche tecniche o in caso di installazione errata.
Il produttore non si assume responsabilità in caso di errato montaggio dello schermo.
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Gli schermi motorizzati sono conformi alle direttive .
Le tele per proiezione utilizzate non presentano cadmio e sono certificate ignifughe come segue:
-classe M1 –MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLUS
-classe B1 –WHITE, MICROPERFORATED
-classe 1 –CINESOUND, FRONTREAR
GARANZIA DEL PRODOTTO
Lo schermo per videoproiezione è garantito 2 anni dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione. La responsabilità è limitata alla riparazione o alla
sostituzione dei componenti riconosciuti difettosi, senza altri oneri di sorta.
La garanzia è sospesa d’ufficio se:
1) un apparecchio è aperto o smontato o viene reso con evidenti segni d’urto e/o manomissione;
2) le istruzioni di collegamento elettrico non sono state applicate;
3) i prodotti devono essere installati secondo le normative elettriche (CEI) e altre norme di legge specifiche;
4) gli accessori elettrici e i componenti d’automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi e i tipi di collegamenti per i quali sono stati
concepiti;
5) viene effettuata autonomamente e senza autorizzazione da parte dell’azienda produttrice, la manovra di aggiustamento dei fine corsa;
6) vengono alterate, cancellate, rimosse o risultano impossibili da leggere le etichette riguardanti il numero di serie del prodotto;
7) vengono effettuate riparazioni da persone diverse dal produttore.
Sono da considerarsi esclusi dalla garanzia le componenti che presentano usura normale o causata da particolari situazioni ambientali o di
installazione.
NON installare lo schermo vicino o sopra fonti di calore o di condizionamento dell’aria, poiché il PVC è un materiale plastico che si dilata e si danneggia
irrimediabilmente se sottoposto a calore e/o aria fredda diretti.
NON esporre lo schermo alla luce diretta del sole, poiché la tela in PVC potrebbe rovinarsi e creare onde per le stesse motivazioni di cui sopra.
La tela in PVC è molto sensibile alle escursioni termiche. Effettuare il montaggio del telo ad una temperatura ambientale di 18°-20°C. Nel caso in cui
esso sia passato da un luogo esterno ad uno interno, subendo in tal modo uno sbalzo termico, attendere due o tre ore prima di montare lo schermo.
NON tentare di LAVARE in alcun modo la superficie del TELO né con detergenti, né con alcool, solventi o prodotti per la pulizia della casa. Spolverare di
tanto in tanto la superficie con un panno asciutto e pulito.
Usare la massima cautela con lo schermo in quanto le macchie di qualsiasi tipo sulla tela in PVC sono indelebili.
Lo schermo va utilizzato nelle dimensioni in cui è stato ordinato, pertanto è fondamentale NON bloccare lo schermo prima che esso si fermi
automaticamente, in quanto potrebbero crearsi delle onde sul telo.
NON VERRANNO ACCETTATI resi di schermi senza previa autorizzazione di rientro data specificatamente dal produttore (numero RMA) e senza idoneo
imballaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. MONTAGGIO
Lo schermo è corredato di staffe di montaggio che vanno applicate tramite gli appositi tasselli forniti a corredo (Fig. 1)
(ATTENZIONE; NON INSTALLARE LO SCHERMO VICINO A SORGENTI DI CALORE IN QUANTO NE VERREBBE DANNEGGIATA LA TELA PER PROIEZIONE).
Installare lo schermo su superfici regolari non cedevoli (mattoni, cemento, ecc); nel caso si installi lo schermo su superfici cedevoli (controsoffitti,
cartongesso ecc) rivolgersi a personale qualificato. Una volta assicurate le staffe, sollevate lo schermo con l’ausilio di due persone ed inserite lo
schermo nelle apposite guide e serrate le viti (Fig. 2). Togliete gli elastici che bloccano il contrappeso del telo con il cassonetto. Tagliate ed estraete il
nastro che blocca il contrappeso.
Al termine dell’installazione, controllare che lo schermo sia perfettamente a livello.
Di tanto in tanto controllate i fissaggi ogni tanto al fine di verificarne la tenuta.
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il collegamento elettrico del cavo di alimentazione al motore deve essere effettuati da personale qualificato. Il collegamento elettrico del cavo di
alimentazione al motore avviene secondo lo schema tradizionale, marrone - fase, blu - neutro e giallo-verde - terra. Il quarto cavo di colore nero non
va collegato. Lo schermo è corredato di telecomando a tre tasti, freccia in alto salita, freccia in basso discesa, tasto centrale- arresto (Fig. 3).
STACCATE LO SCHERMO DALLA RETE OGNI QUALVOLTA EFFETTUATE DELLA MANUTENZIONE.
Qualora lo schermo sia pilotato da un relais, assicurarsi che durante il passaggio tra la salita e la discesa o viceversa, non vi sia afflusso di corrente al
motore per almeno mezzo secondo.
NON SOSTARE NEL RAGGIO D’AZIONE DELLO SCHERMO.
E’ VIETATO L’UTILIZZO DELLO SCHERMO ALL’APERTO.
MANUALE D’USO
ITALIANO
COSMOS N + RF

