Rehau Relazzo R24600 Screen Manual

RELAZZO SCREEN
DE TECHNISCHE INFORMATION R24600
EN TECHNICAL INFORMATION R24600
Construction
Automotive
Industry
Valid from April 2013
www.rehau.com

1 ALLGEMEINE HINWEISE
1.1 Gültigkeit
Diese Technische Information gilt für das Sichtschutzsystem RELAZZO screen
von REHAU. In Szene gesetzt durch einen Alurahmen und weiteren System-
komponenten.
1.2 Einsatzgebiet
Das Sichtschutzsystem RELAZZO screen hat keine bauaufsichtliche Zulassung
und ist aus diesem Grund nur als Sichtschutzzaun für eine senkrechte
Anwendung konzipiert. Es kann nicht für freitragende, konstruktive Zwecke
eingesetzt werden. Eine Verwendung als Sonnensegel oder Spielfläche (Tor-
wand, Dart, ..) ist nicht erlaubt.
Die lokalen Bauvorschriften sind entsprechend zu beachten.
Das Sichtschutzsystem RELAZZO screen ist für den ganzjährigen Außen-
einsatz unter normalen Witterungsbedingungen konzipiert. Dazu muss der
Sichtschutz mit den speziell konstruierten Systemfüßen fest im Untergrund
verankert werden.
Die richtige Montage entnehmen Sie der Montageanleitung.
www.rehau.com/relazzo
Es wird empfohlen sich nicht bei extremen Wetterlagen (z.B. Sturm, Gewitter,
Eisregen) im Bereich des Sichtschutzes aufzuhalten, da dieser dann keinen
ausreichenden Schutz bietet (Blitzschlag, Zerstörung).
Bei Montage auf einer Dachterrasse ist zu beachten, dass hier im Extremfall
wesentlich höhere Belastungen durch die Witterung (Wind) auftreten können,
als bei der Montage am Boden. Es könnte zu einer Zerstörung des Sicht-
schutzes mit möglichen Personenschäden führen.
1.3 Ökologie/Wirtschaftlichkeit
RAU-WOOD Profile
Die Wood-Polymer-Composite Profile bestehen aus hochwertigem Poly-
propylen und mindestens 50 % Holzfasern aus nachhaltiger, europäischer
Forstwirtschaft (PEFC-zertifiziert). Unter den Aspekten einer nachhaltigen
umweltfreundlichen Ökologie, sind die Profile vollständig recyclebar.
Systembestandteile
Das Gesamtsystem, wie auch der aus einer hochwertigen Aluminiumlegierung
bestehende Rahmen, zeichnen sich durch lange Haltbarkeit und einfache
Pflege aus.
Die beiden Bodenbefestigungsvarianten Bodenanker oder die aufgeschraubten
Bodenplatten sind aus feuerverzinkten Stahlblechen.
Das Sichtschutzsystem RELAZZO screen kann schnell und einfach montiert
und ebenso demontiert werden.
Sämtliche Einzelteile können sortenrein entsorgt werden. Die Entsorgung kann
im Allgemeinen über den örtlichen Wertstohof erfolgen.
Die WPC Profile fallen aufgrund des Holzanteils von über 50 % in die
Altholzverordnung Klasse AIV und gelten als Biomasse. Die örtlich geltenden
Vorschriften und Richtlinien zur Entsorgung sind dabei zu beachten.
2

2 PRODUKTHINWEISE
2.1 Produkt- und Programmbeschreibung
RAU-WOOD Profile
Die Profile bestehen aus hochwertigem Polypropylen und mindestens 50 %
Holzfasern aus nachhaltiger, europäischer Forstwirtschaft (PEFC-zertifiziert).
Diese Materialkombination aus Holz und Polymeren wird Wood-Polymer-Com-
posite, kurz WPC, genannt. Der von REHAU eigens entwickelte WPC-Werksto
RAU-WOOD vereint durch die Beimischung von Holzfasern zu Polypropylen,
die positiven Eigenschaften von Kunststoen und Holz in besonderem Maße.
Bei hervorragenden mechanischen Kennwerten erhält das Profil so eine
natürliche Haptik und Optik.
Durch die zusätzliche Bürstung der WPC Profile wird eine aufgeraute Ober-
fläche geschaen, die die natürliche Optik des Produktes weiter verstärkt.
Außenrahmen
Der Rahmen besteht aus hochwertigem Aluminium und ist mit Edelstahl-
schrauben verbunden.
Durch die Eloxierung des Rahmens wird die gute Korrosionsbeständigkeit des
Aluminiums zusätzlich verbessert. Weiterhin erhält man dadurch eine dekora-
tive und pflegeleichte Oberfläche, die gleichzeitig elektrisch isolierend wirkt.
Weitere Systembestandteile
Die Abdeckkappen für den Außenrahmen bestehen aus hochwertigen Polypro-
pylen und sorgen für einen perfekten Abschluss.
Der Sichtschutz wird als Komplettsystem im leicht zu transportierenden
Flatpack (zwei Packstücke) angeboten und bietet somit einfaches Handling
und Transport.
Als Zubehör stehen zwei verschiedene Bodenbefestigungen zur Verfügung:
Die „Bodenplatte“ für bereits vorhandene Betonfundamente oder der „Boden-
anker“ zur Setzung von neuen Fundamenten. Darüber hinaus gibt es noch
„Verbindungsgelenke“ zur Verbindung der Elemente untereinander oder auch
zur direkten Befestigung an der Hauswand.
