
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de
l‘équipement.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. V1_0214_02-KV
Après avoir appuyé sur la touche LR, le convertisseur doit être conguré dans les
10minutes.
Lorsque vous utilisez de multiples convertisseurs, vous pouvez régler une sonnerie
diérente pour chaque convertisseur. Ainsi, vous reconnaissez maintenant de quel
convertisseur le signal a été transmis au gong radio-piloté.
c) Réinitialiser le gong radio-piloté
Vous ne pouvez pas congurer plus de 4 convertisseurs sur le gong radio-piloté. Si vous avez déjà
conguré 4 convertisseurs sur le gong radio-piloté, et que vous souhaitiez p. ex. en remplacer un
par un nouveau, procédez comme suit :
• Réinitialisez le gong radio-piloté, sinon vous ne pourrez pas congurer un autre convertisseur.
Pour cette action, enlevez les piles du gong radio-piloté. Attendez environ 10 secondes avant
de réinsérer les piles.
• Maintenant, recongurez les 4 convertisseurs sur le gong radio-piloté.
d) Utilisation de plusieurs gongs radio-pilotés
L’ensemble du gong radio-piloté peut être élargi avec plusieurs gongs radio-pilotés (non compris
dans le contenu du paquet). Après avoir mis en service l’ensemble du gong radio-piloté, insérez
les piles dans le gong radio-piloté supplémentaire. Maintenez appuyé la touche LR (7) pendant
env. 4 secondes. Activez le convertisseur dans les 10 minutes. Le gong radio-piloté est capable
d’enregistrer la fréquence radio.
En raison du temps de traitement du signal des gongs radio-piloté, la sonnerie de chaque
gong radio-piloté est lue légèrement en décalé dans le temps (retard de 2,5 s maxi).
Montage
La portée entre le convertisseur et le gong radio-piloté dépend des conditions
environnementales. En règle générale, un fonctionnement sans problème est possible
dans une maison. Nous vous recommandons de vérier le fonctionnement du produit
avant de faire une installation dénitive.
Lors du perçage ou du vissage, veillez à ce qu’aucun câble et l ou qu’aucune canalisation
ne soient endommagés. Il existe un risque de choc électrique et de blessures.
a) Convertisseur
Placez le convertisseur juste à côté de la source sonore (distance de moins de 20 mm).
Notez également que le convertisseur peut réagir à d’autres inuences acoustiques
telles que les aboiements d’un chien ou les bruits ambiants forts.
• Fixez le convertisseur en utilisant les vis et chevilles fournies sur une surface lisse, sans
poussière.
• Enlevez la plaque de xation (11) du dos du convertisseur, en la faisant glisser vers le bas.
• Utilisez la plaque de xation comme gabarit pour marquer la position les deux trous à percer sur
la surface choisie pour le montage.
• Percez les deux trous dans le mur et placez les chevilles dans ceux-ci.
• Montez la plaque de xation avec les deux vis sur la surface. Les trous de perçage enfoncés
dans la plaque de xation doivent être dirigés de l’autre côté de la surface de montage.
En fonction de la surface de montage, il est conseillé d’insérer des rondelles entre la
surface de montage et la plaque de xation. Cela évite de rayer le convertisseur et le
gong radio-piloté lors du montage.
• Placez le convertisseur sur la plaque de xation et faites-le glisser vers le bas. L’enclenchement
du convertisseur doit être audible.
b) Gong radio-piloté
• Fixez le gong radio-piloté de la même manière que le convertisseur sur une surface lisse, sans
poussière.
• Vous pouvez aussi positionner le gong radio-piloté sur une surface plane et stable.
Réglages
a) Sensibilité du capteur
• Pour que le convertisseur fonctionne de manière optimale, réglez-le sur votre source sonore.
• Ouvrez le compartiment des piles (14) du convertisseur.
• An de diminuer la sensibilité du capteur, tournez le bouton de réglage pour le capteur (13),
en utilisant un petit tournevis pour fente, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour
augmenter la sensibilité du capteur, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre.
b) Sonnerie
• Vous disposez de 8 sonneries diérentes à sélectionner : 1. Ding Dong Dong, 2. Ding Dong,
3. Aboiement de chien, 4. Fanfare, 5. Sonnerie de téléphone, 6. Mélodie, 7. Westminster,
8. Saxophone.
• Ouvrez le compartiment des piles du convertisseur.
