REM POWER WMEm 136 User manual

OPERATING INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTE ZA UPORABU
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
WMEm 136
WMEm 156
WMEm 157 Limited edition
WMEm 176
WMEm 177 Limited edition
1MFBTFSFBEUIFTFTBGFUZJOTUSVDUJPOTQSJPSUPUIFJOJUJBMVTFPGZPVSBQQMJBODFBOEBDUBDDPSEJOHMZ
-FTFO4JFWPSEFSFSTUFO#FOVU[VOH*ISFT(FS¼UFTEJFTF4JDIFSIFJUTIJOXFJTFVOEIBOEFMO4JFEBOBDI
1SFEQSWPVQPSBCP7BtFOBQSBWFQSFCFSJUFUFWBSOPTUOFOBQPULFJOSBWOBKUFWTLMBEV[OKJNJ
1SJKFQSWFVQPSBCF7BtFHVSFÈBKBQSPÀJUBKUFPWFTJHVSOPTOFOBQVULFJQPTUVQBKUFQSFNBOKJNB
Пред прва употреба на вашиот апарат за заварување, прочитајте го упатството и следете ги препораките.
Прочетете тези инструкции за безопасност преди първоначалната употреба на уреда и действайте по
съответния начин.
.,
'
(1 $30
:(/',1*0$&+,1(
6&+:(,660$6&+,1(
9$5,/1,$3$5$7
$3$5$7=$9$5(1-(
АПАРАТ ЗА ЗАВАРУВАЊЕ
МАШИНА ЗА ЗАВАРЯВАНЕ
4-0 БГ
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

The right is reserved to technical and color alterations,
errors and misprints
Technische Änderungen, Irrtümer, Druckfehler und
farbliche Abweichungen bleiben vorbehalten
Tehnične spremembe, zmote, napake v tisku in
barvna odstopanja so pridržani
Pridržavamo pravo tehničkih izmjena, zabuna, tiskarskih
pogrešaka i odstupanja u boji.
Technické změny, omyly, tiskové chyby a
barevné odchylky vyhrazeny
SK
CZ
BG
MK
$30
SI
D
SRB
EN
Zadržavamo pravo na tehničke izmene, zabune,
štamparske greške i odstupanja u boji
Запазва се правото на технически и цветови
промени, грешки и печатни грешки
Technické zmeny, chyby, tlačové chyby
a farebné odchýlky sú vyhradené
Los cambios técnicos, errores, errata y
el color desviaciones son reservados
TR
ES
DK Tekniske ændringer, fejl, bliver trykfejl og
farveafvigelser forbeholdes
Teknik değişiklik, hatalar, baskı hatası
ve renk sapmaları saklıdır
RU Технические изменения, ошибки, опечатки
и отклонения цвета зарезервированы
Tekniske endringer, feil, trykkfeil og
fargeavvik er reservert
LVA
NOR
SWE Tekniska ändringar, fel, tryckfel och
färgavvikelser är reserverade
Tehniskas izmaiņas, kļūdas, drukas
kļūda un krāsu novirzes ir aizsargātas
IT Modifiche tecniche, errori, errori di stampa e
colori le deviazioni sono riservati
HUN Műszaki változtatások tévedések nyomtatási
hibák és színbeli eltérések előfordulásának joga
fenntartva.
PL Zastrzegamy sobie prawo zmian
technicznych,kolorystyki i błędy w druku.
Го задржуваме правото за технички промени,
гречки, печатни грешки и отстапувања.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English (Originaltext - Original - Texte d'origine)........................5
Deutsch.....................................................................................15
Slovenščina...............................................................................25
Hrvatski.....................................................................................35
Ϙакедонски..............................................................................
áúëãàðñêè...............................................................................53
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

EN
OWNER’S MANUAL
WELDING MACHINE
WMEm 136
WMEm 156
WMEm 157 Limited edition
WMEm 176
WMEm 177 Limited edition
5
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
1. SAFETY
When usin
g
the equipment, a
f
ew sa
f
et
y
precautions
m
ust be observed to avoid in
j
uries and dama
g
e. Please
r
ead the complete operatin
g
instructions and sa
f
et
y
in
f
ormation with due care. Keep this manual in a sa
f
e
p
lace so that the in
f
ormation is available at all times. I
f
y
ou
g
ive the equipment to an
y
other person, hand over
these operatin
g
instructions and the sa
f
et
y
in
f
ormation
as well. We cannot accept an
y
liabilit
y
f
or dama
g
e or
acc
i
de
nt
s
whi
c
h
a
ri
se
due
t
o
a
fa
il
u
r
e
t
o
fo
ll
o
w th
ese
instructions and the sa
f
et
y
in
f
ormatio
n
1. An
y
one who uses the equipment must be
f
amiliar
with:
• it
s
l
oca
ti
on
• location o
f
emer
g
enc
y
stop
• it
s
fu
n
c
ti
o
n
• relevant sa
f
et
y
precautions
• weldin
g
and cuttin
g
2. The operator must ensure that:
• no unauthorized person is stationed within the
workin
g
area o
f
the equipment when its start up
• no one is unprotected when the arc is struck
3. The work place must:
• be suitable
f
or the purpose
•
be
f
r
ee
f
r
o
m
d
r
af
t
s
4. Personal sa
f
et
y
equipment
• Alwa
y
s wear recommended personal sa
f
et
y
e
quipment, such as sa
f
et
y
g
lasses,
fl
ame - proo
f
c
lothin
g
, sa
f
et
y
g
loves, sa
f
et
y
shoes, earmu
ff
s or
other hearin
g
protection.
• Do not wear loose
fi
ttin
g
items, such as scarves,
bracelets, rin
g
s, etc. which could become trapped
o
r
cause
bu
rn
s
.
1.1. CAUTION Read all the safet
y
information and instructions.
G
eneral precautions
• Make sure the return cable is connected securel
y
• Work on hi
g
h volta
g
e equipment ma
y
onl
y
be
c
arried out b
y
quali
fi
ed electricia
n
• Appropriate
fi
re extin
g
uishin
g
equipment must be
c
learl
y
marked and close at han
d
• L
ub
ri
ca
ti
o
n
a
n
d
m
a
int
e
n
a
n
ce
m
us
t n
o
t
be
ca
rri
ed
out on the equipment durin
g
operatio
n
An
y
errors made in
f
ollowin
g
the sa
f
et
y
in
f
ormation
and instructions set out below ma
y
result in an electric
s
hock,
fi
re and
/
or serious in
j
ur
y
.
K
eep all the safet
y
information and
i
nstructions in a safe
p
lace for future use
.
Read the safety instructions first.
Caution
This product is solel
y
intended
f
or arc
weldin
g
.
Caution
C
lass A equipment is not intended
f
or use
in r
es
i
de
nti
a
l l
oca
ti
o
n
s
wh
e
r
e
th
e
e
l
ec
tri
ca
l
p
ower is provided b
y
the public low-volta
g
e
s
uppl
y
s
y
stem. There ma
y
be potential
di
ffi
culties in ensurin
g
electroma
g
netic
c
ompatibilit
y
o
f
class A equipment in those
l
ocations, due to conducted as well as
rad
i
a
t
ed
d
i
s
t
u
r
ba
n
ces
.
Dispose o
f
electronic equipment at the
r
ec
y
clin
g
f
acilit
y
!
In observance o
f
European Directive
2
00
2
/96/
E
C
on waste Electrical an
d
Electronic Equipment and its implementation in
accordance with national law, electrical and
/
or
e
lectronic equipment that has reached the end o
f
its li
f
e
m
ust be disposed o
f
at a rec
y
clin
g
f
acilit
y
.