2.2 Maße und zulässige Abweichungen
Alle Maße und Toleranzen sind auf der REHAU Zeichnung, jeweils neueste
Ausgabe, fixiert. Für Maße ohne besondere Toleranzvorgaben gelten die
Freimaßtoleranzen nach DIN 2768 v.
Das Sichtschutzsystem ist in folgenden Abmessungen verfügbar:
Komponente Maße (BxH) Ca. Gewicht (kg/Stck.)
Sichtschutzsystem komplett 176 x 186 cm 43 kg (solid)
88 x 186 cm 25 kg (solid)
176 x 98 cm 25 kg (solid)
88 x 98 cm 15 kg (solid)
2.3 Oberflächenbeschaenheit und Farbe
Variante „solid“ - 81 mm (Profilhöhe)
Die Sichtschutz-Variante aus dem WerkstoRAU-WOOD besticht durch ihr
geradliniges und schlichtes Design und lässt sich perfekt mit den RELAZZO
Terrassendielen kombinieren.
Die spezielle Oberflächenbehandlung der WPC Profile verstärkt den Holz-
charakter. Die Bürstung erfolgt einheitlich in eine Richtung, wodurch die
Holzpartikel gleichmäßig aufgestellt werden.
Die Systemkomponenten sind derzeit in folgenden Farben lieferbar:
RAU-WOOD Profile ambra mittelbraun
terra dunkelbraun
Zubehör:
Außenrahmen Alu silber eloxiert
Abdeckkappen Rahmen PP-T20 silberfarbig
Distanzstücke TPE schwarz
Mitteldistanzstücke Alu silber eloxiert
(diese werden nur bei
den Elementen mit Dielen
länger 84 cm benötigt)
Bodenbefestigung
Bodenplatte
Bodenanker
feuerverzinkter Stahl
Verbindungsgelenk Alu silber eloxiert
3
DE

2.4 Farbentwicklung
Die Profile überzeugen durch eine hohe Farbbeständigkeit.
Das Naturprodukt Holz unterliegt jedoch natürlichen farblichen Schwankun-
gen, die je nach Wetterlage speziell im Zeitraum nach der Verlegung augen-
scheinlich werden können. Die Grundfarbe der Profile, die sich durch den
eingefärbten Polymeranteil ergibt, bleibt hierbei jedoch langfristig bestehen
und gibt den Farbcharakter des Produktes zu jeder Zeit wieder.
Bedingt durch die Reaktion des Holzinhaltsstoes Lignin mit dem UV-Anteil
des Sonnenlichtes tritt eine Gelbfärbung der Holzfaser in den Oberflächen-
schichten des Sichtschutzes ein. Die so entstandenen farblichen Veränderun-
gen werden jedoch durch das Einwirken von Wasser (z.B. Regen) innerhalb
der ersten Monate wieder ausgewaschen. Die Holzfasern durchlaufen
anschließend den natürlichen Prozess der Vergrauung. Die beschriebenen
Farbveränderungen führen jedoch zu keinerlei Beeinträchtigungen der mecha-
nischen Eigenschaften des Sichtschutzsystems RELAZZO screen.
Farbliche Unterschiede, die durch das Verrücken von Gegenständen (z.B.
Blumentöpfe, Gartenstühle) auftreten, durchlaufen anschließend ebenso den
natürlichen Prozess der Vergrauung. Sie können diesen natürlichen Prozess
beschleunigen, indem Sie die Fläche innerhalb der ersten 8 bis 10 Wochen
nach Aufbau mit Wasser absprühen.
Ein nachträgliches Entfernen der vergrauten Holzfasern durch Abschleifen der
Oberfläche führt nur zu einem kurzen Aufhellen der Holzpartikel. Der Prozess
der Vergilbung und Vergrauung erfolgt danach von Neuem.
2.5 Thermische Eigenschaften
Der WerkstoRAU-WOOD wurde so entwickelt, dass auch bei starker
Sonneneinstrahlung eine hohe Formstabilität sowie Festigkeit des Profils
gewährleistet ist. Eine Dauerbelastung (z.B. durch Anlehnen) bei direkter Son-
neneinstrahlung mit Temperaturen über 70 °C auf der Oberfläche der Profile
ist jedoch zu vermeiden, um die Oberfläche bei gleichzeitiger mechanischer
Beanspruchung nicht zu schädigen.
WPC-Produkte erwärmen sich bei Hitzeeinwirkung wie jeder andere Bausto
auch. Hierbei erwärmen sich dunkle Farbtöne stärker als helle Farbtöne. Dies
ist zu beachten.
Der Sichtschutz darf nicht zu nah an einem oenen Feuer stehen, da sonst die
Gefahr der Entflammung der RAU-WOOD Profile und diese unwiederbringlich
zerstört werden.
2.6 Chemische Eigenschaften
Sämtliche Systemkomponenten des Sichtschutzes enthalten keine Schwer-
metalle oder andere umweltgefährdenden Inhaltsstoe.
Der WerkstoRAU-WOOD weist eine hohe Beständigkeit gegenüber äußeren
Umwelteinflüssen auf. Die Einwirkung von starken Oxidationsmitteln, wie
industriellen Bleichmitteln und starken Säuren sowie organischen Lösungs-
mitteln (z.B. Ethanol, Aceton, Xylol, Kohlenwasserstoe, etc.), ist jedoch zu
vermeiden.
Bitte Vorsicht mit Benzin und Grillanzünder, auch diese können die Oberflä-
chen angreifen.