• Modiez la sonnerie en appuyant sur la touche Sound (12). Le gong radio-piloté joue la sonnerie
via le haut-parleur (3). Répétez jusqu’à ce que la sonnerie désirée soit rejouée.
Lors du réglage de la sonnerie, réduisez la sensibilité du capteur. Il peut arriver
autrement que la sonnerie jouée active le capteur dans le convertisseur. Le gong
radio-piloté rejoue alors continuellement la même sonnerie.
c) Intensité sonore
• Ouvrez le compartiment des piles (8) situé sur le dos du gong radio-piloté.
• Réglez le volume désiré avec le bouton de réglage du volume (5):
Hi = volume élevé, Med = volume moyen, Lo = volume faible
d) Sonnerie/Lumière clignotante
• Ouvrez le compartiment des piles sur le dos du gong radio-piloté.
• Vous disposez de 3 options que vous pouvez sélectionner avec le taquet coulissant (6).
• Position de l’interrupteur sur Bell : la lumière clignotante est désactivée et ne sera pas activé en
appuyant sur le convertisseur; vous entendez seulement la sonnerie sélectionnée.
• Position de l’interrupteur sur Flash : la lumière clignotante est allumée et sera activée en
appuyant sur le convertisseur; la sonnerie ne retentit pas pour ce réglage.
• Position de l’interrupteur sur Bell+Flash : la lumière clignotante est allumée et sera activée en
appuyant sur le convertisseur; de plus, une sonnerie réglée se fait entendre.
Portée
La portée de la transmission de signaux radio entre le convertisseur et le gong radio-piloté s’élève
à 150 m maxi.
Cette information se reporte cependant à la portée avec un contact visuel direct entre
le convertisseur et le gong radio-piloté sans interférence. En pratique, il existe des
murs, des plafonds, etc. entre le convertisseur et le gong radio-piloté, qui réduisent en
conséquence la portée. En raison des diérentes inuences sur la transmission radio,
une certaine portée ne peut malheureusement pas être garantie. Normalement, le
fonctionnement dans une maison est sans problème.
La portée peut être réduite à cause des :
• murs, plafonds en béton armé;
• plaques en verre isolant recouvertes ou métallisées;
• objets métalliques et conducteurs qui se trouvent à proximité (par exemple radiateurs);
• corps humain se trouvant à proximité;
• interférences à large bande, p. ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones
portables, casques sans l, haut-parleurs sans l, stations météorologiques sans l, systèmes
de surveillance de bébé, etc.) ;
• moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs se trouvant à proximité;
• ordinateurs mal blindés ou ouvertement exploités ou entre les autres appareils électriques se
trouvant à proximité.
Entretien et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps et le
remplacement éventuel des piles.
• Pour nettoyer, utilisez un chion propre, sec et non pelucheux. Lors du nettoyage, n’appuyez pas
trop fort sur la surface an d’éviter de la rayer. Vous pouvez facilement éliminer les poussières
en utilisant un pinceau propre à longs poils et un aspirateur.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre
solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager ou attaquer le boîtier.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que
l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site
www.conrad.com.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures
ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées
par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Convertisseur
Alimentation en courant ................2 piles de 1,5 V/CC de type AA / Mignon
Fréquence de transmission...........433 MHz
Portée................................................ jusqu’à 150 m, (Convertisseur <—> Gong radio-piloté ; en
champ libre)
Dimensions (L x H x P)....................env. 66 x 90 x 22 mm
Poids..................................................env. 62 g
b) Gong radio-piloté
Alimentation en courant ................2 piles de 1,5 V/CC de type C / Baby
Fréquence de transmission...........433 MHz
Dimensions (L x H x P)....................env. 92 x 143 x 36 mm
Poids..................................................env. 165 g
c) Généralités
Conditions de service.....................0 à +40 °C, 10 - 80 % humidité relative
Conditions de stockage..................0 à +60 °C, 10 - 80 % humidité relative