As the person responsible
f
or the equipment, it is
y
our responsibilit
y
to obtain in
f
ormation on approved
co
ll
ec
ti
o
n
s
t
a
ti
o
n
s
.
1.2. WARNIN
G
Read
a
n
d
u
n
de
r
s
t
a
n
d
th
e
in
s
tr
uc
ti
o
n m
a
n
ua
l
befo
r
e
installin
g
or operatin
g
.
Arc weldin
g
can be in
j
urious to
y
oursel
f
and others.
Take precautions when weldin
g
and cuttin
g
.
Im
p
ortant
!
For
y
our own sa
f
et
y
must onl
y
use th
e
accesso
ri
es
a
n
d
add
iti
o
n
a
l
u
nit
s
li
s
t
ed
in th
e
operatin
g
instructions or recommended or speci
fi
ed
b
y
the manu
f
acturer. The use o
f
mounted tools or
accesso
ri
es
o
th
e
r th
a
n th
ose
r
eco
mm
e
n
ded
in th
e
operatin
g
instructions or catalo
g
ma
y
place
y
our
p
ersonal sa
f
et
y
at risk.
M
ake allowance for ambient conditions
.
• Do not expose weldin
g
power sources to
ra
in.
• Never use weldin
g
power sources in damp
o
r w
e
t l
oca
ti
o
n
s
.
• Do not use weldin
g
power sources near
fl
ammable liquids or
g
ases.
K
eep children awa
y
Do not allow other persons to touch the
e
quipment keep them awa
y
f
rom
y
our work
area
.
!
!
6
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
K
eep
y
our weldin
g
power source in a
safe
p
lace
.
U
nused tools must be stored in a dr
y
, locked
roo
m
ou
t
of
c
hil
d
r
e
n’
s
r
eac
h.
Arc ra
y
s
C
an in
j
ure e
y
es and burn skin.
• Protect
y
our e
y
es and bod
y
. Use the
c
orrect weldin
g
screen and
fi
lter and wear
p
rotective clothin
g
.
• Protect b
y
standers with suitable screens
o
r
cu
rt
a
in
s
.
Noise
Excessive noise can dama
g
e hearin
g
.
• Protect
y
our ears. Use earmu
ff
s or other
h
earin
g
protection.
• Warn b
y
standers o
f
the risk.
Wear suitable work clothes.
R
ubber
g
loves and non-slip shoes are
r
ecommended when workin
g
.
D
o not use the cable for
p
ur
p
oses other
than that for which it is desi
g
ned
.
•
D
o
n
ot carr
y
equipment b
y
its cable and
do not use the cable to pull the plu
g
out o
f
s
ocket. Protect the cable
f
rom heat, oil and
s
harp ed
g
es.
Secure
y
our work piece
.
•
U
se
c
lamps or vise to hold the work piece
s
ecurel
y
. This is sa
f
er than usin
g
y
our hand
and also enables
y
ou to operate the machine
with
bo
th h
a
n
ds
.
T
ake care of
y
our weldin
g
power sourc
e
•
C
heck the power plu
g
and cable on
r
e
g
ular basis and have them replaced b
y
an
authorized specialist i
f
the
y
are dama
g
ed.
C
heck the electrode holder, earth clamp, and
c
ables re
g
ularl
y
and replace it i
f
dama
g
ed.
Keep them dr
y
and
f
ree
f
rom oil and
g
rease.
Avoid unintentional startin
g.
•
Ma
k
e
su
r
e
th
a
t th
e
s
wit
c
h i
s
t
u
rn
ed
off
wh
e
n
c
onnectin
g
weldin
g
power source to power
s
uppl
y
.
Be alert at all times
•
Keep an e
y
e on
y
o
u
r
work.
U
se common
s
ense when workin
g
. Never use the weldin
g
p
ower source when
y
ou are distracted.
Check the equipment for dama
ge
• Be
f
ore usin
g
the weldin
g
power source
a
g
ain, check the sa
f
et
y
devices or an
y
s
li
g
htl
y
dama
g
ed parts to ensure that the
y
are in
g
ood workin
g
order. Make sure that
all parts are
fi
tted correctl
y
to ensure that
the equipment remains sa
f
e to use. Unless
otherwise stated in the operatin
g
instructions,
dama
g
ed parts have to be repaired or
r
eplaced b
y
a customer service workshop.
Dama
g
ed switches have to be replaced
b
y
customer service workshop. Never use
weldin
g
power source with a switch that
ca
nn
o
t
be
t
u
rn
ed
o
n
a
n
d
off
.
Repairs ma
y
onl
y
be carried out b
y
a
q
ualified electrician
•
Thi
s
weldin
g
power source complies
with pertinent sa
f
et
y
in
f
ormation. Repair
work must onl
y
be carried out b
y
a trained
e
lectrician; otherwise the equipment ma
y
cause
acc
i
de
nt
s
.
G
uard a
g
ainst electric shock
.
•
In
s
t
a
ll
a
n
d
ea
rth th
e
u
nit in
acco
r
da
n
ce
with
applicable standards.
•
D
o
n
ot touch live electrical parts or
e
lectrodes with bare skin, wet
g
loves or wet
c
lothin
g
.
•
In
su
l
a
t
e
y
oursel
f
f
rom earth and work piece.
•
Ensure
y
our worki
n
g
station is sa
f
e.
1.3.Special safety information on the equipment
Safet
y
precautions
I
f
necessar
y
, wear suitable personal protective
e
quipment. This could consist o
f:
• Ear plu
g
s to prevent the risk o
f
dama
g
in
g
hearin
g
.
• A breathin
g
mask to avoid the risk o
f
inhalin
g
h
azardous
g
asses.
• Alwa
y
s wear
g
loves when handlin
g
rou
g
h
m
a
t
e
ri
a
l
s
.
Safet
y
information on Arc Ra
y
s
Protect
y
oursel
f
and
y
our environment
f
rom accidents
b
y
takin
g
the appropriate precautionar
y
measures.
• Do not look directl
y
into Arc Ra
y
s with naked e
y
e.
• Make sure that there is no re
fl
ectin
g
sur
f
aces
n
ear weldin
g
area, which ma
y
cause accident on
e
nvironment. Even a low arc ra
y
s can in
fl
ict in
j
ur
y
on the e
y
e.
Caution
:
It is vital to
f
ollow the work procedures
described in these instructions. Usin
g
the equipment in
an
y
other wa
y
ma
y
result in hazardous exposure to arc
r
a
y
s radiation.
• Never use an optical instrument
(f
or example
ma
g
ni
fy
in
g
g
lass
)
to view the arc ra
y
s.
• To protect
y
oursel
f
a
g
ainst in
j
ur
y
, never use the
e
quipment i
f
it is dama
g
ed.
7
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
E
lectric shock
ELE
C
TRI
C
S
H
OC
K
C
AN KILL.
• Do not touch the parts under hi
g
h volta
g
e;
• Disconnect the power suppl
y
f
rom mains
be
f
ore an
y
intervention;
•
O
perator must be insulated
f
rom the weld
p
iece and
f
rom the
g
round, usin
g
insulated
g
loves and clothin
g
;
• Do not work with dama
g
ed or poorl
y
c
onnected cables or with slack cable clamps
;
• Keep work clothin
g
and
y
our bod
y
, dr
y
;
• Do not work in moist or wet areas;
• Do not lean a
g
ainst the weld pieces;
• Protect the power source with a suitable
c
ircuit breaker, placed near the welder i
f
p
ossible;
• Do not use the machine i
f
an
y
o
f
its
p
rotection parts have been removed;
• M
a
k
e
su
r
e
th
a
t th
e
m
a
in
s
in
use
i
s
ea
rth
ed
.
