RIDI VLMF-SEN Series User guide

MON6542 1/18
KW 21/23
VLMF-SEN...
VLMF-HW / VLMF-NL-BNT
VLMF-A / ...-BLIND / ...-ST
VLMF-CIRQUA / ...-KARO / ...-REY
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
PD4
DALI
PD9
CDS
RIDI Lighting Ltd 8&9 Marshgate Centre Harlow Business Park Harlow. CM19 5QP 01279 450882 [email protected]
....
...
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.

MON6542 2/18
KW 21/23
LED
LED
LED
LED
Replaceable light source by a professional
austauschbare Lichtquelle durch einen Fachmann
Replaceable (LED only) light source by a professional
austauschbare (nur LED) Lichtquelle durch einen Fachmann
Replaceable control gear by a professional
austauschbare Vorschaltgeräte von einem Fachmann
Replaceable light source by a end-user
austauschbare Lichtquelle durch einen Endbenutzer
Replaceable (LED only) light source by a end-user
austauschbare (nur LED) Lichtquelle durch einen Endbenutzer
Replaceable control gear by a end-user
austauschbares Vorschaltgerät durch einen Endbenutzer
LED
Non-replaceable control gear
Nicht austauschbares Vorschaltgerät
Non-replaceable light source
Nicht austauschbare Lichtquelle
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
...
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
...
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
ALKOHOL
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.....
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
LED
I
La fuente lumínica de esta luminaria no se puede sustituir.
Cuando la fuente lumínica ha alcanzado el final de su vida útil, hay que sustituir toda la luminaria.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
The light source of this luminaire is not replaceable. When light source has reached end
of life-time the complete luminaire has to be replaced.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Quand la source lumineuse
aura atteint la limite de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé.
Nie ma możliwości wymiany źródła światła w tej oprawie oświetleniowej,
po zakończeniu żywotności źródła światła, należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
D
GB
F
PL
E
La sorgente di luce di questa lampada non è sostituibile, una volta esaurita la sua durata
si deve sostituire l’intera lampada.
I
D
GB
F
PL
E
Zastosowanie oprawy w otoczeniu, w którym nie dochodzi do nadzwyczajnego osiadania pyłu.
Utilisation du luminaire dans un environnement où un dépôt de poussière
inhabituel n’est pas attendu.
Verwendung der Leuchte in einer Umgebung, in der keine ungewöhnliche
Staubablagerung erwartet wird.
Use of the luminaire in an environment where no extraordinary deposition of dust
on the luminaire is expected.
Uso de la luminaria en un entorno en el que no se espere un depósito de polvo anormal.
Applicazione della lampada in un ambiente in cui non è prevedibile alcun deposito
insolito di polvere sull’apparecchio.
D
IP4x
Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Formelle und technische Änderungen behalten wir uns vor.
Misprints and errors excepted. We reserve the right of formal and technical modifications.
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
Dokumente
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
D
I
D
GB
F
PL
E
Oprawa może być używana w otoczeniu, w którym występuje kurz.
Nie powoduje elektryzowania się kurzu.
Utilisation du luminaire dans un environnement où un dépot de poussière
non-conductrice peut être attendu.
Verwendung der Leuchte in einer Umgebung, in der eine Ablagerung von nichtleitfähigem
Staub auf der Leuchte erwartet werden kann.
Using of the luminaire in an environment where a non-conductive deposition of
dust on the luminaire is to be expected.
Uso de la luminaria en un entorno en el que pueda producirse una acumulación
de polvo no conductivo sobre la misma.
Applicazione della lampada in un ambiente in cui è prevedibile il deposito di polvere oscurante sull’apparecchio.
IP5x
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
...
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
...
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
ALKOHOL
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.....
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
LED
LED

