Renfert Vario E User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual • Mode d’emploi
Istruzioni d’uso • Instrucciones de servicio
Инструкция по эксплуатации
操作说明书 • 取扱説明書 • 사용 설명서
Made in Germany
Vario E
No. 1452-0000 / No. 1452-1000
21-9868 16032018
Ideas for dental technology


3 4
21b
1a
A

5 6
7a
7b
8
9 10

- 1 - DE
Vario E
Nr. 1452-0000 / Nr. 1452-1000
DEUTSCH
1. Einleitung
Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf
eines Vario E Wachswärmers entschieden
haben.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinwei-
se, um eine lange und problemlose Funkti-
on zu gewährleisten.
2. Anwendungsbereich
Mit dem Vario E Wachswärmer werden in
drei, unabhängig voneinander regelbaren
Becken Wachse vorgewärmt.
2.1 Für Modellierwachse
Je nach Temperatureinstellung lassen
sich kleine oder große Wachsportionen
mit dem elektrischen Modellierinstrument
direkt oder nach Erwärmung des Instru-
ments über der Flamme aus den Becken
entnehmen. Die Werkstoffe werden somit
nicht durch schnelle Temperaturschwan-
kungen überhitzt, und die Qualität bleibt
erhalten. Der Techniker kann effektiv und
rationell mit gleichbleibender Wachskonsi-
stenz arbeiten.
2.2 Für Tauchwachse
Die Verwendung des Vario E als Tauchge-
rät ist ebenfalls möglich. Mit einer Becken-
tiefe von 14,5 mm [0.57 inch] bietet das
Gerät die notwendigen Voraussetzungen.
2.3 Für Lichtwachse
Das Vario E ist durch den Temperatur-
bereich von 45 - 110 °C [113 - 230 °F]
auch besonders für die Verarbeitung von
Lichtwachsen geeignet.
2.4 Umgebungsbedingungen
(nach IEC 60664-1)
Das Vario E darf nur betrieben werden:
• in Innenräumen,
• bis zu einer Höhe von 2.000 m über NN,
• bei einer Umgebungstemperatur von
5 - 40 ºC [41 - 104 ºF],
• bei einer maximalen relativen Feuchte
von 80 % bei 31 ºC [87.8 ºF], linear ab-
nehmend bis zu 50 % relativer Feuchte
bei 40 ºC [104 ºF],
• bei Netz-Stromversorgung, wenn die
Spannungsschwankungen nicht größer
als 10 % vom Nennwert sind,
• bei Verschmutzungsgrad 2,
• bei Überspannungskategorie II.
3. Gefahrenhinweise
3.1 Verwendete Symbole
In dieser Anleitung und an dem Gerät
nden Sie folgende Symbole:
Gefahr
Es besteht unmittelbare Verlet-
zungsgefahr
Elektrische Spannung
Es besteht Gefahr durch elek-
trische Spannung
Achtung
Bei nicht Beachtung des Hin-
weises besteht die Gefahr der
Beschädigung des Geräts
Hinweis
Gibt einen für die Bedienung
nützlichen, die Handhabung
erleichternden Hinweis.
Nur zur Verwendung in Innen-
räumen.
Vor Öffnen des Geräts vom Netz
trennen, Netzstecker ziehen.

- 2 -DE
3.2 Gefahrenhinweise
• Beim Vario E handelt es sich um
ein elektrisches Gerät mit Gefah-
renpotential. Diese Gerät darf nur
von autorisierten Fachkräften nach
Überprüfung der Konformität bezüg-
lich landesspezischer Normen
angeschlossen und benutzt werden.
• Vor Inbetriebnahme Spannungsan-
gabe auf dem Geräte-Typenschild
mit der Netzspannung vergleichen.
• Geräte mit schadhaften Zuleitungen
oder anderen Defekten dürfen nicht
mehr betrieben werden.
• Netzkabel im Betrieb entrollen
(Überhitzungsgefahr im Kurz-
schlussfall).
• Flüssige Wachse können zu Ver-
brennungen führen. Gerät im Be-
trieb nicht bewegen.
• Die Wachsbecken erhitzen sich
während des Betriebes auch am
Rand. Bei unsachgemäßer Anwen-
dung kann dies zu Verbrennungen
führen (auch noch ca. 30 min. nach
dem Ausschalten).
• Das Vario E ist ausschließlich zum
Gebrauch mit handelsüblichen Den-
talwachsen bestimmt. Auf keinen
Fall mit anderen Materialien befüllen!
• Beachten Sie: Zu volle Becken kön-
nen überschwappen!
• Materialien / Stoffe, deren Flamm-
punkt unter 175 ºC [347 ºF] liegt,
dürfen nicht in der Nähe des Vario E
aufbewahrt oder mit dem Vario E in
Berührung gebracht werden.
• Nicht nass abspülen oder in Wasser
tauchen. Netzspannung führt zu
Stromschlag!
• Es liegt in der Verantwortung des
Betreibers, dass nationale Vor-
schriften bei Betrieb und bezüglich
einer wiederholten Sicherheits-
prüfung von elektrischen Geräten
eingehalten werden. In Deutschland
sind dies die DGUV Vorschrift 3 in
Zusammenhang mit VDE 0701-0702.
3.3 Haftungsausschluss
Renfert GmbH lehnt jegliche Schadenser-
satz- und Gewährleistungsansprüche ab
wenn:
• das Produkt für andere, als die in
der Bedienungsanleitung genannten
Zwecke eingesetzt wird;
• das Produkt in irgendeiner Art und
Weise verändert wird - außer den in
der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Veränderungen;
• das Produkt von nicht autorisierten
Stellen repariert oder nicht mit Ori-
ginal Renfert Ersatzteilen eingesetzt
wird;
• das Produkt trotz erkennbarer
Sicherheitsmängel weiter verwendet
wird.
• das Produkt mechanischen Stößen
ausgesetzt oder fallengelassen
wird.
4. Bedienelemente (Bild 1a + 1b)
A) Ein- / Aus-Schalter
B) Taste für Auswahl des Heizbeckens
C) LED-Anzeige des angewählten Heiz-
beckens
>> Betriebsanzeige = grün
>> Heizphase = rot
D) Plus-Taste für Soll-Temperatur
Erhöhung
E) Minus-Taste für Soll-Temperatur
Verringerung
F) Soll- / Ist- Temperaturanzeige
G) Heizbecken
H) Deckel
I) Netzkabel
5. Inbetriebnahme / Bedienung
5.1 Einschalten
1.Verbindung Vario E / Steckdose herstel-
len (Bild 2).
2.Deckel (H) öffnen. Arretierung im 120º-
Winkel möglich (Bild 3).

