Renkforce 94 23 57 User manual

D Bedienungsanleitung
AV-Funkübertragungssystem 5,8 GHz
Best.-Nr. 94 23 57
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funkübertragungssystem dient zur drahtlosen Übertragung von Video-, Audio- und Infrarot-
Signalen im Heimbereich und ist für haushaltsübliche Audio- und Videogeräte geeignet.
Der Sender und der Empfänger sind nur für den Anschluss an die mitgelieferten Steckernetzteile
zugelassen.
Die Steckernetzteile sind nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Wandsteckdose des
öffentlichen Stromnetzes mit 230 V/AC, 50 Hz Wechselspannung geeignet.
Eine Verwendung des kompletten Systems ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts die nationalen Bestimmungen, die in
Ihrem Land für den Funkbetrieb gelten.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und die Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produktes nicht gestattet.
• Die beiliegenden Steckernetzteile sind in Schutzklasse II aufgebaut.
• Als Spannungsquelle für die Netzteile dürfen nur ordnungsgemäße Wandsteckdosen (230 V/AC,
50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Das Funkübertragungs system
selbst darf nur über die beiliegenden Netzteile mit Energie versorgt werden.
• Die Netzsteckdosen, an denen die Steckernetzteile angeschlossen werden, müssen leicht zu-
gänglich sein.
• Um das Funkübertragungssystem vollständig vom Netz zu trennen, müssen die Netzteile aus
den Netzsteckdosen gezogen werden.
• Ersetzen Sie nie eine schadhafte Anschlussleitung eines Netzteils. Sollte eine Anschluss leitung
beschädigt sein ist das Netzteil unbrauchbar und muss entsorgt werden. Eine Reparatur ist
nicht zulässig.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb beim Betrieb des Systems in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbe-
sondere wenn diese versuchen Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Überprüfen Sie das Funkübertragungssystem von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte ein
Netzteil, der Sender, der Empfänger oder die Anschlussleitungen Beschädigungen aufweisen,
so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (zuge-
hörige Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten, anschließend FI-Schutz-
schalter abschalten) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose.
Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmit-
telbare Nähe des Systems. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zuge-
hörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach das
Netzteil aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen
Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das System keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Sys-
tem ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder
den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden.
• Betreiben Sie das System nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das System nicht in tropischem Klima.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die an das Funkübertragungssystem angeschlossen werden, sowie die weiteren Sicherheits-
hinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte
mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Produktbeschreibung
Das Funkübertragungssystem besteht aus einem Sender und einem Empfänger.
Der Sender erhält die Audio- und Videosignale vom AV-Quellgerät (z.B. DVD-Player) und wandelt
diese in ein 5.8 GHz-Funksignal um. Dieses Funksignal wird vom Empfänger empfangen und wieder
in die ursprünglichen Audio- und Videosignale zurückgewandelt.
Gleichzeitig wandelt der Empfänger Infrarot-Fernbedienungssignale in ein Funksignal um und sendet
sie an den Sender zurück.
Durch die oben beschriebene Technik können sowohl die Audio-Videosignale als auch die Steuer-
signale von Infrarotfernbedienungen drahtlos und durch Wände hindurch übertragen werden.
Die Signale des AV-Quellgerätes können also in einem anderen Raum über ein dort stehendes
Gerät (z.B. TV-Gerät) wiedergegeben werden und zusätzlich kann das AV-Quellgerät von dort aus
mit seiner Fernbedienung gesteuert werden.
12:55
27. 09.98
123
45 6
7 8 9
0
VHS VIDEO
CH
DIGITA L RECEIVER FREE TOAIR MiniSa t2
EuroSk y
DVB
Digital Video
Broadcastin g
15:59
AV
IR
DVD
SAT
TV
Anschluss
Das Funkübertragungssystem ist nur für niederpegelige Audio- und Video-Signale
geeignet. Schließen Sie ausschließlich Geräte mit derartigen Anschlüssen an.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise können das Funkübertragungssystem oder die
angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
a) Anschluss von Sender und Empfänger
• Stecken Sie die beiliegende AV-Leitung für den Sender (gekennzeichnet mit TRANSMITTER) in
die Buchse AV IN am Sender.
• Stecken Sie den Scart-Stecker am anderen Ende der AV-Leitung in die Scartbuchse der AV-
Quelle (DVD-Player, Videorecorder, SAT-Receiver etc.).
• Stecken Sie die beiliegende AV-Leitung für den Empfänger (gekennzeichnet mit RECEIVER) in
die Buchse AV IN am Empfänger.
• Stecken Sie den Scart-Stecker am anderen Ende der AV-Leitung in die Scartbuchse des TV-
Gerätes.
b) Anschluss der IR-Leitungen
• Verbinden Sie den IR-Empfänger mit der Buchse IR-R am Empfänger.
• Plazieren Sie den IR-Empfänger in der Nähe Ihres TV-Gerätes, dass er im Empfangsbereich der
Fernbedienung liegt.
Sie können den IR-Empfänger mit dem beiliegenden, selbstklebenden Klettband befes-
tigen.
• Verbinden Sie den IR-Sender mit der Buchse IR-T am Sender.
• Kleben Sie mit Hilfe der beiliegenden Klebepads die IR-Sendedioden vor die IR-Empfangs augen
der zu steuernden Geräte.
• Lassen Sie hierbei einen Bereich der IR-Empfangsaugen frei, damit die Geräte auch noch direkt
über die Fernbedienung gesteuert werden können.
Die Position des IR-Empfangsauges am zu steuernden Gerät entnehmen Sie der ent-
sprechenden Bedienungsanleitung. Es können max. 3 Geräte angeschlossen werden.
c) Anschluss der Netzteile
Für den Netzanschluss dürfen nur die beiliegenden Steckernetzteile verwendet wer-
den.
Als Stromquelle für die Steckernetzteile darf nur eine Netzsteck dose des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
Beachten Sie beim Anschluss, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
Die Netzsteckdosen, an die die Netzteile angeschlossen werden müssen leicht
erreichbar sein, damit die Netzteile im Fehlerfall schnell und einfach von der Netz-
stromversorgung getrennt werden können.
• Verbinden Sie die Niedervoltstecker der Netzteile mit den entsprechenden Buchsen an Sender
und Empfänger.
Beide Netzteile sind identisch. Daher ist es unerheblich, welches Netzteil mit wel-
chem Gerät verbunden wird.
• Stecken Sie die Netzteile in die jeweiligen Wandsteckdosen.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Inbetriebnahme
In der Nähe des Funkübertragungssystems sollte sich kein Gerät mit starken elektri-
schen Feldern befinden, z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.
Das System kann auch durch Interferenzen („Einstrahlung“) von Tunern, Fernsehgerä-
ten etc. beeinflusst werden. Halten Sie möglichst großen Abstand zu solchen Geräten.
