Rio MAKEUP PERFECTOR User manual

MAKEUP PERFECTOR
LED RING LIGHT

5
2
6
3
1
4

ENGLISH 4
FRANÇAIS 8
DEUTSCH 12
NEDERLANDS 16
ESPAÑOL 20
PORTUGUÊS 24
ITALIANO 28

4
• Please read all instructions thoroughly and retain for future reference.
• Do NOT use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged. If the power lead is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do NOT immerse in water.
WARNINGS
ENGLISH
KNOW YOUR UNIT
1Height-adjustable tripod
2Protective cap
3Rotating ball joint
4Controller
5LED ring light
6USB power cable
On/Off
button
Increase brightness
Decrease brightness
Change light setting
(warm, organic
or natural)

5
3
Loosen
the lower
knob
SETTING UP
1
4
2
6 Screw the rotating ball joint onto
the top of the tripod (A).
Then screw the lamp onto the top
of the ball socket joint (B).
The lamp position can be adjusted
by loosening and tightening the
side knob (C).
(A)
(B)
(C)
5 Remove protective cap
6

6
Use knob to adjust height
Use knob to open tripod
legs or adjust height
Plug in to a USB power source.
Switch on and select light setting using the
controller.
Note: The light will not work on a USB
outlet of less than 2 amps.
If the light fails to work, please check
your adaptor.
OPERATION

7
CLEANING & MAINTENANCE
• Switch the device off and clean using a soft damp cloth.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Dry thoroughly before storing.
CUSTOMER CARE
To reorder additional accessories, please visit
www.riobeauty.com or contact your local distributor.
GUARANTEE
To register your two year guarantee online,
visit: www.riobeauty.com/warranty_online.htm
IMPORTANT INFORMATION
There are no user serviceable parts inside the unit.
DISPOSAL
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best
available recovery and recycling techniques to minimise the impact on
the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landll.
This product is classed as Electrical or Electronic Equipment so please ensure
that at the end of the life of this product it is disposed of in the correct manner in
accordance with local authority requirements. It must NOT be disposed of with
household waste.
MODEL: MUCH
Input: 5.0V - 1600mA
Direct current
This product is for indoor use only.
Read these instructions carefully before use and then retain
or future use.
This unit complies with current EU product
legislation.
SPECIFICATION

8
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé ou s’il est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son représentant ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger possible.
• Ne PAS immerger dans l’eau.
AVERTISSEMENTS
FRANÇAIS
VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL
1Trépied réglable en hauteur
2Capuchon de protection
3Rotule orientable
4Commande
5Anneau lumineux LED
6Câble d’alimentation USB
Bouton Marche/
Arrêt
Augmentation de la luminosité
Diminution de la luminosité
Changement du réglage
de l’éclairage (chaud,
organique ou naturel)

9
3
Desserrez
le bouton
inférieur
MONTAGE
1
4
2
6 Vissez la rotule orientable sur le
haut du trépied (A).
Puis vissez la lampe sur le haut
de la rotule (B).
La position de la lampe peut
être réglée en desserrant et en
serrant le bouton latéral (C).
(A)
(B)
(C)
5Retirez le capuchon de protection
6

10
Utilisez le bouton pour régler la
hauteur
Utilisez le bouton pour ouvrir les pieds du
trépied ou régler la hauteur
Branchez sur une source d’alimentation USB.
Allumez la lampe et sélectionnez le réglage de
l’éclairage à l’aide de la commande.
Remarque : la lampe ne fonctionne pas sur
une prise USB de moins de 2 ampères.
Si la lampe ne fonctionne pas, veuillez
contrôler votre adaptateur.
FONCTIONNEMENT

11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteindre l’appareil et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et
humide.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides.
• Bien sécher avant de ranger l’appareil.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute question, veuillez nous adresser un e-mail
Pour vos commandes d’accessoires, rendez-vous sur le site
www.riobeauty.com ou contactez votre distributeur local.
GARANTIE
Pour vous enregistrer en ligne et bénéficier
d’une garantie de deux ans, rendez-vous sur
:www.riobeauty.com/warranty_online.htm
INFORMATIONS IMPORTANTES
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur.
ÉLIMINATION
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) (2012/19/UE) a été mise en œuvre en vue de
recycler les produits en ayant recours aux meilleures techniques à
disposition en matière de récupération et de recyclage, an de minimiser l’impact
environnemental, de traiter toute substance dangereuse et d’éviter d’accentuer la
décharge dans la nature.
Cet appareil est classé dans les équipements électriques ou électroniques.
Par conséquent, veillez à ce qu’en n de vie, cet appareil soit éliminé de façon
correcte conformément aux exigences des autorités locales. Il ne doit PAS être
jeté avec les déchets ménagers.
MODÈLE : MUCH
Alimentation : 5 V - 1600 mA
Courant continu
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
Veuillez lire attentivement ces consignes avant toute
utilisation et les conserver pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Cet appareil est conforme à la législation de l’UE
en vigueur relative aux appareils.
SPÉCIFICATIONS