- 3 - DE
3.Einfüllen der zu verarbeitenden Wachse
in die Heizbecken.
Achtung:
Becken nicht überfüllen! Die
umlaufende Kerbe am oberen
Beckenrand dient als Begren-
zung für die maximale Füllhöhe.
4.Vario E mit Schalter (A) einschalten
(Bild 4).
5.In der Anzeige (F) wird die zuletzt ein-
gestellte Temperatureinheit C oder F für
ca. 2 sec. angezeigt.
C = Grad Celsius (Bild 7a) oder
F = Grad Fahrenheit (Bild 7b).
6.Anschließend wird in der Anzeige (F)
die zuletzt eingegebene Soll-Temperatur
des zuletzt gewählten Beckens für ca.
2 sec. angezeigt. Das gewählte Becken
wird durch die LED (C) signalisiert.
7.Zum Schluss zeigt die Anzeige (F) die
aktuelle Ist-Temperatur des zuletzt ge-
wählten Beckens. Das gewählte Becken
wird durch die LED (C) signalisiert.
5.2 Einstellen der Temperatur-
einheit °C oder °F
Hinweis:
Beachten Sie bitte, das 230 V
Geräte werkseitig auf °C und
120 V Geräte werkseitig auf °F
eingestellt sind.
1.Falls Ihr Vario E eingeschaltet ist, bitte
mit Schalter (A) ausschalten.
2.Taste (B) gedrückt halten (Bild 5) und
gleichzeitig Vario E mit Schalter (A)
einschalten (Bild 4).
3.Auf der Anzeige (F) werden die Tempe-
ratureinheiten C und F wechselweise
jeweils ca. 2 sec. lang angezeigt (Bild
7a + 7b). Bei Anzeige der gewünschten
Temperatureinheit Taste (B) loslassen.
4.Die zuletzt angezeigte Temperaturein-
heit bleibt gespeichert.
5.3 Einstellen der Soll-Temperatur
1.Anwahl des Heizbeckens über Taste (B)
(Bild 5).
2.Die entsprechende LED (C) des an-
gewählten Beckens leuchtet (rot oder
grün) (Bild 6).
• Heizbecken rechts = Leuchtdiode
rechts;
• Heizbecken Mitte = Leuchtdiode Mitte;
• Heizbecken links = Leuchtdiode links.
3.Auf der Anzeige (F) wird zuerst die
Soll-Temperatur für ca. 2 sec. angezeigt,
dann die Ist-Temperatur.
4.Durch Drücken der Tasten (D +) oder
(E -) wechselt die Anzeige (F) auf die
aktuell eingestellte Soll-Temperatur
(Bild 9 + 10).
5.Die gewünschte Soll-Temperatur wird
durch erneutes der Tasten (D +) oder
(E -) eingestellt (Einstellbereich:
45 - 110 °C bzw. 113 - 230 °F).
= Temperaturerhöhung
= Temperatursenkung
Wird bei einem Wert von 45 °C (113 °F)
die Minus-Taste erneut gedrückt, schal-
tet sich das angewählte Becken aus
(OFF in der Anzeige). Durch Drücken
der Plus-Taste wird das Becken wieder
eingeschaltet, beginnend mit 45 °C
(113 °F). Wird versucht eine Soll-Tem-
peratur größer 110 °C (230 °F) einzu-
stellen, blinkt in der Anzeige (F) der
Wert 110 (230).
6.Nach ca. 2 sec. wechselt die Anzei-
ge (F) automatisch auf die Ist-Tempera-
tur des angewählten Beckens.
Ist die eingestellte Soll-Temperatur des
angewählten Beckens erreicht, wechselt
die entsprechende LED (C) von rot auf
grün (Bild 8). Beim Nachregeln schaltet
die LED (C) immer wieder kurz auf rot.

