RHINO BAPET-2 User manual

Báscula Electrónica De Tazón Para Mascotas
Pet-Feeding Bowl Scale / Balança Eletrônica Doméstica Pet
2 kg / 1 g
4.4 lb / 0.1 oz
Capacidad Máxima / Divisón Mínima
Maximum Capacity / Divisão Mínima
Capacidade Máxima / Divisão Mínima
IMPORTANTE
ATTENTION / ATENÇÃO
Lea este manual antes
de enceder la balanza.
Read this manual before
turning on the scale.
Leia este manual antes
de ligar a balança.
A prueba de agua (IPX5)
Water-proof (IPX5)
À prova de água (IPX5)
Uso doméstico
Home use
Uso doméstico
Funciona con 3 Vcc (2 baterías “AAA” de 1,5 Vcc incluidas)
Works with 2 pcs x AAA batteries (1,5 V included)
Funciona com 2 pilhas AAA de 1,5 V (3 V incluídas)
●
●
●
Pesa en: kilogramos, libras, onzas y mililitros
Weighs in: kilograms, pounds, ounces and milliliters
Pesa em: kilogramas, libras, onças e mililitros
Plato de plástico 16 x 16 cm
Plastic plate 6.3 x 6.3 in
Prato de plástico 16 x 16 cm
Diseño ergonómico para uso doméstico
Ergonomic design for home use
Design ergonômico para uso doméstico
MANUAL DE USO
MODELO: BAPET-2

1
g
lb:oz
fl´oz
ml
Usted ha adquirido un producto RHINO, lo
cual le garantiza calidad y durabilidad, ya
que la balanza BAPET-2 ha sido fabricada
bajo estándares de calidad norteamericanos.
Conserve este instructivo de uso, el cual
le ayudará a comprender la operación de
la báscula RHINO BAPET-2 y le será útil en
cualquier futura referencia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
PROCESO DE PESAJE
CONOZCA SU EQUIPO
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Clase de Exactitud: Media III
Capacidad: Máx= 2 kg Mín= 20 g
d= 1 g e= 1 g dT= 1 g
Lím= 3 kg T = 2 kg
Alimentación: 3 V (2 x 1.5 V “AAA”)
Temp. operación: -10° a 40° C
Cuando la cantidad máxima exceda los 2 kg
la pantalla mostrará “Err”, retire el objeto
para evitar daños en la báscula.
Cuando la pantalla muestra “Lo”, la carga
de la batería es baja, cambie las baterías
por una nuevas.
NOTA: Si no enciende la báscula, verique
si las baterías están instaladas o si la carga
de la batería es baja.
No sobrepase la capacidad de la
balanza y no deje caer de golpe el
producto a pesar, esto puede dañar
la celda de carga y anular la garantía.
Asegúrese de que la etiqueta de
garantía no esté rota antes de recibir
su equipo.
No debe desarmar la balanza por
ninguna circunstancia, si desarma
el equipo con el n de repararlo o
modicarlo la garantía será nula.
Mantenga alejada la báscula de altas
temperaturas.
En caso de requerir asistencia técnica,
acuda a cualquiera de los centros de
servicio Rhino autorizados.
-
Indicador de cantidad de alimentación
Indicador de peso cero
Unidad de volumen (mililitros)
Unidad de peso (libras)
Unidad de peso (gramos)
Unidad de volumen (onzas)
Encendido / Función Cero / Conversión de Unidades
13
5
4
7
6
2
1
2
3
4
5
6
7
Retire la tapa de las baterías.
Antes de usar su báscula, siempre
colóquela en una supercie sólida y plana.
1.
1.
Instale 2 baterías AAA como se muestra
abajo (observe la polaridad) y coloque
nuevamente la tapa.
2.

2
APAGADO AUTOMÁTICO
FUNCIÓN TARA
FUNCIÓN CERO
CONVERSIÓN DE UNIDADES
Coloque su recipiente y presione el
botón . La báscula regresará a “0”.
No se agregue peso.
Proceda a pesar con su recipiente.
No se opere ningún botón durante
30 segundos.
La lectura sea estable durante 10
segundos.
Presione el botón para encender la
báscula.
NOTA: Repita la operación anterior para
alimentar si es necesario.
Presione el botón para encender, si la
comida en el tazón es más de 10g, la
pantalla mostrará la cantidad restante. Si la
comida es inferior a 10 g, mostrará cero.
La báscula se apagará automáticamente
cuando:
Esta función pesa diferentes cargas
consecutivas sin remover el objeto.
Presione el botón para eliminar la lectura
de la pantalla y se muestre “0” antes de
agregar lo que desea pesar.
Esta función permite pesar productos
contenidos en algún recipiente cuyo
peso no quiere ser incluido en el total,
obteniendo así el peso neto.
Mientras la báscula está encendida,
seleccione la unidad requerida presionando
el botón durante 5 segundos para poder
cambiar a la unidad deseada:
g / lb:oz o ml / ’oz.
Espere por 10 segundos, la báscula se
apagará automáticamente.
Después de alimentar a su mascota,
presione el botón por 3 segundos,
la pantalla mostrará la cantidad de
alimentación y la cantidad restante de
alimento.
Cantidad de alimentación
Cantidad restante
Apagado automático
Presione el botón durante 5 segundos
para cambiar la unidad de pesaje.
Vierta la comida, la pantalla mostrará el
peso.
1.
1.
2.
2.
3.
2.
5.
6.
3.
4.