E
x
p
losions
•
D
o
no
t w
e
l
d
abo
v
e
o
r n
ea
r
co
nt
a
in
e
r
s
u
n
de
r
h
i
g
h pressure;
•
D
o
n
ot weld recipients that contain
f
uel or
in
fl
ammables;
•
D
o
n
ot weld in areas containin
g
explosive
dusts,
g
ases or vapors;
•
Alwa
y
s
u
se a pressure
g
au
g
e to connect
the machine
g
as hose to the bottle;
•
Do not use dama
ge
d or leakin
g
bottles;
•
D
o
no
t
use
bo
ttl
es
th
a
t
do
n
o
t
s
h
o
w wh
a
t
k
ind o
f
g
as the
y
contain;
•
D
o
n
ot expose bottles to sources o
f
e
xcessive heat;
•
Never mix the
g
as inside bottles
;
•
Ha
v
e
alwa
y
s re
fi
lled bottles b
y
specialized
c
ompanies;
•
A
void accidental contact between bottles
A
A
and the electrode or other parts under
volta
g
e
;
•
R
eplace
g
as hoses that show dama
g
e;
•
Keep pressure red
u
c
er e
ffi
cient
;
•
U
se onl
y
pressure reducers manu
f
actured
f
or the speci
fi
c
g
as
.
Fir
e
•
A
void flames being generated by sparks,
AA
s
la
g
and incandescent materials
;
•
Ma
k
e
s
ure that
fi
re extin
g
uishin
g
devices
are available near the work area;
•
Re
m
o
v
e
in
fla
mm
ab
l
e
a
n
d
co
m
bus
ti
b
l
e
m
a
t
e
ri
a
l
s
f
r
o
m th
e
a
r
ea
.
Burns
•
Pr
o
t
ec
t the bod
y
f
rom burns and ultraviolet
r
adiations b
y
wearin
g
protective
fl
ameproo
f
c
lothin
g
(g
loves, headwear, shoes, helmets,
e
tc.
)
;
•
W
e
ar a weldin
g
helmet;
•
Keep the electrode or torch tip awa
y
f
rom
y
our bod
y
and other people
’
s bodies;
•
Ma
k
e
s
ure that there is
fi
rst aid equipment
n
ear the work area;
•
D
o
n
ot wear contact lenses, the intense
h
eat o
f
the arc could
g
lue them to the cornea
;
•
R
eplace
m
ask
g
lass i
f
it is dama
g
ed or not
s
uited to the speci
fi
c weldin
g
j
ob;
•
Wait
f
or the welded parts to cool completel
y
be
f
ore touchin
g
them with
y
our hands.
Fumes and
g
ases
Weldin
g
produces
f
umes and harm
f
ul
m
etallic dusts, there
f
ore;
•
I
f
workin
g
in closed areas, use exhaust
f
ans
;
•
C
lean the weld piece i
f
solvents or other
m
aterials that can release toxic
g
ases are
p
resent on its sur
f
ace;
•
D
o
no
t w
e
l
d
m
e
t
a
l
s
co
v
e
r
ed
with
o
r
c
ontainin
g
lead, cadmium,
g
raphite, zinc,
c
hrome, mercur
y
, i
f
there is not an adequate
e
xhaust
f
an;
•
W
ARNING: do not use oxygen for
WW
v
entilation!!
!
Radiation
The weldin
g
arc produces radiation that can
dama
g
e e
y
es and burn the skin. The weldin
g
arc is considered dan
g
erous up to a distance
o
f
15m
(
50
f
t
)
. Use suitable protection.
2
. INTRODUCTIO
N
WMEm 136, WMEm 156, WMEm 176, WMEm 157
Limited edition and WMEm 177 Limited edition is
welding power source intended for use with coated
electrodes (MMA welding) and TIG welding (Lift Arc).
2.1. Equipment
The power source is supplied with:
•brush
•mask
•MMA welding cable kit length with electrode
holder
•return cable kit length with return clamp
•instruction manual
WMEm 157 Limited edition and WMEm 177 Limited
edition are also supplied with auto-darkening welding
helmet.
8
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
3. TECHNICAL DATA
Duty cycle
The duty cycle refers to time as a percentage of a ten-minute period that you can weld or cut at certain load without
overloading. The duty cycle is valid for 40˚C.
Enclosure class
The IP code indicates the enclosure class, i.e. the degree of protection against penetration by solid objects or water.
Equipment marked IP21S is designed for indoor and outdoor use.
9
Mains Voltage
Primary current ,PD[
Setting range MMA
Permissible loads at TIG
15% duty cycle
60% duty cycle
100% duty cycle
Power factor at maximum
current
Efficiency at maximum
current
Open circuit voltage UPD[
Operating temperature
Transportation temperature
Dimensions (mm)
Weight (kg)
Enclosure class
Insulation class
230/1 ±15%
50/60
230/1 ±15%
50/60
230/1 ±15%
50/60
22.00 A 25.00 A 30.00 A
20 -120 V 20 -140 V 20 -160V
60 A / 22.4 V
47 A / 21.8 V
81 A / 23.6V
63 A / 22.5V
160A / 26.4V
92 A / 23.7V
71 A / 22.8V
0.65 0.65 0.65
0.850.850.85
68 68 68
-10 + 40 ˚C -10 + 40 ˚C -10 + 40 ˚C
-20 + 55 ˚C -20 + 55 ˚C -20 + 55 ˚C
230x363x185
5.0 6.0 6.0
IP21S IP21S IP21S
H H H
Permissible loads at MMA
15% duty cycle
60% duty cycle
100% duty cycle
WMEm 136 WMEm 156
WMEm 157 LE
WMEm 176
WMEm 177 LE
140 A / 25.6 V
120 A / 24.8 V
60 A / 12.4 V
47 A / 11.8 V
81 A / 13.6V
63 A / 12.5V
92 A / 13.7V
71 A / 12.8V
230x363x185 230x363x185
160A / 16.4V
140 A / 15.6 V
120 A / 14.8 V
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
4. INSTALATION
The installation must be carried out by a professional.
4.1. Location
Position the power source such that its cooling air inlets
and outlets are not obstructed.
4.2. Mains power supply
Make sure that the welding power source is connected
to the correct supply voltage and that it is protected by
the correct fuse rating. The outlet shall have a protective
earth connection.
4.2.1. Recommended fuse sizes and minimum cable
area
NOTE! Use the power source in accordance
with the relevant national regulations.
5. OPERATION
5.1. Connection
Power switch
Overheating Indicating lamp, yellow
MMAA / Lift Arc Switcher
Connection (-) for return cable
or welding cable
Connection (+) for return
cable, welding cable or TIG torch
Welding current knob
Display - Setted Current (A)
Indicating lamp, green;
Power ON
5.2.Conection of welding and return cable
The power source has two outputs, a negative (-)
terminal and a positive (+), for connecting welding and
returns cables.
For MMA process the output to which the welding
cable is connected depends on the type of electrode
packaging for information relating to the correct
electrode polarity.
For TIG process, connect the TIG torch power cable
to the negative (-) terminal. Connect gas inlet nut to
a regulated shielding gas supply. Connect the return
cable to the remaining welding terminal on the power
source.
Secure the return cable’s contact clamp to the work
piece and ensure that there is good contact.
