manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rev-A-Shelf
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Rev-A-Shelf TWO-TIER BASKET User manual

Rev-A-Shelf TWO-TIER BASKET User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS:TWO-TIER BASKET
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
TWO-TIER BASKET
TOOLS REQUIRED:
30 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and
wipe parts dry.
I-5WB2-0417
#2
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
Parts List
No. Description Qty
A Wire Basket with Slides 2
B U-Shaped Support Brackets 2
C Adjustable Rear Mounting Bracket 1
D 3/4” Wood Screws 4
E Machine Screws 16
F 1/2” Wood Screws 3
A. B. C.
D. E. F.
#2
WATCH TUTORIALS OF OUR
PRODUCTS BEING INSTALLED
WWW.REV-A-SHELF.COM/VIDEOS
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
2
Disengage wire baskets from
slides by depressing the
trigger and pulling slide away
from basket. Repeat with all
four slides. (See Fig 1)
STEP 1
Determine height location of
upper basket and then attach
slides to the FRONT u-shaped
support brackets. Start with the
left screw (circular hole) before
proceeding with the right screw
(slotted hole). (See Fig 2)
STEP 2
Loosely attach slide to the
REAR u-shaped support
brackets. The adjustable rear
mounting bracket should be
placed between the upper
slide and the u-shaped support
bracket. Start with the left
screw (circular hole) before
proceeding with the right
screw (slotted hole). (See Fig 3)
Repeat with other side.
STEP 3
FIGURE 1
FIGURE 2
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
FIGURE 3
#2
#2
Securely attach lower slides
to front and rear u-shaped
support brackets with machine
screws. Start with the left
screw (circular hole) before
proceeding with the right
screw (slotted hole).
STEP 4
#2
1
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS:TWO-TIER BASKET
3
STEP 5
STEP 6
Place frame inside cabinet
and position frame adjacent
to side of cabinet opposite
from the hinged door to allow
baskets to slide out without
obstruction. (See Fig 4)
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
Attach slide to face frame (or
side wall) of cabinet with front
of slide 1/4”back from outside
of cabinet as shown with 1/2”
wood screw. (See Fig 5)
FIGURE 4
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
STEP 7
Attach u-shaped support
bracket to the cabinet oor
with the mounting holes
1-13/16” back from outside
front of cabinet shown with
3/4” wood screws. (See Fig 6)
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
FIGURE 5
FIGURE 6
#2
#2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
4
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
STEP 8
Extend rear mounting bracket
to back of cabinet and attach
with 1/2” wood screws.
(See Fig 7)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
STEP 9
Securely tighten rear screws
of upper slides to u-shaped
support brackets. (See Fig 8)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
STEP 10
Carefully re-engage baskets
into slides. (See Fig 9)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
#2
#2
INSTALLATION INSTRUCTIONS:TWO-TIER BASKET
5
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
PANIERS COULISSANTS À DEUX NIVEAUX / CESTAS DESLIZANTES EN DOS NIVELESEN DOS NIVELES
30 MIN
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyez avec un linge humide et
essuyez les pièces pour les sécher
complètement.
I-5WB2-0417
#2
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
Liste des pièces / Lista de partes:
Descripción / La description #
A Paniers en métal à glissières / Cestas de alambre con deslizaderas 2
B Ferrures de support en U / Soportes en U 2
C Support de montage arrière réglable / Soporte de montaje posterior ajustable 1
DVis à bois 3/4 po pour attacher l’ensemble au fond de l’armoire
Tornillos para madera de 3/4 pulg. para instalar la unidad en el piso del armario 4
EVis à métaux pour attacher les glissières aux ferrures de support en U
Tornillos para metal para instalar las deslizaderas en los soportes en U 16
F
Vis à bois de 1/2 po pour attacher l’unité à l’arrière et aux côtés de l’armoire
