Revitive CIRCULATION BOOSTER ESSENTIAL User manual

Model number /Numéro de modèle: RLV
User’s Manual
EN
Manuel de l’utilisateur
FR
PLEASE READ THE USER’S MANUAL
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
USE ONLY AS DIRECTED
If symptoms persist, consult
your healthcare professional
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L’USAGE
PRÉCONISÉ. Si les symptômes persistent,
veuillez consulter un professionnel de santé
CLINICALLY PROVEN
DRUG FREE
MEDICAL DEVICE
EFFICACITÉ CLINIQUEMENT PROUVÉE
SANS MÉDICAMENT
DISPOSITIF MÉDICAL
5827_IFU04_17963935.indd 15827_IFU04_17963935.indd 1 09/04/2021 13:2309/04/2021 13:23

23
3
Table of contents
What is inside the box? 4
Parts and Controls 5
Indications for use 6
Important Safeguards 7-11
Who should NOT use Revitive 7
Warnings and Cautions 8-10
Safety Precautions 10-11
Adverse Reactions 11
Instructions for use 12-23
Step 1: Setting up Revitive for the first time 12
Step 2: Using the foot-pads 13-15
Step 3: Using the Electrode Body Pads
16-20
Step 4: Cleaning and storing 21
Replacing the Body Pads 21
Troubleshooting 22-23
Technical Specifications 24-26
Warranty 27
EN
5827_IFU04_17963935.indd 2-3
5827_IFU04_17963935.indd 2-3
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

45
What is inside the box?
Upon opening the carton, please check that the following components are
provided. If you think anything is missing, please contact us using the helpline
numbers on the back of this booklet.
Control panel/
display
Power ON/OFF
Foot-pads
Power adaptor
socket
Body Pad
socket
Power adaptor
Cable length 180cm
Revitive Essential Electrode cord
Cable length 150cm
Parts and Controls
Electrode Body Pads
Time display
Intensity level
Control panel
Intensity Control – /+
1
3
2
4
EN
5827_IFU04_17963935.indd 4-5
5827_IFU04_17963935.indd 4-5
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

67
Introduction to Revitive
Indications for use
When using the foot-pads, Revitive is intended to:
• Improve circulation to reduce or prevent blood-pooling (stasis) - caused by
poor circulation due to a sedentary lifestyle or long periods of sitting or
standing.
• Help maintain leg vein health - by increasing circulation, delivering more
oxygenated blood in the legs, feet & ankles
When using the body pads applied to the legs, Revitive is
intended to:
• Increase muscle strength to help regain mobility in the legs aected by being
immobile due to COPD, osteoarthritis or following surgery.
The above Indications for Use are certified under the Medical Devices Directive
93/42/EEC.
In addition, if you have a sedentary lifestyle or spend long periods inactive, Revitive
may help to:
• Reduce foot & leg discomfort
• Actively increase circulation.
Read all instructions before use
Who should not use Revitive
Revitive should NOT be used by some people.
DO NOT USE IF (contraindications):
• You are fitted with an electronic implanted device such as a heart pacemaker
or Automatic Implantable Cardioverter Defibrillator (AICD)
• You are pregnant
• You are being treated for, or have the symptoms of, an existing Deep Vein
Thrombosis (“DVT”)
Long periods of inactivity can put you at greater risk of developing Deep
Vein Thrombosis (DVT). DVT is a blood clot and usually occurs in a deep
leg vein. If part of the DVT breaks o it may lead to potentially life-
threatening complications such as pulmonary embolism.
If you have been inactive for prolonged periods and suspect you may
have a DVT, consult your doctor immediately. To prevent dislodging the
clot do not use Revitive.
In some cases of DVT there may be no symptoms. However it is important
to be aware of the symptoms that may include:
• pain, swelling and tenderness in one of your legs (usually your calf)
• a heavy ache in the aected area
• warm skin in the area of the clot
• redness of your skin, particularly at the back of your leg, below
the knee
Consult your doctor as soon as possible if you show any signs of the
above symptoms.
Important Safeguards EN
5827_IFU04_17963935.indd 7
5827_IFU04_17963935.indd 7
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