Aufgrund der Edelstahlschrauben und des eloxierten Alurahmens ist der Sicht-
schutz auch für den Einsatz am Pool (chlorhaltige Luft) und Meer (salzhaltige
Luft) geeignet.
2.7 Unfallschutz
Um eine Gefahr für Leib und Leben auszuschließen sind folgende Hinweise
unbedingt zu beachten und zu befolgen.
1. Der Sichtschutz RELAZZO screen hat keine bauaufsichtliche Zulassung
und ist aus diesem Grund nur als Sichtschutzzaun für eine senkrechte
Anwendung konzipiert. Es kann nicht für freitragende, konstruktive Zwe-
cke eingesetzt werden. Die lokalen Bauvorschriften sind entsprechend zu
beachten.
2. Der Sichtschutz RELAZZO screen ist gem. Montageanleitung sicher im
Betonfundament zu verankern, da andernfalls die Gefahr des Umstürzens
besteht. www.rehau.com/relazzo
4

3 PRAKTISCHE HINWEISE
3.1 Wartung/Instandhaltung
Aufgrund der Materialeigenschaften benötigen die WPC Profile keine nach-
trägliche Behandlung mit einem Schutzanstrich (Öl, Lasur). Die Behandlung
mit Holzschutzmitteln für Pilzbefall und Farbveränderungen ist somit nicht
erforderlich.
3.2 Pflegetipps
Je nach gewünschten Aussehen, den örtlichen klimatischen Bedingungen, der
Sonneneinstrahlung und gewählten Elementen ist dieser Aufwand unter-
schiedlich intensiv. Daher ist für die Reinigung von Schmutz und anderen
Spezialfällen folgendes zu beachten:
Je öfter die Sichtschutzelemente gereinigt werden, desto sauberer bleiben sie
auf Dauer. Durch regelmäßige Reinigung werden div. Ablagerungen entfernt.
Dadurch beugt man dem Schimmelbefall, dem die Ablagerungen als Nähr-
boden dienen, vor.
Wöchentliches Abbürsten mit einen Handfeger und mind. zweimal im Jahr
Abwischen mit warmem (nicht zu heißem) Wasser oder einem leichten Was-
serstrahl hält den Sichtschutz in der Regel dauerhaft rein.
Der Alurahmen kann mit Wasser, neutralem Waschmittel und Terpentinersatz
gereinigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Hochdruckreiniger. Der scharfe
Strahl beschädigt die Oberflächen. Jegliche Oberflächenoptik würde verloren
gehen.
Auch der Einsatz von Dreckfräsen ist hier nicht zu empfehlen.
Prinzipiell ist es wichtig Verschmutzungen (vor allem Fette, Öle und aggressive
Substanzen, wie z.B. Vogelkot) immer schnellstmöglich zu behandeln, damit
die Oberflächen möglichst wenig beschädigt werden.
In den meisten Fällen reicht hier die sofortige Behandlung mit warmen Wasser
und milder Seifenlauge.
Die RAU-WOOD Profile können in diesem Fall auch mit einem bleichenden
Mittel (z.B. auf Oxalsäure basierende Terrassenreiniger) gesäubert werden.
Das entsprechende Mittel ist vorher an einer verdeckten Stelle des Sichtschut-
zes auf seine entfärbende Eigenschaft hin zu testen.
Für die Reinigung des Alurahmens dürfen keine scharfkantigen Gegenstände
(z.B. Bürsten) oder stark alkalische Reiniger (Fettlöser) verwendet werden, da
sonst die eloxierte Oberfläche beschädigt wird und es zu Korrosion kommen
kann.
Spezialfälle:
- Bleistiftmarkierungen von der Installation können einfach mit einem Ra-
diergummi entfernt werden. Kreideanzeichnungen (weiße Kreide) kann mit
warmem Wasser und ggfs. Bleichmittel entfernt werden
- Flecken vom Betonieren sollten zügig mit einem feuchten Lappen vom Alu-
rahmen gewischt werden, da sonst die eloxierte Oberfläche beschädigt wird
- Fett, Grillkohle oder Zigarettenschmutz gehören zu den am schwersten
zu lösenden Verschmutzungen. Während Fettflecken meist mit speziellen
Reinigern bzw. Fettlösern (z.B. neutrale Seifenlauge) zu entfernen sind,
lassen sich Kohle- oder Ascheverschmutzungen nur durch Abschleifen der
WPC Profile entfernen. Bei jeder schleifenden Bearbeitung wird jedoch die
ursprüngliche Bürstoptik beeinträchtigt. Es ist daher darauf zu achten, dass
die Bearbeitung in Richtung der ursprünglichen Bürstung erfolgt
Schimmel:
Gegen Schimmel, Algen und Pilze hilft warmes Wasser und eine Bürste. Für
lang eingesessenen Schimmel, Algen und Pilze sind oft mehrere Behandlun-
gen notwendig. Spezialreiniger sind im Fachmarkt erhältlich.
Von Rindenmulch in unmittelbarer Umgebung der WPC Profile ist abzuraten,
da dieser meist Schimmelsporen enthält. Bei bestimmten klimatischen Bedin-
gungen ist auch Pilzwachstum möglich.
3.3 Verarbeitungs-/ Montagehinweise
Genaue Montagehinweise sind aus der Verlegeanleitung zu entnehmen
www.rehau.com/relazzo
Grundsätzlich lassen sich die WPC Profile mit gängigen Holzbearbeitungsma-
schinen bearbeiten. Bohren, Sägen, Fräsen und Hobeln ist prinzipiell möglich.