- 4 -DE
Hinweis:
Die eingestellten Soll-Tempe-
raturen der einzelnen Becken
und welches Becken zuletzt
angewählt war, wird auch nach
dem Ausschalten oder einer
Unterbrechung der Stromzufuhr
gespeichert, wenn die letzte
Änderung einer Soll-Temperatur
mind. 4 sec zurückliegt.
Nach dem Einschalten, oder der
Aufhebung der Stromunterbre-
chung geht das Vario E wieder
in den zuvor gespeicherten
Betriebszustand zurück.
Hinweise / Praxistipps:
• Opakisierte Wachse können
sich während des Gebrauchs
im Vario E entmischen. Rühren
Sie diese mit einem Pinsel oder
Instrument vor Arbeitsbeginn kurz
auf.
• Das Auswechseln des Wachses
geschieht am einfachsten kurz
nach dem Einschalten des Ge-
rätes. Wenn das Wachs an den
äußeren Schichten angeschmol-
zen ist, kann der Wachszylinder
einfach entnommen werden.
• Beim Schaben der Kronenränder
eignet sich der Beckenrand des
Vario E hervorragend zum Anwär-
men des Instrumentes (kein zu
heißes Instrument mehr, wie es
bei der offenen Flamme vorkom-
men kann). Das Instrument wird
in Sekunden handwarm, optimal
zum Bearbeiten des Wachskro-
nenrandes.
• Schnelles Eintauchen des In-
strumentes ins Vario E = großer
Wachstropfen; langsames Eintau-
chen = kleiner Wachstropfen.
• Um ein schnelles Aufschmelzen
der Wachse zu gewährleisten,
sollte der Deckel in der Aufheiz-
phase geschlossen sein.
• Wird das im Vario E verüssigte
Wachs mit dem Waxlectric verar-
beitet, kann die Arbeitstemperatur
des elektrischen Wachsmessers
deutlich gesenkt werden, da die
benötigte Energie für das Auf-
schmelzen entfällt.
Hinweise zum Tauchen:
• Tauchen Sie schnell ein, über die
Präparationsgrenze hinweg.
• Heben Sie dann den Stumpf lang-
sam und gleichmäßig aus dem
Wachs.
• Halten Sie kurz vor dem Austritt
der Stumpfspitze kurz an, damit
das überschüssige Wachs ablau-
fen kann.
6. Reinigung und Wartung
Das Vario E ist wartungsfrei. Reinigen Sie
es von Zeit zu Zeit mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- und Reini-
gungsmittel!
Spülen Sie das Vario E auf kei-
nen Fall nass ab.
Kalte Wachsreste können bei abgeschal-
tetem Gerät durch vorsichtiges Schaben
entfernt werden.
Leichtes Erwärmen der Geräteoberäche
mit einem Haartrockner erleichtert die
Reinigung.
Der Deckel des Vario E ist abnehmbar und
kann bei Verschmutzung leicht unter dem
Dampfstrahler gereinigt werden.

- 5 - DE
7. Ersatzteile
Verschleiß- bzw. Ersatzteile nden Sie in
der Ersatzteilliste im Internet unter
www.renfert.com/p918.
Aus der Garantieleistung ausgeschlos-
sene Teile (Verschleißteile, Verbrauchs-
teile) sind in der Ersatzteilliste gekenn-
zeichnet.
Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-
Version benden sich auf dem Geräte-
Typenschild.
8. Garantie
Bei sachgemäßer Anwendung gewährt
Renfert auf das Vario E eine Garantie von
3 Jahren. Voraussetzung für die Inan-
spruchnahme der Garantie ist das Vorhan-
densein der Original-Verkaufsrechnung
des Fachhandels.
Ausgeschlossen aus der Garantieleistung
sind Teile, die einer natürlichen Abnutzung
ausgesetzt sind. Die Garantie erlischt bei
unsachgemäßer Verwendung, bei Miss-
achtung der Bedienungs-, Reinigungs-,
Wartungs- und Anschlussvorschriften,
bei Eigenreparatur oder Reparatur durch
nicht autorisiertes Personal, bei Verwen-
dung von Ersatzteilen anderer Hersteller
und bei ungewöhnlichen oder nach den
Verwendungsvorschriften nicht zulässigen
Einüssen. Garantieleistungen
bewirken
keine Verlängerung der Garantie.
9. Technische Daten
Maximale Leistung: 85 W
Min. Arbeitstemperatur: 45 °C [113 ºF]
Max. Arbeitstemperatur: 110 °C [230 ºF]
Versorgungs-
spannung: 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
100 - 120 V / 50 - 60 Hz
Abmessungen
(B x H x T): 178 x 54 x 120 mm
[7.01 x 2.13 x 4.72 inch]
Gewicht befüllt, ca.: 660 g
[23.3 oz]
10. Lieferumfang
1 Vario E Wachswärmer
1 Bedienungsanleitung
11. Zubehör
Renfert empehlt:
Elektrische Wachsmesser:
Waxlectric I incl. 1 Handstück und
1 Modelliereinsatz:
Nr. 2156-0000 230 V
Nr. 2156-1000 120 V
Waxlectric II incl. 2 Handstücke und
2 Modelliereinsatze:
Nr. 2157-0000 230 V
Nr. 2157-1000 120 V
GEO Avantgarde Modellierwachse:
Nr. 495-0100 universal, beige-opak, 75 g
Nr. 495-0200 universal, grau-opak, 75 g
Nr. 495-0300 universal, mint-opak, 75 g
Nr. 492-0100 okklusal, beige-opak, 75 g
Nr. 492-0200 okklusal, grau-opak, 75 g
Nr. 492-0300 okklusal, mint-opak, 75 g
GEO Sonderwachse:
Nr. 486-1000 GEO Cervicalwachs,
rot-transparent, 75 g
Nr. 489-1000 GEO Unterziehwachs,
rot-transparent, 75 g
Nr. 485-1000 GEO Fräswachs,
blau-opak, 75 g
Nr. 650-0000 GEO Ausblockwachs,
rosa-opak, 75 g
Nr. 488-1000 GEO Klebewachs,
pink-transparent, 75 g
Weitere Wachse nden Sie im Renfert
Produktkatalog oder unter
www.renfert.com