Auch Metallflächen, Stahlbetonwände und die Nähe zu starken elektrischen oder
elektromagnetischen Feldern, wie sie bei Elektromotoren, bei Funkanlagen usw. auf-
treten, reduzieren die Reichweite.
a) Kanalabstimmung
• Stellen Sie die Kanalwahlschalter an der Rückseite von Sender und Empfänger jeweils auf den
gleichen Kanal ein.
• Bringen Sie hierzu die drei Mikroschalter CHANNEL an den Gehäuserückseiten bei beiden Ge-
räten in die gleiche Stellung.
• Die drei Mikroschalter können in acht verschiedenen Kombinationen eingestellt werden. Hier-
bei steht jede Kombination für einen gewählten Sendekanal. Welche Kombination eingestellt
wird, ist belanglos. Wichtig ist nur, dass die Mikroschalter an Sender und Empfänger in der
gleichen Stellung stehen.
Sollte es im Betrieb zu Störungen durch andere funkgestützte Geräte kommen, pro-
bieren Sie eine andere Kanaleinstellung aus. Bei Sender und Empfänger muss jedoch
immer der gleiche Kanal eingestellt sein.
b) Ausrichten der Antennen
• Klappen Sie die Antennen an Sender und Empfänger aus.
• Richten Sie die Antennen an Sender und Empfänger während des Betriebs aufeinander aus, bis
die beste Bild- und Tonqualität erreicht wird.
c) Bedienung
Nachdem alle Anschlüsse ausgeführt wurden, ist das Funkübertragungssystem nun betriebsbereit.
• Schalten Sie das AV-Quellgerät und das TV-Gerät ein.
• Evtl. muss am AV-Quellgerät die Wiedergabe gestartet und am TV-Gerät der AV-Eingang akti-
viert werden. Siehe hierzu die betreffenden Bedienungsanleitungen.
• Schalten Sie Sender und Empfänger mit den Ein-Aus-Schaltern ON/OFF an den Seiten der Ge-
häuse ein (in Stellung ON bringen).
• Die Bild- und Tonsignale werden nun vom AV-Quellgerät zum TV-Gerät übertragen.
• Sollten Bild- oder Tonstörungen auftreten lesen Sie bitte weiter hinten unter „Problembehe-
bung“ nach.
• Zur Steuerung des AV-Quellgerätes richten Sie dessen Fernbedienung auf den IR-Empfänger
am Empfänger und betätigen die gewünschte Funktionstaste.
Handhabung
• Verbinden Sie die Geräte niemals gleich mit der Stromversorgung, wenn sie von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Funkübertragungssystem zerstören.
Lassen Sie die Geräte ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kon-
denswasser verdunstet ist.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Netzteile aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer die Netzteile aus der Netzsteck-
dose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, dürfen das System und die Netzteile auf
keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Wartung und Pflege
Das Funkübertragungssystem ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen
Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch keinerlei Pflege.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da ansons-
ten die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Entsorgen Sie das System am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Problembehebung
Mit dem Funkübertragungssystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der
Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Problem Lösung
Die LED-Anzeige POWER
an Sender oder Empfänger
leuchtet nicht
• Ist das Steckernetzteil richtig eingesteckt?
• Wird die Netzsteckdose für das Steckernetzteil mit Strom
versorgt?
• Ist das betreffende Gerät eingeschaltet?
Kein Bild, kein Ton • Ist das AV-Quellgerät eingeschaltet?
• Ist das AV-Quellgerät korrekt angeschlossen?
• Sind Sender und Empfänger vertauscht? Der Sender muss
am AV-Quellgerät, der Empfänger am TV-Gerät stehen.
• Ist der Abstand zwischen Sender und Empfänger zu groß?
• Sind die Kanalwahlschalter CHANNEL an Sender und Emp-
fänger auf den gleichen Kanal eingestellt?
• Ist am TV-Gerät der AV-Kanal angewählt?
Das Bild, der Ton ist
verrauscht bzw. gestört
• Wurde die Reichweite des Systems überschritten?
• Befindet sich zwischen Sender und Empfänger eine metalli-
sche Barriere (z.B. Stahlbetonwand)?
• Richten Sie die Antennen von Sender und Empfänger wie
unter „Ausrichten der Antennen“ beschrieben aus.
• Befindet sich eine starke Störquelle, wie z.B. ein Elektromo-
tor, Funkgerät etc. in der Nähe?
• Ist der Abstand zwischen Sender und Empfänger zu gering?
Dadurch kann der Empfänger übersteuert werden. Vergrö-
ßern Sie den Abstand oder verändern Sie die Position der
Geräte/Antennen zueinander.
• Sind die Kanalwahlschalter CHANNEL an Sender und Emp-
fänger auf den gleichen Kanal eingestellt?
Die Fernbedienungsbefehle
werden nicht übertragen
• Zeigt die Sendediode Ihrer Infrarot-Fernbedienung beim
Senden auf den IR-Empfänger am Empfänger?
• Sind die Batterien der Fernbedienung entladen?
• Ist Ihre Fernbedienung in Ordnung?
• Sind die IR-Sendedioden des IR-Senders auf das IR-
Empfangsauge des zu steuernden Gerätes ausgerichtet?
• Wurde die IR-Reichweite des Systems überschritten?
Technische Daten
Betriebsspannung.................................................230 V/AC, 50 Hz (Netzteile)
7,5 V/DC (Sender und Empfänger)
Frequenzbereich AV-Signalübertragung ..........5,733-5,866 GHz (8 Kanäle)
Frequenzbereich IR-Signalübertragung ...........433,92 MHz
Reichweite
(unter optimalen Betriebsbedingungen) ...........ca. 30 m im Innenbereich
ca. 100 m bei Sichtverbindung (AV-Signal)
..................................................................................ca. 50 m bei Sichtverbindung (IR-Signal)
Videoein- und -ausgang .......................................1 Vpp/75 Ω
Audioein- und -ausgang ......................................1 Vpp/600 Ω
Infrarotausgang.....................................................940 nm
Infraroteingang......................................................32–38 kHz
AV-Modulationsart................................................FM
IR-Modulationsart .................................................ASK
Abmessungen ........................................................65 x 94 x 24 mm
Masse .....................................................................60 g (Sender)
..................................................................................70 g (Empfänger)
Arbeitstemperaturbereich ...................................+10 °C bis +50 °C
Zulassungshinweis
Am System dürfen keine baulichen Veränderungen vorgenommen werden, d.h. es muss die in die
Geräte integrierte Antenne verwendet werden. Auch Maßnahmen zur Erhöhung der Sendeleis-
tung dürfen nicht durchgeführt werden.
Das System verliert andernfalls seine Zulassung und die allgemeine Betriebserlaubnis, zudem füh-
ren technische Änderungen zur Zerstörung elektronischer Bauteile.
Abgleichpositionen innerhalb der Geräte dürfen keinesfalls verstellt werden. Der Abgleich wurde
vom Hersteller bereits optimal durchgeführt.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich die-
ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com

Product Description
The radio transmission system consists of a transmitter and a receiver.