INTRODUCTION
Thank you for purchasing the motorized projection screen. This screen is made entirely in Europe with first-class materials, including a high quality
projection surface to guarantee excellent performance for your installation.
WARNINGS
Before installing the screen, please read the following instructions carefully. We would recommend that these instructions are stored safely for future
reference. The manufacturer does not take responsibility for any damage to property or personal injury if the screen is used outside of recommended
specifications or in case of incorrect/poor quality installation.
CERTIFICATIONS
Motorized screens are certified.
The surfaces for projection used on the products are cadmium-free and are fire-proof certified as follows:
-class M1 –MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLUS
-class B1 –WHITE, MICROPERFORATED
-class 1 –CINESOUND, FRONTREAR
WARRANTY
This projection screen is guaranteed 2 years from the purchase date for manufacturing defects.
Responsibility is limited to repairing or substitution of the defected components and without any other charge at our expense.
Warranty is officially voided if the screen has been dismantled or it is returned with collision damage or defective due to incorrect installation. Repairs
must be carried out by an Approved Screen International Certified Engineer.
Warranty is officially voided if:
1) the motor is removed / dismantled;
2) the screen has been transit damaged;
3) the instructions regarding the electrical connections have not been followed;
4) the products have to be installed following the electric regulations (CEI) and the other local specific laws;
5) electrical accessories have been used that are incompatible with the screen motor causing damage to its internal components;
6) the motor end stops have been modified without the authorisation of the factory;
7) the sticker regarding the serial number of the product has been altered, deleted, removed or is illegible.
DO NOT install this screen nearby or over heating or air conditioning systems, because PVC is a plastic material which dilates and remains damaged if it
is subjected to heat and/or cool air.
DO NOT install this screen either facing direct sun light or blocking a window as PVC could be damaged for the explanations given above.
The PVC cloth is very sensitive to temperature range.
We advise you to wait 2 hours for the screen to acclimatise before using the screen after delivery, especially if screen is brought into a warm
environment from cold.
DO NOT WASH the projection surface with alcohol or solvent nor with commercial cleaners. Every now and then dust the surface with a dry and clean
duster.
Please, be very careful because any kind of stain on the PVC cloth is inerasable.
The screen has to be used showing the total projection sizes indicated on the packaging; therefore it is NOT allowed to adjust the end stops to restrict
the total drop or extend it. Restricting the total drop of the screen is likely to cause your screen surface to lose its flatness.
The manufacturer will not accept returns of screens for repair without manufacturer’s authorization (RMA number) and without a suitable packaging.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
Our screen is supplied with ceiling/wall brackets suitable for fixing it on the wall or ceiling by heavy duty bolts that are supplied in the packaging
(Fig. 1).
WARNING: DO NOT INSTALL THE SCREEN NEAR HEATING SOURCE BECAUSE IT DAMAGES THE PROJECTION SURFACE. Prior to installing the roller screen,
ensure the ceiling/wall is suitable for the loading induced by the weight of the screen. Take particular care if the construction is timber or stud
partitioning. If in doubt, seek the advice of a structural engineer. Please be aware that the screen is heavy and two or more people may be required to
lift it safely. Fix the brackets to the wall/ceiling, insert the clamp screws into the threaded holes on the front of the fixing brackets, hook roller case in
tab on bracket and tighten the clamp screws to the front groove to lock the screen in position (Fig. 2). Release the screen transport straps. Cut and
release the screen from the ribbon that keeps the bottom bar tightened. At the end of the installation, please check that the motorized screen is
perfectly level.
1. ELECTRIC CONNECTION
Connection of the power supply must be carried out by qualified personnel only. The line connection to the electric motor is the usual connection,
brown - phase, blue -neutral, yellow-green - earth. The fourth black wire has not to be connected.
The screen is equipped with a radio remote control that has three keys: upper arrow indicates up, down arrow indicates down, middle key –stop.
(Fig. 3)
IN CASE OF MAINTENANCE, UNPLUG THE POWER SUPPLY.
In case the screen is controlled via relais, take care that the control system is programmed so there is no tension on the relais for at least 1 sec. during
switching between rolling up and rolling down operations and viceversa.
IT IS FORBIDDEN TO STAY UNDER THE PROJECTION SCREEN.
IT IS FORBIDDEN TO USE THE PROJECTION SCREEN OUTDOOR.
INSTALLATION
MANUAL
ENGLISH
COSMOS N + RF