- 6 -DE
12. Fehlerliste
Fehler Ursache Abhilfe
Keine Anzeige /
keine Funktion,
obwohl Gerät am
Schalter (A) einge-
schaltet ist.
• Stromversorgung un-
terbrochen.
• Temperatursicherung
defekt.
• Gerätesicherung de-
fekt.
• Stromversorgung und Lei-
tungen prüfen.
• Wechsel durch Service.
• Wechsel durch Service.
Gerät funktioniert,
aber keine Tempe-
ratur.
• Thermofühler defekt.
• Heizung defekt.
• Wechsel durch Service.
• Reparatur durch Service.
Letzte Parameter-
änderung nach
Wiedereinschalten
des Gerätes nicht
gespeichert.
• Gerät wurde unmit-
telbar nach der Para-
meteränderung abge-
schaltet.
• Vor dem Ausschalten 4 Sek.
ohne Tastenimpuls verstrei-
chen lassen, da erst nach
dieser Zeit der letzte Wert
gespeichert wird.
13. Entsorgungshinweis für die
Länder der EU
Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt, der
Verhinderung der Umweltverschmutzung,
und um die Wiederverwertung von Roh-
stoffen (Recycling) zu verbessern, wurde
von der europäischen Kommission eine
Richtlinie erlassen, nach der elektrische
und elektronische Geräte vom Hersteller
zurückgenommen werden, um sie einer
geordneten Entsorgung oder einer Wie-
derverwertung zuzuführen.
Die Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb
der Europäischen Union daher nicht über
den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt
werden:
Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen
Behörden über die ordnungsgemäße
Entsorgung.
13.1 Besondere Hinweise für
Kunden in Deutschland
Bei den Renfert Elektrogeräten handelt
es sich um Geräte für den kommerziellen
Einsatz.
Diese Geräte dürfen nicht an den kom-
munalen Sammelstellen für Elektrogeräte
abgegeben werden, sondern werden von
Renfert zurückgenommen.
Hinweise dazu nden Sie auch im Internet
unter
www.renfert.com
Änderungen vorbehalten

- 1 - EN
Vario E
No. 1452-0000 / No. 1452-1000
ENGLISH
1. Introduction
We are pleased with your decision to pur-
chase a Vario E wax heating unit.Please
observe the following information in order
to ensure long and trouble-free service.
2. Application Area
The Vario E wax warmer heats wax in
three independently adjustable pots.
2.1 For modelling waxes
Depending on the adjusted temperature,
small or large wax portions can be taken
up out of the pots either directly with the
electric modelling instrument or after the
instrument has been heated over the
ame. This prevents strong contractions
since the waxes are not subject to strong
temperature uctuations. This ensures
that a uniform quality is maintained.
Technicians can therefore model efciently
and rationally with a uniform wax consis-
tency.
2.2 For dipping waxes
It is also possible to use the Vario E as a
wax dipping pot. Thanks to its 14.5 mm
(0.57 inch) deep wells, the unit offers ideal
conditions.
2.3 For light-curing waxes
With a temperature interval of
45 - 110 °C (113 - 230 °F) the Vario E
is particularly suitable for processing
light-curing waxes.
2.4 Ambient Conditions
(in accordance with IEC 60664-1)
The Vario E may only be operated:
• Indoors;
• Up to an altitude of 2,000 m
(6,500 ft) above sea level;
• At an ambient temperature of
5 – 40 °C (41 – 104 °F);
• At a maximum relative humidity of 80 %
at 31°C (87.8 °F), decreasing linearly to
50 % relative humidity at 40 °C (104 °F);
• At mains power uctuations where the
voltage uctuations do not exceed 10 %
of the nominal value;
• At pollution degree 2;
• Over voltage category II
3. Safety Information
3.1 Symbols Used
The following symbols are employed in
these instructions and on the unit:
Danger
An imminent danger of injury
exists.
Electrical Power
Danger of electrical shock
Attention
Failure to observe this informa-
tion can result in damage to the
unit.
Note
This is a note intended to pro-
vide the operator with useful
information to make operation
easier.
For indoor use only.
Before opening the unit, discon-
nect it from the power supply by
pulling the wall plug.