Tornillos para madera de 1/2 pulg. para instalar la unidad en la parte trasera y el
costado del armario
3
A. B. C.
D. E. F.
#2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Herramientas requeridas:
Outils Requis:
Tiempo estimado de ensamblado
Durée de l’installation:
Cuidado/ Entretien:
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
Retirer les paniers métalliques des
glissières en appuyant sur le loquet
des quatre glissières. (Fig 1)
Pulse los gatillos en las deslizaderas
y tire de ellas para separarlas de
las cestas de alambre. Repite este
proceso en los cuatro lados. (Fig 1)
1
Déterminer la hauteur du panier
supérieur, puis xer les glissiéres aux
ferrures de support AVANT en U.
(Fig 2)
Determine la altura de la cesta
superior e instale las deslizaderas en
los soportes en U DELANTEROS.
(Fig 2)
2
Attacher solidement les glissières
inférieures aux ferrures de support en
U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche
(trou rond) avant de visser celle de droite
(trou allongé).
Fije bien las deslizaderas inferiores a los
soportes en U delanteros y traseros con
tornillos para metal. Sugerencia: Comience
por el tornillo izquierdo (oricio circular)
antes de proceder con el tornillo derecho
(oricio ranurado). (Fig 3)
3
FIG.1
FIG 2
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
FIG 3
#2
4
Attacher les glissières aux ferrures
de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. Le support de montage arrière
ajustable doit être placé entre la glissière
supérieure et la ferrure de support en U.
Conseil: D’abord serrer la vis de gauche
(trou rond) avant de visser celle de droite
(trou allongé). (Fig 3)
Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en
los soportes en U TRASEROS.El soporte
de montaje trasero ajustable se debe
colocar entre la deslizadera superior y
el soporte en U. Sugerencia: Comience
por el tornillo izquierdo (oricio circular)
antes de proceder con el tornillo
derecho (oricio ranurado). (Fig 3)
1
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS:TWO-TIER BASKET
7
4
5
Placer le cadre dans l’armoire
près de la paroi opposée aux
charnières de porte, pour
permettre aux paniers de
coulisser sans bloquer. (Fig 4)
Introduzca la estructura dentro
del armario, en el lado opuesto
a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan
deslizarse hacia afuera sin
ninguna obstrucción. (Fig 4)
3. Attacher solidement les glissières inférieures aux ferrures de support en U avant et arrière avec les vis à métaux.
Conseil. D’abord serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
3. Fije bien las deslizaderas inferiores a los soportes en U delanteros y traseros con tornillos para metal.
1. Retirer les paniers métalliques des glissières en appuyant sur le loquet des quatre glissières.
1. Pulse los gatillos en las deslizaderas y tire de ellas para separarlas de las cestas de alambre.
Repite este proceso en los cuatro lados.
Emplacement supérieur
Posición superior
Emplacement inférieur
Posición inferior
Serrer d’abord la vis de gauche (trou rond),
puis celle de droite (trou allongé).
2a. Attacher les glissières aux ferrures de support ARRIÈRE en U sans les
serrer. REMARQUE: Le support de montage arrière ajustable doit être placé
entre la glissière supérieure et la ferrure de support en U. Conseil: D’abord
serrer la vis de gauche (trou rond) avant de visser celle de droite (trou allongé).
2a. Instale las deslizaderas, sin apretarlas, en los soportes en U TRASEROS.
NOTA: El soporte de montaje trasero ajustable se debe colocar entre la
deslizadera superior y el soporte en U. Sugerencia: Comience por el tornillo
izquierdo (oricio circular) antes de proceder con el tornillo derecho (oricio
ranurado).
2. Déterminer la hauteur du panier supérieur, puis fixer les glissiéres aux ferrures de support AVANT en U.
2. Determine la altura de la cesta superior e instale las deslizaderas en los soportes en U DELANTEROS.
Attacher la glissière au cadre
frontal (ou à la paroi) de
l’armoire avec une vis à bois de
(1/2 po), en prenantgarde que
l’avant de la glissière se trouve
à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur
de l’armoire. Voir l’illustration.
(Fig 5)
Instale la deslizadera al
bastidor delantero (o a la
pared lateral) del armario con
tornillos para madera de (1/2
pulg), de forma que el frente
de la deslizadera quede 6
mm (1/4 de pulg.) de la parte
exterior delantera del armario.
(Fig 5)
FIG 4
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
6
Attacher les ferrures de
support en U avec des vis à
bois de (3/4 po) au fond de
l’armoire en plaçant les
trous de montage à une
distance de 46 mm de
l’extérieur de l’armoire. Voir
l’illustration. (Fig 6)
Instale soportes en U en el piso
del armario con tornillos para
madera de (3/4 pulg), de forma
que los oricios de
montaje queden a 46 mm
(1-13/16 pulg) de la parte
exterior delantera del armari
(Fig 6)
FIG 5
FIG 6
#2
4. Placer le cadre dans l’armoire près de la paroi opposée aux charnières de porte, pour permettre
aux paniers de coulisser sans bloquer.
4. Introduzca la estructura dentro del armario, en el lado opuesto a la bisagra de la puerta para
que las cestas puedan deslizarse hacia afuera sin ninguna obstrucción.
de forma que el frente de la deslizadera quede 6 mm (1/4 de pulg.) de la parte exterior delantera del armario.
6 mm (1/4 po)
6 mm (1/4 pulg.)
46 mm (1-13/14 po)
46 mm (1-13/14 pulg.)
5. Attacher la glissière au cadre frontal (ou à la paroi) de l’armoire avec une vis à bois de (1/2 po), en prenant
garde que l’avant de la glissière se trouve à 6 mm (1/4 pulg) de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
5. Instale la deslizadera al bastidor delantero (o a la pared lateral) del armario con tornillos para madera de (1/2 pulg),
6. Attacher les ferrures de support en U avec des vis à bois de (3/4 po) au fond de l’armoire en plaçant les
trous de montage à une distance de 46 mm de l’extérieur de l’armoire. Voir l’illustration.
6. Instale soportes en U en el piso del armario con tornillos para madera de (3/4 pulg), de forma que los oricios de
montaje queden a 46 mm (1-13/16 pulg) de la parte exterior delantera del armario.
#2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
7
Placer l’arrière du support
de montage contre le dos de
l’armoire et l’attacher avec des
vis à bois de (1/2 po). (Fig 7)
Extienda el soporte de
montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y
fíjelo con tornillos para madera
de (1/2 pulg). (Fig 7)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
8
Bien serrer les vis arrière des
glissières supérieures sur les
ferrures de support en U.
(Fig 8)
Apriete bien los tornillos traseros
de las deslizaderas superiores en
los soportes en U. (Fig 8)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
9
Soigneusement réengager
chaque panier dans les
glissières. (Fig 9)
Vuelva a colocar con cuidado
las cestas en las deslizaderas.
(Fig 9)
8. Bien serrer les vis arrière des glissières supérieures sur les ferrures de support en U.
8. Apriete bien los tornillos traseros de las deslizaderas superiores en los soportes en U.
9. Soigneusement réengager chaque panier dans les glissières.
9. Vuelva a colocar con cuidado las cestas en las deslizaderas.
Vous avez une question ?
Prenez contact avec notre service à la cli-
entèle en composant le 1.800.626.1126.
¿Tiene preguntas?
Comuníquese con nuestros especialistas de
servicio al cliente al 1-800-626-1126.
NOTE:
9”Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12”Two-Tier Basket requires 11 3/8”W opening
15”Two-Tier Basket requires 14 3/8”W opening
18”Two-Tier Basket requires 17 3/8”W opening
21”Two-Tier Basket requires 20 3/8”W opening
I-5WB2-TRI
NOTE:
9” Two-Tier Basket requires 8 1/2”W opening
12” Two-Tier Basket requires 11 1/2”W opening
15” Two-Tier Basket requires 14 1/2”W opening
18” Two-Tier Basket requires 17 1/2”W opening
21” Two-Tier Basket requires 20 1/2”W opening
7. Placer l’arrière du support de montage contre
le dos de l’armoire et l’attacher avec des vis à
7. Extienda el soporte de montaje trasero hacia
la parte trasera del armario y fíjelo con tornillos
para madera de (1/2 pulg).
bois de (1/2 po).
12400 EARL JONES WAY • LOUISVILLE, KY 40299 •(800) 626-1126
FIG 7
FIG 8
FIG 9
#2