89
Warnings
• Consult with your doctor before using this device if:
• You are in the care of a doctor
• You have a history of heart problems
• You have suspected or diagnosed epilepsy
• You are unsure about the suitability of Revitive for you
• You are unsure about the cause of your symptoms
• If you have a metallic implant, you may experience pain or discomfort near the
implant when applying electrical stimulation, if this should occur discontinue
use and seek advice from your doctor
• The electrical stimulation may feel more intense close to a metallic implant. It is
safe to continue use provided no pain is experienced. You may need to adjust the
intensity to a comfortable level
• Do not use the Body Pads on your head, face, neck or chest
• Application of the electrodes near the thorax (chest) may increase the risk of
cardiac fibrillation
• Do not apply foot-pads or Body Pads directly:
• on open wounds or rashes, swollen, red, infected, or inflamed areas or skin
eruptions (such as phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins, cellulitis)
• on or close to, malignant tumours
• on areas treated with radiotherapy (within the past 6 months)
• on reproductive organs
• on opposing thighs and refer to pad placement diagrams in this User’s Manual
for correct placement
• Electrode Body Pads are for single person use only. Do not share body pads with
others
• Do not use Body Pads aer their use by date
• There is a chance you may experience skin irritation or burns beneath the
stimulation Electrodes or hypersensitivity due to the electrical stimulation
• Symptoms may worsen during the initial treatment phase before getting better.
This may occur if the body has not yet adjusted to increased muscular activity
and blood circulation. If this occurs, reduce the intensity and the duration of
treatment which will reduce the initial symptoms. If symptoms persist consult
with your doctor
• Ensure that any moisturiser/gel/balm is evenly applied and thoroughly absorbed
into the skin before applying stimulation. There is a chance that uneven
application of a moisturiser/gel/balm could increase the risk of skin irritation or
burn, when using the electrical stimulation
• Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be
avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary,
this equipment and the other equipment should be observed to verify that they
are operating normally
• Use of accessories and cables other than those specified or provided by the
manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic
emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result
in improper operation.
• Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm
(12 inches) to any part of the Revitive System, including cables specified by the
manufacturer
Cautions
• Be careful when applying stimulation:
• over areas of skin that lack normal sensation. It may cause skin irritation
due to the inability to feel stimulation until the intensity is too high - use a
low intensity to achieve a gentle muscle contraction, and/or use for a
shorter time, to avoid overstimulation. Check for signs of skin irritation
(redness), bruising or pain. If in doubt consult your doctor
• Over the abdomen during menstruation
• Aer recent surgical procedures as stimulation may disrupt your healing
process
Important Safeguards EN
5827_IFU04_17963935.indd 8-9
5827_IFU04_17963935.indd 8-9
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

10 11
• If your tissues are likely to bleed following an injury such as a muscle tear -
it is recommended not to stimulate the immediate area within the first 12
hours aer sustaining the injury. Use a low intensity and/or shorter time to
avoid over-stimulation
• Aer a long period of immobility or inactivity – use a low intensity and
shorter time to avoid overstimulation or muscle fatigue
• This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their
safety
Safety Precautions
• Do not stand on the machine. Use only when seated
• Use the device only for its intended purpose
• Do not expose the device to extreme heat
• Do not spill liquid on the device or its accessories
• Do not overload the electrical socket
• Keep device out of the reach of children
• Keep power, electrode cords and cables out of the reach of children to prevent
risk of strangulation
• Revitive may be used by multiple persons, ensure device is cleaned aer each
use
• Use Revitive only with the accessories supplied by, or purchased from, the
manufacturer
• Check Body Pads, Electrode cords and cables periodically for damage
• Do not position the Revitive so that it is diicult to disconnect it from the mains
supply
• Do not open Revitive or repair it yourself. This will invalidate your warranty and
may cause serious harm
• In the unlikely event your Revitive malfunctions, disconnect it from the power
source and contact your nearest authorized agent
• Revitive has passed the required tests for Electromagnetic Interference (EMI); it
may still be aected by excessive emissions and/ or may interfere with more
sensitive equipment
• It has been reported that some universal remote control devices (eg for TV
etc) can change the settings on Revitive if used during a treatment. If this should
occur, simply adjust the time or intensity settings on Revitive back to where
you want them to be using the Revitive Remote Control, or using the device
Control Panel
• Aer any exposure to hot or cold temperatures outside the specified operating
range of 10 – 40°C allow the product to re-adjust to the recommended operating
temperatures to ensure continued product performance
Adverse Reactions
• If you experience adverse reactions, stop using Revitive and
consult with your doctor immediately
Save these instructions
Important Safeguards EN
5827_IFU04_17963935.indd 10-11
5827_IFU04_17963935.indd 10-11
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

12 13
Instructions for use
Step 1:
Setting up Revitive for the rst time
aRemove all parts from the box:
•
Power adaptor
• Revitive Essential device
• Body Pads
• Electrode cord
See What is inside the Box? on pages 4-5 to help identify the parts.
b Locate the power adaptor.
cPlug the small end of the power Electrode cord into
the socket on the side of the Revitive.
dPlug the power adaptor into the nearest electrical
socket.
Before you use Revitive for the first time, read the Warnings and Cautions on
pages 8-11. If in doubt, consult your doctor before using the product.
aIt is important that you are hydrated. We recommend drinking a glass of water
before using Revitive.
You may also apply a moisturizer to the soles of the feet to help hydrate the skin.
Hint: Applying a moisturizing lotion to the soles of the feet before using Revitive
can help improve the delivery of electrical stimulation.
b Get into a comfortable seated position. For best
results sit with your knees at a 90 degree angle
(right angle).
c Place Revitive on the floor in front of you.
Revitive is designed to be used while seated.
Never stand on the Revitive unit.
d Place both bare feet on the foot-pads.
Make sure you remove all footwear, including
socks/ stockings.
Sit with
both bare feet
on the foot-pads
R
R
For best results:
• Use Revitive foot-pads for at least 30 to 60 minutes each day, 7 days a week.
• It is important to use Revitive at a high enough intensity to give you a strong
comfortable muscle contraction. Most people achieve a strong muscle
contraction over intensity level 40 (intensity range 1-50).
• If you are diagnosed with a long term medical condition such as High Blood
Pressure, High Cholesterol, Diabetes, Osteoarthritis, Chronic Venous
Insuiciency (CVI), Peripheral Arterial Disease (PAD), or COPD, it can take up to
8 weeks to help reduce symptoms associated with these chronic conditions.
Do not use Revitive, using EMS stimulation, for more than 6 sessions of 30 minutes (or
the equivalent) per day.
Step 2:
Using the foot-pads
EN
5827_IFU04_17963935.indd 13
5827_IFU04_17963935.indd 13
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