MON6542KW 21/23
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.
3/18
VLMF-SEN ... DALI-ECO IP 20 1 - 10 + 12,13
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.
TYP IP
VLMF-SEN ... PD9 IP 54 1 - 9 + 10,11
VLMF-SEN ... PD4 IP 54 1 - 9 + 10,11
VLMF-SEN ... CDS IP 54 1 - 9 + 10,11
VLMF-SEN ... APCON IP 20 1 - 9 + 10,11
VLMF-HW... IP 20 1 - 9 + 12
VLMF-NL-BNT... IP 54 1 - 9 + 12
VLMF-A... IP 54 1 - 9 + 13
VLMF-BLIND... IP 54 1 - 9 + 14
VLMF-ST... IP 20 / IP 54 1 - 9 + 14
VLMF-CIRQUA-L 1/2... IP 20 1 - 9 + 15
VLMF-KARO... IP 20 1 - 9 + 16,17
VLMF-REY-1/2... IP 20 1 - 9 + 18
4

MON6542 4/18
KW 21/23
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: info@ridi.de
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
Dokumente
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
D
GB
F
PL
E
Oprawa może być używana w otoczeniu, w którym występuje kurz.
Nie powoduje elektryzowania się kurzu.
Utilisation du luminaire dans un environnement où un dépot de poussière
non-conductrice peut être attendu.
Verwendung der Leuchte in einer Umgebung, in der eine Ablagerung von nichtleitfähigem
Staub auf der Leuchte erwartet werden kann.
Using of the luminaire in an environment where a non-conductive deposition of
dust on the luminaire is to be expected.
Uso de la luminaria en un entorno en el que pueda producirse una acumulación
de polvo no conductivo sobre la misma.
La fuente lumínica de esta luminaria no se puede sustituir.
Cuando la fuente lumínica ha alcanzado el final de su vida útil, hay que sustituir toda la luminaria.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
The light source of this luminaire is not replaceable. When light source has reached end
of life-time the complete luminaire has to be replaced.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Quand la source lumineuse
aura atteint la limite de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé.
Nie ma możliwości wymiany źródła światła w tej oprawie oświetleniowej,
po zakończeniu żywotności źródła światła, należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
D
GB
F
PL
E
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
..
.
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
ALKOHOL
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
..
...
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
D
LED
Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
VLTVD
VLTE
VLG-F IP54 =
VLT + VLG-F
D+
VLTE VLTVD
IP54
VLT
VLG-F 1
VLG-F 2
VLG-FS 1/2
VLBF
VII
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
VLT ...5/ 7 /11
Montageanleitung
6
000 8
82
...-5 = blau/ blue/
bleu/ azul/
niebieski
...-7 = lila/ lilac/
lilas/ lila/
liliowy
...-11 = gruen/
green/ vert/
verde/
zielony
2
3
CLICK
1
RIDI
RIDI
1
2
3
180°
2
1
6
180° 4
CLICK
5
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
L1 L2 L3
O [mm²]
1 2 3 N 4 5 6 7 8 9
2.5
..-5 EVG L1 L2 L3 N
...-7
DIM / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
-
D2
DA
...-7
ED. / Z
L1 L2 L3 N NL
L
NL
N
...-11
DIM / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
+
D1
DA
-
D2
DA
-
D2
DA
...-11
ED. / Z
L1 L2 L3 N NL
L
NL
L
NL
N
NL
N
...-11 ED. / Z
