Rise MAX.CP User manual

MAX.CP
Manuale di installazione
Installation manual
ICentrale di comando per 1 o 2 dissusasori
Made in Italy
GB 1 or 2 bollards control unit
ITA/GB
05/2021 rev 0

2
x2
345 mm
265 mm
130 mm
12
3
45

3
SERIAL 1
GND B A GND B A
SERIAL 0
SHANT
F1
F5
F2
COM
DOWN
UP
PHOT
STOP
LSC2
LSO2
LSC1
LSO1
SHIELD
ANT ANT
COM OP CL PHO STP
24VacAUX2AUX1
MOTCOMMOT MOTCOMMOT
23222120 29 30
31 32
24 25 26 27 28
181614 1917157 8654321 12 1311109
NL
GND
RADIO
Max 30Vac/dc 1A
Max 0,5A
BLINK/
EFO E.V. BLINK/
EFO E.V.
EV
M
EV
M
LSC1LSO1 LSC2 LSO2
F10A F10A
T100mA
6
7
COM OP CL PHO STP
24VacAUX2AUX1
MOTCOMMOT MOTCOMMOT
23222120 29 3024 25 26 27 28
181614 1917157 8654
321 12 1311109
BLINK/
EFO E.V. BLINK/
EFO E.V.
LSC1LSO1 LSC2 LSO2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
M
1
E.V.
LSC
LSO
COM
COMBL
NOT USED
LSO
LSC
C
MAX.CP
MAX.CP
MAX M30

4
LSO
LSC
COM OP CL PHO STP
24VacAUX2AUX1
MOTCOMMOT MOTCOMMOT
23222120 29 3024 25 26 27 28
181614 1917157 8654
321 12 1311109
BLINK/
EFO E.V. BLINK/
EFO E.V.
LSC1LSO1 LSC2 LSO2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
M
1
E.V.
LSC
LSO
COM
COMBL
NOT USED
CC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
M
1
E.V.
LSC
LSO
COM
COMBL
NOT USED
8
COM OP CL PHO STP
24VacAUX2AUX1
MOTCOMMOT MOTCOMMOT
23222120 29 3024 25 26 27 28
181614 1917157 8654
321 12 1311109
EV.EFO EV.EFO
LSC1LSO1 LSC2 LSO2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
5
M
5
1
E.V.
LSC
LSO E.V. 2 E.V.
3
EFO
COM
COMBL
P.1 EFO
P.2 FOT
EMERGENCY
PUSH BUTTON
RELAY 230Vac
3 CONTACTS
1,5sec
EMERGENCY
PUSH
BUTTON
9
MAX.CP
MAX M30 (1)
MAX M30 (2)
MAX M30 EFO (optional)
MAX.CP

5
MAX.CP
COM OP CL PHO STP
24VacAUX2AUX1
MOTCOMMOT MOTCOMMOT
23222120 29 3024 25 26 27 28
181614 1917157 8654
321
7 8654
2
ON
1
321
12 1311109
EV.EFO EV.EFO LSC1LSO1 LSC2 LSO2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
M
1
E.V.
LSC
LSO
COM
COMBL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
M
1
E.V.
LSC
LSO
COM
COMBL
230Vac
STATUS
DIP-SWITCH
LED2
BUZ2
LED1
COM
COM
COM
COM
BUZ1
AUT1
AUT2
T200mA
AUX1 = 5
V1
V2
V1
V2
10
MAX.CP
MAX M30 (1)
CP.BL (optional)
MAX M30 (2)
CP.BL (optional)

6
DATI TECNICI
Alimentazione di rete 230 Vac +/- 10% 50/60 Hz
Uscita Motore 1/2 dissuasori serie MAX M30 | 1 dissuasore MAX M30 EFO
Corrente massima motore 8A per ogni singola uscita
Uscita alimentazione accessori 24Vac 0,5A max.
Grado di protezione IP54
Temp. funzionamento -20°C / +60°C
Ricevitore radio 433,92 MHz incorporato e configurabile
N° codici memorizzabili
64
ITA AVVERTENZE
INFORMAZIONI GENERALI
E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con modalità non previste nel presente manuale. Usi non corretti possono essere causa di
danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Si declina ogni responsabilità dall’inosservanza della buona tecnica nella co-
struzione dei cancelli, nonché dalle deformazioni che potrebbero vericarsi durante l’uso. Conservare questo manuale per futuri utilizzi.
INFORMAZIONI PER L'INSTALLATORE
Questo manuale è destinato esclusivamente a personale qualicato per l’installazione e la manutenzione di aperture automatiche. L’in-
stallazione deve essere effettuata da personale qualicato (installatore professionale, secondo EN12635), nell’osservanza della Buona
Tecnica e delle norme vigenti. Vericare che la struttura del cancello sia adatta ad essere automatizzata.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza dell’automazione, e con-
segnare all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni d’uso.
AVVERTENZE GENERALI
I materiali dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo. Non disperdere
nell’ambiente i materiali di imballo, ma separare le varie tipologie (es. cartone, polistirolo) e smaltirle secondo le normative locali. Non
permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando del prodotto. Tenere i telecomandi lontano dai bambini.
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di conoscenze adeguate, a meno che non siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni d’uso da persone respon-
sabili della loro sicurezza. Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.) necessari a proteggere l’area da
pericoli di impatto, schiacciamento, convogliamento, cesoiamento. Tenere in considerazione le normative e le direttive in vigore, i criteri
della Buona Tecnica, l’utilizzo, l’ambiente di installazione, la logica di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dall’automazione.
L’installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e di comandi conformi alla EN12978 e EN12453. Raccomandiamo
di utilizzare accessori e parti di ricambio originali, utilizzando ricambi non originali il prodotto non sarà più coperto da garanzia. Tutte le
parti meccaniche ed elettroniche che compongono l'automazione soddisfano i requisiti e le norme in vigore e presentano marcatura CE.
SICUREZZA ELETTRICA
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
Vericare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interruttore differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati. Alcune tipo-
logie di installazione richiedono il collegamento dell’anta ad un impianto di messa a terra rispondente alle vigenti norme di sicurezza.
Durante gli interventi di installazione, manutenzione e riparazione, togliere l’alimentazione prima di accedere alle parti elettriche.
Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti. L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo
con le normative vigenti. I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere sicamente separati, oppure devono essere ade-
guatamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm. I conduttori devono essere vincolati da un ssaggio supplementare
in prossimità dei morsetti. Ricontrollare tutti i collegamenti fatti prima di dare tensione. Gli ingressi N.C. non utilizzati devono essere
ponticellati.
SMALTIMENTO
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo prodotto nei riuti domestici in quanto alcune parti che lo compongono potreb-
bero risultare nocive per l’ambiente e la salute umana, se smaltite scorrettamente. L’apparecchiatura, pertanto, dovrà essere consegnata
in adeguati centri di raccolta differenziata, oppure riconsegnata al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
Le descrizioni e le illustrazioni presenti in questo manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto il fabbricante
si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica di carattere tecnico, costruttivo o commerciale senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