14 15
ePress the power button on the Revitive.
You will hear a beep and the display lights will light up.
The time will read 30 minutes and Intensity will
read 00.
To turn o the device at any time during operation, press
the power button.
fPress the (+) Intensity Control one time to
start stimulation.
Press the (+) button to increase the level.
Press the (–) button to decrease the level.
gEnsure you familiarize yourself with the feeling of
Electrical Muscle Stimulation (EMS). Use on a low
intensity for 30-60 minutes once per day for a few days.
Set the intensity at a level where you can feel the
stimulation in your feet and which creates a calf
contraction.
It is normal to feel tingling or varying sensations in
your calf muscles.
Revitive does not vibrate.
hAer a few days of familiarization, use a higher intensity
that provides you with strong but comfortable calf
muscle contractions.
Most people experience a strong contraction at intensity
level 40 or over. You can set the intensity between
1-50.
Please note that the intensity required may vary from
day to day.
R
R
R
R
If you feel pain or discomfort:
• Remove one or both feet from the foot-pads to
stop the stimulation.
• Lower the intensity of the foot-pads using the
(–) Intensity level button on the control panel
before replacing your feet on Revitive.
iThe Time Display will start to count down in minutes as
Revitive cycles through its program.
jWhen Revitive times out, the Time Display reads 00 and
you will hear three beeps.
k The Revitive switches itself o automatically.
EN
Instructions for use
5827_IFU04_17963935.indd 14-15
5827_IFU04_17963935.indd 14-15
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

16 17
Instructions for use
Step 3: Using the Electrode Body Pads
Electrode Body Pads are for single person use only. Do NOT share body pads
with others.
Revitive comes with one pair of reusable (up to 20-30 applications) Electrode Body
Pads that can be used to deliver electrical stimulation to the back, shoulders, thighs,
knees or arms.
The Body Pads cannot be used at the same time as the foot-pads. Using the Body Pads
will automatically turn the foot-pads o.
aSelect the area you wish to apply electrical stimulation to.
Example Body Pad placements are shown below:
✔
Use Revitive Body Pads in EMS mode as and when required, from 30 minutes per day.
Do not use Revitive in EMS mode for more than 6 sessions of 30 minutes (or the
equivalent) per day. This may result in muscle fatigue.
Thigh
✔
✔
Knee
Lower back
Back of
Shoulder
✔✔
✔
Upper back
bClean and dry the area where you will place the Body
Pads.
cMake sure Revitive is switched o. If the control panel
is still illuminated, press the power button and turn
Revitive o.
dAttach the ends of the Body Pads to the Electrode Cord.
Press connectors until there is no gap between them.
Leaving a gap may cause discomfort.
ePlug the other end of the Electrode Cord into the
socket on the side of Revitive.
Plugging in the Electrode Cord will automatically
turn the foot-pads o.
Do NOT use the Body Pads on your head, face, neck or chest
EN
5827_IFU04_17963935.indd 16-17
5827_IFU04_17963935.indd 16-17
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

18 19
fRemove the plastic liner from the Body Pads, by
peeling it o carefully. Replace the Body Pads onto
the plastic liner aer use.
gPress the Body Pads on the area you wish to apply
electrical stimulation to, as shown on page16, gently
pressing the adhesive side against the skin.
hPress the power button on the Revitive.
You will hear a beep and the display lights will read
30 minutes.
To turn o the device at any time during
operation, press the power button.
iPress the (+) Intensity Control, one time, to
start stimulation.
Press the (+) button to increase the level.
Press the (–) button to decrease the level.
jEnsure you familiarize yourself with the feeling of
Electrical Muscle Stimulation (EMS). Use on a low
intensity for 30 minutes once per day for a
few days.
Instructions for use
R
R
R
R
R
R
R
R
Set the intensity at a level you can feel the stimulation
or see your muscles twitch.
It is normal to feel tingling or varying sensations in
your muscles you are treating.
k Aer a few days of familiarization, use a higher intensity
that provides you with strong but comfortable muscle
contractions.
You can set the intensity between 1-50.
Please note that the intensity required may vary from
day to day.
lThe Time display will start to count down in
minutes as Revitive cycles through its program.
mWhen Revitive times out, the Time display reads
00 and you will hear three beeps, and the device will
switch itself o automatically.
If you feel pain or discomfort:
• Lower the intensity of the Body Pads using the (–) Intensity
Control.
• You can also choose to stop therapy before the end of the 30 minute
session to avoid skin irritation. You can do this by pressing the
power button.
EN
5827_IFU04_17963935.indd 18-19
5827_IFU04_17963935.indd 18-19
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

