Rimax RB101 User manual

Manual de usuario
User manual
Manuel d’instructions
Manual de instruções
Manual de usuario
User manual
Manuel d’instructions
Manual de instruções
BABY MONITOR
RB101

Manual del usuario Baby MUM RB101
2
ES
¡Enhorabuena!
Acaba de comprar un monitor de bebé de alta calidad. Lea muy bien
todas las instrucciones antes de usar el equipo y conserve el manual
a mano para consultas futuras.
Precauciones de Seguridad
Cuando se usa esta unidad se deberán seguir las medidas de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o accidentes.
1. Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones.
2. Lea y observe todos los avisos en el producto y en este manual de
instrucciones.
3. No utilice líquidos o aerosoles de limpieza. Use un trapo húmedo
para su limpieza.
4. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo la bañera, ducha
o piscina. La inmersión de esta unidad en agua podrá ser causa de
una descarga eléctrica.
5. Ponga la unidad en un lugar seguro y estable. Si la unidad se cae
podría ser causa de una avería seria o accidente.
6. No cubra las ranuras y aperturas que están previstas para la
ventilación y para proteger contra el recalentamiento.
7. Instale la unidad en un lugar donde nadie pueda pisar o tropezarse
con el cable.
8. Nunca introduzca objetos en las ranuras de esta unidad. Esto
podría producir un incendio o una descarga eléctrica. Nunca deje
que caiga ningún líquido en la unidad.
9. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme esta
unidad. Lleve la unidad al centro de servicio autorizado o a un
técnico cualicado cuando necesite ser revisada o reparada. Abrir
o quitar la tapa le expondría a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
El ensamblaje incorrecto le expondrá a descargas eléctricas cuando
vuelva a usar la unidad.
10. No exponga la unidad a temperaturas extremas como por
ejemplo en áreas cercanas a un radiador, estufa o dentro de un
choche que esté muy caliente.
11. No ponga objetos encendidos sobre la unidad por ejemplo velas
o cigarrillos.

Manual del usuario
Unidad
paterna Unidad del
bebé
Baterias
recargables
provistas
Adaptador AC
(para la unidad
del bebé)
Adaptador AC
(para la unidad
paterna)
Baby MUM RB101
3
ES
PRECAUCIÓN
Este producto no sustituye la supervisión responsable del bebé por
parte de un adulto.
- Este monitor de bebé está concebido para brindar asistencia. No
lo utilice como monitor médico o para sustituir la supervisión
responsable y adecuada que le compete a un adulto.
- Asegúrese de que el receptor y el cable del adaptador estén
siempre fuera del alcance del niño. ¡No coloque el receptor dentro
de la cuna del bebé o en su parque!.
AVISO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a
la lluvia ni a la humedad.
Contenido y características
Unidad del bebé

Manual del usuario
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
10
11
Baby MUM RB101
4
ES
1. Pantalla LCD
2. Micrófono
3. Altavoz
4. Sujetador para cinturón
5. Bloqueo y desbloqueo de teclas
6. Compartimiento para baterías
7. Control de energía / volumen
8. Toma de corriente AC/DC
9. Botón de LLAMADA
10. Sonido musical y Control (opcional)
11. Botón LINK
Unidad paterna:
1. Pantalla LCD
2. Micrófono
3. Altavoz
4. Sujetador para cinturón
5. Bloqueo y desbloqueo de teclas
6. Compartimiento para baterías
7. Control de energía / volumen
8. Toma de corriente AC/DC
9. Botón de TALK
10. Botón de LLAMADA
11. Sonido musical y Control (opcional)
12. Botón LINK