5.3. Control panels
1
2
Control panel
3
6
4
5
7
1
3
45
82
66
8
7
3
766
2
8
10
Mains Voltage
Mains area cable
Phase curent
I 1eff
(MMA)
Fuse, Slow (A)
WMEm
136
WMEm
156/157LE
WMEm
176/177LE
230V/1
±15%,
50/60 Hz
230V/1
±15%,
50/60 Hz
230V/1
±15%,
50/60 Hz
1.5 G
2.5 mm² 1.5 G
2.5 mm² 3 G
2.5 mm²
8.5 A 11.2 A 13.4 A
16 16 16
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
5.4. Overheatin
g
protection
The weldin
g
power source has a thermal overload trip
which operates i
f
the temperature becomes too hi
g
h,
interruptin
g
the weldin
g
current and li
g
htin
g
a
y
ellow
indicatin
g
lamp on the
f
ront o
f
the power source.
The thermal overload trip resets automaticall
y
when
temperature has
f
allen.
5.5. MMA Weldin
g
All weldin
g
parameter controls are placed on the
weldin
g
power source
f
ront panel.
Plu
g
the power cord into a 230 V sin
g
le phase mains
s
ocketm mackin
g
sure that is earthed.
• Re
f
.1
S
witch - on
f
or the invertor i
g
nition
/
“O
N”
LED in
d
i
ca
t
o
r.
• Re
f
. 2 LED indicatin
g
inverter blocka
g
e due to
overheatin
g
.
• Re
f
. 3 MMA
/
Li
f
t Arc switcher
f
or choosin
g
the
m
ode o
f
operatin
g
Electrodes 1,60 mm
(
1
/
16”
)
: minimum current 30A
maximum current
50
A.
Electrodes 2,00 mm
(
5
/
64”
)
: minimum current 40A
maximum current 7
0
A.
Electrodes 2,50 mm
(
3
/
32”
)
: minimum current 70A
maximum current 11
0
A.
Electrodes 3,25 mm
(
1
/
8”
)
: minimum current 110A
maximum current 14
0
A.
Electrodes 4,00 mm
(
5
/
32”
)
: minimum current 140A
maximum current 1
80
A.
• Re
f
. 4 Re
f
. 5
C
onnect positive
(
+
)
and ne
g
ative
(
-
)
connectors to the earth cable and electrode
ho
l
de
r. R
u
til
e
e
l
ec
tr
odes
n
eed
th
e
e
l
ec
tr
ode
h
o
l
de
r
be connected to ne
g
ative pole
(
-
)
while basic
e
l
ec
tr
odes
n
eed
th
e
e
l
ec
tr
ode
h
o
l
de
r
co
nn
ec
t
ed
to positive pole
(
+
)
. In an
y
case,
f
or each t
y
pe
o
f
electrode consult the instructions printed on
e
l
ec
tr
ode
bo
x.
s
5.5.1. MMA welding current settings
WMEm 136 welding power source has an adjustable
welding current from 20 to 120 Amps.
WMEm 156 and WMEm 157 Limited edition welding
power source has an adjustable welding current from
20 to 140 Amps.
WMEm 176 and WMEm177 Limited edition welding
power source has an adjustable welding current from
20 to 160 Amps.
5.5.2. Striking the arc
Arc welding with coated electrodes is fusion procedure
that uses an electric arc as a source of heat. This is
formed between the extremities of coated electrode an
d a base material.
The heat developed by the arc melts the base material,
the rod and part of the coating. The remaining part of it
burns into smoke, creating an atmosphere that protects
the welding bead from the oxidizing action of the air.
The part of the coating that enters the welding bath
separates from the metal, moving to welding bath
where it forms the slag which contributes in protecting
against air.
The procedure can be done in all welding positions.
5.5.3. Manipulation of electrode
In MMA welding, there are three motions to being
matched in the end of electrode: the electrode moving
to the molten pool along axes; a small oscillation mayb
e necessary to achieve the desired width of the melt
pool; the electrode moving along welding way.
The operator can choose the manipulation of electrode
based on welding joint sharp, welding position,
electrode specification, welding current and operation
kill, etc.
CO
R
E
CO
ATIN
G
SLA
G
PENETRATI
ON
WELDIN
G
DIRE
C
TI
ON
DEP
OSI
T L
IFT
BY
TH
E W
ELD
WELDIN
G
BEAD
BA
S
E MATERIA
L
11
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
5.5.4. Weldin
g
positions
There are
f
our basic positions
:
•Surfac
e
the electrode is applied
f
rom above and
the parts to weld are in a horizontal position.
•Frontal the electrode is applied horizontall
y
with
the parts to weld in a vertical position.
•
V
ertical the electrode acts verticall
y
and the
p
arts to weld are in the same position. The
y
are
distin
g
uished in two postions:
V
ertical ascendin
g:
th
e
e
l
ec
tr
ode
m
o
v
es
u
pwards;
V
ertical descendin
g
:th
e
e
l
ec
tr
ode
m
o
v
es
do
wnw
a
r
ds
.
NB
:
Descendin
g
weldin
g
needs a quick movement,
while ascendin
g
weldin
g
needs a slow movement which
hea
t
s
th
e
m
a
t
e
ri
a
l t
o
be
w
e
l
ded
.
•Overhead
:
the electrode works upwards, while
the parts to weld are in a horizontal position.
5.5.5. Joint forms in MM
A
5.6. TIG weldin
g
TI
G
weldin
g
melts the metal o
f
the work piece, usin
g
an arc struck
f
rom a tun
g
sten electrode, which does
n
ot itsel
f
melt. The weld pool and the electrode are
p
rotected b
y
shieldin
g
das.
TI
G
weldin
g
is particularl
y
use
f
ul where hi
g
h qualit
y
is demanded and
f
or weldin
g
thin plate. The power
s
ources also have
g
ood characteristics
f
or TI
G
weldin
g
.
In order to TI
G
weld, the power sources must be
e
quipped with
:
• a TI
G
torch with
g
as valve,
• a weldin
g
g
as c
y
linder
(
a suitable weldin
g
g
as
)
,
• a weldin
g
g
as re
g
ulator
(
suitable
g
as re
g
ulator
)
tun
g
sten electrod
e
• suitable auxiliar
y
material, i
f
necessar
y
.
M
ove process selector switch to desired weldin
g
process
.
N
O
TE: Power source output is enabled.
C
heck weldin
g
cable and TI
G
torch polarit
y
matches
e
lectrode requirements.
S
elect desired weldin
g
current level.
DE
SC
ENDIN
G
A
SC
ENDIN
G
Butt
j
oin
t
C
orner
j
oin
t
Lap
j
oin
t
T
j
oin
t
DEP
OS
I
T
A
M
ELTED AR
EA
PENETRATI
ON
BA
S
E MATERIA
L
P
P
R
O
TE
C
TIVE
G
A
S
ROD
T
O
R
CH
EN
T
ELE
C
TRI
C
CU
R
R
INERT
G
A
S
O
D
E
T
U
N
GS
TEN ELE
C
TR
O
12
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

English
EN
In TI
G
mode, weldin
g
it is possible in all positions:
fl
at,
an
g
le, on the ed
g
e, vertical and overhead. Furthermore,
with respect to other t
y
pes o
f
weldin
g
, the welded
j
oint
h
as
g
reater mechanical resistance,
g
reater corrosion
r
esistance and limited heatin
g
in the welded area which
l
imit
s
d
i
s
t
o
rti
o
n.
6. MAINTENANC
E
R
e
g
ular maintenance is important
f
or sa
f
e, reli-able
operation.
O
nl
y
those persons who have appropriate electrical
k
nowled
g
e
(
authorized personnel
)
ma
y
remove the
s
a
f
et
y
plates.
