manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 1972 User manual

REVELL 1972 User manual

KIT 1972 85197200200
FORD EXPEDITION POLICE
More and more local police departments are using SUV
type vehicles because they provide the extra room needed
for crime fighting equipment. The Ford Expedition is one
of the largest SUVs available. It was introduced in 1997
and is one of the last SUVs based on a truck chassis.
With gang crime spreading out from our large cities, local police
forces need to be well equipped. The large SUV type vehicle
is the logical choice. The Ford Expedition is powered by a 5.4
liter Triton V-8 engine which gives it plenty of power for the job.
De plus en plus de services de police utilisent les véhicules de
type SUV parce qu’ils offrent l’espace supplémentaire requis pour
l’équipement de lutte contre le crime. Le modèle Expedition de
Ford est un des plus gros SUV disponibles. Il a été lancé en 1997
et c’est l’un des derniers SUV basés sur un châssis de camion.
Avec les bandes criminelles qui s’étendent au-delà des grandes
villes, les forces de police locales se doivent d’être bien équipées.
Ce type de gros véhicule SUV est leur choix logique. Le modèle
Expedition de Ford est propulsé par un moteur V-8 Triton de
5,4 lires qui lui confère amplement de puissance pour le travail.
Cada vez más departamentos de policías locales están
utilizando vehículos tipo SUV debido a que proporcionan
el espacio adicional necesario para los equipos de lucha
contra el crimen. La Ford Expedition es una de las SUV
más grande disponibles. Se presentó en 1997 y es una
de las últimas SUV basadas en un chasis de camión.
Con las pandillas que se están expandiendo desde nuestras
grandes ciudades, las fuerzas policiales locales deben estar bien
equipadas. El vehículo grande tipo SUV es la opción lógica. La Ford
Expedition es propulsada por un motor V-8 Triton de 5.4 litros, el
cual le proporciona una gran cantidad de potencia para el trabajo.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85197200200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85197200200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85197200200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 1972 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
14
Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Revell Inc.
Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc.
Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc.
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Medium Gray Gris moyen Gris medio
C
Light Gray Gris clair Gris claro
D
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
E
Transparent Blue Bleu transparent Azul transparente
F
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
G
Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 1972 - Page 2 Kit 1972 - Page 11
13
Kit 1972 - Page 10 Kit 1972 - Page 3
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
3Interior Floor Plancher intérieur Piso interior
4Lt. Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo
5Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho
6Dashboard Tableau de bord Tablero
9Steering Wheel Volant Volante de dirección
10 Lt. Front Seat Siège avant gauche Asiento delantero izquierdo
11 Lt. Front Seat Back Arrière du siège avant gauche Parte trasera del asiento delantero izquierdo
12 Rear Seat Siège arrière Asiento trasero
13 Rear Seat Back Dos du siège arrière Parte trasera del asiento trasero
14 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
16 Rt. Side Mirror Miroir latéral droit Retrovisor lateral derecho
17 Lt. Side Mirror Miroir latéral gauche Retrovisor lateral izquierdo
18 Rt. Front Seat Siège avant droit Asiento delantero derecho
19 Rt. Front Seat Back Arrière du siège avant droit Parte trasera del asiento delantero derecho
21 Grille Grille Parrilla
22 Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero
23 Rear Bumper Pare-chocs arrière Parachoques trasero
27 Lt. Headlight Phare gauche Faro izquierdo
28 Rt. Headlight Phare droit Faro derecho
30 Lt. Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda
31 Rt. Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha
100 Windshield Pare-brise Parabrisas
101 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera
102 Chassis Châssis Chasis
103 Front Seat Barrier Barrière du siège avant Barrera del asiento delantero
104 Rear Seat Barrier Barrière du siège arrière Barrera del asiento trasero
105 Computer Ordinateur Computadora
106 TV Camera Caméra télé Cámara de TV
107 Push Bar Barre-poussoir Barra de empujar
108 Radio Antenna Antenne radio Antena de Radio
113 Outer Wheel Roue exteme Rueda externa
114 Police Bag Sac de police Bolsa de policía
-- Light Bar Barre de lampe Barra de luces
-- Tire Pneu Neumático
-- Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
-- Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
11
12
107
D
LIGHTBAR
16
D
17
D
21
★
27
CLEAR
28
CLEAR
108
★
23
★
B
G
G
E
CLEAR A
F
E
*
*
*
*
*
*
*
Kit 1972 - Page 4 Kit 1972 - Page 9
9
10
1
2
14
D
114
C
105
C
3
B
102
D
113
★
TIRE
METAL AXLE
SCREWS
1st
103
D
104
D
D
D
D
4 OR 5
Kit 1972 - Page 8 Kit 1972 - Page 5
37
8
13
B
12
B
18
B
19
B
11
B
10
B
RIGHT
RIGHT
LEFT
LEFT
1st
22
★
B
Kit 1972 - Page 6 Kit 1972 - Page 7
4
5
B
4
B
106
A
3
9
B
6
B
101
100
CLEAR
1
31