Manual del usuario Baby MUM RB101
5
ES
Indicador Icono de alarma fuera de alcance
Música seleccionada: 01-06 o AL
01- 06: Música 01 - Música 06. La canción
seleccionada sonará repetidamente.
AL: Reproducirá en bucle todas las canciones de
la 01 a la 06
“Bebé durmiendo” icono: Sin señal y ahorro de
energía
Icono de batería:
Batería llena
Nivel bajo de carga. Le recuerda que es necesario
cambiar las batería.
Vacía y parpadeante. Debe cambiar las batería.
Icono “Bebé llamando”: las pantallas cambian
constantemente.
Adaptador de CA:
Los adaptadores de CA son una fuente de alimentación
de energía de baja tensión que le permiten utilizar la
electricidad de su casa para hacer funcionar el monitor
de bebé. Conecte los adaptadores de CA a la entrada
para adaptadores de CA de la unidad de padres y de
bebé. Enchúfelos en cualquier toma de corriente
estándar de su casa. Se recomienda apagar las unidades
antes de conectar o desconectar los adaptadores.
PRECAUCIÓN: Estos adaptadores fueron diseñados especícamente
para este producto. No pueden usarse con otros equipos. Nunca use
otro tipo de adaptador con el monitor de bebé.
Protección de la privacidad
Recuerde siempre que usted está usando ondas públicas cuando usa
elSistemadeseguridadinalámbrico2.4GHz.Elsonidoylasimágenes
podrán transmitirse a otros receptores. Las conversaciones, incluso
en habitaciones cercanas a la cámara, también son transmitidas.

Manual del usuario
Botón
Baby MUM RB101
6
ES
PRECAUCIÓN: Es posible que el monitor reciba interferencias de
otros aparatos que usen el mismo radio de frecuencia 2.4 GHz. Para
minimizar el posible problema de interferencias, se proveen más de
65.000 códigos que usted puede usar. Si experimenta interferencias
mientras está usando un código determinado, simplemente
seleccione otro código.
Instalación de las baterías
Cargue las baterías recargables la primera
vez que las use.
1. Asegúrese que la unidad esté apagada
(O). Pulse el botón en el enganche para
el cinturón y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj o en el sentido contrario
hasta 90°.
2. Abra la puerta del compartimiento.
3. Introduzca 3 baterías AAA en el receptor
y en el transmisor haciendo coincidir los
polos positivo y negativo con los que se
ilustran en el compartimiento.
4. Cierre la puerta del compartimiento.
Presione y gire el enganche para el
cinturón hasta su posición normal.
Consejos sobre las baterías:
- Si no va a usar el equipo durante un periodo prolongado,
desenchufe las dos unidades y extraiga las baterías usadas o
descargadas; de lo contrario, una fuga interna y la corrosión
pueden dañarlas.
- Deseche las baterías siguiendo un procedimiento seguro.
- Las baterías no recargables no deben recargarse.
- Las baterías recargables sólo deben recargarse con la
supervisión de un adulto.

Manual del usuario
Intermitente
Unidad del bebé Unidad paterna
Emite un sonido de alerta
(Di Di) cada 3 segundos.
Sín sonido de alerta y
baterías desgastadas
Cargando
(La unidad está
encendida) El icono de la batería da vueltas y parpadea.
Cargando
(La unidad está
apagada) El icono de la batería da vueltas y parpadea.
Baby MUM RB101
7
ES
Carga de las baterías
Cuando el nivel de carga de la batería esté bajo, la unidad muestra
lo siguiente:
En este caso, el usuario necesitará recargar las baterías recargables
provistas o cambiar las baterías por nuevas baterías alcalinas tamaño
AAA.
Cargando las baterías
No deben extraerse las baterías recargables del transmisor y del
receptor para cargarlas.
1. Use solamente los adaptadores AC que vienen incluidos dentro
del embalaje, enchúfelo a cualquier toma normal de corriente
eléctrica de la casa.
2. Una vez enchufados conéctelos a las unidades, la carga comenzará
automáticamente.
3. La carga completa de las baterías vacías tarda 8 horas cuando el
transmisor y la unidad están apagados.
Indicador de carga y cargado por completo:

Manual del usuario
Cargado por
completo
(La unidad está
encendida) El icono de la batería está completo y deja de
parpadear.
Cargado por
completo
(La unidad está
apagada) El icono de la batería está completo y deja de
parpadear.
Baby MUM RB101
8
ES
Notas:
- También se pueden instalar 3 baterías AAA alcalinas en lugar de
usar las baterías recargables provistas.
- Alternativamente, se pueden usar los adaptadores provistos.
Ayudemos a proteger el medio ambiente
Las baterías que tienen uno de los siguientes símbolos no deben
desecharse junto con los residuos domésticos normales.
Llévelas a un lugar de recolección de baterías viejas o de residuos
especiales (consulte a las autoridades de su localidad para más
información) o envíelas al comercio donde las compró. En él se
ocuparán de desecharlas de manera segura.
Pruebas antes de usar el equipo por primera vez
A. Pruebe la emisión del transmisor y la recepción del receptor
1. Ponga el transmisor y el receptor en la habitación donde lo vaya
a usar.
2. Ajuste el código de ambas unidades la paterna y la del bebé
pulsando el botón LINK en la parte de abajo de las dos unidades,
use un código diferente para asegurar la privacidad. Tiene más de
65.000 códigos para su selección.
3. Entonces:
– La pantalla LCD muestra la función de espera.