EINFÜHRUNG
Danke für Ihren Kauf einer elektrischen Lichtbildwand. Dieser Artikel wurde in Europa produziert, mit hervorragender Qualität, Stoffen und
Projektionstüchern, die sehr gute Performance liefern.
ACHTUNG
Vor der Montage der elektrischen Leinwand, lesen Sie bitte die Montageanleitung. Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung immer auf.
Der Erzeuger ist nicht verantwortlich für Personenschaden oder Sachschaden bei falscher Nutzung, oder wegen falscher Installation.
Der Erzeuger ist nicht verantwortlich wenn die Leinwand falsch installiert wurde.
ZERTIFIZIERUNG
Die Leinwände entsprechen den Normen.
Die Projektionstücher, die wir benutzen sind kadmiumfrei und feuerfest:
-Gruppe M1 –MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLUS
-Gruppe B1 –WHITE, MICROPERFORATED
-Gruppe 1 –CINESOUND, FRONTREAR
GARANTIEBEDINGUNGEN
Bei Herstellungsfehlern dieser Leinwand wird ab Kaufdatum für 2 Jahre Garantie gegeben.
Der Hersteller garantiert nur die Reparatur oder den Austausch der Teile, ohne die Verpflichtung weitere Kosten zu tragen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen,
oder wenn die Montageanleitung nicht beachtet wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
1) Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen;
2) Elektrische Verbindungen, nicht entsprechend unserer Anleitung;
3) Leinwände die nicht entsprechend CEI und VDE installiert wurden;
4) Falls die elektrischen Teile oder eventuelle elektrisches Zubehör nicht wie in der Montageanleitung beschrieben installiert wurde;
5) Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch den
Hersteller. Das gilt auch für Verstellen der Endabschaltpunkte vom Leinwandtuch;
6) Veränderungen, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt.
Die Leinwand darf nicht über oder in der Nähe einer Hitzequelle oder Kühlung installiert werden, da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen
und dass Tuch bleibend beschädigt wird.
Auf oder hinter das Leinwandtuch darf nicht direktes Sonnenlicht scheinen, da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen und das Tuch bleibend
beschädigt wird.
Das PVC Tuch ist sehr empfindlich auf Temperatur-Schwankungen. Im Fall, dass die Leinwand aus einer kalten Umgebung kommt, bitte warten Sie
einige Stunden bevor Sie mit der Montage anfangen. Es ist wichtig, dass das Leinwandtuch auf Zimmertemperatur ist.
Das PVC TUCH darf NICHT mit Waschmitteln, Lösungsmitteln oder Alkohol gereinigt werden. Man darf das Tuch nur mit einem trockenen
Baumwolltuch abstauben.
Vermeiden Sie Flecken auf der Projektionsfläche, da es fast nicht möglich ist Flecken aus dem PVC Tuch zu reinigen.
Die Leinwand muss bis zum Anschlag herunter gelassen werden (Maße auf der Verpackung angegeben), da sich sonst Wellen bilden.
Wir akzeptieren nur gut verpackte Rücksendungen von Ware mit unserer RMA Nummer. Die RMA Nummer muss vorab bei uns angefragt werden.
ANLEITUNG
1MONTAGE
Unsere Leinwände werden mit Decken-/Wandbefestigungen für die Montage der Leinwände direkt an Wand oder Decke (siehe Fig. 1) ausgeliefert.
Bitte nutzen Sie hierzu Schrauben und Dübel die im Lieferumfang enthalten sind.
(ACHTUNG: MONTIEREN SIE DIE LEINWAND NICHT IN DER NÄHE VON HEIZUNGS- ODER KÜHLGERÄTEN, DA DIESE DAS LEINWANDTUCH BESCHÄDIGEN.)
Montieren Sie die Leinwand auf festem, ebenem Untergrund (Beton etc.). Im Falle eines nicht-festen Untergrundes (abgehängte Decke etc.) wenden
Sie sich bitte an Fachpersonal. Nachdem Sie die Halterungen befestigt haben (Fig. 1), heben Sie bitte die Leinwand (mindestens 2 Personen) an und
führen Sie die Leinwand mit einer halben Drehung in die Führungsschiene (Fig. 2) ein und sichern Sie das Gehäuse mit Schrauben. Entfernen Sie den
Transportschutz zwischen Leinwand und Gehäuse. Bitte schneiden Sie das rote Band durch und entfernen Sie dieses vom Leinwandgehäuse. Bei der
Montage müssen Sie darauf achten, dass die Leinwand genau horizontal montiert wird.
KONTROLLIEREN SIE JEDE 6 MONATE DIE SCHRAUBEN, DÜBEL UND DECKEN BEFESTIGUNGEN AN DER LEINWAND UND ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN
GEGEBENENFALLS AN.
2ELEKTRO-ANSCHLUSS
Der Anschluss des Motors muss durch Fachpersonal vorgenommen werden. Beachten Sie die Farbe der Kabel und montieren Sie die braune, blaue und
gelb-grüne (Erde) an einem Netzstecker. WICHTIG: Der schwarze Draht darf nicht verbunden werden. Um der Leinwand hoch und runter zu fahren
wenden Sie die Fernbedienung an die in der Verpackung mitgeliefert ist (Fig. 3).
TRENNEN SIE DEN ANSCHLUSS BEI WARTUNGSARBEITEN.
Wenn die Leinwand über ein Relais gesteuert wird, achten Sie bitte darauf, dass das Control System so programmiert ist, dass für mindestens eine
Sekunde keine Spannung auf dem Relais ist wenn zwischen Auf- und Abrollen des Tuchs gewechselt wird.
NICHT IN REICHWEITE DER LEINWAND BLEIBEN.
ES IS VERBOTEN DIE LEINWAND IM FREIEN ZU VERWENDEN.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
COSMOS+RF