- 2 -EN
3.2 Safety Information
• The Vario E is an electrical device
with potential hazards. This unit
may only be locked and used by
authorized specialist personnel
after an examination with regard to
conformity with applicable national
standards.
• Before starting the unit, compare
the information on the nameplate
with the specications of your local
power supply.
• Do not operate the unit with dam-
aged power cords or other defects.
• During operation, always unroll the
power cord (overheating hazard in
case of a short circuit).
• Liquid waxes can cause burns. Do
not move the unit during operation!
• During operation, the wax pots are
heated up to their rims. Improper
use or handling can result in burns
even approx. within 30 minutes after
power off.
• The Vario E is designed to be used
exclusively in conjunction with
commercially available dental wax-
es. Never use the unit to heat other
types of materials!
• Please note: Overlled pots can
spill over!
• Do not use this device with mate-
rials whose ash point is below
175 °C (347 °F). Keep away any
ammable materials from the hot
surface of device.
• Do not rinse or dip into water. Haz-
ardous voltage can cause electric
shock!
• It is the responsibility of the opera-
tor that national regulations during
operation and regarding a repeat-
ed safety inspection of electrical
equipment are complied with. For
Germany these are the regulation 3
by DGUV (German Statutory Acci-
dent Insurance) in relation with VDE
(Association for Electrical & Elec-
tronic Technology) 0701-0702.
3.3 Liability Exclusion
Renfert GmbH shall be absolved from all
claims for damages or warranty if:
• The product is employed for any
purposes other than those cited in
the operating instructions;
• The product is altered in any way
other than those alterations de-
scribed in the operating instruc-
tions;
• The product is repaired by other
than an authorized facility or if any
but Renfert OEM parts are em-
ployed;
• The product continues to be em-
ployed, despite obvious safety
faults;
• The product is subjected to me-
chanical jarring or is dropped.
4. Operating Elements
(Figure 1a + 1b)
A) On / Off switch
B) Wax pot selection button
C) LED indicator for the selected wax pot
>> Operation indicator = green
>> Warm-up phase = red
D) Set-point temperature increase
E) Set-point temperature decrease
F) Setpoint / actual temperature display
G) Wax pot
H) Lid
I) Power cord
5. Commissioning /
Operation
5.1 Switching the Unit On
1.Connect the Vario E to the mains power
outlet (Figure 2).
2.Open lid (H). The lid can be locked in
place at a 120° angle (Figure 3).
3.Add the waxes to be heated to the pots.

- 3 - EN
Caution:
Do not overll the pot. The
scoring all around the upper pot
rim marks the limit for the max.
lling height.
4.Switch the Vario E on at switch (A)
(Figure 4).
5.The most recently selected unit of tem-
perature (°C or °F) appears for approx.
2 sec. on the display (F).
C = degrees Celsius (Figure 7a) or
F= degrees Fahrenheit (Figure 7b)
6.The display (F) then shows the most re-
cently entered setpoint temperature for
the selected pot for approx. 2 sec. The
selected pot is indicated by the LED (C).
7.Finally, the display (F) shows the current
actual temperature in the most recently
selected pot. The selected pot is indicat-
ed by the LED (C).
5.2 Specifying the Desired Tem-
perature Unit (°C or °F)
Note:
Please note that 230 V units
have been preset to °C at the
factor, while 120 V units are
preset to °F.
1.If your Vario E is switched on,
please turn it off at switch (A).
2.Press and hold key (B) approx. 2 sec.
(Figure 5) while simultaneously turning
the Vario E on at switch (A) (Figure 4).
3.The units of temperature, °C and °F are
alternately shown for approx. 2 sec. on
the display (F)
(Figure 7a + 7b). Release key (B) when
the desired unit is displayed.
4.The most recently displayed unit of
temperature is saved.
5.3 Set-point Temperature Adjust-
ment
1.Use switch (B) to select the desired wax
pot (Figure 5).
2.The LED (C) associated with the select-
ed pot goes on (red or green) (Figure 6).
• Right-hand wax pot = Right-hand LED;
• Centre wax pot = Centre LED;
• Left-hand wax pot = Left-hand LED;
3. Display (F) rst shows the setpoint tem-
perature for approx. 2 sec., followed by
the actual temperature.
4.Pressing either key (D +) or (E -) the
display (F) switches on to the currently
specied setpoint temperature
(Figure 9 + 10).
5.Pressing keys (D +) or (E -) resets
the desired setpoint temperature
(adjustment range: 45 - 110 °C or
113 - 230 °F).
= Increase temperature
= Decrease temperature
By pressing the Minus-Key once again
at 45 °C (113 °F), the corresponding pot
will be switched off (the display shows
OFF). By pressing the plus-key, the pot
will be switched on again beginning at
45 °C (113 °F). If an attempt is made to
set a temperature higher than 110 °C
(230 °F), the value of 110 (230) will ash
on the display (F).
6.After approx. 2 sec., the display (F)
automatically switches to the actual
temperature in the selected pot.
When the pre-set temperature on the
selected pot is reached, the indication
on the corresponding LED will turn from
red to green (Figura 8). The indication
on the LED (C) will always shortly turn
on red when re-adjusting temperature.
Note:

- 4 -EN
• If the wax liqueed in the Vario E
is processed with Waxlectric mod-
elling instruments, the processing
temperature of the electric wax
knife can be signicantly reduced,
since the knife no longer needs
to supply the energy required to
melt the wax.
Tips on Dipping:
• Do a quick dip to just beyond the
preparation border.
• Slowly and evenly remove the die
from the wax.
• Just before the tip comes out,
hold it steady in the pot for a short
time so that any excess wax can
drop down.
6. Cleaning and Maintenance
The Vario E is maintenance free. From
time-to-time, you should wipe your unit
down with a damp cloth.Never use deter-
gents or solvents!
Never rinse or spray your Vario
Edirectly with water.
With the unit switched off, you can remove
hardened wax residue by carefully
scraping it.
Warming the unit’s surfaces with a hair
drier will make it easier to remove wax
residue.
The lid of your Vario E can be removed for
gently cleaning with the steam jet.
7. Spare Parts
You can nd components subject to wear
and the spare parts on the spare part list
in the internet at www.renfert.com/p918.
The components excluded from the
warranty (such as consumables or parts
subject to wear and tear) are marked on
the spare part list.
Serial number and date of manufacturing
are shown on the type plate of the unit.
The setpoint temperatures in
the individual pots, together
with the most recently selected
pot are stored in memory even
if the power is switched off or in
case of a power failure, provid-
ed the most recent change to a
setpoint temperature was made
at least 4 sec. prior to the power
outage.
When the unit is again switched
on or power is restored, the
Vario E returns to the previously
saved operating state.
Notes / Tips on Operation:
• Opaque waxes may separate
while heating in the Vario E.
Before beginning work, use an
instrument to stir these types
ofwaxes.
• Wax can be most easily removed
shortly after the unit is switched
on. Once the wax has begun to
melt around the edges, the wax
cylinder can simply be removed.
• When carving the edges of
crowns, the pot rims on the
Vario E are ideally suited to warm
the instrument (this prevents the
instrument from becoming exces-
sively hot, as can occur when
an open ame is used). Within
seconds, the instrument will be
warm to the touch; the ideal tem-
perature for working on the wax
crown edge.
• Quickly withdrawing the instru-
ment from the Vario E = Larger
wax beads; Slowly withdrawing
the instrument from the Vario E =
Smaller wax beads.
• To speed the melting process,
always close the lid on the wax
pot during the melting phase.