12
• Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät NICHT, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder nachdem es fallengelassen oder beschädigt wurde. Lassen Sie
aus Sicherheitsgründen ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer Fachkraft auswechseln, um eine Gefahr zu
vermeiden.
• Das Gerät NICHT in Wasser tauchen.
WICHTIGE HINWEISE
DEUTSCH
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
1Höhenverstellbares Stativ
2Schutzkappe
3Rotierendes Kugelgelenk
4Steuerung
5LED-Ringlicht
6USB-Stromkabel
Ein-/Aus-
Schalter
Helligkeit erhöhen
Helligkeit reduzieren
Lichteinstellung ändern
(warm, organisch
oder natürlich)

13
3
Lockern
Sie das
untere
Rädchen
AUFBAU
1
4
2
6 Schrauben Sie das drehbare
Kugelgelenk auf die Oberseite des
Stativs (A).
Schrauben Sie dann die Lampe auf
die Oberseite des Kugelgelenkes (B).
Die Position der Lampe kann durch
Lösen und Festziehen des seitlichen
Rädchens (C) eingestellt werden.
(A)
(B)
(C)
5Schutzkappe
6

14
Benutzen Sie das Rädchen, um die
Höhe einzustellen.
Benutzen Sie das Rädchen, um die
Ständerbeine zu öffnen und die Höhe
anzupassen.
Verbinden Sie das Produkt mit einer USB-
Stromquelle.
Mit der Steuerung können Sie das Produkt
einschalten und die Lichteinstellung auswählen.
Hinweis: Das Licht funktioniert nicht an einem
USB-Ausgang mit weniger als 2 Ampere.
Wenn das Licht nicht funktioniert, prüfen Sie
bitte Ihren Adapter.
BETRIEB

15
REINIGUNG UND WARTUNG
• Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es mit einem
weichen feuchten Tuch.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Vor der Aufbewahrung gründlich trocknen.
KUNDENBETREUUNG
Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte
Für Nachbestellungen von Zubehörteilen gehen Sie
bitte auf www.riobeauty.com oder setzen Sie sich
mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
GARANTIE
Um Ihre zweijährige Garantie online zu registrieren, gehen
Sie auf: www.riobeauty.com/warranty_online.htm
WICHTIGE INFORMATIONEN
Es benden sich keine Teile innerhalb des Geräts, die Sie
selbst warten können.
ENTSORGUNG
Die Elektro- und Elektronik-Geräteabfall-Richtlinie (WEEE) (2012/19/EU)
ist in Kraft, damit die besten verfügbaren Verwertungs- und Recycling-
Technologien genutzt werden, so dass der Einuss auf die Umwelt
minimiert wird, gefährliche Substanzen aufbereitet und ein Anwachsen der
Mülldeponien verhindert werden.
Das Produkt ist als Elektro-und Elektronikgerät klassiziert, daher stellen Sie bitte
sicher, dass dieses Produkt am Ende des Produktlebenszyklus ordnungsgemäß
und in Übereinstimmung mit den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsorgt
wird. Es darf NICHT über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
MODELL: MUCH:
Eingangsleistung: 5 V - 1600 mA
Gleichstrom
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere
Verwendung auf.
Dieses Gerät entspricht den aktuellen EU-
Produktvorschriften.
TECHNISCHE DATEN

