manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Retlux
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Retlux RLS 101 User manual

Retlux RLS 101 User manual

USB LED PÁSEK CZ
(Model RLS 101)
POPIS PRODUKTU
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla, hrozí poškození zraku! LED pásek je vhodný kpoužití pouze ve vnitřních prostorech. Výrobek
není hračka určená pro děti! LED zdroj světla vpásku není vyměnitelný. Vpřípadě poškození jakékoliv části zařízení jej okamžitě vyřaďte
zprovozu adále jej nepoužívejte. LED pásek je určen výhradně pro pevnou montáž. Pásek lze zkracovat dle potřeby. Zkracujte jej pouze
na místech se symbolem nůžek na pásku, jinak dojde kpoškození pásku. Produkt neprovozujte ve smotaném stavu, před prvním použitím
jej zcela rozviňte apřilepte na nální místo. Dbejte na varovné upozornění při uvádění produktu do provozu, aby nedošlo ke škodám na zdraví
nebo majetku. Čistěte pouze lehce navlhčeným hadříkem vodou, nepoužívejte žádné saponáty nebo rozpouštědla. Čištění aúdržba nesmějí
být prováděny dětmi. Před použitím se ujistěte, že je zatížitelnost USB výstupu vašeho zařízení dostatečná, aby dokázala pokrýt příkon tohoto
LED pásku. (konzultujte svýrobcem vašeho zařízení)
ÚČEL POUŽITÍ
LED pásek je ideální pro podsvícení televizorů amonitorů apro různá dekorativní podsvícení. Zapojuje se do USB konektoru zařízení. LED
pásky se pomocí oboustranné lepicí pásky jednoduše upevní na požadované místo. Produkt omezuje únavu při práci sPC nebo při sledování
televize. Snadná instalace zabere jen pár minut, veškeré potřebné příslušenství je součástí balení.
OBSAH BALENÍ
LED pásek 2×50 cm, návod kpoužití, napájecí kabel skonektorem USB
TECHNICKÉ ÚDAJE
2× 50 cm LED pásek (každý s15vysoce svítivými LED diodami)
Příkon: 7,2 W
Světelný tok: 300 lm/m
Provozní napětí: 5 V (prostřednictvím USB konektoru)
Barva světla 4000 K (Studená bílá)
Integrovaný vypínač
Životnost 30000hodin
Délka napájecího kabelu 50 cm, délka přívodu kpáskům 50 a200 cm.
Optimální provozní podmínky: Teplota: 0 až +50 °C; relativní vlhkost: 10– 60%
UVEDENÍ DO PROVOZU
• Vyjměte produkt zobalu
• Očistěte plochu na zadní straně televizoru, vmístě kde zamýšlíte pásky přilepit.
• Pásky jsou vybaveny oboustrannou lepicí páskou. Strhněte tedy krycí papír apásky přilepte kTV.
• Zapojte USB konektor do USB zdířky na vašem televizoru
• Přepněte vypínač do polohy zapnuto azapněte TV.
• Pásek lze zkracovat dle potřeby. Zkracujte jej pouze na místech se symbolem nůžek na pásku, jinak dojde kpoškození pásku.
OMEZENÍ ZÁRUKY
Technické informace, údaje apokyny kinstalaci, provoz aúdržbu uvedené vtomto návodu kpoužití odpovídají poslednímu stavu při zadání
návodu do tisku.Výrobce/dovozce nepřebírá odpovědnost za škody, které mohou vzniknout nedodržením pokynů vnávodu, neodbornými
opravami anedovolenými změnami. Změny textu, provedení atechnických údajů se mohou změnit bez předchozího upozornění. Ze záruky
jsou vyloučeny závady, které vzniknou nepřiměřeným používáním, mechanické poškození, mechanické poškození, přebarvení aneodborné
čistění.
POUŽITÉ SYMBOLY
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Pouze pro vnitřní použití. Používejte pouze vinteriérech. IP20
Výrobek je klasikován jako elektrické zařízení podléhající směrnici oodpadních elektrických aelektronických zařízeních.
Nevyhazujte do komunálního odpadu.
Změny vtextu, designu aparametrech se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Adresa výrobce: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
RLS 101
NÁVOD KPOUŽITÍ • NÁVOD NA POUŽITIE • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ •
INSTRUKCJA OBSŁUGI • OPERATING MANUAL • GEBRAUCHSANWEISUNG •
UPUTA ZA UPORABU • UPUTSTVO ZA UPOTREBU • ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Čeština je původní verze
USB LED PÁSIK SK
(Model RLS 101)
POPIS PRODUKTU
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nikdy sa nepozerajte priamo do zdroja svetla, hrozí poškodenie zraku! LED pásik je vhodný na použitie iba vo vnútorných priestoroch.
Výrobok nie je hračka určená pre deti! LED zdroj svetla vpásiku nie je vymeniteľný. Vprípade poškodenia akejkoľvek časti zariadenia
ho okamžite vyraďte zprevádzky aďalej ho nepoužívajte. LED pásik je určený výhradne na pevnú montáž. Pásik je možné skracovať
podľa potreby. Skracujte ho iba na miestach so symbolom nožníc na pásiku, inak dôjde kpoškodeniu pásika. Produkt neprevádzkujte
vzmotanom stave, pred prvým použitím ho celkom rozviňte aprilepte na nálne miesto. Dbajte na varovné upozornenie pri uvádzaní
produktu do prevádzky, aby nedošlo ku škodám na zdraví alebo majetku. Čistite iba handričkou mierne navlhčenou vodou, nepoužívajte
žiadne saponáty alebo rozpúšťadlá. Čistenie aúdržbu nesmú vykonávať deti. Pred použitím sa uistite, že je zaťažiteľnosť USB výstupu vášho
zariadenia dostatočná, aby dokázala pokryť príkon tohto LED pásika. (konzultujte svýrobcom vášho zariadenia)
ÚČEL POUŽITIA
LED pásik je ideálny na podsvietenie televízorov amonitorov ana rôzne dekoratívne podsvietenia. Zapája sa do USB konektora zariadenia. LED