Aufgrund des Polymeranteils ist jedoch mit einer verringerten Standzeit der
Werkzeugschneiden zu rechnen. Bei Sägearbeiten (Handkreissäge) ist ein
Hartmetall Sägeblatt mit Wechselzahn zu empfehlen.
Bei der Montage des WPC-Sichtschutzes ist zu beachten, dass die WPC
Profile in den kommenden Jahren aufgrund von Temperatur- und Feuchtig-
keitseinflüssen quellen und schwinden können. Daher ist es notwendig auf
eine Dehnungsfuge zwischen den einzelnen Profilen selbst und dem Rahmen
zu achten, dies wird durch den fachgerechten Aufbau gem. Montageanleitung
gewährleistet.
5
DE

Der Aluminiumrahmen sollte nicht in direkten Kontakt mit der Erde kommen,
da durch die Erde ggfs. die Oberfläche des Aluminiums beschädigt werden
und es zu Korrosion kommen könnte.
Für die Montage des Alurahmens selbst, der Verbindungselemente und der
Bodenbefestigung am Rahmen dürfen ausschließlich nur die mitgelieferten
nichtrostenden Edelstahlschrauben verwendet werden, da es sonst eben-
falls zu Korrosion und in der Folge möglichen Personen- und Sachschäden
kommen könnte.
Sonstiges
Die Abdeckkappen aus Kunststoverhindern einen direkten Wassereintritt in
den Rahmen und müssen daher immer montiert werden.
Von einer Montage der Teile bei unter 0° Grad und erhöhten Windböen ist
wegen erhöhter Gefahr von Personen- und Sachschäden abzuraten.
Besondere Anwendungsbereiche:
- Hanggrundstück
Die Befestigung der einzelnen Elemente muss immer waagerecht erfolgen.
Zum Ausgleich bei Hanglagen können mehrere Elemente mit Höhenversatz
zueinander aufgestellt werden
- Aufgrund der möglichen Windlasten ist keine Montage des Sichtschutzes
direkt auf dem RELAZZO decking möglich
- Beim Aufstellen an den Grundstücksgrenzen beachten Sie bitte die örtlichen
Bauvorschriften
An den Sichtschutz dürfen keine Blumenkästen oder ähnlich schwere Dinge
gehängt werden. Der Sichtschutz ist hierfür nicht ausgelegt und es kann zu
Personen- und Sachschäden kommen. Weiterhin dürfen keine zusätzl. Folien
großflächig auf den Sichtschutz aufgebracht werden.
Das Sichtschutzsystem RELAZZO screen hat keine bauaufsichtliche Zulassung
und ist aus diesem Grund nur als Sichtschutzzaun für eine senkrechte
Anwendung konzipiert. Es kann nicht für freitragende, konstruktive Zwecke
eingesetzt werden.
Die lokalen Bauvorschriften sind entsprechend zu beachten.
Der Alurahmen kann trotz aller Sorgfalt bei der Herstellung scharfkantige
Ecken enthalten, die bei der Montage Personen und/oder Komponenten
verletzten könnten. Hier ist ggfs. eine Nachentgratung, z.B. mit einer Feile,
erforderlich.
Es ist schnell und einfach möglich die Sichtschutzelemente für den Winter zu
demontieren, in dem die Verbindungsschrauben von der Bodenbefestigung
zum Rahmen gelöst und der Sichtschutz als komplettes Element hochgehoben
wird. Für den Transport und die Lagerung (sh. dazu Pkt 3.4) ist darauf zu
achten, dass dies möglichst ohne Verwindung des Rahmes erfolgt. Weiterhin
ist darauf zu achten, dass der Sichtschutz nicht beschädigt/verkratzt wird, ggf.
durch die Umhüllung mit einer Folie oder Pappe als Unterlage.
3.4 Lagerungsvorschläge und Handling
Vor dem Aufbau des Sichtschutzes sollten die Einzelkomponenten mindestens
zwei Stunden bei Umgebungstemperatur gelagert werden.
Generell ist auf saubere Arbeitsplätze und eine weiche Unterlage zu achten,
um Verschmutzungen und Kratzer, etc. zu vermeiden. Bei einer möglichen
Stapelung der Einzelteile ist auf beschädigungsfreie Lagerung zu achten (ggfs.
Zwischenlagen aus Folie/Pappe verwenden).
Die fertig montierten Sichtschutzelemente sollten vor Feuchtigkeit und
Sonneneinstrahlung geschützt liegend oder stehend gelagert werden. Hierbei
ist darauf zu achten, dass keine zusätzl. Belastungen auf die Elemente
einwirken können. Auch eine schräge Lagerung ist aufgrund Verzugsgefahr zu
vermeiden.
Vor allem in den ersten Tagen und Wochen nach Einsatzbeginn oder Aufstellen
des WPC Sichtschutzes ergibt sich durch die Lichtverhältnisse ein natürlicher
Vergrauungs-Prozess (siehe 2.4 Farbentwicklung).
Durch dauerhaftes Abdecken können sich zudem Verfärbungen, sogenannte
Stockflecken, auf den WPC Profilen bilden.
Wir empfehlen die Lagerung in einem geschlossenen Raum oder zumindest
unter Dach, um Farbveränderungen aufgrund von Feuchtigkeit und Sonnen-
einstrahlung zu verhindern.
Geönete Verpackungseinheiten sind stets in trockenen Räumen und plan zu
lagern.