TRANSPARENT RED
30
TRANSPARENT RED
5
6
TRANSPARENT GRAY
Kit 1972 - Page 6 Kit 1972 - Page 7
4
5
B
4
B
106
A
3
9
B
6
B
101
100
CLEAR
1
31
TRANSPARENT RED
30
TRANSPARENT RED
5
6
TRANSPARENT GRAY
Kit 1972 - Page 8 Kit 1972 - Page 5
37
8
13
B
12
B
18
B
19
B
11
B
10
B
RIGHT
RIGHT
LEFT
LEFT
1st
22
★
B
*
*
*
*
*
*
*
Kit 1972 - Page 4 Kit 1972 - Page 9
9
10
1
2
14
D
114
C
105
C
3
B
102
D
113
★
TIRE
METAL AXLE
SCREWS
1st
103
D
104
D
D
D
D
4 OR 5
Kit 1972 - Page 10 Kit 1972 - Page 3
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
3Interior Floor Plancher intérieur Piso interior
4Lt. Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo
5Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho
6Dashboard Tableau de bord Tablero
9Steering Wheel Volant Volante de dirección
10 Lt. Front Seat Siège avant gauche Asiento delantero izquierdo
11 Lt. Front Seat Back Arrière du siège avant gauche Parte trasera del asiento delantero izquierdo
12 Rear Seat Siège arrière Asiento trasero
13 Rear Seat Back Dos du siège arrière Parte trasera del asiento trasero
14 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
16 Rt. Side Mirror Miroir latéral droit Retrovisor lateral derecho
17 Lt. Side Mirror Miroir latéral gauche Retrovisor lateral izquierdo
18 Rt. Front Seat Siège avant droit Asiento delantero derecho
19 Rt. Front Seat Back Arrière du siège avant droit Parte trasera del asiento delantero derecho
21 Grille Grille Parrilla
22 Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero
23 Rear Bumper Pare-chocs arrière Parachoques trasero
27 Lt. Headlight Phare gauche Faro izquierdo
28 Rt. Headlight Phare droit Faro derecho
30 Lt. Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda
31 Rt. Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha
100 Windshield Pare-brise Parabrisas
101 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera
102 Chassis Châssis Chasis
103 Front Seat Barrier Barrière du siège avant Barrera del asiento delantero
104 Rear Seat Barrier Barrière du siège arrière Barrera del asiento trasero
105 Computer Ordinateur Computadora
106 TV Camera Caméra télé Cámara de TV
107 Push Bar Barre-poussoir Barra de empujar
108 Radio Antenna Antenne radio Antena de Radio
113 Outer Wheel Roue exteme Rueda externa
114 Police Bag Sac de police Bolsa de policía
-- Light Bar Barre de lampe Barra de luces
-- Tire Pneu Neumático
-- Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
-- Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
11
12
107
D
LIGHTBAR
16
D
17
D
21
★
27
CLEAR
28
CLEAR
108
★
23
★
B
G
G
E
CLEAR A
F
E
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Medium Gray Gris moyen Gris medio
C
Light Gray Gris clair Gris claro
D
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
E
Transparent Blue Bleu transparent Azul transparente
F
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
G
Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 1972 - Page 2 Kit 1972 - Page 11
13
KIT 1972 85197200200
FORD EXPEDITION POLICE
More and more local police departments are using SUV
type vehicles because they provide the extra room needed
for crime fighting equipment. The Ford Expedition is one
of the largest SUVs available. It was introduced in 1997
and is one of the last SUVs based on a truck chassis.
With gang crime spreading out from our large cities, local police
forces need to be well equipped. The large SUV type vehicle
is the logical choice. The Ford Expedition is powered by a 5.4
liter Triton V-8 engine which gives it plenty of power for the job.
De plus en plus de services de police utilisent les véhicules de
type SUV parce qu’ils offrent l’espace supplémentaire requis pour
l’équipement de lutte contre le crime. Le modèle Expedition de
Ford est un des plus gros SUV disponibles. Il a été lancé en 1997
et c’est l’un des derniers SUV basés sur un châssis de camion.
Avec les bandes criminelles qui s’étendent au-delà des grandes
villes, les forces de police locales se doivent d’être bien équipées.
Ce type de gros véhicule SUV est leur choix logique. Le modèle
Expedition de Ford est propulsé par un moteur V-8 Triton de
5,4 lires qui lui confère amplement de puissance pour le travail.
Cada vez más departamentos de policías locales están
utilizando vehículos tipo SUV debido a que proporcionan
el espacio adicional necesario para los equipos de lucha
contra el crimen. La Ford Expedition es una de las SUV
más grande disponibles. Se presentó en 1997 y es una
de las últimas SUV basadas en un chasis de camión.
Con las pandillas que se están expandiendo desde nuestras
grandes ciudades, las fuerzas policiales locales deben estar bien
equipadas. El vehículo grande tipo SUV es la opción lógica. La Ford
Expedition es propulsada por un motor V-8 Triton de 5.4 litros, el
cual le proporciona una gran cantidad de potencia para el trabajo.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85197200200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85197200200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85197200200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 1972 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
14
Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Revell Inc.
Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc.
Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc.