pásiky sa pomocou obojstrannej lepiacej pásky jednoducho upevnia na požadované miesto. Produkt obmedzuje únavu pri práci sPC alebo pri
sledovaní televízie. Jednoduchá inštalácia zaberie len pár minút, všetko potrebné príslušenstvo je súčasťou balenia.
OBSAH BALENIA
LED pásik 2× 50 cm, návod na použitie, napájací kábel skonektorom USB
TECHNICKÉ ÚDAJE
2× 50 cm LED pásik (každý s15 vysoko svietivými LED diódami)
Príkon: 7,2 W
Svetelný tok: 300 lm/m
Prevádzkové napätie: 5 V(prostredníctvom USB konektora)
Farba svetla 4000 K(studená biela)
Integrovaný vypínač
Životnosť 30000 hodín
Dĺžka napájacieho kábla 50 cm, dĺžka prívodu kpásikom 50 a200 cm.
Optimálne prevádzkové podmienky: Teplota: 0 až +50 °C; relatívna vlhkosť: 10– 60%
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
• Vyberte produkt zobalu
• Očistite plochu na zadnej strane televízora vmieste, kde zamýšľate pásiky prilepiť.
• Pásiky sú vybavené obojstrannou lepiacou páskou. Strhnite teda krycí papier apásiky prilepte kTV.
• Zapojte USB konektor do USB zdierky na vašom televízore
• Prepnite vypínač do polohy„zapnuté“ azapnite TV.
• Pásik je možné skracovať podľa potreby. Skracujte ho iba na miestach so symbolom nožníc na pásiku, inak dôjde kpoškodeniu pásika.
OBMEDZENIE ZÁRUKY
Technické informácie, údaje apokyny na inštaláciu, prevádzku aúdržbu uvedené vtomto návode na použitie zodpovedajú poslednému
stavu pri zadaní návodu do tlače. Výrobca/dovozca nepreberá zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť nedodržaním pokynov vnávode,
neodbornými opravami anedovolenými zmenami. Zmeny textu, vyhotovenia atechnických údajov sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Zo záruky sú vylúčené poruchy, ktoré vzniknú neprimeraným používaním, mechanické poškodenie, prefarbenie aneodborné
čistenie.
POUŽITÉ SYMBOLY
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Iba na vnútorné použitie. Používajte iba vinteriéroch. IP20
Výrobok je klasikovaný ako elektrické zariadenie podliehajúce smernici oodpadových elektrických aelektronických zariadeniach.
Nevyhadzujte do komunálneho odpadu.
Zmeny textu, vyhotovenia atechnických údajov sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Adresa výrobcu: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Čeština je pôvodná verzia
USB LED FÉNYFÜZÉR HU
(Típus: RLS 101)
TERMÉKLEÍRÁS
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne nézzen közvetlenül abekapcsolt fényforrásba! Szemsérülést szenvedhet! ALED fényfüzért csak beltérben szabad használni.
Atermék nem játék! Afényfüzérben található LED fényforrást nem lehet kicserélni. Ha alámpán bármilyen sérülés van, akkor azt
kapcsolja le és ne használja. Afényfüzért csak xen felszerelve, és az elektromos hálózatra bekövetve szabad használni. Afényfüzért
szükség szerint le lehet rövidíteni. Afényfüzért csak az ollóval megjelölt helyen lehet elvágni, ellenkező esetben afényfüzér megsérül.
Aterméket ne használja összetekert állapotban, afényfüzért teljesen tekerje szét és erősítse fel afelhasználás helyére. Atermékhez kapcsolódó
gyelmeztetéseket és biztonsági előírásokat tartsa be, ellenkező esetben személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Aterméket csak
enyhén benedvesített ruhával törölje meg (tisztítószereket vagy oldószereket ne használjon). Aterméket gyerekek nem tisztíthatják. Abekötés
előtt ellenőrizze le, hogy atápellátáshoz használni kívánt USB aljzat megfelel‑e afényfüzér teljesítményfelvételének. Kérdezze meg az USB
eszköz eladóját.
RENDELTETÉS
ALED fényfüzért tévékészülékek, monitorok hátlapjára lehet felragasztani, illetve más dekorációs célokra lehet felhasználni. Afényfüzért
USB aljzatról kell tápfeszültséggel ellátni. ALED fényfüzért akétoldalas ragasztószalaggal kell rögzíteni. Afényfüzér csökkenti aszem
fáradását amonitor vagy atévékészülék nézése közben. Atelepítés csak pár percet vesz igénybe, minden szükséges tartozék megtalálható
acsomagolásban.
ACSOMAGOLÁS TARTALMA
LED fényfüzér 2×50 cm, használati útmutató, tápkábel USB csatlakozóval.
MŰSZAKI ADATOK
2× 50 cm LED fényfüzér (mindegyikben 15 darab erős fényű LED dióda)
Teljesítményfelvétel: 7,2 W
Fényerő: 300 lm/m
Tápfeszültség: 5 V(USB aljzatról)
Fényszín 4000 K(hideg fehér)
Beépített kapcsoló
Élettartam kb. 30000 óra
Tápkábel hossza 50 cm, vezeték afényfüzérhez 50 és 200 cm
Optimális üzemeltetési feltételek: Hőmérséklet: 0 és +50 °C között; relatív páratartalom: 10– 60%
ÜZEMBE HELYEZÉS
• Vegye ki aterméket acsomagolásból.
• Tisztítsa meg afelületet, ahová afényfüzért rögzíteni kívánja (pl. atévékészülék hátlapját).
• Afényfüzérre kétoldalas ragasztószalag van felragasztva. Aragasztószalagról húzza le avédőfóliát és afényfüzért ragassza afelületre (pl.
atévékészülék hátlapjára).
• Az USB csatlakozót dugja atévékészülék USB aljzatába.
• Akapcsolót kapcsolja be, majd kapcsolja be atévékészüléket is.
• Afényfüzért szükség szerint le lehet rövidíteni. Afényfüzért csak az ollóval megjelölt helyen lehet elvágni, ellenkező esetben