20 21
Instructions for use
nEnsuring that the device has switched itself o, then
gently peel the Body Pads from the skin.
Do not pull the Body Pads o the skin using the
Electrode cords as this may damage the cords.
oReplace the Body Pads onto its plastic liner aer use.
pUnplug the Electrode cord from the socket on the device.
You do not need to detach the Body Pads from the
Electrode cord.
R
R
R
R
Step 4:
Cleaning and storing Revitive
aEnsure Revitive is switched o.
bWipe down the foot-pads with a so damp cloth.
Do not clean with chemicals.
Do not immerse Revitive in water.
cStore Revitive in a cool, dry and dust-free location.
Store out of direct sunlight.
dPlace Body Pads onto the plastic liner.
eStore the Body Pads in a dry and ventilated location.
Store out of direct sunlight.
You do not have to detach the Body Pads from the Electrode cords to store
them.
Replacing the Body Pads
The Body Pads are reusable up to 20-30 applications. If the Body Pads start to lose
their adhesiveness, rub a few drops of water into the surface. Replacement Body
Pads can be obtained via www.Revitive.com.
EN
5827_IFU04_17963935.indd 20-21
5827_IFU04_17963935.indd 20-21
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

22 23
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Revitive is on (lights
illuminated on the
LED display) but
I cannot feel the
electrical stimulation
through the foot-
pads.
Not placing both bare feet on the
foot-pads at the same time.
Ensure that your feet are bare and
each foot is placed on each of the
foot-pads at the same time. Keep
increasing the intensity up to a
maximum of 50 until you feel the
stimulation.
Your feet may be dry. Moisturize the soles of your feet
to improve conductivity and
stimulation and try the procedure
again. You may also have to
increase the intensity level.
You may be dehydrated. Drink plenty of water before
and aer using the device. The
device uses your body to create
the electrical circuit. Water is an
excellent conductor of electricity
and if your body is less hydrated
(below 60%) then the stimulation
may be less, therefore it is
important to always remain well
hydrated.
The intensity level may be on
too low a setting.
This is a very safe device. Keep
increasing the intensity
level towards 50 until you feel
the stimulation. You may find
that you have to increase the
intensity level as you get used
to the therapy. The aim is not to get
to 50 but to find a setting that is
comfortable for you.
Electrode cord is connected to
device.
Disconnect the Electrode cord - the
foot-pads will not work while the
Electrode cord is plugged in.
If, having tried the solutions above,
you still cannot feel the stimulation:
Test the device by placing one hand
across both footpads at the same
time (The heel end of the footpads
is easiest). With your other hand,
and starting from zero, increase
the intensity level until you can
feel the stimulation. If you can feel
the stimulation through your hand
then the device is working. If on 50
you still cannot feel the stimulation
then please contact your authorized
dealer.
For more information including Frequently Asked Questions,
please visit www.revitive.com
No power or lights
to Revitive when it is
switched on.
AC Adaptor not switched on at the
electrical socket or AC Adaptor not
plugged into device properly.
Check electrical socket power
is switched on and the AC Adaptor
is plugged into the device correctly.
If still not working – contact your
authorized dealer.
Revitive is not
vibrating. REVITIVE IS NOT DESIGNED TO VIBRATE.
My legs are aching
aer treatment. You may have the
intensity on
too high a setting and your muscles
are being overworked.
Leave adequate time aer each
treatment to allow the muscles
to recover (just like aer vigorous
exercise!). On your next session
start on a lower setting (where
you can feel the mild electrical
stimulation and it is comfortable)
and reduce the duration until your
muscles have acclimatized to the
stimulation.
Problem Possible Cause Solution
EN
5827_IFU04_17963935.indd 22-23
5827_IFU04_17963935.indd 22-23
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