16
• Neem alle instructies grondig door en bewaar deze ter referentie.
• Gebruik dit product NIET als het niet behoorlijk werkt, of als het gevallen of beschadigd is. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant,
de tussenpersoon of een vergelijkbare gekwalificeerde personen worden vervangen om zo gevaar te voorkomen.
• NIET onderdompelen in water.
WAARSCHUWINGEN
NEDERLANDS
KEN JE APPARAAT
1In de hoogte verstelbare driepootstatief
2Beschermkap
3Draaibaar kogelgewricht
4Regelaar
5LED-ringlicht
6USB-netsnoer
AAN/UIT-knop
Meer licht
Minder licht
Wijzigen lichtinstelling
(warm, organisch of
natuurlijk)

17
3
Maak de
onderste
knop los
INSTELLING
1
4
2
6 Schroef het draaiende
kogelgewricht op het uiteinde
bovenaan van de driepoot (A).
Schroef vervolgens de lamp op de
bovenkant van de tting van het
kogelgewricht (B).
De positie van de lamp kan worden
bijgesteld door de zijknop (C)
losser of vaster te schroeven.
(A)
(B)
(C)
5Verwijder de beschermkap
6

18
Gebruik de knop om de hoogte bij te
stellen
Gebruik de knop om de poten
van de driepoot open te zetten of de
hoogte bij te stellen
Sluit aan op een USB-stroombron.
Schakel de lamp aan en selecteer de
lichtinstelling met behulp van de regelaar.
Opmerking: de lamp werkt niet wanneer
ze is aangesloten op een USB-
stopcontact van minder dan 2 ampère.
Als de lamp niet werkt, controleer dan de
adapter.
WERKING

19
REINIGING & ONDERHOUD
• Schakel het apparaat uit en reinig het met een zachte
vochtige doek.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen.
• Droog grondig af voor het apparaat wordt opgeborgen.
KLANTENSERVICE
Om extra accessoires te bestellen, kijk je op www.riobeauty.com
of neem je contact op met jouw plaatselijke distributeur.
GARANTIE
Om jouw twee jaar garantie online te registreren, ga je
naar: www.riobeauty.com/warranty_online.htm
BELANGRIJKE INFORMATIE
Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door de
gebruiker kunnen worden hersteld of vervangen.
INSTRUCTIES
De richtlijn betreffende het afval van elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) (2012/19/EU) werd ingevoerd om producten te
recyclen volgens de beste recuperatie- en recyclingtechnieken, om
het milieu te beschermen, gevaarlijke stoffen te behandelen en de steeds groter
wordende stortplaatsen te vermijden.
Dit product is geklasseerd als Elektrisch of Elektronisch toestel. Zorg er dus voor
dat het product op de juiste manier wordt verwijderd, in overeenstemming met de
bepalingen van de plaatselijke overheid. Het mag NIET met het huisvuil worden
afgevoerd.
Model: MUCH
Invoer: 5,0 V - 1600 mA
Gelijkstroom
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Lees deze instructies zorgvuldig voor gebruik
en bewaar ze voor later gebruik.
Dit apparaat voldoet aan de huidige
EU-productwetgeving.
SPECIFICATIES

20
• Lea las instrucciones detenidamente y guárdelas para futura referencia.
• NO utilice el aparato si no funciona correctamente o si se ha dejado caer o está dañado en forma alguna. Si el cable de alimentación está dañado
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente autorizado o persona semejantemente cualificada para evitar cualquier peligro.
• NO sumergir en agua.
ADVERTENCIAS
ESPAÑOL
CONOZCA LA UNIDAD
1Trípode de altura ajustable
2Tapa protectora
3Rótula giratoria
4Controlador
5Anillo de luz LED
6Cable de carga USB
Botón de
Encendido/
Apagado
Aumentar el brillo
Reducir el brillo
Cambiar el ajuste de la
luz (cálida, orgánica o
natural)
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

STL
STL RAPTOR LINEAR STD instruction manual

ADEO Services
ADEO Services 856748 Original instructions

Lightolier
Lightolier QHE2GPFOP1FT specification

Saber Compact
Saber Compact Exact Match ATD-80453 owner's manual

Lightolier
Lightolier Lighting Systems CD7-10 Specification sheet

STERNO HOME
STERNO HOME GL23020 quick start guide

Honeywell
Honeywell Ex-Or MS1101PF Installation and commissioning instructions

Lupo
Lupo Dayled 3200 K 650 PRO manual

XanLite
XanLite HOME LSBK5RVBEX quick start guide

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro LED-TL quick guide

Zodiac
Zodiac PH Expert Instructions for installation and use

Vision & Control
Vision & Control LDLF30x300-R633/UDC Instructions for use