afényfüzér megsérül.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
Ajelen használati útmutatóban található műszaki adatok, telepítési, használati és karbantartási előírások, ahasználati útmutató nyomdába
adásakor voltak érvényben. Atermék gyártója / forgalmazója nem vállal felelősséget ahasználati útmutatóban leírt utasítások be nem tartása,
atermék rendeltetésétől eltérő jellegű használata, szakszerűtlen javítás vagy átalakítás miatt bekövetkezett károkért, meghibásodásokért
vagy sérülésekért. Fenntartjuk ajogot akészülék műszaki adatainak és kivitelének előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Agarancia
nem vonatkozik arendeltetéstől eltérő használatra, amechanikus sérülésekre, aszínelváltozásokra, akészülék erőszakos megbontására,
aszakszerűtlen tisztításokra.
ALKALMAZOTT JELEK
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes EU műszaki és egyéb előírásnak.
Csak beltéri használatra. Csak beltérben használja. IP20
Atermék elektromos készülék, amelyet az élettartama végén az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó irányelvek
gyelembe vételével kell megsemmisíteni. Aterméket aháztartási hulladékok közé kidobni tilos.
Fenntartjuk ajogot akészülék műszaki adatainak és kivitelének előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
Agyártó címe: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Cseh Köztársaság
Az eredeti nyelv: cseh.
TAŚMA LED USB PL
(Model RLS 101)
OPIS PRODUKTU
INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w kierunku źródła światła, ponieważ mogłoby dojść do uszkodzenia wzroku! Taśma LED nadaje się do
użycia wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie jest zabawką dla dzieci! Źródło światła w taśmie LED nie jest wymienne.
W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części oprawy oświetleniowej należy ją natychmiast wyłączyć. Taśma LED nadaje się wyłącznie
do instalacji stacjonarnej. W razie potrzeby taśmę można skrócić. Taśmę można skracać wyłącznie w miejscach oznaczonych symbolem
nożyczek, w przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia taśmy. Nie wolno używać produktu w stanie zwiniętym, przed pierwszym użyciem
produkt należy całkowicie rozłożyć iprzykleić na miejsce docelowe. Należy zwrócić uwagę na ostrzeżenia podczas instalacji produktu, w
przeciwnym wypadku mogłoby dojść do szkód na zdrowiu lub majątku. Należy czyścić wyłącznie ściereczką nawilżoną lekko wodą, nie
należy używać detergentów irozpuszczalników. Czyszczenie ikonserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci. Przed użyciem
należy się upewnić, że obciążalność wyjścia USB urządzenia jest wystarczająca, aby pokryć pobór mocy taśmy LED. (należy skonsultować się
zproducentem urządzenia)
PRZEZNACZENIE
Taśma LED nadaje się idealnie do podświetlania telewizorów imonitorów oraz do różnych podświetleń dekoracyjnych.Taśmę należy
podłączyć do złącza USB urządzenia. Taśmy LED należy zamocować w wymaganym miejscu za pomocą dwustronnej taśmy klejącej. Produkt
zmniejsza zmęczenie podczas pracy zkomputerem lub podczas oglądania telewizji. Łatwa instalacja trwa tylko kilka minut, wszystkie
niezbędne akcesoria znajdują się w zestawie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Taśm LED 2×50 cm, instrukcja obsługi, kabel zasilający ze złączem USB
DANE TECHNICZNE
2× 50 cm taśma LED (każda z15 diodami LED owysokiej jasności)
Pobór mocy: 7,2 W
Strumień świetlny: 300 lm/m
Napięcie robocze: 5 V (przez złącze USB)
Kolor światła 4000 K (zimna biel)
Zintegrowany wyłącznik
Czas eksploatacji 30000 godzin
Długość kabla zasilającego 50 cm, długość kabla do taśm 50 i200 cm.
Optymalne warunki pracy: Temperatura: Od 0 do +50 °C; wilgotność względna: 10– 60%
URUCHOMIENIE
• Wyjmij produkt zopakowania
• Wyczyść obszar na tylnej stronie telewizora, na którym zamierzasz przykleić taśmy.
• Taśmy wyposażone są w dwustronną taśmę klejącą. Zerwij papier ochronny iprzyklej taśmę do telewizora.
• Podłącz złącze USB do gniazda USB w telewizorze
• Ustaw przełącznik w pozycji włączonej iwłącz telewizor.
• W razie potrzeby taśmę można skrócić. Taśmę można skracać wyłącznie w miejscach oznaczonych symbolem nożyczek, w przeciwnym
razie dojdzie do uszkodzenia taśmy.
OGRANICZENIA GWARANCJI
Informacje techniczne, dane iinstrukcje dotyczące instalacji, eksploatacji ikonserwacji w niniejszej instrukcji odpowiadają ostatniemu stanowi
podczas przekazania instrukcji do druku. Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wyniknąć zpowodu
nieprzestrzegania instrukcji, nieprofesjonalnych napraw iniedozwolonych modykacji. Zmiany tekstu, projektu oraz specykacji technicznych
mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania,
uszkodzeń mechanicznych, przebarwień iniewłaściwego czyszczenia.
ZASTOSOWANE SYMBOLE
Produkt jest zgodny znałożonymi na niego wymogami UE.
Wyłącznie do użytku wewnętrznego. Należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. IP20
Produkt jest klasykowany jako urządzenie elektrycznie objęte dyrektywą w sprawie zużytych sprzętów elektrycznych