6

4 GENERAL INFORMATION
4.1 Validity
This Technical Information is valid for the REHAU RELAZZO screen system set
oby an aluminium frame and other system components.
4.2 Area of application
The RELAZZO screen system is not approved by the Building Inspectorate, and
therefore is only designed as a screen for vertical application and cannot be
used for free-standing constructional purposes. Application as a sun shield or
playing surface (goal, dart board, ...) is not permitted.
Local building regulations are to be observed accordingly.
The RELAZZO screen system is designed for all-year-round outdoor use
under normal weather conditions. To do this, the screen must be permanently
anchored to the ground with specially designed system bases.
The correct assembly method can be found in the assembly
instructions.www.rehau.com/relazzo
It is recommended under extreme weather conditions (gales, thunderstorm,
freezing rain) that you do not remain near to the screen, as it does not oer
sucient protection (lightning, collapse).
In the case of assembly on a roof terrace, it is to be noted that, in extreme
cases, significantly higher loads can arise due to the weather (wind) than in
the case of assembly to the ground. This could cause the screen to collapse,
possibly resulting in personal injury.
4.3 Ecology/Cost-eciency
RAU-WOOD profiles
The Wood-Polymer-Composite profiles consist of high quality polypropylene
and at least 50% wood fibres from sustainable European forests (PEFC-
certified). In line with a sustainable, environmentally friendly ecology the
profiles are fully recyclable.
System components
The whole system, as well as the frame made from a high quality aluminium
alloy, impress with their long life and easy maintenance.
The two floor anchor or screw-on base plate fixing variants are made from
hot-dip galvanised steel sheets. The bases are constructed from hot dip
galvanised steel.
The RELAZZO screen system can be assembled and dismantled quickly and
easily.
All of the individual parts can be disposed of separately. Disposal can gener-
ally take place at the local recycling facility.
Due to the wood content of over 50 %, the WPC profiles are classified in the
Waste Wood Ordinance Class AIV and are considered as biomass. The locally
applicable specifications and guidelines for disposal are to be observed here
7
EN

5 PRODUCT INFORMATION
5.1 Product and product range description
RAU-WOOD profiles
The profiles consist of high quality polypropylene and at least 50% wood fibres
from sustainable, European forests (PEFC-certified). This material combination
of wood and polymer is known as Wood-Polymer-Composite, WPC for short.
By mixing wood fibres with polypropylene, the RAU-WOOD WPC material
developed by REHAU combines the positive properties of both polymers and
wood particularly well. With excellent mechanical characteristic values, the
profile also retains a natural feel and look.
Due to the additional brushing of the WPC profile, a roughened surface is
created, thus further emphasising the natural look of the product.
Outer frame
The frame is made from high quality aluminium and is held together with
stainless steel screws.
Due to the anodisation of the frame, the good corrosion-resistance of the
aluminium is further improved. Furthermore, you achieve a surface that is de-
corative and easy to maintain, and is electrically insulating at the same time.
System components
The cover caps for the frame are made from high quality polypropylene and
ensure a perfect connection.
The screen is oered as a full range system in an easy transportable flatpack
(2 packs) and is therefore easy to handle and transport.
As accessories 2 dierent floor fixtures are available: The „base plate“ for
existing concrete foundations or the „ground anchor“ for bedding into new
foundations. There are connecting hinges for connecting the elements to each
other or for connecting them directly to the wall of the house.
5.2 Dimensions and permitted deviations
All dimensions and tolerances are stipulated on the latest version of the
REHAU drawing at the time. For dimensions without special tolerance specif-
ications, the general tolerances according to DIN 2768 v. apply.
The screen system is available in the following dimensions:
Components Dim. (WxH) Approx. weights (kg/pc)
Complete screen system 176 x 186 cm 43 kg
88 x 186 cm 25 kg
176 x 98 cm 25 kg
88 x 98 cm 15 kg
5.3 Surface finish and colour
Variant „solid“ - 81mm (height of profiles)
The screen variant made from the RAU-WOOD material impresses with its
simple linear design and can be combined perfectly with RELAZZO decking
boards.
The special surface treatment of the WPC profile enhances the wood
character. The brushing is carried out uniformly in one direction, as a result of
which the wood particles are evenly spaced.
The system components are currently available in the following colours:
RAU-WOOD profiles ambra medium brown
terra dark brown
Accessories
Outer frame Aluminium silver
anodised
Frame cover caps PP-T20 silver
Internal spacer TPE black
Centre spacers Aluminium silver
anodised
(these are only required for
elements with planks longer
than 84 cm)
Bottom attachment
Floor panel Hot dip steel galvanised
Ground anchor
Connecting hinges Aluminium silver anodised
8

5.4 Colour development
The profiles stand out due to their high colour fastness.
As a natural product wood is subject to natural colour variations, which,
depending on the weather conditions, will become apparent in the period
following installation. The basic colour of the profile which is achieved by
the coloured polymer content is permanently retained, and is reflected in the
colour character of the product at any time.
Due to reaction of lignine, a substance contained in wood, with the UV content
of sunlight, yellowing of the wood fibres in the surface layers of the screen
occurs. The colour changes caused as a result of this are however washed out
by the eects of water (e.g. rain) within the first few months.
The wood fibres then proceed through the natural process of greying. The
colour changes described do not impair the mechanical properties of the
RELAZZO screen system in any way.
Colour variations that are caused by moving objects around (for example
flowerpots, garden chairs), will then also proceed through the natural process
of greying. You can accelerate this natural process by spraying the surface
with water within the first 8-10 weeks after installation.