The sender receives the audio and video signals from the AV source device (e.g. DVD player) and
converts these into a 5.8 GHz radio signal. The receiver receives this radio signal and converts it
back to the original audio and video signals.
At the same time, the receiver converts the infrared remote control signals into a radio signal and
sends them back to the transmitter.
Based on the technique described above, both audio/video signals and the control signals from
infrared controls can be transmitted without cables and through walls.
The signals from the AV source can then be reproduced in another room on a device (e.g. TV set)
located there and, in addition, the AV source can be controlled from there by means of its remote
control.
12:55
27. 09.98
123
45 6
7 8 9
0
VHS VIDEO
CH
DIGITA L RECEIVER FREE TOAIR MiniSa t2
EuroSk y
DVB
Digital Video
Broadcastin g
15:59
AV
IR
DVD
SAT
TV
Connection
This radio transmission system is only suitable for low-voltage video and audio sig-
nals. Only connect devices with such connections.
If in doubt, consult an expert.
If these instructions are not observed, the radio transmission system or connected
devices could be damaged.
a) Connecting Transmitter and Receiver
• Connect the enclosed AV line for the transmitter (labelled TRANSMITTER) to the AV IN socket
on the transmitter.
• Plug the Scart plug, on the other end of the AV line, into the Scart socket of the AV source (DVD
player, video recorder, SAT receiver etc.).
• Connect the enclosed AV line for the receiver (labelled RECEIVER) to the AV IN socket on the
receiver.
• Plug the Scart plug, on the other end of the AV line, into the Scart socket of the TV set.
b) Connecting the IR Cables
• Connect the IR receiver with the IR-R socket on the receiver.
•
Place the IR receiver close to your TV, so it is within the transmission range of the remote control.
You can fix the IR receiver in place with the self-adhesive tape supplied.
• Connect the IR transmitter to the socket IR-T on the transmitter (labelled „WIRELESS TRANS-
MITTER“ on the name plate).
• Using the enclosed adhesive pads, attach the IR transmission diodes to the IR receiving sensors
on the devices you want to control.
• Leave an area around the IR receiver sensors free, so the devices can still be controlled by the
remote control.
The position for the IR receiving sensor, on the device you want to control, can be seen
in the relevant operating instructions. A maximum of three devices can be connected.
c) Connecting the Power Units
Only use the enclosed wall plug transformers for connecting to the mains.
Only mains socket connected to the public grid may be used to power for the wall plug
transformers.
When making the connections, make sure that the connecting cables are not pinched
or damaged by sharp edges.
The mains sockets, to which the power units are connected, must be easily accessib-
le, so the wall plug transformers can be quickly removed from the mains voltage in the
case of a fault.
• Connect the low-voltage plug of the power adapters with the corresponding socket on the sen-
der and receiver.
Both power units are identical. Therefore, it is irrelevant which power unit is connected
to which device.
• Plug the power unit into the wall mains socket.
G Operating instructions
AV Radio Transmission System 5.8 GHz
Item no. 94 23 57
Intended Use
The radio transmission system is intended for wireless transmission of video, audio and infrared si-
gnals around the home and is suitable for audio and video devices customarily use in households.
The transmitter and receiver are only approved for connection to the wall plug transformers supplied.
The wall plug transformers are only suitable for use with normal household mains sockets with
230 V/AC, 50 Hz alternating voltage.
The entire system must only be used in indoor rooms. Do not use it outdoors. Contact with moistu-
re, for example in bathrooms, must be avoided.
Any other use than that described above, could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
Please observe the regulations concerning radio operation in your country when using this product.
No part of the product may be modified or rebuilt and the housing must not be opened.
The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with the applicable National and European specifications.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions. We do not assume liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper
use or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be void in such
cases.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the pro-
duct are not permitted.
• The wall pug transformer provided is constructed according to protection class II.
• Only connect the wall plug transformers to standard mains sockets (230 V~ / 50 Hz). The actual
radio transmission system is only to be supplied with energy via the enclosed wall plug transfor-
mers.
• The power sockets to which the power adapters are connected must be easily accessible.
• To disconnect the radio transmission system completely from the mains, the wall plug transfor-
mers must be disconnected from the mains sockets.
• Never replace a damaged power cable. If the connecting cable is damaged, the power unit is
unusable and must be disposed of. Do not repair.
• Devices, operated by the mains voltage, must be kept out of the reach of children. For this rea-
son, be particularly cautious when using the system in the presence of children. They may try
to poke objects into it through openings in the housing. There is danger of a life-threatening
electric shock.
• Check the radio transmission system from time to time for damage. Do not touch a power pack,
the transmitter, the receiver or the connection cables if they show signs of damage. First, switch
off the corresponding power socket completely (remove the corresponding fuse or switch off
the automatic circuit-breaker, then switch off the earth-leakage trip) and then pull the power
adapter carefully out of the power socket. Do not operate the product after that, but take it to a
specialised workshop.
• Never place vessels or containers containing liquids, such as glasses, buckets, vases or plants,
in the immediate vicinity of the system. Liquids may seep into the casing and thus impair the
electrical safety of the device. Furthermore, there is a significant risk of fire or of a lethal elec-
tric shock! In such an event, isolate the mains socket, to which the product is connected (e.g.
switch off the automatic fuse), and unplug the wall plug transformer from the mains socket.
Afterwards, the product can no longer be used; take it to a specialist workshop.
• Do not expose the system to high temperatures, humidity, dripping or sprayed water, strong
vibrations or heavy mechanical loads.
• Do not place naked flames, such as burning candles, on or close to the system.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely connect it,
consult a trained technician.
• Do not leave packing materials unattended. It may become a dangerous plaything for children.
• Never leave the system running unsupervised.
• Do not use the system in a tropical climate.
• Observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to the
radio transmission system as well as the other safety instructions in the individual chapters of
these instructions.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are
not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or
another specialist.

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Start-up
There should be no devices with strong electrical fields, such as mobile telephones,
radios and electrical motors, in the vicinity of the radio transmission system.
The system can also be affected by interference („radiation“) from tuners, TV sets etc.
Make sure the system is as far as possible from such devices.
Metal surfaces, concrete steel walls, and vicinity to strong electrical or electroma-
gnetic fields as can be found in electric motors, radio systems, etc. also reduce the
range.
a) Channel Tuning
• Set the channel selector on the transmitter and receiver to the same channel.
• To do this, put the three micro switches CHANNEL on the side of the housing on both devices to
the same position.
• The three micro switches can be set in eight different combinations. Here, each combination
designates one selected transmission channel. Each combination represents a selected sen-
ding channel. It is irrelevant which combination is selected. However, it is important that the
micro switches at sender and receiver are in the same position.
If there is any interference from other radio-supported devices during operation, try
another channel setting. The same channel must be set on the transmitter and receiver.
b) Adjusting the Antennae
• Fold out the antennae on the transmitter and receiver.
• While the system is in operation, adjust the transmitter’s and receiver’s antennae towards each
other, until you receive the best picture and sound quality.
c) Operation
After you have made all connections, the radio transmission system is ready for operation.