ielektronicznych. Nie wolno wyrzucać wraz zodpadami komunalnymi.
Zmiany tekstu, wykonania oraz specykacji technicznych mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Adres producenta: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska
Język czeski jest wersją oryginalną
USB LED STRIP EN
(Model RLS 101)
PRODUCT DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS
Never look directly into the light source, as there is arisk of eye damage! The LED strip is only suitable for indoor use. The product is not
atoy intended for children! The LED light source in the strip is not replaceable. In the event of damage to any part of the device, take it
out of operation immediately and do not use it again.The LED strip is intended exclusively for xed mounting. The strip can be shortened
as needed. Shorten it only in location marked on the strip by the scissor symbol, Otherwise the strip could be damaged. Do not operate
the product in atangled state, before it is used for the rst time, completely unfold it and stick it to the nal location. Pay attention to warning
note when putting the product into operation to avoid damage to health or property. Only clean with aslightly moistened cloth with water,
do not use any detergent or solvent. Cleaning and maintenance must not be performed by children. Before use, make sure that the load
capacity of your device’sUSB output is sucient to cover the power consumption of this LED strip. (consult the manufacturer of your device)
INTENDED USE
The LED strip is ideal for backlighting TVs and monitors and for various decorative backlights. It plugs into the device’sUSB connector. The LED
strips are simply fastened to the required location with double‑sided adhesive tape. The product reduces fatigue when working with aPC or
watchingTV. Easy installation takes only afew minutes, all the necessary accessories are included.
PACKAGE CONTENT
LED strip 2 × 50 cm, User’smanual, power cable with USB connector
TECHNICAL SPECIFICATIONS
2 × 50 cm LED strips (each with 15 high‑brightness LEDs)
Input power: 7.2 W
Luminous ux: 300 lm/m
Operating voltage: 5 V (via USB connector)
Colour of light 4000 K (Cool white)
Integrated switch
30000 hours lifespan
Power cable length 50 cm, cable length to strips 50 and 200 cm.
Optimal operating conditions:Temperature: 0 to +50 °C; relative humidity: 10– 60%
START-UP
• Remove the product from the packager
• Clean the area on the back of the TV where you intend to stick the tapes.
• The strips are equipped with double‑sided adhesive tape. Peel o the cover paper and stick the strips to the TV.
• Plug the USB connector into the USB port on your TV
• Turn the power switch to the On position and turn on the TV.
• The strip can be shortened as needed. Shorten it only in location marked on the strip by the scissor symbol, Otherwise the strip could
be damaged.
WARRANTY LIMITATIONS
The technical information, installation, operation and maintenance information and instructions in this manual correspond to the latest state
before the manual was printed. The manufacturer/importer does not assume responsibility for damages that may result from failure to follow
instructions in the manual, unprofessional repairs and unauthorized changes. Changes to text, design and technical specications may occur
without prior notice. Defects caused by improper use, mechanical damage, painting the strip and inexpert cleaning are excluded from the
warranty.
SYMBOLS USED
The product meets EU requirements.
For indoor use only. Use only indoors. IP20
The product is classied as an electrical appliance subject to the Directive on electrical and electronic equipment waste. Do not
dispose of it in municipal waste.
Text, design and parameters are subject to change without notice.
Manufacturer address: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
The original version is in Czech
USB LEDLEISTE DE
(Modell RLS 101)
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES
SICHERHEITSHINWEISE
Niemals direkt in die Lichtquelle schauen, da das Sehvermögen beschädigt werden könnte! Die LED‑Leiste ist ausschließlich für
den Innengebrauch bestimmt. Das Produkt ist kein Kinderspielzeug! Die LED‑Quelle in der Leiste ist nicht austauschbar. Stellen Sie
eine Beschädigung an irgendeinem Teil der Leuchte fest, sollte die Leuchte unverzüglich außer Betrieb gesetzt werden. Die LED‑
‑Leiste ist ausschließlich für eine feste Montage bestimmt. Die LED‑Leiste kann nach Bedarf gekürzt werden. Kürzen Sie die LED-
-Leiste nur an den Stellen, die mit dem Scherensymbol markiert sind, da ansonsten die Leiste beschädigt werden kann.
Verwenden Sie das Produkt nicht zusammengerollt. Rollen Sie es vor der Erstverwendung aus und kleben an den nalen Ort. Beachten Sie
bei der Inbetriebnahme des Produktes sämtlicheWarnhinweise, um Gesundheits‑ und Vermögensschäden zu vermeiden. Produkt nur mit
einem mit Wasser befeuchtetenTuch reinigen, benutzen Sie keine Reinigungs‑ oder Lösungsmittel. Kinder dürfen keine Reinigungs‑ und
