
Lineo Fix / Lineo Heat
10
2. Installation of the LineoFix
/ LineoHeat (Camargue
backorder) (continued 1)
• Use the drill jig to pre-drill the holes in both
pivot beams. In order to use the drill jig,
the blade bearings where the Lineo Fix will
be installed must be removed with a screw-
driver. A
• The diameter of the largest hole is 16mm
(use a hole saw/clock drill for this) and the
diameter to the left and right of this is 4mm
(use a standard metal drill for this). Mark
with a 4 mm diameter drill and lightly
pre-drill. Then remove the jig and drill the
holes.
Attention: Hold the jig firmly and press
down into the slotted holes (the high side)
while pre-drilling. B
• Screw on the mounting bracket on both
sides.
Note: Use cutting oil or grease when tight-
ening the screws. C
• Place the Lineo Fix on the 2 mounting
brackets. Make sure it is centrally located.
You can easily see this from the alignment
of the drip lips. D
2. Montage LineoFix /
LineoHeat (Nachbestellung
Camargue) (Fortsetzung 1)
• Verwenden Sie die Bohrlehre, um Löcher in
den beiden Pivot-Balken vorzubohren. Um
die Lehre verwenden zu können, müssen
die Lamellenlager, in denen Lineo Fix ange-
bracht wird, mit einem Schraubendreher
entfernt werden. A
• Das größte Loch hat einen Durchmesser
von 16 mm (verwenden Sie dazu eine
Lochsäge/Taktbohrer), links und rechts
davon ist ein Durchmesser von 4 mm
(verwenden Sie dazu einen normalen
Metallbohrer). Markieren Sie mit einem
Bohrer mit einem Durchmesser von 4 mm
und bohren Sie leicht vor. Dann entfernen
Sie die Bohrlehre und bohren die Löcher
ganz durch.
Achtung: Halten Sie die Lehre gut fest und
drücken Sie beim Vorbohren nach unten in
die Langlöcher (auf der oberen Seite)! B
• Schrauben Sie den Haltebügel auf beiden
Seiten fest.
Hinweis: Verwenden Sie beim Anziehen
der Schrauben Schneidöl oder Schneidfett.
C
• Legen Sie den Lineo Fix auf die beiden
Haltebügel. Stellen Sie sicher, dass er
mittig liegt. Sie können dies leicht an der
Ausrichtung der Tropfkanten feststellen. D
2. Montage LineoFix /
LineoHeat (nabestelling
Camargue) (vervolg 1)
• Gebruik het boorkaliber om de gaten
voor te boren in beide pivotbalken. Om
het kaliber te kunnen gebruiken, moeten
de lamel-lagers waar de Lineo Fix komt,
verwijderd worden met een schroeven-
draaier. A
• Het grootste gat heeft een diameter van
16 mm (gebruik hiervoor een gatzaag/
klokboor), links en rechts daarvan een
diameter van 4 mm (gebruik hiervoor een
standaard metaalboor). Markeer met een
boor van diameter 4 mm en boor lichtjes
voor. Neem daarna het kaliber weg en
boor de gaten volledig door.
Opgelet: Houd het kaliber goed vast en
druk naar beneden in de sleufgaten (bij de
hoge zijde) tijdens het voorboren! B
• Schroef aan beide kanten de bevestigings-
beugel vast.
Opmerking: gebruik bij het indraaien
van de schroeven snijolie of snijvet. C
• Leg de Lineo Fix op de 2 bevestigingsbeu-
gels. Zorg ervoor dat hij centraal ligt. Dit
kunt u makkelijk zien aan de uitlijning van
de druipneuzen. D
2. Montage LineoFix /
LineoHeat (commande
ultérieure Camargue) (suite 1)
• Utilisez le gabarit de perçage pour préper-
cer les trous dans les deux poutres pivot.
Pour pouvoir utiliser le gabarit, il faut reti-
rer avec un tournevis les paliers de lames
où vient se placer le Linio Fix. A
• Le plus gros trou a un diamètre de 16
mm (utilisez une scie à trous/un marteau
perforateur), et ceux situés à gauche et à
droite, un diamètre de 4 mm (utilisez une
perceuse à métal standard). Marquez
l’emplacement avec un foret de 4 mm et
prépercez légèrement. Retirez ensuite le
gabarit et percez entièrement les trous.
Attention : tenez bien le gabarit et pous-
sez vers le bas dans les fentes (côté en
hauteur) durant le préperçage ! B
• Vissez les équerres de fixation des deux
côtés.
Remarque : mettez de l’huile ou de la
graisse de coupe pour tourner les vis. C
• Placez le Lineo Fix sur les 2 équerres de
fixation. Veillez à ce qu’il soit bien placé
au milieu. On peut le voir facilement à
l’alignement des encoches. D