• Switch on the AV source and TV set.
• You may have to start playback on the AV source and activate the AV input on the TV. See the
relevant operating instructions for this.
• Switch the transmitter and receiver on, using the on-off switches ON/OFF on the housing sides
(position ON).
• The picture and sound signals are now transmitted from the AV source device to the TV.
• If there is any picture or sound interference, please read the section „Eliminating problems“.
• To control the AV source, point its remote control at the IR receiver on the receiver and press the
key for the function you require.
Handling
• Never switch the power supply for the devices on immediately after they have been moved from
a cold to a warm environment. The condensation that forms may destroy the radio transmission
system under certain circumstances.
Allow the devices to reach room temperature before plugging them in. Wait until the condensa-
tion has evaporated.
• Never connect or disconnect wall plug transformers if your hands are wet.
• Never unplug the power unit from the mains socket by pulling on the cable, always use the grips
on the plug.
• Always disconnect the power unit from the mains socket, if the device is not going to be used
for la while.
• For safety reasons, always disconnect the power supply units from the mains socket during
thunderstorms.
• To ensure adequate ventilation, never cover the system and the power supply units. In addition,
the air circulation must not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths or curtains.
Maintenance and Care
The radio transmission system does not have to be serviced and, except for occasional cleaning
with a soft, dry cloth, it does not require any maintenance.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface
of the housing.
Disposal
Please dispose of the system, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Elimination of Problems
By purchasing this radio transmission system you have acquired a product with state of the art
design that is operationally reliable.
Nevertheless, problems or faults may occur.
Which is why we would like to describe here how to solve any problems:
Always follow the safety instructions!
Problem Solution
LED display POWER trans-
mitter or receiver does
not flash
• Is the power supply unit plugged in correctly?
• Is there an electrical current at the mains socket?
• Is the relevant device switched on?
No picture, no sound • Is the AV source switched on?
• Is the AV source connected correctly?
• Are the transmitter and receiver mixed up? The transmitter
must be placed on the AV source, the receiver on the TV set.
• Is the distance between transmitter and receiver too great?
• Are the channel switches, CHANNEL, on the transmitter and
receiver set to the same channel?
• Is the AV channel selected on the TV?
The picture, sound is
noisy or disturbed
• Has the range of the system been exceeded?
• Is there a metal barrier between the transmitter and the
receiver (e.g. a reinforced concrete wall)?
• Adjust the antennae on the sender and receiver as described
in „Adjusting the Antennae“.
• Is there a strong source of interference, such as an electric
motor, radio device etc. nearby?
• Is the distance between the transmitter and receiver
too great? This can cause the receiver to be overdriven.
Increase the distance or change the position of the devices/
antennae relative to each other.
• Are the channel switches, CHANNEL, on the transmitter and
receiver set to the same channel?
The remote control signals
are not being transmitted
• Does the transmitter sensor of your IR remote control point
towards the IR receiver on the receiver during transmission?
• Are the batteries for the remote control flat?
• Is the remote control working?
• Are the IR transmitting diodes of the IR transmitter pointing at
the IR receiving sensor for the device to be controlled?
• Has the IR range of the system been exceeded?
Technical Data
Operating voltage..................................................230 V/AC, 50 Hz (power supply units)
..................................................................................7.5 V/DC (transmitter and receiver)
Frequency range AV signal transmission .........5.733-5.866 GHz (8 channels)
Frequency range IR signal transmission...........433.92 MHz
Transmission range
(under optimum operating conditions) ..............approx. 30 m indoors
approx. 100 m with direct line of sight (AV signal)
..................................................................................approx. 50 m with direct line of sight (IR signal)
Video input and output .........................................1 Vpp/75 Ω
Audio input and output .........................................1 Vpp/600 Ω
Infrared output.......................................................940 nm
Infrared input .........................................................32-38 kHz
AV modulation type ...............................................FM
IR Modulation type................................................ASK
Dimensions.............................................................65 x 94 x 24 mm
Weight .....................................................................60 g (transmitter)
..................................................................................70 g (receiver)
Working temperature range ................................+10 °C to +50 °C
Licensing note
No modifications to the design of the system are permitted, i.e. the aerials integrated in the devices
must be used. Nor may measures be taken to increase the transmission output be implemented.
The system will otherwise lose its licence and general permission for use. In addition, technical
modifications may lead to the destruction of the electronic components.
Equalisation settings inside the devices may on no account be modified. The optimal equalisation
has already been carried out by the manufacturer.
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product
adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC
.
You can find the Declaration of Conformity for this product at www.conrad.com

• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils
raccordés au système de diffusion radioélectrique, ainsi que les autres consignes de sécurité
décrites dans les différents chapitres du présent mode d’emploi.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
Description de l’appareil
Le transmetteur se compose d’un émetteur et d’un récepteur.
L’émetteur réceptionne les signaux vidéo des appareils source audio/vidéo (par ex. lecteur DVD) et
les transforme en signaux radio de 5,8 GHz. Ces signaux radio sont réceptionnés par le récepteur
et reconvertis dans les signaux audio/vidéo initiaux.
En même temps, le récepteur transforme les signaux infrarouges de la télécommande en un signal
radio et le renvoie à l’émetteur.
Avec la technique décrite ci-dessus, on peut tout aussi bien transmettre, sans fils et au travers des
murs, les signaux audio/vidéo que les signaux de télécommande infrarouge.
Ainsi, les signaux des appareils sources audio/vidéo peuvent être reproduits par un appareil se
trouvant dans une autre pièce (par ex. un téléviseur). De plus, on peut utiliser la télécommande
pour l’appareil source audio/vidéo se trouvant dans cette pièce.
12:55
27. 09.98
123
45 6
7 8 9
0
VHS VIDEO
CH
DIGITA L RECEIVER FREE TOAIR MiniSa t2
EuroSk y
DVB
Digital Video
Broadcastin g
15:59
AV
IR
DVD
SAT
TV
Raccordement
Le transmetteur est uniquement conçu pour des signaux audio/vidéo de bas niveau.
Ne raccorder que des appareils avec de telles connexions.
En cas de doute, consultez un spécialiste.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un endommagement du transmetteur
ou des appareils raccordés.
a) Raccordement de l’émetteur et du récepteur
• Brancher le câble AV fourni pour l’émetteur (marquage TRANSMITTER) dans la prise AV IN sur
l’émetteur.
• Brancher le connecteur Scart à l’autre extrémité du câble AV sur la prise Scart de la source AV
(lecteur DVD, magnétoscope, récepteur SAT, etc.).
• Brancher le câble AV fourni pour le récepteur (marquage RECEIVER) dans la prise AV IN sur le
récepteur.
• Brancher le connecteur Scart à l’autre extrémité du câble AV sur la prise Scart de la télévision.
b) Raccordement des câbles infrarouge
• Relier le récepteur IR à la prise IR-R sur le récepteur.
• Placer le récepteur IR à proximité du téléviseur de sorte qu’il se trouve à portée de la télécom-
mande.