Wartungsarbeiten vornehmen.Vergewissern Sie sich vor derVerwendung, dass die Belastbarkeit am USB‑Ausgang Ihres Geräts ausreichend ist
und den Leistungsbedarf dieser LED‑Leiste deckt. (konsultieren Sie es mit dem Hersteller Ihres Geräts)
VERWENDUNGSZWECK
Die LED‑Leiste ist vor allem für die Hintergrundbeleuchtung von Fernsehern und Bildschirmen und als dekorative Hintergrundbeleuchtung
bestimmt. Schließen Sie die LED‑Leiste an den USB‑Anschluss an. Kleben Sie die LED‑Leiste mit dem doppelseitigem Klebeband an die
gewünschte Stelle. Das Produkt reduziert Müdigkeit während der Arbeit mit PC oder beim Fernsehschauen. Die Installation ist einfach und
beansprucht nur wenige Minuten. Sämtliches Zubehör istTeil der Verpackung.
VERPACKUNGSINHALT
LED‑Leiste 2x50 cm, Gebrauchsanweisung, Stromkabel mit USB‑Anschluss
TECHNISCHE ANGABEN
2x 50 cm LED‑Leiste (jede mit 15 Stück stark leuchtenden LED‑Dioden)
Anschlusswert: 7,2 W
Lichtstrom: 300 lm/m
Betriebsspannung: 5 V (via USB‑Anschluss)
Lichtfarbe 4000 K (Kaltweiß)
Integrierter Schalter
Lebensdauer 30000 Stunden
Länge des Stromkabels 50 cm, Länge des Zuleitungskabels zu den Bändern 50 und 200 cm.
Optimale Betriebsbedingungen: Temperatur: 0 bis +50 °C; relative Luftfeuchtigkeit: 10– 60%
INBETRIEBNAHME
• Produkt aus derVerpackung herausnehmen
• Reinigen Sie die Fläche auf der Rückseite des Fernsehers, an der Stelle, an der Sie die Leisten ankleben möchten.
• Die Leisten kommen mit einem doppelseitigen Klebeband. Nehmen Sie das Schutzpapier ab und kleben die Leisten an den Fernseher.
• Stecken Sie den USB‑Anschluss in die USB‑Buchse Ihres Fernsehers.
• Versetzen Sie den Schalter in Position EIN und schalten den Fernseher ein.
• Die LED‑Leiste kann nach Bedarf gekürzt werden. Kürzen Sie die LED-Leiste nur an den Stellen, die mit dem Scherensymbol
markiert sind, da ansonsten die Leiste beschädigt werden kann.
BESCHRÄNKTE GARANTIEANSPRÜCHE
Die in dieser Gebrauchsanweisung angeführten technischen Informationen, Angaben und Anweisungen bzgl. der Installation, des Betriebes
und der Wartung entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Vergabe des Druckauftrages für diese Gebrauchsanweisung. Der
Hersteller/Importeur übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf die Nichteinhaltung der in dieser Anleitung angeführten Hinweise,
unsachgemäße Reparaturen sowie unberechtigte Änderungen zurückzuführen sind. Der Text, die Ausführung sowie technische Angaben
können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Mängel, die auf einen unangemessenen
Gebrauch, mechanische Beschädigungen, Verfärbungen und eine unsachgemäße Reinigung zurückzuführen sind.
BENUTZTE SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU.
Nur für Innenanwendung. Nur in Innenräumen benutzen. IP20
Das Produkt wurde als Elektrogerät klassiziert, dass der Richtlinie über elektrische und elektronische Altgeräte unterliegt. Nicht
über den Hausmüll entsorgen.
Der Text, der Design sowie technische Angaben können ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
Adresse des Herstellers: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tschechische Republik
Ursprünglich in tschechischer Sprache verfasst
USB LED TRAKA SR
(Model RLS 101)
OPIS PROIZVODA
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Nikad ne gledajte direktno uLED rasvetne elemente jer biste time mogli da narušite vid! LED traka je pogodna za upotrebu isključivo
uunutrašnjim prostorima. Ovaj proizvod nije igračka za decu! LED izvor svetlosti utraci nije zamenjiv. Ako dođe do oštećenja bilo
kog dela uređaja, odmah je prestanite upotrebljavati iviše je ne uključujte. LED traka je namenjena isključivo ksnoj montaži. Traka
se po potrebi može skratiti. Skratite ju samo na mestima sa simbolom škare, jer će usuprotnom traka biti oštećena. Nemojte raditi sa
proizvodom dok je namotan, pre nego što se prvi puta upotrebi, potpuno ga razmotajte izalepite na mjesto korišćenja. Obratite pažnju na
upozorenja ibezbednosna uputstva pri stavljanju proizvoda uupotrebu kako ne bi došlo do povreda ili materijalne štete. Čistite samo blago
navlaženom krpom inemojte koristiti nikakve sapunice ili rastvore. Čišćenje iodržavanje ne sme biti povereno deci. Pre upotrebe proverite je li
snaga USB izlaza vašeg uređaja dovoljna da pokrije potrošnju energije ove LED trake. (obratite se proizvođaču uređaja)
NAMENA KORIŠĆENJA
LED traka idealna je za pozadinsko osvetlenje televizora imonitora te za razna ukrasna pozadinska osvetlenja. Priključuje se na USB priključak
uređaja. LED trake jednostavno se pričvršćuju na želeno mesto dvostranom lepljivom trakom. Proizvod smanjuje umor prilikom rada na
kompjutoru ili kod gledanja televizije. Jednostavna instalacija traje samo nekoliko minuta, uključena je sva potrebna dodatna oprema.
SADRŽAJ PAKOVANJA
LED traka 2 × 50 cm, upute za uporabu, kabl za napajanje sa USB priključkom
TEHNIČKI PODACI
2 × 50 cm LED trake (svaka sa 15 LED dioda visoke svetline)
Snaga: 7,2 W
Svetlosni protok: 300 lm/m
Radni napon: 5 V(putem USB konektora)