- 5 - EN
8. Warranty
Provided the unit is properly used, Ren-
fert warrants the Vario E for a period of
3 years. The original sales invoice of the
specialist depot is required for a claim
under guarantee.
Components subject to natural wear are
excluded from this warranty.
The warranty is voided in case of improp-
er use; failure to observe the operating,
cleaning, maintenance, and connection in-
structions; in case of independent repairs
or repairs by unauthorized personnel; if
spare parts from other manufacturers are
employed, or; in case of unusual inuenc-
es or inuences not in compliance with the
utilization instructions. Warranty service
shall not extend the original warranty.
9. TechnicalSpecications
Maximum power: 85 W
Minimum operating
temperature: 45 °C [113 °F]
Maximum operating
temperature: 110 °C [230 °F]
Supply voltage: 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
100 - 120 V / 50 - 60 Hz
Dimensions
(w x h x d): 178 x 54 x 120 mm
[7.01 x 2.13 x 4.72 inch]
Weight, lled, approx.: 660 g
[23.3 oz]
10. Standard Delivery
1 Vario E wax heating unit
1 set of operating instructions
11. Accessories
Renfert recommends:
Electric wax instruments:
Waxlectric I incl. 1 handle and 1 modelling
insert:
No. 2156-0000 230 V
No. 2156-1000 120 V
Waxlectric II incl. 2 handles and 2 model-
ling inserts:
No. 2157-0000 230 V
No. 2157-1000 120 V
GEO Avantgarde modelling waxes:
No. 495-0100 Universal, beige-opaque, 75 g
No. 495-0200 Universal, grey-opaque, 75 g
No. 495-0300 Universal, mint-opaque, 75 g
No. 492-0100 Occlusal, beige-opaque, 75 g
No. 492-0200 Occlusal, grey-opaque, 75 g
No. 492-0300 Occlusal, mint-opaque, 75 g
GEO special waxes:
No. 486-1000, GEO cervical wax,
red-transparent, 75 g
No. 489-1000, GEO undercut wax,
red-transparent, 75 g
No. 485-1000, GEO milling wax,
blue-opaque, 75 g
No. 650-0000, GEO block-out wax,
pink-opaque, 75 g
No. 488-1000, GEO sticking wax,
pink-opaque, 75 g
You will nd more waxes in Renfert prod-
uct catalogue or under
www.renfert.com.

- 6 -EN
12. Troubleshooting Guide
Error Possible cause Corrective action
No display, no op-
eration although the
unit is switched on
the main switch (A).
• Power supply inter-
rupted.
• Faulty overheat fuse.
• Faulty unit fuse
• Check the power supply and
power cords
• Have fuse replaced by Service
Department.
• Have fuse replaced by Service
Department.
The unit is operat-
ing but there is no
increase in tempera-
ture.
• Faulty thermal sensor.
• Faulty heater.
• Have fuse replaced by Service
Department.
• Have fuse replaced by Service
Department.
No memorisation
of the last settings
when restarting the
unit.
• The unit was switched
off immediately after
setting the param-
eters.
• Before switching off the unit,
wait 4 seconds without press-
ing any dials, since the last
parameters will be memorised
only after this period of time.
13. Disposal instructions for
countries in the EU
To conserve and protect the environment,
prevent environmental pollution and
improve the recycling of raw materials, the
European Commission adopted a directive
that requires the manufacturer to accept
the return of electrical and electronic units
for proper disposal or recycling.
Within the European Union units with this
symbol should not therefore be disposed
of in unsorted domestic waste:
For more information regarding proper
disposal please apply at your local authori-
ties.
Subject to modication.