24 25
Technical Specications
Name of product Revitive Essential
Model RLV
Frequency 20Hz – 53Hz
Output current Max 8.5mA
Weight
1.13kg
Dimensions Ø 355 mm x 77(D) mm
Power consumption 5W
AC adaptor
CE Approved
Power source
Input (adaptor used)
Output
100-240V AC ( ), 50/60Hz, 0.18A
5V ( ) DC ,1.0A
Service Life of Device
Period of time specified by the manufacturer during
which the device is expected to remain safe for use.
4 Years
Applied parts
Part of Revitive that in normal use come into physical
contact with user to perform therapy
Foot-pads - 135.5cm2
Electrode Body Pads - 5cm x 5cm = 25cm2
The values of PULSE DURATIONS, PULSE repetition frequencies and amplitudes, including
any d.c. component, shall not deviate by more than ± 20 % when measured with a load
resistance within the range specified.
If confirmation is required that the Revitive works within its Essential Performance aer a
certain period of time, contact the manufacturer
EN
Output Specifications for Electrical Muscle Stimulation (EMS):
Waveform
Monophasic
Shape
Square symmetrical with polarity reversal
Maximum Output Voltage (+/-15%): @500kΩ Foot: 21.5Vp Body: 21.5Vp
@2kΩ Foot: 55Vp Body: 62.5Vp
@10kΩ Foot: 65Vp Body: 85Vp
Maximum Output Current (+/-15%): @50kΩ Foot: 43mA Body: 43mA
@2kΩ Foot: 27.5mA Body: 31.3mA
@10kΩ Foot: 6.5mA Body: 8.5mA
Pulse Duration
(+/-10%)
:
Foot: 450 or 970µs (Mode 7) Body: 450µs
Frequency (+/-10%): Foot: 20 to 44Hz Body: 37 to 51Hz
Net Charge @ 500Ω
[0.001]mC
Maximum Power Density @ 500Ω
Foot: 0.68 mW/cm² Body: 1.66 mW/cm²
ON Time
Foot: 1.9 - 8.3s Body: 1.9 - 6.3s
OFF Time
Foot: 1.00 - 1.50s
Body: 1.00s
5827_IFU04_17963935.indd 24-25
5827_IFU04_17963935.indd 24-25
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

26 27
Technical Specications EN
Complies with European Medical Devices Directive (93/42/EEC)
Device serial number including year (YYYY) and month (MM) of
manufacture can be found on the box and back of unit
Item number
Contraindications, Warnings and Cautions
Make sure you understand these before using the Revitive
Power
Time Remaining
Intensity Level
Center Positive Polarity
Class II medical electrical equipment double insulated
Type BF medical electrical equipment
Legal manufacturer of the device
EU/EC European Authorized Representative
UK Conformity Assessed
Product conforms to all applicable U.K. legislative requirements.
FCC mark
Certification mark employed on electronic products manufactured or sold
in the United States which certifies that the electromagnetic interference
from Revitive is under limits approved by the Federal Communications
Commission. Actegy Ltd complies with all applicable FCC rules.
#YYYYMMXXXXX
LOT
REF
Symbols
Consult instructions for use
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE Directive).
At the end of the product lifecycle, do not throw this product
into normal household garbage, but take it to a collection point for the
recycling of electronic equipment
Ingress Protection Rating
Use-by date YYYY MM DD
Humidity, temperature and air pressure limit for storage
and transport
Humidity, temperature and air pressure limit for operating
conditions
Aer any exposure to hot or cold temperatures outside the specified
operating range of 10 - 40°C allow the product to re-adjust to the
recommended operating temperatures to ensure continued product
performance.
Indoor Use Only
Medical device does not contain natural rubber latex
Do not disassemble
-20°C
20%
70°C
90%
500 hPa
1060 hPa
-20°C
30%
70°C
75%
700 hPa
1060 hPa
5827_IFU04_17963935.indd 27
5827_IFU04_17963935.indd 27
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

28 29
Your two-year warranty
It is important to retain the retailer’s receipt as proof
of purchase. Staple your receipt to this back cover
for future reference.
Please quote the following information if the
product develops a fault. These numbers can be
found on the base of the product:
Model no: ............................................................
Lot no: .................................................................
All Revitive devices are individually tested before
leaving the factory. In the unlikely event of any
device proving to be faulty within 30 days of
purchase, it should be returned to the place of
purchase for it to be replaced.
If the fault develops aer 30 days and within 24
months of original purchase, you should contact
your local distributor quoting model number and
LOT number on the product, or write to your local
distributor at the address shown.
You will be asked to return the product (in secure,
adequate packaging) to the address shown with a
copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (see
Exclusions) the faulty device will then be repaired or
replaced and dispatched, usually within 14 working
days of receipt.
If, for any reason, this item is replaced during the
2-year guarantee period, the guarantee on the new
item will be calculated from the original purchase
date. Therefore, it is vital to retain your original
till receipt or invoice to indicate the date of initial
purchase.
To qualify for the 2-year guarantee, the device must
have been used according to the manufacturer’s
instructions supplied.
EXCLUSIONS:
1 Actegy Ltd, manufacturer of Revitive devices,
shall not be liable to replace the goods under
the terms of the guarantee where:
• The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse,
negligent use or used contrary to the
manufacturer’s recommendations or
where the fault has been caused by power
surges or damage caused in transit.
• The device has been used on a voltage
supply other than that stated on the
product or used with a power adaptor
other than the one supplied with the
product.
• Repairs have been attempted by persons
other than our service sta (or authorized
dealer).
• The device has been used for hire purposes
or non-domestic use.
• The device is second hand.
2 Actegy Ltd are not liable to carry out any type
of servicing work, under the guarantee.
3 Accessories such as Electrode Body Pads are
not covered by the guarantee.
4 Batteries and damage from leakage are not
covered by the guarantee.
5 This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set
out above and does not cover any claims
for consequential loss or damage. This
guarantee is oered as an additional
benefit and does not aect your
statutory rights as a consumer.
To activate your free 2-year warranty please register your device at:
www.revitive.com/myrevitive
Table des matières
Que contient la boîte? 30
Pièces et commandes 31
Indications d’utilisation 32
Précautions importantes 33-37
Quand NE PAS utiliser Revitive 33
Avertissements et mises en garde 34-36
Précautions de sécurité 36-37
Eets indésirables 36
Mode d’utilisation 38-49
Étape1: Réglage initial de l’appareil Revitive 38
Étape2: Utilisation des repose-pieds 39-41
Étape3: Utilisation des électrodes
42-46
Étape4: Nettoyage et rangement de l’appareil 47
Remplacement des électrodes 47
Dépannage 48-49
Spécifications techniques 50-53
Garantie 54
FR
5827_IFU04_17963935.indd 28-29
5827_IFU04_17963935.indd 28-29
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