Caution
!
All guarantee undertakings from the supplier cease
t
o apply if the customer attempts any work to rectif
y
a
ny faults in the product during guarantee period.
6.1. Power sourc
e
C
heck re
g
ularl
y
that the weldin
g
power source is not
c
lo
gg
ed with dirt.
H
ow o
f
ten and which cleanin
g
methods appl
y
depend
on:
• weldin
g
process
•
a
r
c
tim
e
• placemen
t
• surroundin
g
environmen
t
It is normall
y
su
ffi
cient to blow the power source with
dr
y
compressed air
(
reduce
d
p
ressure
)
once a
y
ear.
C
lo
gg
ed or blocked air inlets and outlets otherwise
r
esult in overheatin
g
.
6.2. Weldin
g
torch
Wear parts should be cleaned and replaced at re
g
ular
intervals in order to achieve trouble-
f
ree weldin
g
.
7. FAULT-TRACING
Try these recommended checks and inspections before
sending for an authorized service technician.
8. ORDERING SPARE PARTS
Repair and electrical work should be performed by an
authorised Elektro Maschinen service technician. Use
only Elektro Maschinen original spare and wear parts.
Spare parts may be ordered through your nearest
Elektro Maschinen dealer, see the last page of this
publication.
9. DISMANTLING AND SCRAPPING
Welding equipment primarily consists of steel, plastic
and non-ferrous metals, and must be handled according
to local environmental regulations.
Coolant must also be handled according to local
environmental regulations.
Type of fault Corrective action
No arc.
Check that the mains
power supply switch is
turned on.
1. Check that the
welding current supply
and return cables are
correctly connected.
2. Check that the correct
current value is set.
3.Check to see whether
the MCB has tripped.
The welding current is
interrupted during
welding.
Check whether the
thermal cut-outs have
tripped (indicated
by the orange lamp on
the front panel).
1. Check the mains
power supply fuses.
The thermal cut-out trips
frequently.
Check to see whether
the dust filter is clogged.
1.Make sure that you
are not exceeding the
rated data for the power
source (i.e. that the unit
is not being overloaded).
Poor welding
performance.
Check that the welding
current supply and
return cables are
correctly connected.
1. Check that the correct
current value is set.
2. Check that the correct
electrodes are being
used.
3.Check the gas flow.
!
13
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

14
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHWEISSMASCHINE
WMEm 136
WMEm 156
WMEm 157 Limited edition
WMEm 176
WMEm 177 Limited edition
15
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Deutsch
D
1. SICHERHEI
T
Bei Nutzun
g
der Geräte müssen einin
g
e
Vorsichtsma
ß
nahmen beachtet werden, damit
Verletzun
g
en und Besch
ä
di
g
un
g
en verhindert werden.
Bitte lesen
S
ie die komplette Bedienun
g
sanleitun
g
u
nd die
S
icherheitsin
f
ormationen mit
g
rosser
Au
f
merksamkeit durch. Bewahren
S
ie diese
Bedienun
g
snweisun
g
an einem sicheren
O
rt au
f
, so
da
ß
die In
f
ormationen
j
ederzeit zu
g
än
g
lich sind. Wenn
S
ie das
G
erät einer anderen Person überlassen,
ü
ber
g
eben
S
ie ihr auch diese Bedienun
g
sanleitun
g
u
nd die
S
icherheitsin
f
ormationen. Wir können keine
Verantwortun
g
f
ür
S
chäden oder Verletzun
g
en
ü
bernehmen, die au
fg
rund Mi
ß
achtun
g
dieser
Bedienun
g
sanleitun
g
und der
S
icherheitsin
f
ormationen
auf
tr
e
t
e
n.
1. Jeder, der die
G
eräte nutzt mu
ß
mit
f
ol
g
endem
in Kenntnis
g
esetzt werden:
• ihr
e
n Ein
sa
tz
so
r
t
• der Platz der Not-Aus-Einrichtun
g
• ihr
e
F
u
nkti
o
n
• relevante Vorsichtsma
ß
nahmen zur
S
icherheit
•
S
chwei
ß
arbeit und Ausstanzun
g
2. Der Bediener mu
ß
sicherstellen, da
ß
:
• sich keine unbe
f
u
g
te Person im Arbeitsbereich
des
G
eräts be
fi
ndet, wenn es in Betrieb
g
enommen
wir
d
• keiner un
g
esch
ü
tzt ist, wenn der Lichtbo
g
en
g
ez
ü
ndet wir
d
3. Der Arbeitsplatz muss:
• diesem Zweck entsprechen
•
f
rei von Durchzu
g
sein
4. persönliche
S
chutzausrüstun
g
• Tra
g
en
S
ie immer die persönliche
S
chutzausrüstun
g
, wie es sind
S
chutzbrillen,
f
euer
f
este Kleidun
g
,
S
chutzhandschuhe,
S
chutzschuhe,
O
hrenschützer oder anderen
G
ehörschutz.
• Tra
g
en
S
ie keine
G
e
g
enstände, die locker sitzen,
wie
S
chals, Armrei
f
en, Rin
g
e usw., die ein
g
eklemmt
werden oder Verbrennun
g
en verursachen k
ö
nnte
n
1.1. VORSICHT Lesen Sie alle
Sicherheitsinformationen und Anleitun
g
en.
All
g
emeine Vorsichtsma
ß
nahme
n
• Versichern
S
ie sich, da
ß
das Rückleitun
g
skabel
s
icher an
g
eschlossen ist
• Die Arbeiten mit Hochspannun
g
s
g
er
ä
ten
dür
f
en nur von einem quali
fi
zierten Elektriker
vor
g
enommen werden
• Entsprechende Feuerl
ö
sch
g
er
ä
te m
ü
ssen klar
g
ekennzeichnet und
g
ri
ff
bereit sein
• Die Fettun
g
und die Instandhaltun
g
der
G
eräte
dar
f
nicht während ihrem Betrieb vor
g
enommen
w
e
r
de
n
J
e
g
liche Fehler in Bezu
g
au
f
die Einhaltun
g
der
u
nten de
fi
nierten
S
icherheitsin
f
ormationen und der
Anleitun
g
en kann zu einem
S
tromschla
g
, Feuer und
/
oder seriösen Verletzun
g
en
f
ühren.
Bewahren Sie alle Sicherheitsinformationen
u
nd Anleitun
g
en an einem sicherem Platz zur
zukünfti
g
en Nutzun
g
auf.
Zuerst lesen
S
ie die
S
icherheitsanleitun
g
en durch.
V
orsicht
Di
eses
Pr
odu
kt i
s
t
aussc
hli
ess
li
c
h
fü
r
Lichbo
g
enschwei
ß
en bestimmt.
V
orsicht
Die Geräte der Klasse A ist nicht zur
Nutzung in Wohngebäuden bestimmt, wo
der elektrische
S
trom von einem ö
ff
entlichen
Niderspannun
g
sversor
g
un
g
ss
y
stem zur Ver
f
ü
g
un
g
g
estellt wird. Au
fg
rund von leistun
g
s
g
e
f
ührten
und
g
estrahlen
S
tör
g
rössen kann es zu
p
otentiellen
S
chwieri
g
keiten bei der
S
icherun
g
der
e
lektroma
g
netischen Verträ
g
lichkeit der
G
eräte der
Klasse A an diesen
O
rten kommen.
Entsor
g
en
S
ie die elektronischen
G
eräte in
e
iner Rec
y
clin
g
anla
g
e!