- 1 - FR
Vario E
N° 1452-0000 / N° 1452-1000
FRANÇAIS
1. Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez
choisi d’acquérir un réchauffeur de cire
Vario E.
Veuillez observer les indications suivantes
an qu’un fonctionnement durable et sans
accros soit garanti.
2. Applications
Le réchauffeur de cire Vario E chauffe les
cires dans trois bacs réglables de manière
indépendante.
2.1 Pour les cires de modelage
Selon la température réglée, il est pos-
sible de retirer des portions de cire plus
ou moins grandes des bacs, directement
avec l’instrument de modelage électrique
ou après l’avoir chauffé au-dessus de la
amme. Les matériaux ne sont donc pas
surchauffés par des uctuations rapides
de la température, ce qui permet de
conserver leur qualité.
Le prothésiste dentaire peut travailler de
façon effective et rationnelle avec une cire
dont la consistance reste invariable.
2.2 Pour les cires d’immersion
L’emploi du Vario E comme appareil
d’immersion est également possible. Avec
une profondeur de réservoir de 14,5 mm
[0,57 inch] il les conditions requises.
2.3. Pour les cires sensibles aux
rayons ultra-violets
Avec un niveau de température de
45 - 110 °C [113 - 230 °F] l’appareil
convient bien au traitement des cires sen-
sibles aux rayons ultra-violets.
2.4 Conditions d’environnement
(selon IEC 60664-1)
Le Vario E peut être exploité uniquement:
• à l’intérieur
• jusqu’à une altitude de 2.000 m
• à une température ambiante comprise
entre 5 et 40 °C [41 - 104 ºF]
• à une humidité relative maximale de
80 % à 31 ºC [87.8 ºF], diminuant de
façon linéaire jusqu’à une humidité rela-
tive de 50 % à 40 ºC [104 ºF]
• avec une alimentation secteur lorsque
les variations de tension ne dépassent
pas 10 % de la valeur nominale
• en degré de pollution 1
• en catégorie de surtension II.
3. Consignes de sécurité
3.1 Symboles utilisés
Dans ce mode d’emploi et sur l’appareil,
vous trouverez les symboles suivants:
Danger
Il y a danger de blessure immé-
diate.
Tension électrique
Il y a danger par tension élec-
trique.
Attention
En cas de non-observation des
consignes, il y a danger d’en-
dommagement de l’appareil.
Indication
Fournit une indication utile qui
facilite la manipulation.
N’utiliser qu’à l’intérieur.
Avant d’ouvrir l’appareil, couper
l’alimentation secteur et retirer
la prise.

- 2 -FR
3.2 Consignes de sécurité
• Le Vario E est un appareil électrique
qui présente des dangers poten-
tiels. L’appareil ne peut être bran-
ché et utilisé que par un personnel
qualié qui en a l’autorisation, après
vérication de la conformité aux
normes nationales.
• Comparer la tension indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil
avec la tension secteur avant la
mise en service.
• Ne plus utiliser l’appareil lorsque
les conduites d’alimentation sont
abîmées ou qu’il présente d’autres
défauts.
• Dérouler le câble de distribution
lorsque l’appareil est en service
(risque de surchauffe en cas de
court-circuit).
• Pendant le travail, les comparti-
ments de cire chauffent également
sur les bords. Un mauvais emploi
pourrait entraîner des brûlures.
• Un mauvais emploi pourrait entraî-
ner des brûlures, même 30 minutes
environ après l’arrêt.
• Le Vario E est uniquement destiné à
être utilisé avec des cires dentaires
en usage dans le commerce. Ne
jamais y placer d‘autres matériaux.
• Attention! Des compartiments trop
pleins peuvent déborder.
• Les matériaux/substances dont le
point d’inammation est inférieur à
175 ºC [347 ºF] ne doivent pas être
conservés à proximité du Vario E ou
entrer en contact avec l’appareil.
• Ne pas rincer ou tremper l’appareil
dans l’eau. La tension secteur pro-
voquerait une décharge électrique.
• L’observation des prescriptions
nationales concernant le service et
la vérication de sécurité répétitive
des appareils électriques est la
responsabilité d’opérateur. En Alle-
magne il s’agit de la prescription 3
de la DGUV (assurance nationale
contre les accidents) en relation
avec la norme VDE (fédération des
industries de l’électrotechnique, de
l’électronique) 0701-0702.
3.3 Exclusion de responsabilité
La société Renfert refuse tout droit de
garantie et de compensation de dommage
lorsque:
• le produit est utilisé pour d’autres
applications que celles indiquées
dans le mode d‘emploi
• le produit est modié de toute autre
façon que celles indiquées dans le
mode d‘emploi
• le produit est réparé par les soins
d’un service de réparation non
autorisé ou les pièces détachées
utilisées ne sont pas d’origine de
Renfert
• le produit est utilisé malgré une
insufsance de sécurité
• le produit est exposé à des chocs
mécaniques ou tombe.
4. Organes de service
(g. 1a + 1b)
A) Commutateur Marche / Arrêt
B) Touche de sélection du bac chauffant
C) LED d’afchage du bac chauffant
sélectionné
>> Mise en service = vert
>> Période de chauffe = rouge
D) Touche plus pour augmenter la tem-
pérature de consigne
E) Touche moins pour diminuer la tempé-
rature de consigne
F) Afchage de la température de
consigne / réelle
G) Bac chauffant
H) Couvercle
I) Câble de distribution