30 31
Que contient la boîte?
Lorsque vous ouvrez la boîte, veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien
présents. Si vous pensez que quelque chose manque, veuillez nous contacter en
utilisant l’un des numéros d’assistance téléphonique indiqués au dos de ce livret.
Adaptateur universel
Longueur du câble 180cm
Revitive Essential Cordons des électrodes
Longueur du câble 150cm
Électrodes corporelles
1
2
3
4
Panneau de
commande/écran
Bouton de
MARCHE/ARRÊT
Repose-pieds
Prise de l’adaptateur universelPrise des électrodes
Pièces et commandes
Minuterie
Niveau
d’intensité
Panneau de commande/écran
Contrôle de l’intensité – /+
FR
5827_IFU04_17963935.indd 30-31
5827_IFU04_17963935.indd 30-31
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

32 33
Introduction à Revitive
Indications d’utilisation
Lors de l’utilisation des repose-pieds, le Revitive vise à :
• Améliorer la circulation pour réduire ou prévenir l’accumulation de sang
(stase) causée par une mauvaise circulation due à un style de vie sédentaire
ou à de longues périodes en position assise ou debout.
• Contribuer au maintien de la santé des veines des jambes, en augmentant la
circulation et l’apport en sang oxygéné des jambes, des pieds et des chevilles
Lors de l’application d’électrodes aux jambes, le Revitive
vise à :
• Augmenter la force musculaire pour aider les jambes à gagner en mobilité
après une immobilisation due à une BPCO, une arthrose ou une intervention
chirurgicale
Les indications d’utilisation susmentionnées sont certifiées conformément à la
Directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE
De plus, si vous avez un style de vie sédentaire ou des périodes d’inactivité prolongées,
Revitive peut contribuer à:
• Soulager les pieds fatigués et les jambes lourdes
• Augmenter activement la circulation.
FR
Précautions importantes
Lire toutes les instructions avant utilisation
Quand ne pas utiliser Revitive
Revitive ne doit PAS être utilisé par certaines personnes.
NE PAS UTILISER DANS LES CAS SUIVANTS
(contre-indications):
• Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker
ou un défibrillateur cardioverteur implantable automatique (DCIA)
• Si vous êtes enceinte
• Si vous suivez un traitement ou présentez des symptômes relatifs à une
thrombose veineuse profonde («TVP») existante
Les longues périodes d’inactivité vous font courir un plus grand risque de
développer une thrombose veineuse profonde (TVP). Une TVP se
caractérise par un caillot de sang qui se forme généralement dans les
veines profondes des jambes. En se détachant, une partie de la TVP
risquerait d’entraîner des complications dangereuses telles qu’une
embolie pulmonaire.
Si vous avez été inactif/inactive pendant des périodes prolongées, et que
vous pensez peut-être sourir d’une TVP, consultez immédiatement votre
médecin. Pour éviter tout déplacement du caillot, n’utilisez pas Revitive.
Certaines TVP ne présentent aucun symptôme. Cependant, il est
important de noter que les symptômes peuvent inclure:
• une douleur, un gonflement ou une sensibilité au niveau d’une
jambe (en général dans le mollet)
• une douleur sourde au niveau de la zone concernée
• une peau plus chaude dans la zone du caillot
• une rougeur de la peau, en particulier à l’arrière de la jambe, au-
dessous du genou
Consultez votre médecin dès que possible si vous remarquez l’un des
symptômes ci-dessus.
5827_IFU04_17963935.indd 32-33
5827_IFU04_17963935.indd 32-33
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