FRONT FALL
REVERSE FALL (TD)
MODEL
A (cm)
B (cm)
A (cm)
B (cm)
C (cm)
< 300 cm
9,5
2,7
9,5
1,7
11,5
>300 cm
12,5
1,5
12,5
0
13,5
Fig. 3
PLEASE BE AWARE THAT DUE TO THE TEMPERATURE DIFFERENCES THAT MAY OCCUR DURING TRANSPORT & STORAGE THE PROJECTION SURFACE
ON ALL ROLLER SCREENS CAN EXHIBIT PACKING LINES / IMPRESSIONS WHICH MAY BE VISIBLE AT THE FIRST ROLL DOWN OF THE SURFACE, THESE
WILL DROP OUT AND DISSAPPEAR, IF THE SCREEN IS LEFT ROLLED DOWN IN A WARM ATMOSPHERE (18°C) FOR SHORT PERIOD.
IMPORTANTE: A CAUSA DELLE VARIAZIONI DI TEMPERATURA, SULLO SCHERMO POSSONO COMPARIRE DELLE RIGHE ORIZZONTALI CHE
SCOMPARIRANNO ALLORCHE’ ESSO E’ LASCIATO APERTO PER ALCUNE ORE IN AMBIENTI IN CUI VI SIA UNA TEMPERATURA DI ALMENO 18°C.
A
C
B
Table of contents
Languages:
Other Reflecta Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Elite Screens
Elite Screens Evanesce B Series user guide

Da-Lite
Da-Lite Fast-Fold Instruction book

Screen Innovations
Screen Innovations 5 Motorized owner's manual

Elite Screens
Elite Screens TE100HC2 supplementary guide

Grandview
Grandview Smart Screen user manual

ViewSonic
ViewSonic BrilliantColorPanel BCP100 quick start guide

FART PRODUKT
FART PRODUKT Standard SCREEN Installation instruction

Elite Screens
Elite Screens Aeon AR150WH2 user guide

Da-Lite
Da-Lite ASCENDER ELECTROL Instruction book

Grandview
Grandview Cyber Series CB-MIxx instruction manual

Remaco
Remaco TEN XXL installation guide

Da-Lite
Da-Lite Fast-Fold NXT Instruction book