Other Rev-A-Shelf Indoor Furnishing manuals

Rev-A-Shelf GRP21891 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf GRP21891 User manual

Rev-A-Shelf 4PIL-TRI-0216 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 4PIL-TRI-0216 User manual

Rev-A-Shelf 432 Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 432 Series User manual

Rev-A-Shelf CTOHB-211319-CR-52 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf CTOHB-211319-CR-52 User manual

Rev-A-Shelf RV Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf RV Series User manual

Rev-A-Shelf 486-30VSBSC-BM-1 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 486-30VSBSC-BM-1 User manual

Rev-A-Shelf Glideware User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf Glideware User manual

Rev-A-Shelf 4PIL-18SC-2 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 4PIL-18SC-2 User manual

Rev-A-Shelf 548 Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 548 Series User manual

Rev-A-Shelf 4SOWC8 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 4SOWC8 User manual

Rev-A-Shelf 5330 Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 5330 Series User manual

Rev-A-Shelf RV-DM-FDKIT User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf RV-DM-FDKIT User manual

Rev-A-Shelf R.4WV.15WN User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf R.4WV.15WN User manual

Rev-A-Shelf GLIDEWARE GLD Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf GLIDEWARE GLD Series User manual

Rev-A-Shelf 445 Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 445 Series User manual

Rev-A-Shelf RSLD-4BW-062 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf RSLD-4BW-062 User manual

Rev-A-Shelf JEWELRY DRAWER User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf JEWELRY DRAWER User manual

Rev-A-Shelf 486 Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 486 Series User manual

Rev-A-Shelf 447-BCBBSC-5C User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 447-BCBBSC-5C User manual

Rev-A-Shelf RS4TT-2133-1 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf RS4TT-2133-1 User manual

Rev-A-Shelf 5743 User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf 5743 User manual

Rev-A-Shelf Closet User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf Closet User manual

Rev-A-Shelf Elite 53PSPE Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf Elite 53PSPE Series User manual

Rev-A-Shelf WLS Series User manual

Rev-A-Shelf

Rev-A-Shelf WLS Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Jahnke LIBRE C 155 E manual

Jahnke

Jahnke LIBRE C 155 E manual

Micasa FlexCube Assembly instructions

Micasa

Micasa FlexCube Assembly instructions

Next 604131 Assembly instructions

Next

Next 604131 Assembly instructions

WATSON SEVEN DESK Assembly instructions

WATSON

WATSON SEVEN DESK Assembly instructions

Systembuild Evolution 2963315COM Assembly instructions

Systembuild Evolution

Systembuild Evolution 2963315COM Assembly instructions

Kallista P73064 installation instructions

Kallista

Kallista P73064 installation instructions

BQE ErgoDynamic Instructions for use

BQE

BQE ErgoDynamic Instructions for use

vedere DION 600011 Assembly instructions

vedere

vedere DION 600011 Assembly instructions

Classic Exhibits gravitee GK-1014 quick start guide

Classic Exhibits

Classic Exhibits gravitee GK-1014 quick start guide

Tchibo 364 780 Assembly instructions

Tchibo

Tchibo 364 780 Assembly instructions

HJH office TOP WORK 23 Assembly instructions

HJH office

HJH office TOP WORK 23 Assembly instructions

HiB Novum N18DU60MWH Fitting instructions

HiB

HiB Novum N18DU60MWH Fitting instructions

Sitag FI1501 manual

Sitag

Sitag FI1501 manual

Whalen BBAVC60-3 Assembly instructions

Whalen

Whalen BBAVC60-3 Assembly instructions

Tech Craft BAY4632 Assembly instruction

Tech Craft

Tech Craft BAY4632 Assembly instruction

Ameriwood HOME 1819096COM Assembly Intructions

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 1819096COM Assembly Intructions

DIR Vogue 4338 instruction manual

DIR

DIR Vogue 4338 instruction manual

BENE AL/P2 operating instructions

BENE

BENE AL/P2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.