Manual del usuario
Las pantallas cambian constatemente
Baby MUM RB101
9
ES
NOTA: La primera vez que se use, encienda ambas unidades, ellas
buscaránautomáticamenteloscódigoscorrespondientessínquesehaya
pulsado ningún botón. Para cambiar el código inicial correspondiente,
el usuario deberá pulsar una vez el botón LINK antes de encenderlos.
B. Emisión del transmisor:
1. Ponga el transmisor en la habitación donde lo vaya a usar.
2. Pulse el botón SENSITIVITY (sensibilidad) situado debajo de
las baterías en la posición deseada para activar la transmisión del
transmisor.
3. En el momento en que la unidad del bebé transmita señal:
4. El transmisor estará en la función de espera cuando no se transmita
señal.
C. Recepción del receptor:
1. Ponga el receptor en la habitación donde lo vaya a usar.
2. Gire el botón VOLUME (Volumen) hasta la posición deseada y la
unidad estará lista para la recepción.
3. Cuando la unidad recibe señal.
4. El receptor estará en la función de espera cuando no reciba señal.
Cuando experimente interferencias (zumbidos o estáticas, etc.),
reajuste los correspondientes códigos de ambas unidades (para
más detalles reérase a la pag. 10 búsqueda de los códigos
correspondientes de las unidades).
Las pantallas cambian constatemente

Manual del usuario Baby MUM RB101
10
ES
¡IMPORTANTE!: Pruebe la recepción del sonido antes de usar el
equipo y cada vez que cambie de lugar el transmisor (Consulte la
sección“Pruebas” antes de usar el equipo por primera vez).
Notas:
- Coloque el transmisor a por lo menos un metro de distancia del
bebé para obtener una transmisión óptima del sonido.
- Si usa el adaptador, extienda todo el cable de alimentación para
que la transmisión sea óptima. Enchufe el adaptador en la toma
de corriente estándar más próxima.
Procedimientos de funcionamiento
A. Encendido y apagado
1. Suministre corriente a la unidad enchufando el adaptador a una
toma de corriente de la pared o introduciendo 3 baterías alcalinas
tamaño AAA.
2. Encienda en la parte superior derecha, Cuando se encienda
la unidad se escuchará un“click”.
3. Gire hacia abajo, se escuchará un click indicando que la
unidad está apagada y el indicador de corriente se apagará.
B. Ajuste del nivel de volumen
Gire Para ajustar el volumen al nivel deseado.
1. Deslícelo más hacia arriba para aumentar el volumen;
2. Deslícelo hacia abajo para disminuir el volumen.
C. Para comunicarse con la unidad del bebé (Solo para la unidad
paterna)
El botón TALK (HABLAR) se encuentra en la parte izquierda de la
unidad de los padres.
1. Mantenga pulsado el botón TALK para comunicarse con la unidad
del bebé.
2. Suelte el botón TALK para volver a la función de recepción.