Subsequent removal of the wooden fibres that have turned grey by sanding
the surface will only lighten the wood particles for a short time. The process of
yellowing and greying will then start again.
5.5 Thermal properties
The material RAU-WOOD has been developed in such a way that even in
strong sunlight high dimensional stability as well as rigidity of the profile is
guaranteed. Permanent loading (e.g. by leaning on it) in direct sunlight at
temperatures above 70 °C on the surface of the profile is to be avoided, so
that the surface is not damaged by a simultaneous mechanical stress load.
WPC products become warm under the eects of heat just like any other buil-
ding material. During this, darker colours heat up more than lighter colours.
This is to be taken into account.
The screen must not be placed too near to an open fire, otherwise there is
a risk of inflammation of the RAU-WOOD profiles and they will be irreparably
destroyed.
5.6 Chemical properties
None of the system components of the screen contain any heavy metals or
other environmentally damaging substances.
The RAU-WOOD profiles demonstrate high resistance to external environmen-
tal influences. The eect of powerful oxidants, such as industrial bleaching
agents and strong acids as well as organic solvents (e.g. ethanol, acetone,
xylene, hydrocarbons, etc.) has to be avoided.
Please take care with petrol and barbecue lighters as these can also attack
the surface.
The stainless screws and the anodised aluminium frame make the screen a
suitable solution for use by the pool (chlorinated air) and the sea (salty air).
5.7 Accident prevention
In order to rule out risk to life and limb, it is imperative that the following
information is observed and followed.
1. The RELAZZO screen is not approved by the Building Inspectorate, and
therefore is only designed as a screen for vertical application and cannot
be used for free-standing constructional purposes. The local building
regulations are to be observed accordingly.
2. The RELAZZO screen is not be anchored securely into the concrete
foundation, as otherwise there is a risk that it will fall over. www.rehau.
com/relazzo
9
EN

6 PRACTICAL INFORMATION
6.1 Maintenance/Repair
Due to the material properties, the WPC profiles require no subsequent
treatment with a protective coating (oil, stain). Therefore treatment with wood
preservatives against fungal attack and colour changes is not necessary.
6.2 Care tips
The degree of care required varies depending on the desired appearance, the
local climatic conditions, the sunlight and selected elements. The following is
therefore to be noted for removing dirt and other special cases:
The more often the screen elements are cleaned, the cleaner they will remain
in the long-term. A number of deposits will be removed by regular cleaning.
As a result of this, the formation of mould, for which the deposits would
otherwise serve as breeding ground, is prevented.
Weekly sweeping with a hand brush of the boards and washing at least twice
a year with warm (not too hot) water or a light rinse with water will usually
keep the screen clean in the long-term.
The aluminium frame can be cleaned with water, neutral detergent and white
spirit.
Never clean the screen with a high pressure cleaner. The strong jet will dama-
ge the surfaces. Any surface finish would be removed.
The use of dirt blasters is not recommended here either.
In principle it is important to always treat soiling (especially grease, oils and
aggressive substances, e.g. bird droppings) as quickly as possible, so that the
surfaces are damaged as little as possible.
In most cases, immediate treatment with warm water and soap is sucient
here.
The RAU-WOOD profiles can also be cleaned in this case with a bleaching
agent (e.g. oxalic acid-based decking cleaner). The bleaching eect of the
respective agent is to be tested beforehand in a concealed area of the screen.
No sharp-edged objects (e.g. brushes) or strong alkaline cleaners (grease
removers) must be used to clean the aluminium frame, as otherwise the
anodised surface will be damaged and this could lead to corrosion.
Special cases:
- Pencil marks from the installation can easily be removed with a rubber
eraser. Chalk marks (white chalk) can be removed with warm water and, if
necessary, a bleaching agent
- Spots from concreting should be removed from the aluminium frame rapidly
using a damp cloth, otherwise the anodised surface will be damaged
- Grease, charcoal or cigarette marks are the toughest stains to remove whilst
grease spots can normally be removed with special cleaners or grease
removers (e.g. neutral soap), charcoal or ash marks can only be removed
by sanding the WPC profile. However, during every sanding operation, the
original brushing finish is adversely aected. It is therefore to be ensured
that this takes place in the same direction as the original brushing
Mould:
Warm water and a brush helps against mould/algae and fungi. For well-esta-
blished mould/algae and fungi, several treatments are often required; special
cleaners to prevent mould/algae and fungi are available in specialist stores.
Using bark mulch in the immediate vicinity of the WPC profile is advised
against, as this normally contains mould spores. Fungi growth is also possible
in certain climatic conditions
6.3 Processing/Assembly instructions
Detailed assembly instructions can be found in the installation instructions.
Homepage www.rehau.com/relazzo
Generally WPC profiles can be processed using all conventional wood
processing machines. Drilling, sawing, milling and planing is possible in
principle. Due to the polymer content, a reduced service life of the cutting tool
is to be anticipated. For sawing work (hand-held circular saws), a hard metal
saw blade with interchangeable teeth is recommended.
When assembling the WPC screen, it is to be borne in mind that the WPC
profile may swell and shrink over the coming years due to the influences of
temperature and moisture. It is therefore necessary to ensure that there is an
expansion joint between the individual profiles themselves and the frame; this
is ensured through proper assembly according to the assembly instructions
10

The aluminium frame should not come into direct contact with the ground, as
the surface of the aluminium will be damaged by the soil and this could cause
corrosion.