Vous pouvez fixer votre récepteur IR avec le ruban autocollant fourni.
• Relier l’émetteur IR à la prise IR-T sur l’émetteur.
• Collez à l’aide des pastilles autocollantes les diodes émettrices devant l’úil récepteur IR de
l’appareil à commander.
• Pour cela, laissez un secteur de l’úil récepteur IR découvert afin de pouvoir directement com-
mander les appareils à l’aide de la télécommande.
Pour positionner l’úil récepteur sur l’appareil à commander, consultez le mode d’emploi
correspondant. On peut brancher un maximum de 3 appareils.
c) Raccordement des blocs d’alimentation
N’utilisez que les bloc d’alimentation fournis pour le raccordement au secteur.
Comme source de tension pour les blocs d’alimentation, utilisez uniquement une prise
de courant raccordée au réseau d’alimentation public.
Lors du raccordement, veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient pas
coincés ou endommagés par des arêtes vives.
La prise de courant à laquelle est raccordé le projecteur à effets doit être facile-
ment accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l’appareil de
l’alimentation électrique en cas de panne.
• Branchez la fiche basse tension du bloc d‘alimentation à la prise correspondante sur l‘émetteur
et le récepteur.
Les deux blocs d’alimentation sont identiques. Pour cette raison chaque bloc
d’alimentation peut être utilisé indifféremment.
• Brancher les blocs d’alimentation dans la prise murale.
F Mode d‘emploi
Système de transmission radio AV 5,8 GHz
N° de commande 94 23 57
Utilisation conforme
Le transmetteur permet la diffusion sans fils de signaux vidéo, audio et infrarouges. Il est destiné
aux appareils audio et vidéo domestiques.
L’émetteur et le récepteur doivent uniquement être branchés sur les blocs d’alimentation fournis.
Les blocs d’alimentation sont uniquement destinés à l’utilisation sur une prise habituelle du réseau
public sous 230 V/AC, 50 Hz de tension alternative.
L’ensemble du système est prévu uniquement pour une utilisation dans des locaux fermés et
ne doit donc pas être utilisé en extérieur. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec
l’humidité, par ex. dans la salle de bain.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par ail-
leurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Lors de l’utilisation de ce produit, veuillez respecter les prescriptions nationales en vigueur dans
votre pays concernant le fonctionnement radioélectrique.
Il est interdit de modifier ou de transformer l’ensemble du produit ainsi que d’ouvrir le boîtier.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications
ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie
est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications
arbitraires de l’appareil sont interdites.
• Les blocs d’alimentation fournis appartiennent à la classe de protection II.
• Comme source de tension pour les blocs d’alimentation, utilisez uniquement des prises de cou-
rant en parfait état de marche (230 V/AC, 50 Hz) du réseau d’alimentation public. Le transmetteur-
proprement dit ne doit être alimenté en énergie que via les blocs d’alimentation fournis.
• Les prises de courant dans lesquelles les blocs d‘alimentation seront branchées, doivent être
facilement accessibles.
• Pour débrancher le système de diffusion radioélectrique complètement, veuillez retirer les
blocs d’alimentation des prises de courant.
• Ne remplacez jamais un câble de raccordement endommagé d’un bloc d’alimentation. En cas
de dommages sur un câble de raccordement, le bloc d’alimentation est inutilisable et il convient
alors de procéder à son élimination. Une réparation n’est pas admissible.
• Tenez les appareils électriques hors de portée des enfants. Soyez donc extrêmement prudent
lorsque vous utilisez le système en présence d’enfants, en particulier lorsque ceux-ci essaient
d’introduire des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil. Danger de mort d˚ à des
chocs électriques.
• Contrôlez régulièrement les dommages éventuels sur le système de transmission sans fil. Ne
touchez pas le bloc d’alimentation, l’émetteur, le récepteur ou les câbles d’alimentation si ceux-
ci sont visiblement endommagés. Mettez d‘abord la prise de tension hors tension sur tous les
pôles (dévissez le fusible correspondant ou coupez le coupe-circuit automatique ; coupez le
disjoncteur différentiel correspondant) puis débranchez prudemment le bloc d‘alimentation de
la prise de courant. N‘utilisez plus l‘appareil ; amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne placez pas de récipients comportant des liquides, par ex. verres, seaux, vases ou plantes,
à proximité immédiate du système. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et
compromettre sa sécurité électrique. Risque important d’incendie ou de choc électrique avec
danger de mort ! Dans ce cas, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension
(déconnectez, par ex., le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite le bloc d’alimentation de
la prise de courant. Ne plus utiliser le produit, mais l’apporter dans un atelier spécialisé.
• N’exposez pas le système à des températures extrêmes, à l’humidité, à des gouttes ou projec-
tions d’eau, à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bou-
gies, sur ou à proximité du système.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
• N’utilisez pas le système sans surveillance.
• N’utilisez pas le système sous climat tropical.

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Mise en service
Aucun appareil à fort champ électrique tels que, par exemple, des radiotéléphones,
des radios, des moteurs électriques, etc., ne doit se trouver à proximité du transmet-
teur.
Un tuner, un téléviseur, etc., peuvent provoquer des interférences („irradiations“) su-
sceptibles d’influer de façon négative sur le système. Respectez une distance aussi
importante que possible par rapport à ce type d’appareil.
Les surfaces métalliques, les murs en béton armé et la proximité de champs élec-
triques ou électromagnétiques puissants, comme ceux produits par les moteurs élec-
triques, les appareils sans fil, etc. réduisent la portée de l‘appareil.
a) Ajustage des canaux
• Toujours régler les sélecteurs de canal sur l’arrière de l’émetteur et du récepteur sur le même
canal.
• Pour cela placer les trois micro-interrupteur CHANNEL sur le côté du boîtier des deux appareils
sur la même position.
• Les trois micro-interrupteurs peuvent être réglés sur huit combinaisons différentes. Chaque
combinaison correspond à un canal d’émission sélectionné. Vous trouverez ici chaque com-
binaison pour un canal d‘émission donné. La combinaison réglée n‘a pas d‘importance. Il faut
seulement que les micro-interrupteurs sur l‘émetteur et le récepteur soient placés à la même
position.
Si le fonctionnement est perturbé par un autre appareil fonctionnant sur radio, essayez
un autre réglage du canal. L’émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le
même canal.
b) Orientation des antennes
• Déplier les antennes sur l’émetteur et le récepteur.
• En service, orientez l’émetteur et le récepteur l’un vers l’autre en les tournant jusqu’à ce que
vous obteniez la meilleure qualité de l’image et du son.
c) Utilisation
Une fois tous les branchements effectués, le kit de transmission est en ordre de marche.
• Connectez ensuite l’appareil source AV (audio/vidéo) et la télévision.
• Il faudra éventuellement démarrer la diffusion sur les appareils source AV et activer l’entrée AV
sur les télévisions. Pour cela, consultez les modes d’emploi concernés.