3
g
lb:oz
fl´oz
ml
You have purchased a RHINO
product, which guarantees quality and
durability, since the BAPET-2 scale was
manufactured according to American
quality standards. Keep this instruction
manual, it will help you understand the
operation of the RHINO BAPET-2 will be
useful for future reference.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
WARNINGS
PRECAUTIONS
OPERATION
KNOW YOUR SCALE
INSTALLING THE BATTERY
Capacity: 4.4 lbz
Division: 0.1 oz
Power: 2 pcs x AAA batteries (included)
Temperature: 14 °F to 104 °F
When the maximum quantity exceeds 4.4 lbz
the will display “Err”, please take off the
object to prevent damage to the scale.
When shows “Lo”, battery power is low,
please change new battery (ies).
NOTE: If fail to turn on your scale, please
check whether battery (ies) are installed or
battery power is low.
Do not exceed the capacity of the
scale and do not drop the product to be
weighed suddenly, this may damage
the load cell and void the warranty.
Make sure the warranty label is not
torn before you receive your scale.
You should not disassemble the
scale under any circumstances, if you
disassemble the equipment in order to
repair or modify it, the warranty will be
void.
Keep the scale away from high
temperatures.
Feeding quantity indicator
Zero weight indicador
Volume unit (milliliters)
Weight unit (pounds)
Weight unit (grams)
Volume unit (ounces)
Turn On / Zero function / Unit conversion
13
5
4
7
6
2
Take off the battery cover.
Before using your scale, always place it
on a solid, at surface.
1.
1.
Install 2 AAA batteries as shown below
(observe the polarity) and replace the
cover.
2.
1
2
3
4
5
6
7

4
AUTO OFF
TARE FUNCTION
ZERO FUNCTION
UNIT CONVERSION
Place your container and press the
button. The scale returns to “0”.
No weight added.
Proceed to weigh with your container.
No button operated for 30 seconds.
The reading is stable for 10 seconds.
Press the button to turn on the scale. NOTE: Repeat operation above to feed if
needed.
Press the button to turn on, if food in bowl
is more than 10 g, shows the rest quantity.
If the food is less than 10 g, it shows zero.
Auto off when:
This function weighs different consecutive
loads without removing the object.
Press the button, to remove the reading
from the display and show “0” before adding
what you want to weigh.
This function is used to weigh products
contained in a container whose weight does
not want to be included in the total, thus
obtaining the net weight.
While the scale is on, select required unit by
pressing the button for 5 seconds until
the desired unit is shown:
g / lb:oz or ml / ’oz.
Wait for 10 seconds, the scale will turn off
automatically.
After feeding your pet, press the button
for 3 seconds, the display will show the
feeding quantity and rest quantity.
Feeding quantity
Rest quantity
Auto off
Press the button for 5 seconds to
choose unit.
Pour in pet food, the display will show
the weight.
1.
1.
2.
2.
3.
2.
5.
6.
3.
4.