Unter Berücksichtigung der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EC für Entsorgung von
e
lektrischen und elektronischen
G
eräten und
ihre Umsetzun
g
im Einklan
g
mit der nationalen
G
esetz
g
ebun
g
, müssen elektrische und
/
oder
e
lektronische
G
eräte, die das Ende ihrer Lebensdauer
e
rreicht haben in einer Rec
y
clin
g
anla
g
e entsor
g
t
werden. Als die Person, die
f
ür die
G
eräte verantwortlich
ist, ist es Ihre Verantwortun
g
In
f
ormationen über
g
enehmi
g
te
S
ammelzentren zu erheben.
1.2. ACHTUN
G
Lesen und verstehen
S
ie die Bedienun
g
sanleitun
g
bevor
S
ie installieren oder in Betrieb nehmen.
Beim Lichtbo
g
enschwei
ß
en besteht
f
ür
S
ie und andere
V
erletzun
g
s
g
e
f
ahr. Tre
ff
en
S
ie Vorsichtsma
ß
nahmen
wenn
S
ie schwei
ß
en oder ausstanzen.
Wichti
g!
Zu Ihrer ei
g
enen
S
icherheit ist nur die
Nutzun
g
von Anbauteilen und Zusatzteilen
e
rlaubt, die in den Bedienun
g
sanleitun
g
en au
fg
elistet
oder vom Hersteller emp
f
ohlen oder spezi
fi
ziert sind.
Die Nutzun
g
von montierten
G
eräten oder Anbauteilen,
die sich von den in den Bedienun
g
sanleitun
g
en oder
dem Katalo
g
emp
f
ohlenen unterscheiden, können ein
R
isiko
f
ür Ihre persönliche
S
icherheit darstellen.
Berücksichti
g
en Sie die
U
m
g
ebun
g
sbeschaffentheit
.
•
S
etzen
S
ie den
S
chwei
ß
strom nicht Re
g
en
aus
.
• Nutzen
S
ie
S
chwei
ß
stromquellen niemals
an
f
euchten oder klammen
O
rten.
• Nutzen
S
ie keine
S
chwei
ß
stromquellen in
der N
ä
he von brennbaren Fl
ü
ssi
g
keiten
oder
G
asen.
!
!
16
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Deutsch
D
K
inder fernhalten
Erlauben
S
ie keinen Menschen die
G
eräte
z
u berühren und halten
S
ie sie
f
ern von
ihr
e
m Ar
be
it
sbe
r
e
i
c
h.
Bewahren Sie Ihre Schweißstrom
q
uelle
a
n einem sicheren Ort auf.
U
nbenutzte
G
eräte müssen in einem
trockenem, verschlossenem Raum und
ausse
rh
a
l
b
de
r R
e
i
c
hw
e
it
e
v
o
n Kin
de
rn
aufbe
w
a
hrt w
e
r
de
n.
L
ichtbo
g
enstrahlen
K
ö
nnen die Au
g
en verletzen und die Haut
v
e
r
b
r
e
nn
e
n.
•
S
chützen
S
ie Ihre Au
g
en und Ihren
Körper. Nutzen
S
ie einen entsprechenden
S
chwei
ß
schirm und –
fi
lter und tra
g
en
S
ie
S
chutzkleidun
g
.
•
S
chützen
S
ie Zuschauer mit
e
ntsprechenden
S
chirmen oder
G
ardinen.
Lä
r
m
Ü
bermäßi
g
er Lärm kann das Gehör
besch
ä
di
g
en.
•
S
chützen
S
ie Ihre
O
hren. Nutzen
S
ie
O
hrenschützer oder anderen
G
ehörschutz.
• Warnen
S
ie die Zuschauer vom Risik
o
T
ra
g
en Sie entsprechende
Arbeitskleidun
g
.
G
ummihandschuhe und rutsch
f
este
S
chuhe
s
ind bei der Arbeit emp
f
ohlen.
Nutzen Sie das Kabel nicht für andere
Zwecke als die, für welche es bestimmt
i
st.
•
T
r
a
g
en
S
ie das
G
erät nicht an seinem
Kabel und nutzen
S
ie das Kabel nicht damit
S
ie den Anschlu
ß
von der Anschlu
ß
dose
h
erausziehen.
S
chützen
S
ie das Kabel vor
Wärme, Fetten und schar
f
en Kanten.
Sichern Sie Ihr Arbeitsstück.
•
N
u
tz
e
n
S
ie Klammern oder
S
chraubzwin
g
en, um das Arbeitsstück richti
g
g
esichert zu halten. Das ist sicherer als Ihre
H
and zu benutzen und erm
ög
licht Ihnen
weiterhin mit der Maschine beidh
ä
ndi
g
zu
a
r
be
it
en
P
assen Sie auf Ihre Schweißstom
q
uelle
a
uf
•
Pr
üfe
n
S
ie den Netzstecker re
g
elmä
ß
i
g
u
nd lassen
S
ie diese bei Beschädi
g
un
g
en
von einer be
f
u
g
ten Fachperson
austauschen. Prü
f
en
S
ie re
g
elmä
ß
i
g
die
Elektrodenhalterun
g
, das Anschlie
ß
teil an der
Erdun
g
sanla
g
e und die Kabel und tauschen
S
ie diese bei Bedar
f
aus. Halten
S
ie sie
trocken und sauber von
Ö
l und
S
chmierfett.
V
erhindern Sie unbeabsichti
g
tes Starten.
• Versichern
S
ie sich, da
ß
der Anschalter au
f
Aus ist, wenn
S
ie die
S
chwei
ß
stromquelle an
die
S
tromquelle anschliessen.
Seien Sie
j
ederzeit aufmerksa
m
•
Passen
S
ie au
f
Ihre Ar
be
it
auf
. N
u
tz
e
n
S
ie den
g
esunden Menschenverstand
bei der Arbeit. Benutzen
S
ie nie die
S
chwei
ß
stromquelle, wenn
S
ie ab
g
elenkt
s
in
d
.
Ü
berprüfen Sie die Ausstattun
g
auf
Besch
ä
di
g
un
g
en
• Bevor
S
ie die
S
chwei
ß
stromquelle
wieder verwenden, prü
f
en
S
ie die
S
chutzvorrichtun
g
en oder andere leicht
beschädi
g
bare Teile, damit
S
ie sicherstellen,
da
ß
sie betriebsbereit sind. Versichern
S
ie
s
ich, da
ß
alle Teile korrekt an
g
epasst sind,
damit
S
ie
f
eststellen, da
ß
die
G
eräte sicher
z
ur Nutzun
g
sind. Wenn nicht anders in den
Bedienun
g
sanleitun
g
en
f
est
g
ele
g
t, sollten
besch
ä
di
g
te Teile von einer Werkstatt des
Kundendienstes repariert oder aus
g
etauscht
werden. Beschädi
g
te
S
chalter müssen
v
o
n
de
r W
e
rk
s
t
a
tt
des
K
u
n
de
n
d
i
e
n
s
t
es
aus
g
etauscht werden. Nutzen
S
ie nie eine
S
chwei
ß
stromquelle mit einem
S
chalter, der
n
icht ein- und aus
g
eschaltet werden kann.
Re
p
araturen sollen nur von einem
qualifizierten Elektriker vor
g
enommen
werden
•
Di
ese
S
chwei
ß
stromquelle entspricht den
e
inschlä
g
i
g
en
S
icherheitsin
f
ormationen.
R
eparaturarbeiten dür
f
en nur von einem
aus
g
ebildeten Elektriker vor
g
enommen
werden; sonst kann das
G
erät zu Un
f
ällen
fü
hr
e
n.