Manual del usuario Baby MUM RB101
11
ES
Nota: Cuando el equipo de los padres le habla al equipo del bebé, el
tono de la llamada también se puede oír presionando la tecla PAGE
del equipo del bebé.
D. Sonido Musical y Selección de la Música (opcional)
El botón de la música se encuentra en la parte izquierda de la
unidad. El usuario podrá activar la música o seleccionar la canción de
cuna deseada para ayudar a que el bebé se duerma. Hay disponibles
para su selección 6 músicas diferentes.
1. Pulse el botón durante 3 segundos para activar la música, la
selección de música número 01 tocará automáticamente.
2. Pulse el botón para cambiar las selecciones musicales (01 a
06), usted podrá escuchar muestras de las diferentes selecciones
musicales .
Cuando haya seleccionado la música deseada no vuelva a pulsar
otra vez el botón.
Nota: La música seleccionada se podrá visualizar en la esquina
superior derecha de la pantalla LCD.
3. Pulse el botón otra vez durante 3 segundos para desactivar
la función de la música.
AVISO:
- La unidad del bebé solo podrá tocar música cuando la unidad
paterna esté encendida. La función de música en la unidad paterna
no estará disponible cuando la unidad del bebé esté apagada.
- Cuando se pulsa el botón TALK en la unidad paterna para
comunicarse con la unidad del bebé la música se interrumpirá.
- La música no se interrumpirá con el tono de llamada.
- La reproducción de música podría interrumpirse por la alerta de
que no hay cobertura.

Manual del usuario Baby MUM RB101
12
ES
E. Ajuste del nivel de sensibilidad (solo para la unidad del bebé)
El interruptor deslizante de SENSIBILIDAD se encuentra dentro
del compartimento de la batería. Ajuste diferentes niveles de
detección de sonido moviendo el interruptor de SENSIBILIDAD a la
posición “Lo” (baja) (sensibilidad normal: 1-2 metros) o “Hi” (alta)
(alta sensibilidad: 2-6 metros).
AVISO: El ajuste de sensibilidad de fábrica es“Hi” (alta).
F. Función de llamada
Ambas unidades tienen un sonido de llamada para llamarse entre ellas.
1. Pulse una vez el botón PAGE en la parte izquierda de la unidad
paterna o la unidad del bebé para comunicarse entre ambas.
2. Se escucharan tres sonidos “BiBi” en la unidad del bebé o la unidad
paterna.
3. Cada vez que se pulse el botón PAGE, usted escuchará tres sonidos
“Bi Bi”. Si no vuelve a pulsar el botón PAGE, el tono de llamada parará.
G. Alarma de batería baja
Cuando la unidad está baja de baterías la unidad paterna emite un
sonido de alerta "Di-Di" cada 3 segundos.
Para más detalles reérase a la pag. 7 “Carga de las baterías de la
unidad del bebé y la unidad paterna”.
Notas:
– La unidad del bebé no tiene alarma de baterías bajas.
– No hay transmisión ni recepción mientras haya poca carga en la
batería del equipo.
H. Alarma de fuera de alcance (Solo para la unidad paterna)
Cuando la conexión entre las unidades paterna y del bebé se
interrumpa, por ejemplo:
- Una de las unidades se apaga.
- La unidad del bebé está baja de baterías.
- Las unidades han detectado que están fuera de alcance de
comunicación.

Manual del usuario
Unidad paterna Intermitente
El sonido de alerta “Di Di Di”se escuchará cada segundo.
Unidad del bebé Intermitente
Baby MUM RB101
13
ES
Los equipos mostrarán lo siguiente:
Nota: En el modo alerta de que no hay cobertura, no se pueden
usar las teclas TALK (hablar), PAGE (página) y music play (reproducir
música).
I. Botón de Bloqueo / Desbloqueo
1. Gire el botón de bloqueo en la parte derecha hasta la
posición LOCK para bloquear los botones. Los botones TALK, PAGE
y MUSIC quedaran bloqueados.
2. Gire el mismo botón hasta la posición UNLOCK para
desbloquear todos los botones.
J. Sujetador para cinturón
El transmisor y el receptor pueden trasladarse usando el sujetador
para cinturón provisto en la parte posterior de cada unidad.
Como comunicarse entre las 2 unidades Paterna y del Bebé
La unidad del Bebé es de gran privacidad y produce casi cero
interferencia a los usuarios.Tiene más de 65.000 códigos que pueden
ser elegidos por el usuario con el botón LINK que se encuentra en la
parte de debajo de las unidades.
Nota: Solamente cuando se usan códigos correspondientes en
ambas unidades se podrán comunicar entre ellas.