34 35
Précautions importantes
Avertissements
• Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil dans les cas suivants :
•Vous êtes suivi(e) par un médecin
•Vous avez des antécédents de problèmes cardiaques
•Vous sourez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d’épilepsie
•Vous n’avez pas la certitude que Revitive vous convient
•Vous ne connaissez pas précisément la cause de vos symptômes
• Si vous avez un implant métallique, vous pourriez être susceptible de ressentir
une gêne ou une la douleur au niveau de cet implant lors de la stimulation
électrique; dans ce cas, arrêtez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin
• La stimulation électrique peut être ressentie plus intensément à proximité d’un
implant métallique. Vous pouvez toutefois continuer à vous servir de l’appareil si
vous ne ressentez aucune douleur
• N’utilisez pas les électrodes sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine
• La pose des électrodes près du thorax (poitrine) peut augmenter le risque de
fibrillation cardiaque
• N’utilisez pas les repose-pieds et n’appliquez pas les Électrodes corporelles
directement:
•sur des plaies ouvertes ou une peau irritée, des zones enflées, rouges,
infectées ou enflammées ou des éruptions cutanées (de type phlébite,
thrombophlébite, varice ou cellulite infectieuse)
•sur ou près de tumeurs malignes
•sur des zones traitées par radiothérapie (au cours des 6derniers mois)
•sur les organes reproductifs
•sur l’intérieur des deux cuisses et reportez-vous aux schémas du présent
manuel d’utilisation pour la pose correcte des électrodes
• Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel; ne pas les
partager avec autrui
• N’utilisez pas les Électrodes corporelles au-delà de leur date de péremption
• Il est possible que vous ressentiez une irritation cutanée ou des brûlures sous
l’eet des électrodes ou une hypersensibilité due à l’électrostimulation
• Assurez-vous que le produit hydratant, gel ou baume est appliqué uniformément
et qu’il est bien absorbé par la peau, avant toute stimulation
Précautions importantes FR
• Les symptômes peuvent s’aggraver au cours de la phase initiale avant de
remarquer une amélioration. Cela peut être dû au fait que votre corps ne
s’est pas encore adapté à l’augmentation de l’activité musculaire ou de la
circulation sanguine. Si cela se produit, diminuez le niveau d’intensité et la
durée du traitement, ce qui aura pour eet de réduire les symptômes
initiaux. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin
• Il est possible que l’application inégalement répartie du produit hydratant, gel
ou baume augmente le risque d’irritation cutanée, voire de sensations de
brûlure, à l’application de l’électrostimulation
• Il est déconseillé de poser cet appareil à proximité ou sur d’autres équipements
pendant son utilisation au risque d’entraîner son dysfonctionnement. Si une telle
utilisation s’avère nécessaire, il conviendra d’observer l’ensemble des appareils
pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement
• L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par
le fabricant de cet appareil pourrait augmenter les émissions électromagnétiques
ou réduire l’immunité électromagnétique de cet appareil, et entraîner un
mauvais fonctionnement
• Les équipements portables de communication par radiofréquence (dont les
périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent
pas être utilisés à moins de 30cm de toute partie du système Revitive, y compris
les câbles spécifiés par le fabricant.
Mises en garde
• Faites preuve de prudence quand vous utilisez la stimulation:
•quand vous appliquez la stimulation sur des zones cutanées dépourvues
de sensations normales. Cela peut provoquer une irritation de la peau
due à l’impossibilité de ressentir la stimulation avant que l’intensité ne soit
trop forte; utilisez un niveau d’intensité plus faible pour obtenir une
contraction musculaire douce, et/ou utilisez l’appareil moins longtemps,
pour éviter l’hyperstimulation. Vérifiez s’il y a des signes d’irritation
de la peau (rougeurs), des bleus ou une douleur. En cas de doute, consultez
votre médecin.
•sur l’abdomen pendant les règles
5827_IFU04_17963935.indd 34-35
5827_IFU04_17963935.indd 34-35
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