• Allumer l’émetteur et le récepteur avec les interrupteurs marche/arrêt ON/OFF sur le côté des
boîtiers (mettre sur la position ON).
• Les signaux audio et vidéo sont à présent transmis de l’appareil source AV à l’appareil de télé-
vision.
• En cas de problèmes de son ou d’image, lire ci-dessous « Dépannage ».
• Pour la commande de l’appareil source AV, dirigez sa télécommande sur la fenêtre IR du récep-
teur et actionnez la touche de fonction souhaitée.
Maniement
• Ne jamais mettre immédiatement sous tension les appareils, lorsqu’ils viennent d’être transpor-
tés d’un local froid à un local chaud. Le cas échéant, l’eau de condensation qui se forme alors
risque de détruire le système de diffusion radioélectrique.
Laissez tout d’abord les appareils atteindre la température ambiante avant de les brancher.
Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouil-
lées.
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher les blocs d’alimentation de la prise de courant,
retirez-les en les saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
• En cas de non utilisation prolongée, retirez les fiches de contact de la prise de courant.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement les blocs d’alimentation de la prise
de courant en cas d’orage.
• Pour assurer une ventilation suffisante, ne couvrez en aucun cas le système et les blocs
d’alimentation. Veillez en outre à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines,
nappes, rideaux ou similaires.
Maintenance et entretien
Hormis un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec, le système de transmission ne
nécessite aucun entretien.
Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endomma-
ger les surfaces du boîtier.
Élimination
Procéder à l’élimination du système au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Dépannage
Avec ce transmetteur, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et
bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement.
En revanche, il est possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le
dépannage :
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Problème Solution
Voyant LED POWER
émetteur ou récep-
teur non allumé
• Le bloc d’alimentation est-il branché correctement ?
•
La prise de courant pour le bloc d’alimentation reçoit-elle du courant ?
• L’appareil concerné est-il branché ?
Absence d’images,
absence de son
• L’appareil source AV est-il en marche ?
• L’appareil source AV est-il raccordé correctement ?
• l’émetteur et le récepteur ont été confondus ? L’émetteur doit être
placé près de l’appareil source AV, le récepteur sur le téléviseur.
•
La distance entre l’émetteur et le récepteur est-elle trop grande ?
• Les sélecteurs de canal CHANNEL sur l’émetteur et le récepteur
sont-ils réglés sur le même canal ?
• Le canal AV est-il sélectionné sur l’appareil de télévision ?
Parasitage et
grésillementbruits
ou perturbations
• La portée du système a-t-elle été dépassée ?
• Est-ce quíune barrière métallique se trouve entre líémetteur et le
récepteur (par ex. un mur en béton armé)?
• Orienter l’antenne de l’émetteur et du récepteur comme décrit ci-
dessous dans « Orientation des antennes ».
• Une forte source de dérangement se trouve-t-elle à proximité,
comme un moteur électrique, un émetteur radio etc. ?
•
La distance entre l’émetteur et le récepteur est-elle trop faible ?
De
ce fait, le récepteur peut-être débordé. Augmentez la distance ou
modifiez la position des antennes
• Les sélecteurs de canal CHANNEL sur l’émetteur et le récepteur
sont-ils réglés sur le même canal ?
Les commandes de
la commande à
distance ne sont pas
transmises
• La diode d’émission de la télécommande IR est-elle Émettez-vous
sur le récepteur IR sur le récepteur ?
• Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ?
• Votre télécommande est-elle en ordre ?
• Les diodes d’émission IR de l’émetteur IR sont-elle orientées sur l’úil
de réception IR de l’appareil à commander ?
• Le champ de portée IR du système a-t-il été dépassé ?
Caractéristiques techniques
Tension de service ....................................................230 V/AC, 50 Hz (blocs d’alimentation)
......................................................................................7,5 V/DC (émetteur et récepteur)
Gamme de fréquence diffusion signaux AV .........5,733-5,866 GHz (8 canaux)
Gamme de fréquence diffusion signaux IR ..........433,92 MHz
Portée
(dans les conditions de service optimales) ..........env. 30 m à l’intérieur
e
nv. 100 m avec communication visuelle (signal AV)
......................................................................................env. 50 m avec communication visuelle (signal IR)
Entrée et sortie vidéo ...............................................1 Vpp/75 Ω
Entrée et sortie audio ...............................................1 Vpp/600 Ω
Sortie infrarouge .......................................................940 nm
Entrée infrarouge ......................................................32-38 kHz
Modulation AV ...........................................................FM
Type de modulation IR ..............................................ASK
Dimensions.................................................................65 x 94 x 24 mm
Poids............................................................................60 g (émetteur)
......................................................................................70 g (récepteur)
Plage des températures de service .......................+10 °C a +50 °C
Remarque concernant l’homologation
Il est interdit de modifier l’appareil. Utilisez l’antenne montée sur l’appareil. De même, il est interdit
de prendre des mesures afin d’augmenter les performances de diffusion
au risque de perdre l’homologation, ainsi que l’autorisation générale d’exploitation. De plus, des
modifications techniques entraîneraient la destruction de composants électroniques.
Des réglages de positionnement à l’intérieur des appareils ne doivent en aucun cas être effectués.
Ces réglages ont déjà été optimisés par le constructeur.
Déclaration de conformité (DOC)
Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclarons par la présente que
le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions appli-
cables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sur le site www.conrad.com

Productbeschrijving
Het radiografische signaaloverdrachtssysteem bestaat uit een zender en een ontvanger.
De zender ontvangt de audio- en videosignalen van het AV-bronapparaat (bijv. DVD-speler) en
zet deze om in een radiosignaal van 5,8 GHz. Dit radiografisch signaal wordt door de ontvanger
ontvangen en weer omgezet in de oorspronkelijke audio- en videosignalen.
Tegelijkertijd zet de ontvanger infrarood-afstandsbedieningssignalen om in een radiografisch si-
gnaal en stuurt dit terug naar de zender.
Door de hierboven beschreven techniek kunnen zowel de audio-videosignalen als de signalen van
infrarood-afstandsbedieningen draadloos en door muren heen worden overgedragen.
De signalen van het AV-bronapparaat kunnen dus in een andere kamer via een daar aanwezig
apparaat (bijv. TV-toestel) worden weergegeven. Bovendien kan het AV-bronapparaat van daaruit
met zijn afstandsbediening worden bediend.
12:55
27. 09.98
123
45 6
7 8 9
0
VHS VIDEO
CH
DIGITA L RECEIVER FREE TOAIR MiniSa t2
EuroSk y
DVB
Digital Video
Broadcastin g
15:59
AV
IR
DVD
SAT
TV
Aansluiten
Het radiografischesignaaloverdrachtssysteem is alleen geschikt voor video- en au-
diosignalen met een laag niveau. Sluit uitsluitend apparaten met dergelijke aanslui-
tingen aan.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman.