- 3 - FR
5. Mise en service /
Fonctionnement
5.1 Mise en marche
1.Brancher le Vario E à la prise de courant
(g. 2).
2.Ouvrir le couvercle (H), blocage possi-
ble à un angle de 120º (g. 3).
3.Placer les cires nécessaires dans les
bacs chauffants.
Attention:
Ne pas surcharger les réser-
voirs, L’encoche qui se trouve à
l’intérieur des bords supérieurs
des réservoirs sert de délimita-
tion à la quantité maximale de
remplissage.
4.Enclencher le Vario E avec le commuta-
teur (A) (g. 4).
5. Sur l’afchage (F) apparaît le dernier
réglage de l’unité de température C ou F
pendant 2 sec. environ.
C = degrés Celsius (g. 7a) ou
F = degrés Fahrenheit (g. 7b).
6. Puis l’afchage (F) indique, pendant
2 sec. environ, la dernière valeur de
consigne entrée pour la température du
dernier bac sélectionné. Le bac sélec-
tionné est signalé par la diode (C).
7. L’afchage (F) indique nalement la
valeur réelle de la température actuelle
du dernier bac sélectionné. Le bac
sélectionné est signalé par la diode (C).
5.2 Réglage des unités de tempé-
rature °C ou °F
Indication:
Les appareils 230 V sont réglés
d’usine sur °C, les appareils
120 V sont réglés d’usine sur °F.
1.Si le Vario E est enclenché, arrêter
l’appareil avec le commutateur (A).
2. Maintenir la touche (B) appuyée (g. 5)
et enclencher simultanément le Vario E
avec le commutateur (A) (g. 4).
3. Sur l’afchage (F) apparaissent tour
à tour les unités de température C
et F pendant 2 sec environ chacune
(g. 7a + 7b). Relâcher la touche (B)
dès que l’unité de température souhai-
tée s’afche.
4. L’unité de température afchée en der-
nier reste en mémoire.
5.3 Réglage de la température de
consigne
1.Sélectionner le bac chauffant avec la
touche (B) (g. 5).
2.La diode (C) correspondant au bac
choisi s’allume (rouge ou verte) (g. 6).
• Bac chauffant droit
= diode luminescente droite
• Bac chauffant central
= diode luminescente centrale
• Bac chauffant gauche
= diode luminescente gauche
3. L’afchage (F) indique d’abord la tem-
pérature de consigne pendant 2 sec.
environ, puis la température réelle.
4.Appuyer sur les touches (D) ou (E) pour
faire afcher (F) le réglage actuel de la
température de consigne (g. 9 + 10).
5.La température de consigne souhai-
tée se règle par pression répétée des
touches (D +) ou (E -) (plage de régla-
ge : 45 - 110 °C ou 113 - 230 °F).
= augmentation de la température
= diminution de la température
Si pour une chaleur de 45 °C (113 °F) la
touche minus est de nouveau appuyée,
le chauffage du réservoir concerné
s’éteint automatiquement (Indicateur
OFF). Si on appuie sur la touche Plus
le réservoir est de nouveau remis en
marche et recommence à chauffer à
45 °C (113 °F).
En cas de tentative de régler une tem-
pérature de consigne supérieure à
110 °C (230 °F), la valeur 110 (230) se
met à clignoter sur l’afchage.

- 4 -FR
• Immersion rapide de l’instrument
dans le Vario E = grosse goutte
de cire ; immersion lente = petite
goutte de cire.
• Le couvercle devrait être fermé
pendant la phase de chauffage
pour garantir une fusion rapide
des cires.
• Si l’on travaille la cire liquéée
dans le Vario E avec le
Waxlectric, il est possible de
réduire la température de travail
de la spatule chauffante, l’énergie
nécessaire pour faire fondre la
cire étant, dans ce cas, superue.
Conseils pour immersion:
• Tremper rapidement le die dans
la cire, au dessus de la limite de
préparation
• Sortir le moignon lentement et
régulièrement
• Arrêter juste avant la sortie de
la pointe du moignon, an de
permettre au surplus de cire de
s’écouler
6. Nettoyage et entretien
Le Vario E ne nécessite aucun entretien.
Nettoyez-le de temps à autre avec un
chiffon doux et humide.
N’utiliser jamais de produits détergents, ni
d’eau de rinçage!
Ne rincez jamais le Vario E à
l‘eau!
Les restes de cire refroidie se laissent
racler avec précaution lorsque l’appareil
est débranché.
Pour faciliter le nettoyage, chauffez les
surfaces de l’appareil avec un sèche-che-
veux.
Le couvercle du Vario E est amovible et
peu en cas d’encrassement être nettoyé à
L’aide du jet à vapeur.
Remarques / Conseils pratiques
• Les cires opaciées peuvent se
diviser pendant l’emploi en Vario
E. Remuez-les brièvement avec un
pinceau ou un instrument avant de
commencer à travailler.
• Le plus simple est de remplacer la
cire peu après avoir mis l’appareil
en marche. En effet, le cylindre
de cire se laisse aisément retirer
lorsque celle-ci a commencé à
fondre sur les bords.
• Pour gratter les bords de cou-
ronnes, vous pouvez parfaitement
chauffer légèrement l’instrument
sur le bord des compartiments du
Vario E (les instruments ne peuvent
plus devenir trop chauds, comme
cela peut être le cas avec une
amme directe). Il suft de quelques
secondes pour que l’instrument
tiédisse et atteigne une température
idéale pour travailler le bord de la
couronne de cire.
6. Après 2 sec. environ, l’afchage (F)
passe automatiquement à la tempéra-
ture réelle du bac sélectionné. Lorsque
la température atteint la valeur de
consigne du bac sélectionné, la diode
(C) correspondante passe du rouge au
vert (g. 8). Lors de réglages ultérieurs,
la diode (C) repasse toujours briève-
ment au rouge.
Indication:
Les réglages de température de
consigne des différents bacs
et le dernier bac à avoir été
sélectionné restent en mémoire
même après un arrêt ou une
coupure de l’alimentation en
courant, à condition que la
dernière modication de tem-
pérature de
consigne remonte à
plus de 4 sec..
Après la mise en
marche de l’appareil ou la n de
la coupure de courant, le Vario
E repasse à l’état de fonctionne-
ment mémorisé auparavant.
Other manuals for Vario E
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Renfert Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Toastmaster
Toastmaster TECF1523 Installation, operation and maintenance manual

Unold
Unold 58825 Instructions for use

odass
odass OD-0704-SS instruction manual

ORIGO
ORIGO DF-668L instruction manual

odass
odass OD-1010 installation manual

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VCD22* ML-138037 Installation & operation manual