Manual del usuario Baby MUM RB101
14
ES
Funcionamiento y Ajuste
A. Busque los códigos correspondientes de ambas unidades.
1. Encienda ambas unidades. La unidad del Bebé emitirá
automáticamente un código al azar a la unidad paterna sin que haya
que pulsar ningún botón.
2. Una vez que se haya buscado el código correspondiente, las
unidades estarán listas para su uso. El código quedará memorizado
incluso si se apaga la unidad o se recargan las baterías. Si no la
unidad no se podrá usar.
AVISO:
- Cuando se apague la unidad, el código correspondiente quedará
memorizado y automáticamente será usado cuando se encienda
otra vez la unidad.
- La búsqueda de los códigos correspondientes de ambas unidades
es imprescindible después de encenderlas.
B. Botón LINK
El botón LINK se encuentra en la parte de abajo de ambas
unidades Paterna y del Bebé. Se usa para eliminar los códigos
correspondientes memorizados en las unidades y ajustar nuevos
códigos correspondientes para las unidades Paterna y del Bebé.
La unidad Paterna / del Bebé se puede conectar con otra unidad
Paterna / del Bebé usando el botón LINK para buscar nuevos
códigos correspondientes con esas unidades. Cuando se interrumpa
la conexión entre las unidades iniciales Paterna y del Bebé, se deberá
reajustar los códigos correspondientes de ambas unidades.
1. Asegúrese que ambas unidades estén encendidas ON. Pulse
el botón LINK en ambas unidades usando un objeto puntiagudo
(como un palillo).
2. Ambas unidades comenzaran a buscar los códigos
correspondientes.

Manual del usuario
Busqueda automática de los
códigos correspondientes Unidad paterna:
Intermitente
Unidad del bebé:
Intermitente
Búsqueda con éxito de los
códigos correspondientes Unidad paterna: y unidad del bebé:
Estado
normal
Las pantallas
cambian cons-
tantemente
El sonido de“Di” se escuchará
Búsqueda sín éxito de los
códigos correspondientes Unidad paterna:
Parpadea
Unidad del bebé:
Parpadea
Baby MUM RB101
15
ES
AVISO: Si se usa con el adaptador suministrado, por favor conecte
primero en el adaptador, luego encienda la unidad. Y luego busque
el código correspondiente con la tecla LINK si es necesario.
C. Comunicación en 2 sentidos
Normalmente, el sonido detectado es transmitido desde la unidad
del Bebé a la unidad Paterna. Pero la unidad Paterna podrá hablar a
la unidad del Bebé usando el botón TALK.
1. Mantenga pulsado el botón TALK de la unidad Paterna para hablar
a la unidad del Bebé.
2. Suelte el botón TALK, la unidad Paterna quedará en estado de
recepción a la espera de señal de la unidad del Bebé.

Manual del usuario Baby MUM RB101
16
ES
AVISO: Cuando se pulsa el botón TALK la unidad Paterna no recibirá
ningún sonido de la unidad del Bebé.
D. Control Musical (opcional)
Una vez que se haya activado la función musical de ambas unidades,
cuando se seleccionen cambios (01-06 o AL) en esta función en una
unidad la otra unidad realizará el mismo cambio.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
1. No hay energía - La unidad está apagada.
- Verique si las baterías están bien instaladas.
- Revise si el adaptor está bien conectado a la unidad en
caso de usarlo en lugar de las baterías.
- Las baterías pueden tener poca energía. Cambiélas por
nuevas.
2. No se transmiten
mensajes - El sonido de la unidad del bebé demasiado bajo, ponga el
interruptor de sonido en una posición más alta.
- El nivel de sensibilidad de transmission de sonido del
transmiso es muy bajo. Asegúrese que la distancia entre
las unidades no sea mayor de alcance de la comunicación.
Nota: El campo de alcance de comunicación varia
dependiendo de las condiciones del entorno como
obstáculos físicos, interferencias...
- Asegúrese que el botón TALK en la unidad Paterna no esté
pulsado.
- Asegúrese que no esté activado el botón de bloqueo.
- Asegúrese que ambas unidades hayan buscado los
códigos correspondientes
3. Sín señal de
sonido - El volumen en el unidad se ha ajustado demasiado bajo.
Ajuste el volumen a un nivel más alto.
- El sonido de la unidad del bebé demasiado bajo, ponga el
interruptor de sonido en una posición más alta..
- El nivel de sensibilidad de transmission de sonido del
transmiso es muy bajo. Asegúrese que la distancia entre
las unidades no sea mayor de alcance de la comunicación.
- Asegúrese que el botón TALK en la unidad Paterna no esté
pulsado.
- Asegúrese que no esté activado el botón de bloqueo.
- Asegúrese que ambas unidades hayan buscado los
códigos correspondientes.