Schutz
g
e
g
en Stromschlä
g
e.
•
In
s
t
a
lli
e
r
e
n und erden
S
ie das
G
erät im
Einklan
g
mit den entsprechenden
S
tandards.
•
B
e
r
ü
hr
e
n
S
ie nicht aktive elektrische
Teile oder Elektroden mit der blassen Haut,
n
assen Handschuhen oder nasser Kleidun
g
.
•
I
so
li
e
r
e
n
S
ie sich von der Erde und dem
Ar
be
it
ss
t
üc
k.
•
V
ersichern Sie sich, daß Ihre Arbeitsstation
VV
s
i
c
h
e
r i
st
1.2.S
p
eziele Sicherheitsinformationen für die
G
erät
e
Sicherheitsvorkehrun
g
en
Wenn notwendi
g
, tra
g
en
S
ie an
g
emessene
p
ersöncliche
S
chutzausrüstun
g
. Diese könnte sich aus
f
ol
g
endem zusammensetzen:
•
O
hrenschützer um das Risiko vor
G
ehörverletzun
g
en zu vermeiden.
• Eine Atemschutzmaske, um das Risiko der
17
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Deutsch
D
Einatmun
g
von
g
e
f
ährlichen
G
asen zu verhindern.
• Tra
g
en
S
ie immer Handschuhe, wenn
S
ie mit
raue
n M
a
t
e
ri
a
li
e
n
a
r
be
it
e
n.
Sicherheitsinformationen für Lichtbo
g
enstrahlen
S
chützen
S
ie sich und Ihr
U
m
f
eld vor
U
n
f
ällen durch
Beachtun
g
der entsprechenden Vorsichtsma
ß
nahmen.
•
S
ehen
S
ie nicht direkt in den Lichtbo
g
enstrahlen
m
it dem blossem Au
g
e.
• Versichern
S
ie sich, da
ß
es in der Nähe des
S
chwei
ß
platzes keine re
fl
ektierenden
O
ber
fl
ächen
g
ibt, die einen Un
f
all in der Um
g
ebun
g
hervorru
f
en
k
önnten.
S
o
g
ar ein kleiner Lichtbo
g
enstrahl kann
z
u Verletzun
g
en des Au
g
es
f
ühren.
V
orsicht: Es ist entscheidend die Arbeitsanweisun
g
en,
die in diesen Anleitun
g
en beschreiben sind, zu
beachten. Die Nutzun
g
der
G
eräte au
f
eine andere
Weise kann zu
g
e
f
ährlicher Aussetzun
g
au
f
Lichtbo
g
ehstrahlun
g
f
ühren.
• Nutzen
S
ie niemals ein optisches Instrument
(
zum Beispiel Ver
g
össerun
g
s
g
las
)
um au
f
die
Lichtbo
g
enstrahlen zu sehen.
• Damit
S
ie sich
g
e
g
en Verletzun
g
en schützen,
n
utzen
S
ie nie ein
G
erät, wenn dieses beschädi
g
t
i
s
t.
Stromschlag
EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH
SEIN.
• Fassen
S
ie nicht die Teile an, die unter Hochspannun
g
s
ind;
• Trennen
S
ie die
S
tromversor
g
un
g
vom Netz vor einer
Intervention;
• Der Bediener muss vom
S
chwei
ß
stück und von
der Erde isoliert sein durch Tra
g
en von isolierenden
H
anschuhen und Kleidun
g
;
• Arbeiten
S
ie nicht mit beschädi
g
ten oder schlecht
verbundenen Kabel oder mit losen Kabelklammern;
• Halten
S
ie Ihre Arbeitskleidun
g
und Ihren Körper
trocken;
• Arbeiten
S
ie nicht an nassen oder
f
euchten
O
rten;
•
S
tützen
S
ie sich nicht au
f
die
S
chwei
ß
stücke ab;
•
S
chützen
S
ie die
S
tromquelle mit einem passenden
Lasttrennschalter, der wenn m
ög
lich in der N
ä
he des
S
chwei
ß
ers an
g
ebracht ist;
• Nutzen
S
ie die Maschine nicht, wenn eines Ihre
S
chutzvorrichtun
g
en ent
f
ernt wurde;
• Versichern
S
ie sich, da
ß
die Netze in Betrieb
g
eerdet
s
in
d
.
E
x
p
losionen
•
S
chwei
ß
en
S
ie nicht über oder in der Nähe
von Beh
ä
ltern unter Hochdruck;
•
S
chwei
ß
en
S
ie keine Behälter, die Brennsto
ff
oder
Zündsto
ff
enthalten;
•
S
chwei
ß
en
S
ie nicht an
O
rten, wo explosiver
S
taub,
G
ase oder Dämp
f
e anwesend sind;
• Nutzen
S
ie immer ein Druckanzei
g
e
g
erät um
den
G
asschlauch der Maschine mit der Flasche zu
verbinden;
• Nutzen
S
ie keine beschädi
g
ten oder undichten
Flaschen;
• Nutzen
S
ie keine Flaschen, die nicht anzei
g
en,
welches
G
as sie beinhalten;
•
S
etzen
S
ie die Flaschen nicht
Q
uellen von
g
rosser
H
itze aus;
• Mischen
S
ie niemals das
G
as in den Flaschen;
• Lassen
S
ie die Flaschen immer von spezialisierten
U
nternehmen au
ff
üllen;
• Verhindern
S
ie zu
f
älli
g
en Kontakt zwischen der
Fl
asc
h
e
n
u
n
d
de
r El
e
ktr
ode
ode
r
a
n
de
r
e
n T
e
il
e
n
u
nt
e
r
S
pannun
g
;
• Tauschen
S
ie
G
asschläuche aus, die Beschädi
g
un
g
en
au
f
weisen;
• Halten
S
ie das Teil zur Druckreduktion einwands
f
rei;
• Nutzen
S
ie nur Teile zur Druckreduktion, die
f
ür das
bestimmte
G
as her
g
estellt wurden.
Feuer
•
V
ermeiden Sie Feuer, das von Funken,
VV
Asche und
g
l
ü
henden Materialien
h
ervor
g
eru
f
en werden;
• Versichern
S
ie sich, da
ß
die Feuerlöscher nahe des
Arbeitsplatzes ver
f
ü
g
bar sind;
• Ent
f
ernen
S
ie entzündbare und brennbare
S
to
ff
e aus
de
m B
e
r
e
i
c
h.
V
erbrennun
g
en
•
S
chützen
S
ie den Körper vor
Verbrennun
g
en und UV
S
trahlun
g
durch
Tra
g
en von
f
euer
f
ester
S
chutzkleidun
g
(
Handschuhe, Kop
f
schutz,
S
chuhe, Helme usw;
• Tra
g
en
S
ie einen
S
chwei
ß
helm;
• Halten
S
ie die Elektrode oder die Brennerspitze von
Ihrem K
ö
rper und den K
ö
rpern anderer Menschen
f
ern;
• Versichern
S
ie sich, da
ß
eine Erste-Hil
f
e-Ausrüstun
g
in der Nähe des Arbeitsbereiches ver
f
ü
g
bar ist;
• Tra
g
en
S
ie keine Kontaktlinsen, da die hohe
W
ä
rme des Bo
g
enstrahls diese in die Au
g
enhornhaut
e
inschmelzen k
ö
nnte;
• Tauschen
S
ie das
G
las der Maske aus, wenn dieses
beschädi
g
t oder unpassend
f
ür eine bestimmte
S
chwei
ß
arbeit ist;
• Warten
S
ie bis die
S
chwei
ß
stücke
g
anzheitlich
aus
g
ekühlt sind bis
S
ie diese mit Ihren Händen
be
r
ü
hr
e
n.