Boja svetla 4000 K (hladna bela)
Integrovani prekidač
Životni vek 30.000 sati
Dužina kabla za napajanje 50 cm, dužina dovoda za trake 50 i200 cm.
Optimalni uslovi rada: Temperatura: 0 do +50 °C; relativna vlaga: 10– 60%
POČETAK UPOTREBE
• Izvadite proizvod iz ambalaže
• Očistite površinu na zadnjoj strani televizora na kojem nameravate zalepiti trake.
• Trake su opremljene obostrano lepljivom trakom. Zato odlepite zaštitni papir izalepite trake na televizor.
• Priključite USB priključak uUSB utičnicu na televizoru
• Okrenite prekidač napajanja upoložaj za uključivanje iuključite televizor.
• Traka se po potrebi može skratiti. Skratite ju samo na mestima sa simbolom škare, jer će usuprotnom traka biti oštećena.
OGRANIČENA GARANCIJA
Tehničke informacije, podaci iuslovi za instalaciju, korišćenje iodržavanje koji su navedeni uovom uputstvu za upotrebu odgovaraju
najaktuelnijoj verziji tog uputstva utrenutku štampanja. Proizvođač idobavljač ne prihvataju odgovornost za štetu koja može nastati
nepoštovanjem uputstva za upotrebu, nestručnim popravkama inedopuštenim izmenama. Tekst, izgled itehnički podaci mogu biti
promenjeni bez prethodne najave. Kvarovi uzrokovani nepravilnom uporabom, mehaničkim oštećenjima, uklanjanjem boje inepravilnim
čišćenjem isključuju se iz jamstva.
UPOTREBLJENE OZNAKE
Proizvod koji zadovoljava standarde EU.
Isključivo za upotrebu uzatvorenom prostoru. Upotrebljavajte isključivo uzatvorenom prostoru. IP20
Proizvod je klasikovan kao električna oprema podložna Direktivi ootpadnoj električnoj ielektroničkoj opremi. Ovaj proizvod
nemojte odlagati ukomunalni otpad.
Tekst, dizajn iparametri podložni su promenama bez prethodne najave.
Adresa proizvođača: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Češka Republika
Originalna uputstva su na češkom jeziku
USB LED TRAKA HR
(Model RLS 101)
OPIS PROIZVODA
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Nikad ne gledajte izravno uLED rasvjetne elemente jer biste time mogli narušiti vid! LED traka je pogodna za upotrebu isključivo
uunutrašnjim prostorima. Ovaj proizvod nije igračka za djecu! LED izvor svjetlosti utraci nije zamjenjiv. Dođe li do oštećenja bilo kojeg
dijela uređaja, odmah je prestanite upotrebljavati iviše je ne uključujte. LED traka je namijenjena isključivo ksnoj montaži. Traka se
po potrebi može skratiti. Skratite ju isključivo na mjestima sa simbolom škare, jer će usuprotnom traka biti oštećena. Nemojte raditi
sproizvodom dok je namotan, prije nego što se prvi put upotrijebi, potpuno ga razmotajte izalijepite na mjesto korištenja. Obratite pažnju na
upozorenja isigurnosne upute pri stavljanju proizvoda uuporabu kako ne bi došlo do ozljeda ili materijalnih šteta. Čistite samo krpom blago
navlaženom vodom inemojte koristiti nikakve sapunice ili otapala. Čišćenje iodržavanje ne smije biti povjereno djeci. Prije upotrebe provjerite
je li snaga USB izlaza vašeg uređaja dovoljna da pokrije potrošnju energije ove LED trake. (obratite se proizvođaču uređaja)
NAMJENA KORIŠTENJA
LED traka idealna je za pozadinsko osvjetljenje televizora imonitora te za razna ukrasna pozadinska osvjetljenja. Priključuje se na USB
priključak uređaja. LED trake jednostavno se pričvršćuju na željeno mjesto dvostranom ljepljivom trakom. Proizvod smanjuje umor prilikom
rada na računalu ili kod gledanja televizije. Jednostavna instalacija traje samo nekoliko minuta, uključena je sva potrebna dodatna oprema.
SADRŽAJ PAKIRANJA
LED traka 2 × 50 cm, upute za uporabu, kabel za napajanje sUSB priključkom
TEHNIČKI PODACI
2 × 50 cm LED trake (svaka s15 LED dioda visoke svjetline)
Snaga: 7,2 W
Svjetlosni tok: 300 lm/m
Radni napon: 5 V(putem USB konektora)
Boja svijetla 4000 K (hladna bijela)
Integrirani prekidač
Životni vijek 30.000 sati
Duljina kabela za napajanje 50 cm, duljina dovoda za trake 50 i200 cm.
Optimalni uvjeti rada: Temperatura: 0 do +50 °C; relativna vlaga: 10 ‑ 60%
POČETAK UPORABE
• Izvadite proizvod iz ambalaže
• Očistite površinu na stražnjoj strani televizora na kojem namjeravate zalijepiti trake.
• Trake su opremljene obostrano ljepljivom trakom. Zato odlijepite zaštitni papir izalijepite trake na televizor.
• Priključite USB priključak uUSB utičnicu na televizoru
• Okrenite prekidač napajanja upoložaj za uključivanje iuključite televizor.
• Traka se po potrebi može skratiti. Skratite ju isključivo na mjestima sa simbolom škare, jer će usuprotnom traka biti oštećena.
OGRANIČENO JAMSTVO
Tehnički podaci, informacije iupute za ugradnju, rad iodržavanje uovim uputama za uporabu odgovaraju najnovijem izdanju pri slanju
priručnika na tiskanje. Proizvođač idobavljač ne prihvaćaju odgovornost za štete koje mogu nastati nepoštivanjem uputa uuputama za
uporabu, nestručnim popravcima inedopuštenim izmjenama. Tekst, izgled itehnički podaci mogu biti promijenjeni bez prethodne najave.
Kvarovi uzrokovani nepravilnom uporabom, mehaničkim oštećenjima, uklanjanjem boje inepravilnim čišćenjem isključuju se iz jamstva.
UPOTREBLJENE OZNAKE
Proizvod koji zadovoljava norme EU.