Manual del usuario Baby MUM RB101
17
ES
Especicaciones técnicas
•Tensión de la fuente de alimentación:
Unidad paterna: 3 baterías alcalinas AAA & adaptador: CA
230V – CC 7.5 V
Unidad del bebé: 3 baterías alcalinas AAA & adaptador: CA
230V – CC 7.5 V
• Frecuencia de operación: 2.401~2.482 GHz.
•Alcance de la comunicación: hasta 300 metros en condiciones
ideales.
•Sensibilidad del micrófono: 1 a 2 metros.
Declaración de Conformidad
Por medio de la presente Flamagas S.A. declara
que elmodelo RimaxBaby MUM RB101cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Puede consultarla declaración deconformidad
completa en la web:
www.electronicaamagas.com
Problemas Soluciones
4. Se recibe
conversación o
sonidos de vecinos.
- Asegúrese de que no haya interferencias producidas por
por otros aparatos de vigilancia de bebés que tengan el
mismo código o por telefonos inalambricos.
- Cámbie el código ID de ambas unidades pulsando la tecla
LINK.
5. Se perciben
estática o ruidos
extraños a través
del receptor
- Ambas unidades estan demasiado cerca la una de la otra.
Mantega las unidades separadas aproximadamente 1
metro.
- El volumen está demasiado alto. Baje el volumen en la
unidad paterna.
- Coloque o cambia las baterías.

User Manual Baby MUM RB101
18
EN
Congratulations
You have just purchased a qualied baby monitor. Please read the
instructions thoroughly before using the monitor system and keep
it for future reference.
Safety Precautions
When using this unit, basic Safety Precautions should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock, or personal injury.
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on this unit or
mentioned in this operation instruction.
3. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
4. Do not use this unit near water such as bathtub, shower or pool.
Immersion of this unit in water could cause an electrical shock.
5. Place the unit securely on a stable surface. Serious damage and/or
injury may result if the unit falls.
6. Do not cover slots and openings on the unit.They are provided for
ventilation and protection against overheating.
7. Install the unit where no one can step or trip on the cord.
8. Never push any objects through slots in this unit. This may result
in the risk of re or electric shock. Never spill any liquid on the unit.
9. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this unit.
Take the unit to authorized service center or qualied technician
when service or repair work is required. Opening or removing covers
may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect
reassembly can cause electric shock when the unit is subsequently
used.
10. Do not expose the unit to extreme temperatures such as areas
near a hot radiator or stove or in a hot car.
11. Do not place lighted objects such as candles, cigarettes on the
unit.

User Manual
Parents
unit Baby unit
Supplied
Rechargeable
batteries
AC Adaptor for
Baby unit
AC Adaptor for
Parents unit
Baby MUM RB101
19
EN
Caution:
This product cannot replace responsible adult supervision.
- This Baby Monitor is intended as an aid. Do not use it as a
medical monitor or a substitute for responsible and proper adult
supervision.
- Make sure the Parents unit and adaptor cable are always out of
child’s reach. Do not place the Baby unit inside the baby’s crib or
playpen!.
WARNING:
To prevent the risk of re or electrical shock, do not expose this unit
to rain or any type of moisture.
Content and Features
Baby unit

User Manual
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
10
11
Baby MUM RB101
20
EN
1. LCD Display
2. Microphone
3. Speaker
4. Belt Clip
5. Lock / Unlock Key
6. Battery Compartment
7. Power and Volume Control
8. AC / DC Power Supply Sock
9. PAGE Key
10. Music Play and Control (optional)
11. LINK Key
Parents unit:
1. LCD Display
2. Microphone
3. Speaker
4. Belt Clip
5. Lock / Unlock Key
6. Battery Compartment
7. Power and Volume Control
8. AC / DC Power Supply Sock
9. TALK Key
10. PAGE Key
11. Music Play and Control (optional)
12. LINK Key
Table of contents
Languages:
Other Rimax Baby Monitor manuals