+ DIM / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
-
D2
DA
NL
L
NL
L
NL
N
NL
N
I 16A max.
N I 10A max.
N
Sensor N L1 L2 L3 4+ 5- 6 7 8 9
PD9-M-1C-DE N L' L R S
PD9-S-DE N L R
PD9-M-DALI/DSI N L DA DA R S
PD9-S-DE N L R
PD4-M-1C-AP N L' L R S
PD4-S-AP N L R
PD4-M-1C-GH-AP N L' L R S
PD4-S-GH-AP N L R
PD4-M-DALI/DSI-AP N L DA DA R S
PD4-S-AP N L R
PD4-M-DALI/DSI-GH-AP N L DA DA R S
PD4-S-GH-AP N L R
PD4-M-DALI/DSI-AP N L/R DA DA S
PD4-M-DALI/DSI-GH-AP N L/R DA DA S
CDS-DALI N L DA DA
APCON SEN12-SM DA DA
APCON SEN15-SM DA DA
Osram DALI ECO* N L DA DA
Osram DALI LS/PS LI DA DA
Osram DALI HIGHBAY* N L DA DA
CAS CESR N L
CAS HBWD N L
CAS HBND N L
CAS HBSP N L
Schutzleiterverbindung ist nach der Montage gemäß
DIN EN 60598-1 / VDE 0711-1 (min.10 A, max. 0,5 Ohm) zu prüfen.
Earthing connector needs to be checked when mounted according
to DIN EN 60598-1/ VDE 0711-1 (min. 10 A, max. 0,5 Ohm)
Raccordement à la terre à vérifier au moment du montage selon DIN EN 60598-1
/ VDE 0711-1 (min. 10 A, max. 0,5 Ohm)
Ziacze przewodu ochronnego po montazu zgodnie z DIN EN 60598-1 /
VDE 0711-1 (min.10 A, maks. 0,5 Ohm), jest do sprawdzenia.
La conexión a tierra se debe comprobar después del montaje según DIN EN
60598-1 / VDE 0711-1 (mín. 10 A, máx. 0,5 Ohm)
D
GB
F
PL
E
`
`
ALKOHOL
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
..
.
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
..
...
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
1 2 3 N 4 5 6 7 8 9
O [mm²] 2.5
..-5 IND/EVG L1 L2 L3 N
...-7
DIM / DSI / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
-
D2
DA
...-7
ED. / Z
L1 L2 L3 N NL
L
NL
N
...-11
DIM / DSI / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
+
D1
DA
-
D2
DA
-
D2
DA
...-11
ED. / Z
L1 L2 L3 N NL
L
NL
L
NL
N
NL
N
...-11 ED. / Z
+ DIM / DSI / DALI
L1 L2 L3 N +
D1
DA
-
D2
DA
NL
L
NL
L
NL
N
NL
N
K1 K2
1.5
13/16
IIl collegamento del conduttore di protezione dev’essere controllato dopo
il montaggio secondo DIN EN 60598-1 / VDE 0711-1 (min. 10 A, max. 0,5 Ohm).
K1 K2
I 16A max.
N I 10A max.
N
PD9-M-1C-DE
PD9-S-DE
PD9-M-DALI/DSI
PD9-S-DE
PD4-M-1C-AP
PD4-S-AP
PD4-M-1C-GH-AP
PD4-S-GH-AP
PD4-M-DALI/DSI-AP
PD4-S-AP
PD4-M-DALI/DSI-GH-AP
PD4-S-GH-AP
PD4-M-DALI/DSI-AP
PD4-M-DALI/DSI-GH-AP
CDS-DALI
APCON SEN12-SM
APCON SEN15-SM
Osram DALI ECO*
Osram DALI LS/PS LI
Osram DALI HIGHBAY*
CAS CESR
CAS HBWD
CAS HBND
CAS HBSPSensor
Sensor N L1 L2 L3 4+ 5- 6 7 8 9
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
L'
L
L
L'
L'
L
L
L
L
L/R
L/R
L
L
L
L
L
L
L
L
L
DA
L
L
L
L
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
R
R
DA
R
R
R
R
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
S
S
R
R
R
R
R
R
S
S
S
S
S
S
...V/...Hz
RIDI
...-5
5-
6
7
8
9
N
L
N
L1
L2
L3
4+ PE
...-11
NL-L
NL-N
+/D1/DA/NL-L
-/D2/DA/NL-N
5-
6
7
8
9
N
L
N
L1
L2
L3
4+ PE
...-7
+/D1/DA/NL-L
-/D2/DA/NL-N
5-
6
7
8
9
N
L
N
L1
L2
L3
4+ PE
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.
10, 11

MON6542 5/18
KW 21/23
IP54
VLMF-... =
VLT + VLMF-...
D+
VLTE VLTVD
IP54
VLTVD
VLTE
VLT
VLMF-...
...-5 = blau/ blue/
bleu/ azul/
niebieski
...-7 = lila/ lilac/
lilas/ lila/
liliowy
...-11 = gruen/
green/ vert/
verde/
zielony
3