Isključivo uporabu uzatvorenom prostoru. Upotrebljavajte isključivo uzatvorenom prostoru. IP20
Proizvod je klasiciran kao električna oprema koja je podložna Direktivi ootpadnoj električnoj ielektroničkoj opremi. Ovaj proizvod
nemojte odlagati ukomunalni otpad.
Tekst, dizajn iparametri podložni su promjenama bez prethodne najave.
Adresa proizvođača: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Češka Republika
Izvorne upute su na češkom jeziku.
ΤΑΙΝΙΑ LED USB EL
(Μοντέλο RLS 101)
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας στη φωτεινή πηγή, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη της όρασης! Η ταινία LED είναι κατάλληλη
μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι και δεν προορίζεται για παιδιά! Η φωτεινή πηγή LED στην
ταινία δεν αντικαθίσταται. Σε περίπτωση ζημιάς σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία της και μην
την χρησιμοποιήσετε ξανά. Η ταινία LED προορίζεται αποκλειστικά για σταθερή τοποθέτηση. Μπορείτε να κοντύνετε την ταινία όπως
απαιτείται. Κοντύνετε μόνο στο σημείο που επισημαίνεται στην ταινία με ένα σύμβολο ψαλιδιού. Διαφορετικά, η ταινία μπορεί να
πάθει ζημιά. Μην λειτουργείτε το προϊόν «μπερδεμένο». Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, ξεδιπλώστε το πλήρως και στερεώστε
το στην τελική θέση του. Δώστε προσοχή στις προειδοποιήσεις κατά την έναρξη της λειτουργίας του προϊόντος για να αποφύγετε βλάβες
στην υγεία ανθρώπων ή υλικές ζημίες. Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα πανί ελαφρώς υγραμένο με νερό– μην χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά ή διαλύτες. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι
η ικανότητα φορτίου της εξόδου USB της συσκευής σας είναι επαρκής για την κάλυψη της κατανάλωσης της ταινίας LED. (συμβουλευτείτε τον
κατασκευαστή της συσκευής)
ΕΝΕΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Η ταινία LED είναι ιδανική για οπίσθιο φωτισμό τηλεοράσεων και οθονών, καθώς και για διάφορες εφαρμογές διακοσμητικού οπίσθιου
φωτισμού. Συνδέεται στον σύνδεσμο USB της συσκευής. Οι ταινίες LED στερεώνονται στην απαιτούμενη θέση απλά με κολλητική ταινία διπλής
όψης. Το προϊόν μειώνει την κόπωση όταν εργάζεστε με Η/Υ ή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η εγκατάσταση είναι εύκολη και παίρνει μόνο
μερικά λεπτά, ενώ περιλαμβάνονται όλα τα απαιτούμενα αξεσουάρ.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Ταινία LED 2 × 50 εκ., Εγχειρίδιο χρήστη, καλώδιο ρεύματος με σύνδεσμο USB
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
2 ταινίες LED x 50 εκ. (με 15 LED υψηλής φωτεινότητας εκάστη)
Ισχύς εισόδου: 7,2 W
Φωτεινή ροή: 300 lm/μ.
Τάση λειτουργίας: 5 V (μέσω συνδέσμου USB)
Χρώμα φωτός 4000 K (ψυχρό λευκό)
Ενσωματωμένος διακόπτης
Διάρκεια ζωής 30.000 ώρες
Μήκος καλωδίου ρεύματος 50 εκ., μήκος καλωδίου σε ταινίες 50 και 200 εκ.
Βέλτιστες συνθήκες λειτουργίας: Θερμοκρασία: 0 έως +50 °C· σχετική υγρασία: 10%– 60%
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Αφαιρέστε το προϊόν από τη συσκευασία
• Καθαρίστε την περιοχή στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στην οποία σκοπεύετε να κολλήσετε τις ταινίες.
• Οι ταινίες είναι εφοδιασμένες με κολλητική ταινία διπλής όψης. Ξεκολλήστε το προστατευτικό χαρτί και κολλήστε τις ταινίες στην
τηλεόραση.
• Συνδέστε τον σύνδεσμο USB στη θύρα USB της τηλεόρασης
• Τοποθετήστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση On και ενεργοποιήστε την τηλεόραση.
• Μπορείτε να κοντύνετε την ταινία όπως απαιτείται. Κοντύνετε μόνο στο σημείο που επισημαίνεται στην ταινία με ένα σύμβολο
ψαλιδιού. Διαφορετικά, η ταινία μπορεί να πάθει ζημιά.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Οι τεχνικές πληροφορίες, οι πληροφορίες εγκατάστασης, χειρισμού και συντήρησης, καθώς και οι οδηγίες που αναφέρονται στο παρόν
εγχειρίδιο αντιστοιχούν στην πιο πρόσφατη κατάσταση του προϊόντος πριν από την εκτύπωση του εγχειριδίου. Ο κατασκευαστής/
εισαγωγέας δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημίες οι οποίες ενδέχεται να προκληθούν λόγω μη τήρησης των οδηγιών του εγχειριδίου,
αντιεπαγγελματικών επισκευών και μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων. Ενδέχεται να υπάρξουν αλλαγές στο κείμενο, στον σχεδιασμό και στις
τεχνικές περιγραφές χωρίς προειδοποίηση. Ελαττώματα τα οποία προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση, μηχανικές φθορές, βαφή της ταινίας
και ακατάλληλο καθαρισμό εξαιρούνται από την εγγύηση.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΛΑ
Το προϊόν καλύπτει τις απαιτήσεις της ΕΕ.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. IP20
Το προϊόν είναι κατηγοριοποιημένο ως ηλεκτρικός εξοπλισμός που υπόκειται στην Οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Το κείμενο, η σχεδίαση και οι τεχνικές προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση· διατηρούμε το δικαίωμα πραγματοποίησης
αλλαγών.
Διεύθυνση κατασκευαστή: RETLUX– FAST ČR,a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Δημοκρατία της Τσεχίας
Η πρωτότυπη έκδοση εκδόθηκε στα Τσέχικα