For the assembly of the aluminium frame itself, the connecting elements and
the floor fixture on the frame, only the stainless steel screws provided must
be used, as otherwise this could lead to corrosion and, as a consequence,
personal injury and damage to property.
Other
The cover caps made from plastic prevent the direct entry of water into the
frame and must therefore always be fitted.
Assembly of the parts at below 0° and in strong winds is advised against due
to an increased risk of personal injury and damage to property.
Special areas of application
- Properties on slopes
The individual elements must always be fixed into place horizontally. Several
elements can be positioned oset in height to each other to even out slopes
- Due to the possible wind loads, it is not possible to fix the screen directly to
the RELAZZO decking
- When positioning the screen at the property boundaries, please note the
local building specification
No window boxes or other similar heavy items must be hung on the screen.
The screen is not designed for this and this could lead to personal injury and/
or damage to property. Furthermore, no additional foils must be fitted across
large areas of the screen.
The RELAZZO screen system is not approved by the Building Inspectorate, and
therefore is only designed as a screen for vertical application and cannot be
used for free-standing constructional purposes.
The local building regulations are to be observed accordingly.
In spite of great care during manufacturing, the aluminium frame may have
some sharp edges which could cause injury or damage components during
assembly. Deburring, e.g. with a file, may perhaps be required here.
It is quick and easy to dismantle the screen elements for the winter, by remo-
ving the connecting screws to the floor fixture from the frame and lifting up
the screen as a one element. For transport and storage, it is to be ensured
that this takes place without twisting the frame if possible. Furthermore, the
screen should not be damaged/scratched, perhaps by wrapping it in foil or
placing it on cardboard.
6.4 Storage suggestions and handling
Prior to assembling the screen, the individual components should be stored at
environment temperature for minimum 2 hours.
Generally a clean work area and a soft surface is to be ensured in order to
avoid soiling and scratches, etc. In the case of possible stacking of the
individual parts, damage-free storage is to be ensured by film / cardboard
layers in between (if necessary).
The fully-assembled screen elements should be stored lying down or standing
up and protected against moisture and sunlight. It is to be ensured in particu-
lar here that no additional loads can impact upon the elements. Storage at an
angle is also to be avoided due to a risk of warping.
Primarily in the first days and weeks after commencing use of or construction
of the WPC screen, a natural greying place takes place due to the light cond-
itions (see 2.4 Colour development).
Due to permanent coverage changes in colour, so-called mould spots, could
also form on the WPC profiles.
We recommend storage in a closed room or at least under cover in order to
prevent colour changes due to moisture and sunlight.
Open packaging units are always to be stored in dry rooms and level.
11
EN

www.rehau.com R24600 DE, EN 03.2013
Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung,
des Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendungen, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder
ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten.
This document is protected by copyright. All rights based on this are reserved. No part of this publication may be
translated, reproduced or transmitted in any form or by any similar means, electronic or mechanical, photocopying,
recording or otherwise, or stored in a data retrieval system.
Unsere anwendungstechnische Beratung in Wort und Schrift beruht auf Erfahrung und erfolgt nach bestem Wissen,
gilt jedoch als unverbindlicher Hinweis. Außerhalb unseres Einflusses liegende Arbeitsbedingungen und unterschied-
liche Einsatzbedingungen schließen einen Anspruch aus unseren Angaben aus.
Wir empfehlen zu prüfen, ob sich das REHAU Produkt für den vorgesehenen Einsatzzweck eignet. Anwendung,
Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegen daher aus-
schließlich in Ihrem Verantwortungsbereich. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, richtet sich diese aus-
schließlich nach unseren Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, einsehbar unter www.rehau.de/LZB. Dies gilt auch
für etwaige Gewährleistungsansprüche, wobei sich die Gewährleistung auf die gleichbleibende Qualität unserer
Produkte entsprechend unserer Spezifikation bezieht.
Deutsch TI allgemein
Our verbal and written advice relating to technical applications is based on experience and is to the best of our
knowledge correct but is given without obligation.
The use of REHAU products in conditions that are beyond our control or for applications other than those specified
releases us from any obligation in regard to claims made in respect of the products.
We recommend that the suitability of any REHAU product for the intended application should be checked. Utilization
and processing of our products are beyond our control and are therefore exclusively your responsibility. In the event
that a liability is nevertheless considered, any compensation will be limited to the value of the goods supplied by us
and used by you.
Our warranty assumes consistent quality of our products in accordance with our specification and in accordance
with our general conditions of sale.