MON6542 6/18
KW 21/23
1
2
3
180°
2
1
6
180° 4
CLICK
5
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
RIDI
1
2
RIDI
2
1
CLICK 3
6 7
=VLSBKM
VLBKM
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP40/IP54
0mm = IP40/IP54
2
1
1
2
CLICK 3

MON6542 7/18
KW 21/23
3
180°
2
1
6
180° 4
CLICK
5
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
RIDI
1
2
RIDI
2
1
CLICK 3
1 2
=VLSBKM
VLBKM
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
0mm = IP54

MON6542 8/18
KW 21/23
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
200
6
180° 4
CLICK
5
VLMF-SEN ... PD9
VLMF-SEN ... DALI-ECO
Welche Bauteile können in Verbinder und welche nicht???
AB
180°
11
CLICK
12
180°
11
CLICK
12
10
300
8
8
180°
9
180°
9

MON6542 9/18
KW 21/23
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
200
6
180° 4
CLICK
5
VLMF-SEN ... PD9
VLMF-SEN ... DALI-ECO
Welche Bauteile können in Verbinder und welche nicht???
8
10
180°
9
180°
11
12
CLICK

MON6542 10/18
KW 21/23
VLMF-SEN...
Art.-No.VLMF-SEN 500... Sensor No. of devices N L1 L2 L3 4+ 5- 6 7 8 9
A 1500158 ...-11-PD9-M-1C-AP-L2 B.E.G. PD9-M-1C-DE max. 300 W N L' L R S
A 1500159 ...-7-PD9-S-R5 B.E.G. PD9-S-DE max. 300 W N L R
A 1500160 ...-11-PD9-M-DA B.E.G. PD9-M-DALI/DSI max. 50 pcs. N L DA DA R S
A 1500160//386 ...-11 PD9-M-DA2 B.E.G. PD9-M-DACO-FC DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
A 1500161 ...-11-PD9-S-R7 B.E.G. PD9-S-DE max. 50 pcs. N L R
B 1500162 ...-11-PD4-M-1C-L2 B.E.G. PD4-M-1C-AP max. 300 W N L' L R S
B 1500163 ...-7-PD4-S-R5 B.E.G. PD4-S-AP max. 300 W N L R
C 1500164 ...-11-PD4-M-1C-GH-L2 B.E.G. PD4-M-1C-GH-AP max. 300 W N L' L R S
C 1500165 ...-7-PD4-S-GH-R5 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 300 W N L R
B 1500166 ...-11-PD4-M-DA B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
B 1500166//386 ...-11 PD4-M-DA2 B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
B 1500167 ...-11-PD4-S-R7 B.E.G. PD4-S-AP max. 50 pcs. N L R
C 1500168 ...-11-PD4-M-DA-GH B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
C 1500168//386 ...-11 PD4-M-DA2-GH B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
C 1500169 ...-11-PD4-S-GH-R7 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 50 pcs. N L R
- 1500170 ...-11 PD4-DA-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500170//386 ...-11 PD4-M-DA2-TL B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500171 ...-11 PD4-DA-GH-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500171//386 ...-11 PD4-M-DA2-GHTL B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500172 ...-7 CDS-DA B.E.G. CDS-DALI max. 50 pcs. N L DA DA
C 1500196 ...-11 PD4-M-1C-GH-AC B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP
+ RIDI APCON SI1L-A
max. 64 pcs. N L DA DA R S
B 1500208 ...-7 PD4N-DA2-BMS B.E.G. PD4N-BMS DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500209 ...-7 PD4-DA2-BMS-GH B.E.G. PD4-BMS-GH-AP DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500210 ...-5 PD4-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP - N L
C 1500211 ...-7 PD4-DA2-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP DALI-2 max. 32 pcs. N L DA DA
D 1500193 ...-7 APCON SEN12-SM RIDI APCON 12m max. 64 pcs. DA DA
E 1500194 ...-7 APCON SEN15-SM RIDI APCON 15m max. 64 pcs. DA DA
- 1500206 VLMF-CDH 500-7 Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS3
max. 35 pcs. N L DA DA
- 1500206//428 VLMF-CDH 500-7 TW Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS4
max. 35 pcs. N L DA DA
1
2
3
Art.-No.VLMF-SEN 500... Sensor No. of devices NL1 L2 L3 4+ 5- 6 7 8 9
A 1500158 ...-11-PD9-M-1C-AP-L2 B.E.G. PD9-M-1C-DE max. 300 W N L' L R S
A 1500159 ...-7-PD9-S-R5 B.E.G. PD9-S-DE max. 300 W N L R
A 1500160 ...-11-PD9-M-DA B.E.G. PD9-M-DALI/DSI max. 50 pcs. N L DA DA R S
A 1500160//386 ...-11 PD9-M-DA2 B.E.G. PD9-M-DACO-FC DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
A 1500161 ...-11-PD9-S-R7 B.E.G. PD9-S-DE max. 50 pcs. N L R
B 1500162 ...-11-PD4-M-1C-L2 B.E.G. PD4-M-1C-AP max. 300 W N L' L R S
B 1500163 ...-7-PD4-S-R5 B.E.G. PD4-S-AP max. 300 W N L R
C 1500164 ...-11-PD4-M-1C-GH-L2 B.E.G. PD4-M-1C-GH-AP max. 300 W N L' L R S
C 1500165 ...-7-PD4-S-GH-R5 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 300 W N L R
B 1500166 ...-11-PD4-M-DA B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