5
g
lb:oz
fl´oz
ml
Você adquiriu um produto RHINO, o qual
garante qualidade e durabilidade, pois a
balança eletrônica modelo BAPET-2 foi
fabricada com padrão de qualidade norte
americano. Conserve este instrutivo de uso,
o qual lhe ajudará a compreender a operação
da balança RHINO BAPET-2 que será útil em
qualquer referência futura.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ADVERTÊNCIAS
PRECAUÇÕES
PROCESSO DE PESAGEM
CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Quando a quantidade máxima exceder os
2 kg, a tela mostrará “Err”, retire o objeto
para evitar danicar a balança.
Quando a tela apresentar “Lo” quer dizer
que a a carga da bateria está baixa, troque
as baterias por umas novas.
OBS: Caso não ligue a balança, verique
se as baterias estão instaladas ou se a
carga da bateria está baixa.
Indicador da quantidade de alimentação
Indicador de peso zero
Unidade de volume (mililitros)
Unidade de peso (libras)
Unidade de peso (gramas)
Unidade de volume (onças)
Ligado / Função Zero / Conversão de Unidades
13
5
4
7
6
2
Retire a tampa das baterias.
Antes de usar a balança, sempre coloque
ela em uma superfície sólida e plana.
1.
1.
Instale 2 baterias AAA como mostra
embaixo (observe a polaridade) e
coloque novamente a tampa.
2.
1
2
3
4
5
6
7
Classe de Exatidão: Media III
Capacidade: Máx= 2 kg Mín= 20 g
d= 1 g e= 1 g dT= 1 g
Lím= 3 kg T = 2 kg
Alimentação: 3 V (2 x 1.5 V “AAA”)
Temp. operação: -10° a 40° C
-
Não ultrapasse a capacidade da
balança e não deixe cair o produto
que vai pesar, batendo na balança,
isto pode danicar a célula de carga e
eliminar a garantia.
Assegure-se de que a etiqueta da
garantia não esteja rasgada antes de
receber o seu equipamento.
Não deve abrir a balança por
nenhuma circunstância, caso abra
o equipamento com a nalidade de
consertá-lo ou muda-lo, a garantia
será nula.
Mantenha a balança afastada de altas
temperaturas.
Caso precise de assistência técnica,
localize um dos centros de serviço
Rhino autorizados.

6
DESLIGADO AUTOMÁTICO
FUNÇÃO TARA
FUNÇÃO ZERO
CONVERSÃO DE UNIDADES
Coloque o recipiente e pressione o
botão . A balança voltará a “0”.
Não seja colocado peso.
Continue pesando com seu recipiente.
Não pressione nenhum botão durante
30 segundos.
Aleitura seja estável durante 10 segundos.
Pressione o botão para ligar a balança. OBS: Repita a operação anterior para
alimentar o PET, quando for necessário.
Pressione o botão para ligar, se tiver
mais de 10g. de comida na tigela, a leta
mostrará a quantidade restante. Caso
tenha menos de 10g, mostrará zero.
A balança desligará automaticamente
quando:
Esta função pesa diferentes cargas
contínuas sem remover o objeto.
Pressione o botão para eliminar a leitura
da tela e até apresentar “0” antes de
adicionar o alimento que deseja pesar.
Esta função permite pesar produtos que
estão dentro de algum recipiente cujo peso
não precisa ser incluído no total, obtendo
assim o peso neto:
Enquanto a balança estiver ligada, selecione
a unidade que precisa pressionando o
botão durante 5 segundos para poder
mudar a unidade desejada:
g / lb:oz or ml / ’oz.
Espero 10 segundos, a balança desligará
automaticamente.
Depois de alimentar o seu pet, pressione o
botão durante 3 segundos, a tela de LCD
mostrará a quantidade de alimentação e a
quantidade restante de alimento.
Quantidade de alimentação
Montante restante
Desligado automático
Pressione o botão durante 5 segundo
para mudar a unidade de pesagem.
Coloque a comida, a tela mostrará o
peso.
1.
1.
2.
2.
3.
2.
5.
6.
3.
4.