Other REVELL Toy manuals

REVELL Titanic Searcher Le Suroit User manual

REVELL

REVELL Titanic Searcher Le Suroit User manual

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL LKW 5t. mil gl (4x4 Truck) User manual

REVELL

REVELL LKW 5t. mil gl (4x4 Truck) User manual

REVELL Fencer User manual

REVELL

REVELL Fencer User manual

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL 03190 User manual

REVELL

REVELL 03190 User manual

REVELL KIT 4289 User manual

REVELL

REVELL KIT 4289 User manual

REVELL P-47N Thunderbolt User manual

REVELL

REVELL P-47N Thunderbolt User manual

REVELL F-15C EAGLE User manual

REVELL

REVELL F-15C EAGLE User manual

REVELL Eurocopter EC145 MEDSTAR/Police User manual

REVELL

REVELL Eurocopter EC145 MEDSTAR/Police User manual

REVELL KIT 2453 User manual

REVELL

REVELL KIT 2453 User manual

REVELL Junkers Ju 87D Stuka User manual

REVELL

REVELL Junkers Ju 87D Stuka User manual

REVELL Bristol Beaufighter TF.X User manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X User manual

REVELL Fokker DR.1 User manual

REVELL

REVELL Fokker DR.1 User manual

REVELL Eurocopter Medicopter 117 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter Medicopter 117 User manual

REVELL S-100 & Flak 38 User manual

REVELL

REVELL S-100 & Flak 38 User manual

REVELL Corvette Grand Sport User manual

REVELL

REVELL Corvette Grand Sport User manual

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

REVELL

REVELL Honda CB 72 Super Sport User manual

REVELL APOLLO: ASTRONAUT on the Moon User manual

REVELL

REVELL APOLLO: ASTRONAUT on the Moon User manual

REVELL Corsair F4U-4 User manual

REVELL

REVELL Corsair F4U-4 User manual

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

REVELL

REVELL Monogram The Gold Knight Of Nice User manual

Popular Toy manuals by other brands

HobbyZone Carbon Cub S+ 1.3M instruction manual

HobbyZone

HobbyZone Carbon Cub S+ 1.3M instruction manual

Redcat Racing Caldera XB 10E instruction manual

Redcat Racing

Redcat Racing Caldera XB 10E instruction manual

LEGO Duplo 10826 user manual

LEGO

LEGO Duplo 10826 user manual

JMB-Jets PC 21 manual

JMB-Jets

JMB-Jets PC 21 manual

Uhlenbrock Electronik Gantry Crane 1:87 user manual

Uhlenbrock Electronik

Uhlenbrock Electronik Gantry Crane 1:87 user manual

Fisher-Price Great Adventures Wild Western Town instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Great Adventures Wild Western Town instructions

Faller 161652 manual

Faller

Faller 161652 manual

Mattel Barbie instructions

Mattel

Mattel Barbie instructions

NOCH 14306 manual

NOCH

NOCH 14306 manual

Playmates Toys Spy Ninjas SN-13 manual

Playmates Toys

Playmates Toys Spy Ninjas SN-13 manual

Eduard Do 215B interior S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Do 215B interior S.A. quick start guide

Eduard Bf 109C quick start guide

Eduard

Eduard Bf 109C quick start guide

Apples to Pears Sew me up Kitten quick start guide

Apples to Pears

Apples to Pears Sew me up Kitten quick start guide

Pichler Amethyst II manual

Pichler

Pichler Amethyst II manual

Gemmy AIRBLOWN INFLATABLE 25663 instructions

Gemmy

Gemmy AIRBLOWN INFLATABLE 25663 instructions

Little Tikes TotSports T-Ball Set quick guide

Little Tikes

Little Tikes TotSports T-Ball Set quick guide

Little Tikes LEARN & PLAY MY FIRST LEARNING MAILBOX quick start guide

Little Tikes

Little Tikes LEARN & PLAY MY FIRST LEARNING MAILBOX quick start guide

Kyosho MXW002R instruction sheet

Kyosho

Kyosho MXW002R instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.