B 1500166//386 ...-11 PD4-M-DA2 B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
B 1500167 ...-11-PD4-S-R7 B.E.G. PD4-S-AP max. 50 pcs. N L R
C 1500168 ...-11-PD4-M-DA-GH B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
C 1500168//386 ...-11 PD4-M-DA2-GH B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
C 1500169 ...-11-PD4-S-GH-R7 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 50 pcs. N L R
- 1500170 ...-11 PD4-DA-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500170//386 ...-11 PD4-M-DA2-TL B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500171 ...-11 PD4-DA-GH-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500171//386 ...-11 PD4-M-DA2-GHTL B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500172 ...-7 CDS-DA B.E.G. CDS-DALI max. 50 pcs. N L DA DA
C 1500196 ...-11 PD4-M-1C-GH-AC B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP
+ RIDI APCON SI1L-A
max. 64 pcs. N L DA DA R S
B 1500208 ...-7 PD4N-DA2-BMS B.E.G. PD4N-BMS DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500209 ...-7 PD4-DA2-BMS-GH B.E.G. PD4-BMS-GH-AP DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500210 ...-5 PD4-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP - N L
C 1500211 ...-7 PD4-DA2-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP DALI-2 max. 32 pcs. N L DA DA
D 1500193 ...-7 APCON SEN12-SM RIDI APCON 12m max. 64 pcs. DA DA
E 1500194 ...-7 APCON SEN15-SM RIDI APCON 15m max. 64 pcs. DA DA
- 1500206 VLMF-CDH 500-7 Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS3
max. 35 pcs. N L DA DA
- 1500206//428 VLMF-CDH 500-7 TW Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS3
max. 35 pcs. N L DA DA
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.
Art.-No.VLMF-SEN 500... Sensor No. of devices NL1 L2 L3 4+ 5- 6 7 8 9
A 1500158 ...-11-PD9-M-1C-AP-L2 B.E.G. PD9-M-1C-DE max. 300 W N L' L R S
A 1500159 ...-7-PD9-S-R5 B.E.G. PD9-S-DE max. 300 W N L R
A 1500160 ...-11-PD9-M-DA B.E.G. PD9-M-DALI/DSI max. 50 pcs. N L DA DA R S
A 1500160//386 ...-11 PD9-M-DA2 B.E.G. PD9-M-DACO-FC DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
A 1500161 ...-11-PD9-S-R7 B.E.G. PD9-S-DE max. 50 pcs. N L R
B 1500162 ...-11-PD4-M-1C-L2 B.E.G. PD4-M-1C-AP max. 300 W N L' L R S
B 1500163 ...-7-PD4-S-R5 B.E.G. PD4-S-AP max. 300 W N L R
C 1500164 ...-11-PD4-M-1C-GH-L2 B.E.G. PD4-M-1C-GH-AP max. 300 W N L' L R S
C 1500165 ...-7-PD4-S-GH-R5 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 300 W N L R
B 1500166 ...-11-PD4-M-DA B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
B 1500166//386 ...-11 PD4-M-DA2 B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
B 1500167 ...-11-PD4-S-R7 B.E.G. PD4-S-AP max. 50 pcs. N L R
C 1500168 ...-11-PD4-M-DA-GH B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L DA DA R S
C 1500168//386 ...-11 PD4-M-DA2-GH B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L DA DA S PB
C 1500169 ...-11-PD4-S-GH-R7 B.E.G. PD4-S-GH-AP max. 50 pcs. N L R
- 1500170 ...-11 PD4-DA-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500170//386 ...-11 PD4-M-DA2-TL B.E.G. PD4N-M-DACO DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500171 ...-11 PD4-DA-GH-TL B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP max. 50 pcs. N L/R DA DA S
- 1500171//386 ...-11 PD4-M-DA2-GHTL B.E.G. PD4-M-DACO-GH-AP/-SM/-AP DALI-2 max. 40 pcs. N L/S DA DA PB
- 1500172 ...-7 CDS-DA B.E.G. CDS-DALI max. 50 pcs. N L DA DA
C 1500196 ...-11 PD4-M-1C-GH-AC B.E.G. PD4-M-DALI/DSI-GH-AP
+ RIDI APCON SI1L-A
max. 64 pcs. N L DA DA R S
B 1500208 ...-7 PD4N-DA2-BMS B.E.G. PD4N-BMS DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500209 ...-7 PD4-DA2-BMS-GH B.E.G. PD4-BMS-GH-AP DALI-2 max. 64 pcs. DA DA
C 1500210 ...-5 PD4-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP - N L
C 1500211 ...-7 PD4-DA2-CAS-GH B.E.G. PD4-CAS-GH-AP DALI-2 max. 32 pcs. N L DA DA
D 1500193 ...-7 APCON SEN12-SM RIDI APCON 12m max. 64 pcs. DA DA
E 1500194 ...-7 APCON SEN15-SM RIDI APCON 15m max. 64 pcs. DA DA
- 1500206 VLMF-CDH 500-7 Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS3
max. 35 pcs. N L DA DA
Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module + DALI PS3
Tridonic basicDIM Wireless
Passive Module G2 + DALI PS3
max. 35 pcs. N L DA DA
max. 35 pcs. N L DA DA
- 1500206//428 VLMF-CDH 500-7 TW
- 1500213 VLMF-HYBRIDBOX 500-7