PÓLIZA DE GARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
El equipo BAPET-2 marca Rhino® que usted ha
adquirido cuenta con una garantía de 1 año bajo
defecto de fabricación a partir de la fecha de
adquisición, bajo las siguientes condiciones:
● Para hacer efectiva la garantía, bastará
presentar esta póliza debidamente sellada por
la tienda o unidad vendedora junto con el equipo
en el lugar donde fue adquirido. En caso de
que la póliza no esté sellada, deberá presentar
su recibo de compra o factura.
● En ningún caso el tiempo de reparación será
mayor a 30 días, transcurrido este tiempo,
Rhino Maquinaria S.A. de C.V. procederá a
efectuar el cambio por un equipo equivalente.
O equipamento BAPET-2 marca RHINO que
você adquiriu possui garantia de 1 ano a partir
da data de aquisição e só terá validade mediante
a APRESENTAÇÃO DA NOTA FISCAL onde
indicará o nome do comprador, a data da compra e
o estabelecimento comercial que vendeu o produto.
● A garantia não cobre despesas de envio e
retorno para conserto, atos ou fatos provocados
pelo mau uso do aparelho e outras despesas aqui
não especicadas.
● O fabricante se obriga a consertar o aparelho no
período da garantia, dentro de 30 dias contados da
data do recebimento do aparelho para executar
reparos.
● O fabricante se reserva o direito de substituir o
aparelho defeituoso por outro novo, caso julgue
necessário, e esse critério é tão somente ao
julgamento do fabricante.
Esta garantía ampara las piezas, componentes de
producto y mano de obra de la reparación.
El remplazo de accesorios o componentes internos
por desgaste natural o por el uso propio del equipo,
así como cualquier mantenimiento preventivo,
cambio de aceite o grasa lubricante quedan
exentos de esta garantía.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
● Cuando el sello de garantía se encuentre violado
por parte del usuario.
● Cuando el equipo se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
● Cuando el equipo no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
● Cuando el equipo hubiese sido alterado o
reparado por personal no autorizado.
● Cuando el equipo hubiese sido dañado por
insectos o plagas.
Todos os reparos efetuados dentro do período de
garantia não prorrogam o prazo da mesma.
A assistência técnica e a garantia estão limitadas
somente ao território nacional (Brasil).
Esta garantia não cobre danos por uso indevido
ou impróprio, mesmo que não seja intencional, por
queda do aparelho, exposição direta à umidade,
água, sol ou por vazamento de bateria.
Não serão trocados, em nenhuma hipótese,
produtos que apresentarem o visor riscado, assim
como também a plataforma da balança riscada
ou danicada.
A expectativa de duração das pilhas, em condições
de uso normal, é de aproximadamente de 3 meses
a 1 ano. Considera-se como uso normal da balança
de 1 a 5 pesagens por dia.
Si el distribuidor se niega a hacerle válida la
garantía, comuníquese en la CDMX al (55) 4429
0229 o en el interior de la república al 800 377
8242, o acuda a nuestro Centro de Servicio
Matriz ubicado en: Avenida Uno, No. 7, Colonia
Cartagena Parque Industrial, Tultitlán, Estado de
México, México, C.P. 54918.
La presente garantía es otorgada por:
Rhino Maquinaria S.A. de C.V.
Avenida Ruíz Cortines, Mz. 1, Lt. 20, Piso 4
Lomas de Atizapán 2A Sección, Atizapán de
Zaragoza
Estado de México, México, C.P. 52977
Tel.: (55) 4429 0229
R.F.C. RMA070613AY7
● Por se tratar de produto eletrônico que se
desgasta com o uso frequente, as pilhas não
estão cobertas pela garantia.
● Caso haja algum problema técnico, favor
vericar primeiramente a bateria. Se o aparelho
ainda não estiver funcionando, entre em contato
com Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC).
● A assistência técnica está centralizada no
Estado de São Paulo, sendo certo que todo
produto que apresentar defeito dentro do período
de garantia deverá ser enviado para conserto
via correio.
Esta garantia é outorgada por: RHINO Brasil
CNPJ 27.239.645/0001-38
Rua Carlos Gomes, 812, Assis,
SP CEP: 19.806-031
e-mail: [email protected]
WARRANTY
Rhino Maquinaria warrants to customers who
purchase any Rhino products from an authorized
seller that Rhino products will be free of defects
in workmanship for the duration of 1 year from the
date of purchase.
During the 1 year warranty period, Rhino
Maquinaria will replace the product that has a
manufacturing defect as long as it has been
determined by Rhino Maquinaria.
This warranty does not apply to defects caused
by misuse or alterations of the product, nor does
it apply if the damage was caused by repairs or
service provided or attempted by anyone other than
Rhino Maquinaria.
To make this warranty effective, you must rst
contact our Customer Service by dialing (619)
393-1079 or by mail to [email protected], once
you have contacted our Customer Service they will
request from you a warranty claim by email.
Rhino Maquinaria will review the warranty claim.
If the warranty claim is found to be valid, please
return the product with a copy of the invoice and
order ID to the of the invoice and order ID to the
indicate address.
Upon receiving the product, Rhino Maquinaria
will sent a replacement product to customer’s
address.
Servicio, Mantenimiento y Refacciones:
(55) 4429 0229 en la CDMX o del interior de la República Mexicana: 800 377 8242
Customer Service: (619) 393-1079
A assistência técnica e a garantia estão limitadas somente ao território nacional Brasil
e-mail: sac@rhinobr.com
rhino.mx/centros-de-servicio-rhino
Sello del distribuidor
Dealer stamp
Carimbo do vendedor
Importado por:
Rhino Maquinaria S.A. de C.V.
Avenida Ruíz Cortines, Mz. 1, Lt. 20, Piso 4
Lomas de Atizapán 2A Sección, Atizapán de Zaragoza
Estado de México, México, C.P. 52977 Tel.: (55) 4429 0229
R.F.C. RMA070613AY7, Manufacturado en China
Imported by:
Rhino Maquinaria
2695 CUSTOMHOUSE CT
SAN DIEGO CA 92154-7645
TAX ID: 212506-02441 Made in China
Customer Service: (619) 393-1079
Importado por:
RHINO BRASIL
CNPJ 27.239.645/0001-38
Rua Carlos Gomes, 812, Assis
SP CEP: 19.806-031
Manufaturado na China
e-mail: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other RHINO Scale manuals