D
äm
p
fe und Gas
e
S
chwei
ß
en produziert Dämp
f
e und
g
e
f
ährlichen metallischen
S
taub, und
des
h
a
l
b:
• Nutzen
S
ie Absau
g
ventilatoren, wenn
S
ie in
g
eschlossenen R
ä
umen arbeiten;
•
S
äubern
S
ie das
S
chwei
ß
stück, wenn Lösemittel
oder andere Materien, die
g
i
f
ti
g
e
G
ase ent
f
alten
können, au
f
seiner
O
ber
fl
äche anwesend sind;
•
S
chwei
ß
en
S
ie keine Metalle, die mit Blei, Kadmium,
G
raphit, Zink,
C
hrom,
Q
uecksilber bedeckt sind
oder diese beinhalten, wenn kein entsprechender
Absau
g
ventilator vorhanden ist;
• ACHTUNG: nutzen Sie keinen Sauerstoff zur
Belüftun
g
!
!
!
18
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Deutsch
D
Strahlung
Der Schweißbogen produziert Strahlung, welche die Augen verletzen und die Haut verbrennen
kann. Der Schweißbogen wird als gefährlich bis zu einer Entfernung von 15m (50 ft.) betrachtet.
Schützen Sie sich entsprechend.
Relative Einschaltdauer
Die relative Einschaltdauer bezieht sich auf die Zeit als ein Anteil der 10-minütigen Periode, in der Sie bei einer
bestimmten Last schweißen oder ausstanzen können ohne Überlastung. Die relative Einschaltdauer gilt für 40˚C.
Gehäuseklasse
Der IP Code kennzeichnet die Gehäuseklasse d.h. den Schutzgrad gegen Eindringung von festen Objekten
oder Wasser. Geräte, die mit IP21S gekennzeichent sind, sind für Innen- und Außenanwendung bestimmt.
19
2. EINLEITUNG
WMEm 136, WMEm 156, WMEm 176, WMEm 157 Limited edition und WMEm 177 Limited edition sind
Schweißstromquellen, bestimmt zur Nutzung mit ummantelten Elektroden (MMA Schweißen) und WIG
Schweißen (Lichtbogenhebung).
2.1. Geräte
•Bürste
•Maske
•MMA-Schweißkabelsatz mit Elektrodenhalter
•Kabelsatz mit Rückholklemme zurückziehen
•Bedienungsanleitung
WMEm 157 Limited edition und WMEm 177 Limited edition werden auch mit automatisch abblendendem
Schweißhelm geliefert.
3. TECHNISCHE DATEN
Netzspannung
Primärstrom Imax
Einstellbereich MMA
Zulässige Belastungen der MMA
15% relative Einschaltdauer
60% relative Einschaltdauer
100% relative Einschaltdauer
Zulässige Belastungen der WIG
15% relative Einschaltdauer
60% relative Einschaltdauer
100% relative Einschaltdauer
Leistungsfaktor
bei Maximalstrom
Leistungsvermögen
bei Maximalstrom
Leerlaufspannung U0max
Betriebstemperatur
Transporttemperatur
Maße (mm)
Gewicht (kg)
Gehäuseklasse
Isolationsklasse
230/1 ±15%
50/60
230/1 ±15%
50/60
230/1 ±15%
50/60
22.00 A 25.00 A 30.00 A
20 -120 V 20 -140 V 20 -160V
60 A / 22.4 V
47 A / 21.8 V
81 A / 23.6V
63 A / 22.5V
160A / 26.4V
92 A / 23.7V
71 A / 22.8V
0.65 0.65 0.65
0.850.850.85
68 68 68
-10 + 40 ˚C -10 + 40 ˚C -10 + 40 ˚C
-20 + 55 ˚C -20 + 55 ˚C -20 + 55 ˚C
230x363x185
5.0 6.0 6.0
IP21S IP21S IP21S
H H H
WMEm 136 WMEm 156
WMEm 157 LE
WMEm 176
WMEm 177 LE
140 A / 25.6 V
120 A / 24.8 V
60 A / 12.4 V
47 A / 11.8 V
81 A / 13.6V
63 A / 12.5V
92 A / 13.7V
71 A / 12.8V
230x363x185 230x363x185
160A / 16.4V
140 A / 15.6 V
120 A / 14.8 V
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

Deutsch
D
44. INSTALLATION44
Die Installation muß von einer Fachperson
vorgenommen werden
4.1. Ort
Positionieren Sie die Stromquelle so, daß ihre
Belüftungseintrittsöffnungen und -austrittsstellen nicht
verhindert sind.
4.2. Netzstromversorgung
Versichern Sie sich, daß die Schweißstromquelle an
die richtige Versorgungsspannung angeschlossen und
durch den richtigen Sicherungswert geschützt ist. Die
Austrittsstellen müssen einen Schutzerdungsanschluss
haben.
4.2.1. Empfohlene Sicherungsgrößen und
Mindestkabelbereich
ANMERKUNG! Nutzen Sie die Stromquelle
im Einklang mit den relevanten nationalen
Vorschriften.
5. BETRIEB
5.1. Anschließen
Stromschalter
Anzeigenlampe der
Überhitzung, gelb
Anschluß MMA /
Lichtbogen heben
Anschluß (-) für das
Rückleitungskabel oder das
Schweißkabel
Anzeigelapme, grün;
in Betrieb
5.2. Anschließen des Schweiß- und
Rückleitungskabels
Die Stromquelle hat zwei Ausgänge, einen Minuspol
(-) und einen Pluspol (+) zum Anschluß der Schweiß-
und Rückleitungskabeln. Für das MMA Verfahren
hängt der Ausgang, an welchen das Schweißkabel
angeschlossen wird vom Typen der Elektrodenkapseln
ab, da Informationen in Bezug auf die richtige Polung
der Elektroden benötigt werden.
Für ein optimales WIG Verfahren, für WMEm 136,
WMEm 156 , WMEm 176 schließen Sie das WIG
Brennerstromkabel an den Minuspol (-). Schließen
Sie die Gaseinlaßbuchse an die geregelte
Schutzgasversorgung an. Schließen Sie das
Rückleitungskabel an den freien Schweißpol der
Stromquelle an. Binden Sie die
Rückleitungskontaktklemme an das Arbeitsstück an
und versichern Sie sich, daß der Kontakt gut ist.
5.3. Bedienfelder
1
2
e
3
6
u
4
7
Anschluß (+) für das
Rückleitungskabel,
Schweißkabel oder den
WIG Brenner
Drehknopf für den
Schweißstrom
Display – eingestellter
Strom (A)
8
5
1
3
45
82
66
7
3
766
2
8
20
Netzspannung
Netzgebietkabel
Phasenstrom
I 1eff
(MMA)
Sicherung, träge(A)
WMEm
157
WMEm WMEm
230V/1
±15%,
50/60 Hz
230V/1
±15%,
50/60 Hz
230V/1
±15%,
50/60 Hz
1.5 G
2.5 mm² 1.5 G
2.5 mm² 3 G
2.5 mm²
16 16 16
156/157LE 176/177LE
8.5 A 11.2 A 13.4 A
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other REM POWER Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Silver Beauty
Silver Beauty 90100 instruction manual

Tokentools
Tokentools PAC50 instruction manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric POWERTEC i350S Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric PRO100 IM784 Operator's manual

Yeswelder
Yeswelder CUT-55DS user manual

Helvi
Helvi FOX 165 instruction manual