MON6542 11/18
KW 21/23
Schalten über
Sensorkontakt
Switching via sensor
contact
Commutation par
contact de capteur
Przełączanie przez
styk czujnika
Conmutación por
contacto de sensor
Commutazione tramite
contatto del sensore
Dimmen über DALI
Dimming via DALI
Variation d'intensité
via DALI
Ściemnianie przez
DALI
Regulación mediante
DALI
Dimmerazione via
DALI
VLTM 7-pol.
VLTM 11-pol.
Slave VLG... 1 VLG... 2 VLG... n*
L1
L2
L3
N
PE
4+
5-
6
7
8
9
Master
SL
R
NN
N
L
PE
L
+ +
DA DA
--
RLN
PE
+
DA-L N
PE
+
DA-
VLTM 7-pol.
VLG... 1 VLG.... 2 VLG... n*
L1
L2
L3
N
PE
4+
5-
SNL+
DA-RL N
PE
+
DA
-LN
PE
+
DA
-LN
PE
+
DA-
VLTM 11-pol.
Slave VLG... 1 VLG... 2 VLG... n*
L1
L2
L3
N
PE
4+
5-
6
7
8
9
Master
RNL
SNR
NO NO
LLN
PE
LN
PE
LN
PE
Slave VLG... 1 VLG... 2 VLG... n*
Master
R N L
L1
L2
L3
N
PE
4+
5-
SN L
NO NO
RL LN N
PE PE
z.B. Art. 1500162
z.B. Art. 1500162
z.B. Art. 1500211
z.B. Art. 1500166//386
z.B. Art. 1500163
z.B. Art. 1500163
z.B. Art. 1500167
Schaltpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques / Schematy obwodów / Esquemas de los circuitos /
Schemi dei circuiti
VLNE...
VLNE...
VLNE...
VLNE...
1
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
10
*
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
10
*
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
10
*
VLMF... -SEN
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio
10
*
LN
PE
S
PB S
PB
Version ...//386:
Version ...//386:

MON6542 12/18
KW 21/23
VLMF-HW...
VLMF-NL-BNT...
1
2
3
4
Click
3
1
2
4
90°
90°
VLMF-HW-B...
B
C

MON6542 13/18
KW 21/23
VLMF-A...
1
2
3
N
1
2
3
3
N
1
2
DIP54 DIP54
max. D=13mm
max. IN 10 A / 2000 W / 220-240 V AC/DC
A
B
A
B
max. 3kg!
ø

MON6542 14/18
KW 21/23
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
6
180° 4
CLICK
5
Sara: Bild Phasenwahl der Leuchtenklemme ändern
???
N
S
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
1
AE AE
???
N
S
???
2
3
4
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
VLMF-ST
= IP20
+
IP20 IP54
= IP54
+
IP54 IP54
1
2
3N
12
3
3N
12
DIN49440-1
VLMF-BLIND
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
mm² A
0,5
6
sol.
A
MAX
10A

MON6542 15/18
KW 21/23
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
Sara: Bild Phasenwahl der Leuchtenklemme ändern
???
N
S
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
1
AE AE
???
N
S
???
2
3
4
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
6
180° 4
CLICK
5
180°
VLMF-CIRQUA-L 1X... VLMF-CIRQUA-L 2X...
90°

MON6542 16/18
KW 21/23
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
Sara: Bild Phasenwahl der Leuchtenklemme ändern
???
N
S
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
1
AE AE
???
N
S
???
2
3
4
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
6
180° 4
CLICK
5
4x
4
110°
180°
180°
VLMF-KARO

MON6542 17/18
1 2
0mm = IP54
=VLSBK
VLBK
VLSBKD
IP54
+
0mm = IP54
Sara: Bild Phasenwahl der Leuchtenklemme ändern
???
N
S
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
1
AE AE
???
N
S
???
2
3
4
bauseits
to be supplied on-site
À prévoir sur place
we własnym zakresie
por parte del cliente
a cura del cliente
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
6
180° 4
CLICK
5
4x
4
1
2
3
KW 21/23
ZV-KARO-...
optional
ZV-KARO-...OZ
optional

MON6542 18/18
Sara: Bild Phasenwahl der Leuchtenklemme ändern
KW 21/23
VLMF-REY-2
VLMF-REY-1
0°
80°
0°
80°
0°
80°
This manual suits for next models
6
Table of contents
Popular Safety Equipment manuals by other brands

Millenium
Millenium M-007-SL LOCK-ON TREESTAND instruction manual

Ganter Norm
Ganter Norm GN 584 Operating instruction

Hudora
Hudora 83030 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Pfannenberg
Pfannenberg PA 1 Operating and installation instruction

Lewmar
Lewmar OVERSIDE WORK RAIL SYSTEM Installation, use and servicing manual

Hammar
Hammar LIFEBUOY Replacement manual

Malta Dynamics
Malta Dynamics C7002-G2 instruction manual

Clevertronics
Clevertronics LP CJELED-40 Series Instruction leaflet

Braun
Braun slackstar Control6 Instructions for use

Alsina
Alsina ALSIPERCHA instruction manual

Ecco
Ecco ED3701 Installation and operation instructions

MSA
MSA V-EDGE PFL User instructions