Englisch TI Prospekt allgemein
REHAU VERKAUFSBÜROS
AE: Middle East, Tel.: +9714 8835677, dubai@rehau.com AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, buenosaires@rehau.com AT: Linz, Tel.: +43 732 381610-0, [email protected] Wien, Tel.: +43 2236 24684, [email protected] AU:
Adelaide, Tel.+61 8 82990031, adelaide@rehau.com Brisbane, Tel.: +61 7 55271833, [email protected] Melbourne, Tel.: +61 3 95875544, [email protected] Perth, Tel.: +61 8 94564311, perth@rehau.com Sydney, Tel.:
+61 2 87414500, [email protected] BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, [email protected] BE: Brüssel, Tel.: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofia, Tel.: +359 2 89204-71, sofi[email protected] BR: Arapongas, Tel.:
+55 43 3152 2004, [email protected] Belo Horizonte, Tel.: +55 31 33097737, [email protected] Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Tel.: +55 17 32535190, [email protected]
Recife, 51030-320 Bairro-Boa viagem-Recife-PE, Tel.: +55 81 32028100 Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk, Tel.: +375 17 2450209, [email protected] CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346,
[email protected] Montreal, Tel.: +1 514 9050345, [email protected] St. John‘s, Tel.: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Tel.: +1 905 3353284, toronto@rehau.com Vancouver, Tel.: +1 604 6264666, vancouver@
rehau.com CH: Bern, Tel.: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, [email protected] Zürich, Tel.: +41 44 83979-79, [email protected] CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, [email protected] CN:
Guangzhou, Tel.: +86 20 87760343, guangzhou@rehau.com Peking, Tel.: +86 10 64282956, [email protected] Shanghai, Tel.: +86 21 63551155, [email protected] CO: Bogota, Tel.: +57 1 2637768, [email protected]
CZ: Prag, Tel.: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, Tel.: +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt,
Tel.: +49 6074 4090-0, fr[email protected] Hamburg, Tel.: +49 40 733402-100, hambur[email protected] Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, [email protected] München, Tel.: +49 8102 86-0, muenchen@rehau.com Nürnberg, Tel.: +49
9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Kopenhagen, Tel.: +45 46 7737-00, [email protected] EE: Tallinn, Tel.: +372 6 0258-50, [email protected] ES: Barcelona,
Tel.: +34 93 6353-500, bar[email protected] Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, bilbao@rehau.com Madrid, Tel.: +34 91 6839425, madrid@rehau.com FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, [email protected] FR: Agen, Tel.: +33
5536958-69, [email protected] Lyon, Tel.: +33 472026-300, [email protected] Metz, Tel.: +33 3870585-00, [email protected] Paris, Tel.: +33 1 348364-50, [email protected] Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, rennes@rehau.
com GB: Glasgow, Tel.: +44 1698 50 3700, [email protected] Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, [email protected] GE: Tiflis, Tel.: +995 32 559909, tbilisi@rehau.
com GR: Athen, Tel.: +30 210 6682-500, athens@rehau.com HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3444-711, zagreb@rehau.com HU: Budapest, Tel.:+36 23 5307-00, [email protected] ID: Jakarta, Tel.: +62 21 45871030, jakarta@rehau.
com IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, dublin@rehau.com IN: Neu Delhi, Tel.: +91 11 450 44700, [email protected] Mumbai, Tel.: +91 22 67922929, [email protected] IT: Mailand, Tel.: +39 02 95941-1, milano@rehau.
com Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, [email protected] Rom, Tel.: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, treviso@rehau.com KZ: Almaty, Tel.: +7 727 394 1304, [email protected] LT: Vilnius,
Tel.: +3 705 24614-00, vilnius@rehau.com LV: Riga, Tel.: +3 71 67 609080, [email protected] MA: Casablanca, Tel.: +2 12522 250593, [email protected] MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Celaya,
Tel.: +52 461 61880-00, celaya@rehau.com Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, [email protected] NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, [email protected] NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, [email protected] NZ: Auckland, Tel.:
+64 9 2722264, [email protected] PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, [email protected] PL: Kattowitz, Tel.: +48 32 7755-100, katowice@rehau.com Posen, Tel.: +48 61 849-8400, [email protected] Warschau, Tel.: +48 22 2056-
300, [email protected] PT: Lissabon, Tel.: +3 51 21 94972-20, lisboa@rehau.com TW: Taipei, Tel.: +886 2 87803899, [email protected] RO: Bacau, Tel.: +40 234 512066, [email protected] Bukarest, Tel.: +40 21 2665180,
[email protected] Cluj, Tel.: +40 264 415211, [email protected] RS: Belgrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, [email protected] RU: Chabarowsk, Tel.: +7 4212 411218, [email protected] Jekaterinburg, Tel.: +7 343
2535305, [email protected] Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, kr[email protected] Moskau, Tel.: +7 495 6632060, [email protected] Nishnij Nowgorod, Phone: +7812 786927, nishnijnowgor[email protected] Nowosi-
birsk, Tel.: +7 383 2000353, nowosibirsk@rehau.com Rostow am Don, Tel.: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Tel.: +7 8462 698058, samara@rehau.com St. Petersburg, Tel.: +7 812 3266207, [email protected]
Woronesch, Tel.: +7 4732 611858 SE: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00, [email protected] SG: Singapore, Tel.: +65 63926006, singapore@rehau.com SK: Bratislava, Tel.: +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok,
Tel.: +66 2 7443155, bangkok@rehau.com TR: Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, istanbul@rehau.com UA: Dnepropetrowsk, Tel.: +380 56 3705028, [email protected] Kiew, Tel.: +380 44 4677710, [email protected] Lviv,
Tel.: +380 32 2244810, lviv@rehau.com Odessa, Tel.: +380 48 7800708, [email protected] US: Detroit, Tel.: +1 248 8489100, [email protected] Grand Rapids, Tel.: +1 616 2856867, grandr[email protected] Los Angeles, Tel.:
+1 951 5499017, [email protected] Minneapolis, Tel.: +1 612 253 0576, [email protected] ZA: Durban, Tel.: +27 31 657447, [email protected] Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, [email protected]. Für
Länder ohne REHAU Verkaufsbüro kontaktieren Sie bitte: REHAU AG + Co, Verkaufsbüro International Business Development, Ytterbium 4, D-91058 Erlangen, Tel.: +49 9131 92-5888, saleso[email protected]
Table of contents
Languages:
Other Rehau Projection Screen manuals