Other Retlux Lighting Equipment manuals

Retlux RNL 106 User manual

Retlux

Retlux RNL 106 User manual

Retlux RTL 202 User manual

Retlux

Retlux RTL 202 User manual

Retlux RLS 105 User manual

Retlux

Retlux RLS 105 User manual

Retlux RLS 103 User manual

Retlux

Retlux RLS 103 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Toro 52610 Assembly instructions

Toro

Toro 52610 Assembly instructions

Robin Robin MMX Spot user manual

Robin

Robin Robin MMX Spot user manual

NightSearcher NEXSUN-ST1200 user manual

NightSearcher

NightSearcher NEXSUN-ST1200 user manual

Vision & Control DL30x90-R633/24V Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control DL30x90-R633/24V Instructions for use

Cooper Lighting Sure-Lites LEM installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure-Lites LEM installation instructions

DEGA S1 III instructions

DEGA

DEGA S1 III instructions

Shield SDUX-B24H-5 quick start guide

Shield

Shield SDUX-B24H-5 quick start guide

Chauvet SlimPAR QUAD 12 IRC user manual

Chauvet

Chauvet SlimPAR QUAD 12 IRC user manual

Energetic Lighting E1ALB Series installation instructions

Energetic Lighting

Energetic Lighting E1ALB Series installation instructions

WiSilica Lumos Controls Radiar D10 Quick Start Sheet

WiSilica

WiSilica Lumos Controls Radiar D10 Quick Start Sheet

Drainsafe DS 360M Install Sheet

Drainsafe

Drainsafe DS 360M Install Sheet

DLI APEX Series installation manual

DLI

DLI APEX Series installation manual

ABB Stanilite Nexus RF installation manual

ABB

ABB Stanilite Nexus RF installation manual

Vision & Control LDLF60x600-B470/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF60x600-B470/UDC Instructions for use

Federal Signal Corporation SLR LED Installation and maintenance manual

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation SLR LED Installation and maintenance manual

Dals LEDTAPE-RGB-KIT-1M instructions

Dals

Dals LEDTAPE-RGB-KIT-1M instructions

LEUCHTWURM 43LED/532 quick start guide

LEUCHTWURM

LEUCHTWURM 43LED/532 quick start guide

Vision & Control LDLF30x600-B470/24V/-a Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x600-B470/24V/-a Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.