36 37
Précautions importantes
•après de récentes interventions chirurgicales (dans les 6derniers mois), car
la stimulation pourrait perturber le processus de cicatrisation
•En cas de probabilité de saignement des tissus à la suite d’une blessure
de type déchirure musculaire, nous recommandons de ne pas stimuler la
zone concernée lors des 12 heures suivant la blessure. Utilisez l’appareil sur
une faible intensité et/ou moins longtemps pour éviter l’hyperstimulation.
•après une longue période d’immobilité ou d’inactivité ; utilisez une faible
intensité et utilisez l’appareil moins longtemps, pour éviter
l’hyperstimulation ou la fatigue musculaire
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu’elles ne
soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
Précautions de sécurité
• Ne vous tenez pas debout sur l’appareil : utilisez-le uniquement en position
assise
• Utilisez cet appareil uniquement selon l’usage pour lequel il est prévu
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur extrême
• Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou ses accessoires
• Ne surchargez pas la prise électrique
• Tenez cet appareil hors de la portée des enfants
• Tenez les câbles électriques et les cordons hors de portée des enfants, pour
prévenir tout risque d’étranglement
• Revitive peut être utilisé par plusieurs personnes, mais assurez-vous
de nettoyer l’appareil entre deux utilisations
• N’utilisez Revitive qu’avec les accessoires fournis ou achetés auprès du
fabricant
• Vérifiez régulièrement que les électrodes corporelles adhésives, les cordons et
les câbles sont en parfait état
• Positionnez Revitive de manière à pouvoir le débrancher facilement de la
prise secteur
• N’ouvrez pas votre appareil Revitive et ne le réparez pas vous-même, car cela
annulerait la garantie et risquerait d’occasionner des blessures graves
FR
• Au cas peu probable où votre appareil Revitive présenterait un
dysfonctionnement, débranchez-le de la source d’alimentation et prenez
contact avec votre agent agréé le plus proche
• Revitive a passé avec succès les tests requis sur les interférences
électromagnétiques, mais peut être aecté par un niveau excessif d’émissions
et/ou peut causer des interférences sur les équipements plus sensibles
• Il a été signalé que certaines télécommandes universelles (pour la télévision,
par exemple) peuvent modifier les réglages de Revitive si elles sont utilisées
pendant un traitement; si cela se produit, il vous suit de régler à nouveau
l’heure ou l’intensité de votre appareil Revitive à l’aide de sa télécommande ou
de son panneau de commande
• Après toute exposition à des températures basses ou élevées en dehors de
la plage opérationnelle spécifiée de 10 – 40°C, laissez l’appareil se réajuster aux
températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité de
ses performances.
Effets indésirables
• Si vous ressentez un eet indésirable, arrêtez d’utiliser Revitive et
consultez votre médecin.
Conservez ces instructions
5827_IFU04_17963935.indd 36-37
5827_IFU04_17963935.indd 36-37
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23

38 39
Mode d’utilisation
Étape1: Réglage initial de l’appareil Revitive
aRetirez toutes les pièces de la boîte:
• Adaptateur d’alimentation CA/CC • Appareil Revitive Essential
• Électrodes corporelles • Cordons des électrodes
Consultez les pages 30 de la section «Que contient la boîte?»
pour identifier les pièces.
Électrostimulation musculaire (EMS) - Pour des résultats optimaux:
• Utilisez les repose-pieds Revitive pendant au moins 30 à 60minutes
chaque jour, 7jours par semaine
• Il est important d’utiliser l’appareil Revitive à une intensité suisante pour
obtenir une contraction musculaire forte mais confortable. La plupart des
utilisateurs obtiennent une contraction musculaire forte à partir d’un niveau
d’intensité de 40 (plage d’intensité de 1 à 50).
• Si vous sourez d’un trouble médical de longue durée diagnostiqué par
exemple hypertension, fort taux de cholestérol, diabète, arthrose, insuisance
veineuse chronique (IVC), maladie artérielle périphérique ou bronchopneumopathie
chronique obstructive (BPCO), il est possible que vous deviez patienter jusqu’
à 8 semaines pour constater une amélioration des symptômes liés à ces troubles.
N’utilisez pas l’appareil Revitive avec l’électrostimulation musculaire (EMS)
pendant plus de six séances de 30 minutes (ou équivalent) par jour.
bTrouvez l’adaptateur d’alimentation CA/CC.
cBranchez la petite extrémité du cordon
d’alimentation dans l’ouverture située sur le
côté de Revitive.
dBranchez l’adaptateur d’alimentation dans la
prise de courant la plus proche. bAsseyez-vous dans une position confortable.
Pour optimiser les résultats, asseyez-vous avec les
genoux à 90degrés (angle droit).
cPlacez Revitive sur le sol, devant vous.
Cet appareil est conçu pour être utilisé en position assise.
Ne vous tenez jamais debout sur cet appareil.
dPlacez les deux pieds nus sur les repose-pieds
Assurez-vous d’avoir enlevé vos chaussures, chaussettes
ou collants.
Asseyez-vous et
placez les pieds
nus sur les
repose-pieds
R
R
Avant d’utiliser votre appareil Revitive pour la première fois, lisez les
avertissements et mises en garde aux pages 33 à 36. En cas de doute,
consultez votre médecin avant toute utilisation de l’appareil.
FR
Étape2: Utilisation des repose-pieds
aIl est important de vous hydrater. Nous vous recommandons de boire un verre
d’eau avant d’utiliser Revitive.
Vous pouvez également appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds
pour favoriser l’hydratation de la peau.
Astuce: le fait d’appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds
avant d’utiliser Revitive peut améliorer la stimulation électrique.
5827_IFU04_17963935.indd 39
5827_IFU04_17963935.indd 39
09/04/2021 13:23
09/04/2021 13:23
Other manuals for CIRCULATION BOOSTER ESSENTIAL
1
Table of contents
Languages:
Other Revitive Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Top shelf Orthopedics
Top shelf Orthopedics Stable Sling Instructions for use

Panasonic
Panasonic ES-WC20 operating instructions

Remington
Remington CB65 manual

Chiptech
Chiptech SEVEN - 4G PERS Product Manual and Installation Process

Sanitas
Sanitas SMA 70 Instructions for use

Ace & Taylor
Ace & Taylor KT188 manual