Bij het niet in acht nemen van deze instructies kan het radiografische signaalover-
drachtssysteem of de aangesloten apparatuur beschadigd raken.
a) Aansluiting van zender en ontvanger
• Steek de meegeleverde AV-kabel voor de zender (aangeduid met TRANSMITTER) in de bus AV
IN op de zender.
• Steek de meegeleverde scartstekker aan het andere einde van de AV-kabel in de scartbus van
de AV-bron (DVD-player, videorecorder, SAT-receiver, enz.).
• Steek de meegeleverde AV-kabel voor de ontvanger (aangeduid met RECEIVER) in de bus AV IN
op de zender.
• Steek de scartstekker op het andere einde van de AV-kabel in de scartbus van de televisie.
b) Aansluiting van de IR-kabels
• Verbind de IR-ontvanger met de bus IR-R op de ontvanger.
• Plaats de IR-ontvanger in de buurt van uw televisie, zodat deze zich in het ontvangstbereik van
de afstandsbediening bevindt.
U kunt de IR-ontvanger met het meegeleverde, zelfklevende klittenband bevestigen.
• Verbind de IR-zender met de bus IR-T op de zender.
• Plak met de meegeleverde plakkers de IR-zenddiodes voor de IR-ontvangstogen van de aan te
sturen apparaten.
• Laat hierbij een deel van de IR-ontvangstogen vrij, zodat de apparaten ook nog direct via de
afstandsbediening kunnen worden bediend.
De positie van het IR-ontvangstoog op het aan te sturen apparaat vindt u in de bijbeho-
rende gebruiksaanwijzing. Er kunnen maximaal 3 apparaten worden aangesloten.
c) Aansluiting van de netvoedingadapters
Voor de netaansluiting mogen alleen de meegeleverde netvoedingadapters worden
gebruikt.
Als spanningsbron voor de netvoedingadapters uitsluitend een stopcontact van het
openbare stroomnet gebruiken.
Zorg bij het aansluiten dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe
randen worden beschadigd.
De stopcontacten waarop de netvoedingadapters worden aangesloten, dienen gem-
akkelijk bereikbaar te zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder
gevaren van de netspanning kan worden gescheiden.
• Verbind de laagspanningsstekker van de netvoedingen met de betreffende connectoren aan de
zender en ontvanger.
Beide netvoedingadapters zijn identiek. Daarbij is het niet van belang, welke adapter op
welk apparaat wordt aangesloten.
• Steek de stekkers in de betreffende stopcontacten.
O Gebruiksaanwijzing
Radiografisch AV-signaaloverdrachtsysteem
5,8 GHz
Bestelnr. 94 23 57
Beoogd gebruik
Het radiografische signaaloverdrachtssysteem dient voor de draadloze overdracht van video-, audio-
en infraroodsignalen voor privégebruik en is geschikt voor normale audio- en video-apparaten.
De zender en de ontvanger zijn alleen bedoeld voor aansluiting op de meegeleverde netadapters.
De netvoedingadapters zijn alleen geschikt voor gebruik op een normaal stopcontact van het
openbare stroomnet met 230 V/AC, 50 Hz wisselspanning.
Gebruik het complete systeem alleen in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Vermijd abso-
luut contact met vocht, bijv. in badkamers.
Ieder ander gebruik dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product;
bovendien bestaat de kans op kortsluiting, brand of elektrische schokken.
Neem bij het gebruik van dit product de in uw land geldende voorschriften voor radiografische
apparatuur in acht.
Het volledige product niet aanpassen of ombouwen en de behuizingen niet openen.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aans-
prakelijkheid.
Voor materiÎle schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van
het product niet toegestaan.
• De meegeleverde netvoedingadapters voldoen aan veiligheidsklasse II.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapters alleen reglementaire stopcontacten
(230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet. Voorzie het radiografische overdrachtsysteem
zelf alleen via de meegeleverde netadapters van stroom.
• De contactdozen, waaraan de netvoedingen worden aangesloten, moeten eenvoudig toeganke-
lijk zijn.
• Om het radiografische overdrachtsysteem volledig van de netvoeding te scheiden, moeten de
netadapters uit de stopcontacten worden getrokken.
•
Vervang een beschadigde aansluitkabel van een netvoedingadapter nooit zelf. Gebruik de
netvoeding adapter niet meer als een aansluitkabel beschadigd is. Een reparatie is niet toegestaan.
• Houd apparaten die op netspanning werken buiten bereik van kinderen. Wees daarom extra
voorzichtig wanneer kinderen in de buurt zijn als het systeem wordt gebruikt, met name wan-
neer zij proberen voorwerpen door de openingen van de behuizing in het apparaat te steken. Dit
kan levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben.
• Controleer het radiografische overdrachtsysteem regelmatig op eventuele beschadigingen.
Mocht een netvoedingadapter, de zender, de ontvanger of de aansluitkabel beschadigingen
vertonen, raak deze dan niet aan. Koppel eerst de bijbehorende contactdoos op alle polen
los (bijbehorende zekering eruit draaien resp. zekeringautomaat uitschakelen, vervolgens FI-
aardlekschakelaar uitschakelen) en trek daarna de netvoeding voorzichtig uit de contactdoos.
Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een vakkundige werkplaats.
• Zet geen vloeistof, bijv. glazen, emmers, vazen of planten in de buurt van het systeem. Vloeistof-
fen kunnen in de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid.
Bovendien bestaat het gevaar van brand of een elektrische schok; levensgevaarlijk! Schakel in
dat geval het betreffende stopcontact spanningsloos (bijv. zekeringautomaat uitschakelen) en
trek daarna de stekker van de netvoedingadapter uit het stopcontact. Het product daarna niet
meer gebruiken, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Stel het systeem niet bloot aan hoge temperaturen, vochtigheid, druip- of spatwater, sterke tril-
lingen of hoge mechanische belastingen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het systeem.
•
Raadpleeg een vakman bij vragen omtrent de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product.
•
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Laat het systeem nooit zonder toezicht aanstaan.
• Gebruik het systeem niet in een tropisch klimaat.
• Let tevens op de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten die
op het radiografische overdrachtsysteem worden aangesloten, evenals op de aanvullende
veiligheids instructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijk-
heid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft die niet
in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V3_1113_01/HD
Ingebruikname
In de nabijheid van het radiografische overdrachtsysteem mogen zich geen apparaten
met sterke elektrische velden bevinden, bijv. radiotelefoon, zendontvangapparaat en
elektrische motor.
Het systeem kan ook door interferentie („instraling“) van tuners, televisies, enz. wor-
den beïnvloed. Houd voldoende afstand tot dergelijke apparatuur.
Ook metalen vlakken, staalbetonwanden en in de nabijheid aanwezige te krachtige
elektrische of elektromagnetische velden, zoals deze bij elektromotoren, bij zendins-
tallaties enz. optreden, verminderen het bereik.
a) Kanaalafstemming
• Stel de kanaalkeuzeschakelaar aan de achterkant van zender en ontvanger steeds op hetzelfde
kanaal in.
• Zet hiervoor de drie microschakelaars CHANNEL op de achterkant van de behuizingen bij beide
apparaten in dezelfde stand.
• De drie microschakelaars kunnen in acht verschillende combinaties worden ingesteld. Hierbij
staat elke combinatie voor een gekozen zendkanaal. Het is niet belangrijk welke combinatie
wordt ingesteld. Het is alleen belangrijk, dat de microschakelaars aan de zender en ontvanger
in dezelfde stand staan.
Als er storingen optreden door andere radiografische apparaten, probeer dan een an-
der kanaal. Bij zender en ontvanger moet echter hetzelfde kanaal zijn ingesteld.
b) Richten van de antene
• Klap de antennes op zender en ontvanger uit.
• Stem de antennes op zender en ontvanger tijdens gebruik zo op elkaar af, dat de beste beeld- en
geluidskwaliteit wordt bereikt.
c) Bediening
Nadat alle aansluitingen zijn uitgevoerd, is het radiografische overdrachtsysteem klaar voor ge-
bruik.
• Schakel het AV-bronapparaat en de televisie in.
• Indien nodig moet de weergave op het AV-bronapparaat worden gestart en de AV-ingang op de
televisie worden geactiveerd. Zie hiervoor de betrokken gebruiksaanwijzingen.
• Schakel zender en ontvanger in met de in/uit-schakelaars ON/OFF aan de zijkanten van de be-
huizingen (in stand ON zetten).
•
De beeld- en geluidssignalen worden nu door het AV-bronapparaat naar de televisie overgedragen.
•
Als zich beeld- of geluidsstoringen voordoen, raadpleeg dan „Verhelpen van storingen“ hieronder.
• Voor de bediening van het AV-bronapparaat richt u de afstandsbediening hiervan op de IR-
ontvanger op de ontvanger en drukt u de gewenste functietoets in.
Algemeen gebruik
• Verbind de apparaten nooit meteen met de stroomvoorziening als ze van een koude in een war-
me ruimte zijn gekomen. De condens die hierbij ontstaat kan het radiografische overdrachtsys-
teem beschadigen.
Laat de apparaten op kamertemperatuur komen terwijl ze niet zijn aangesloten. Wacht tot al het
condenswater is verdampt.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in het stopcontact steken of eruit trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact, trek deze altijd aan de
daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact.
• Neem de netvoedingadapters uit het stopcontact als u deze langere tijd niet gebruikt.
• Neem bij onweer de netvoedingadapters altijd uit het stopcontact.
• Het systeem en de netvoedingadapters nooit afdekken om voldoende ventilatie te waarborgen.
Hinder bovendien de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden en
gordijnen.
Onderhoud en verzorging
Het radiografische overdrachtsysteem is onderhoudsvrij en heeft afgezien van een incidentele
reiniging met een zachte, droge doek geen onderhoud nodig.
Gebruik in geen geval reinigingsproducten met een agressieve werking of chemische oplosmidde-
len omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd.
Verwijdering
Verwijder het systeem aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wette-
lijke bepalingen.
Verhelpen van storingen
U heeft met dit draadloze signaaloverdrachtssysteem een product aangeschaft dat volgens de
nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik.
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Daarom wordt hieronder beschreven hoe u eventuele storingen kunt verhelpen:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Probleem Oplossing
De LED-indicator
POWER op zender
of ontvanger brandt
niet
• Is de netvoedingadapter er juist ingestoken?
•
Wordt het stopcontact voor de netvoedingadapter van stroom voorzien?
• Is het betreffende apparaat ingeschakeld?
Geen beeld, geen
geluid
• Is het AV-bronapparaat ingeschakeld?
• Is het AV-bronapparaat juist aangesloten?
• Zijn zender en ontvanger verwisseld? De zender dient op het AV-
bronapparaat, de ontvanger op de televisie staan.
• Is de afstand tussen zender en ontvanger te groot?
• Zijn de kanaalschakelaars CHANNEL op zender en ontvanger op
hetzelfde kanaal ingesteld?
• Is op de televisie het AV-kanaal geselecteerd?
Het beeld/het geluid
bevat ruis resp. is
gestoord
• Werd de reikwijdte van het systeem overschreden?
• Bevindt zich tussen zender en ontvanger een metalen barrière (bijv.
een muur uit gewapend beton)?
• Richt de antennes van zender en ontvanger zoals beschreven onder
„Richten van de antennes“.
• Bevindt zich een sterke storingsbron in de buurt, bijv. een elektro-
motor of radiografische apparatuur?
• Is de afstand tussen zender en ontvanger te klein? Daardoor kan
de ontvanger overstuurd raken. Vergroot de afstand of verander de
positie van de apparatuur/antennes.
• Zijn de kanaalschakelaars CHANNEL op zender en ontvanger op
hetzelfde kanaal ingesteld?
De afstandsbedie-
nings-commando’s
worden niet overge-
dragen
• Is de zenddiode van uw infraroodafstandsbediening bij het zenden
op de IR-ontvanger op de ontvanger te zien?
• Zijn de batterijen van de afstandsbediening leeg?
• Is uw afstandsbediening in orde?
• Zijn de IR-zenddiodes van de IR-zender op het IR-ontvangstoog van
het te besturen apparaat gericht?
• Werd de IR-reikwijdte van het systeem overschreden?
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ...................................................230 V/AC, 50 Hz (netvoedingadapters)
..................................................................................7,5 V/DC (zender en ontvanger)
Frequentiebereik AV-signaaloverdracht ...........5,733-5,866 GHz (8 kanalen)
Frequentiebereik IR-signaaloverdracht ............433,92 MHz
Reikwijdte
(geldt bij optimale omstandigheden) .................ca. 30 m binnenshuis
ca. 100 m bij visueel contact (AV-signaal)
..................................................................................ca. 50 m bij visueel contact (IR-signaal)
Video-in- en uitgang .............................................1 Vpp/75 Ω
Audio-in- en uitgang .............................................1 Vpp/600 Ω
Infrarooduitgang ...................................................940 nm
Infraroodingang.....................................................32-38 kHz
Type AV-modulatie ................................................FM
Type IR-modulatie .................................................ASK
Afmetingen .............................................................65 x 94 x 24 mm
Massa .....................................................................60 g (zender)
..................................................................................70 g (ontvanger)
Bedrijfstemperatuurbereik ..................................+10 °C tot +50 °C
Opmerking bij goedkeuring
Aan het systeem mogen geen constructieve wijzigingen worden uitgevoerd, d.w.z. dat de in het
apparaat geïntegreerde antenne moet worden gebruikt. Ook maatregelen ter verhoging van het
zendvermogen mogen niet worden uitgevoerd.
Het systeem verliest anders de goedkeuring en de algemene toepassingsvergunning. Bovendien
leiden technische wijzingen tot defecten aan elektronische componenten.
Compensatieposities binnenin de apparaten mogen in geen geval worden gewijzigd. De compen-
satie is reeds door de fabrikant optimaal uitgevoerd.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product
in overeenstemming is met de eisen en andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.conrad.com
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Extender manuals