7
CENTRALE DI COMANDO MAX.CP
FUNZIONI INGRESSI/USCITE (FIG.6)
Morsetti Funzione Descrizione
1/2/3 Alimentazione Ingresso 230Vac 50/60Hz
1: L-Fase - 2: N-Neutro - 3: GND-Terra
4/5/6 Motore 1 Collegamento dissuasore 1:
4: Discesa - 5: COM - 6: Salita
7/8 Blink/EFO E.V.
Uscita per dispositivo lampeggiante o EFO, configurabile con logica EFO.
Con logica EFO (Emergency Fast Operation), il dispositivo permette un tempo di
risalita rapida in 1,5 secondi.
9/10/11 Motore 2 Collegamento dissuasore 2:
9: Discesa - 10: COM - 11: Salita
12/13 Blink/EFO E.V.
Uscita per dispositivo lampeggiante o EFO, configurabile con logica EFO.
Con logica EFO (Emergency Fast Operation), il dispositivo permette un tempo di
risalita rapida in 1,5 secondi.
14/15 Uscita ausiliaria 1 Uscita ausiliaria 1 configurabile tramite il parametro AUX1
Contatto libero da tensione max 30Vac/dc 1A.
16/17 Uscita ausiliaria 2 Uscita ausiliaria 1 configurabile tramite il parametro AUX2
Contatto libero da tensione max 30Vac/dc 1A.
18/19 24 Vac Uscita alimentazione accessori 24Vac/0,5A max.
20 Non usato
21 LSC1 Ingresso finecorsa chiusura (dissuasore alzato) dissuasore 1
22 LSO1 Ingresso finecorsa apertura (dissuasore abbassato) dissuasore 1
23 Non usato
24 Comune Ingressi Comune per tutti gli ingressi di comando.
25 Discesa Ingresso pulsante (contatto N.O.), per la discesa del dissuasore, configurabile
come contatto Orologio
26 Salita Ingresso pulsante (contatto N.O.), per la risalita del dissuasore
27 Fotocellula Ingresso collegamento dispositivi di sicurezza, contatto N.C. (ad es. fotocellule,
spire magnetiche, ecc).
28 STOP Ingresso pulsante STOP (contatto N.C.) / configurabile con logica EFO
29 LSC2 Ingresso finecorsa chiusura (dissuasore alzato) dissuasore 2
30 LSO2 Ingresso finecorsa apertura (dissuasore abbassato) dissuasore 2
31/32 Antenna
Collegamento antenna scheda radioricevente incorporata:
31: ANT-segnale - 32: SHIELD-schermo.
FUSIBILI
F1 F10A Protezione Motore 1
F2 F10A Protezione Motore 2
F5 T 100 mA Protezione Trasformatore/Accessori
PROGRAMMAZIONE
La programmazione delle varie funzionalità viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della centrale ed impostando i
valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito.
Il menu parametri consente di impostare un valore numerico ad una funzione, in modo analogo ad un trimmer di regolazione.
Il menu logiche consente di attivare o disattivare una funzione, in modo analogo al settaggio di un dip-switch.
Altre funzioni speciali seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda del tipo di centrale o revisione software.
PER ACCEDERE ALLA PROGRAMMAZIONE
1 - Premere il pulsante <PG>, il display si porta nel primo menu Parametri “PAR”.
2 - Scegliere con il pulsante <+> o <-> il menu che si intende selezionare.
3- Premere il pulsante <PG>, il display mostra la prima funzione disponibile nel menu.
4 - Scegliere con il pulsante <+> o <-> la funzione che si intende modificare.
5 - Premere il pulsante <PG>, il display mostra il valore attualmente impostato per la funzione selezionata.
6 - Selezionare con il pulsante <+> o <-> il valore che si intende assegnare alla funzione.
7 - Premere il pulsante <PG>, il display mostra il segnale “PRG” che indica l’avvenuta programmazione.
NOTE
La pressione del tasto <-> effettuata a display spento equivale alla pressione del pulsante Passo-Passo.
La pressione simultanea di <+> e <-> effettuata all’interno di un menu funzione consente di tornare al menu superiore senza apportare
modifiche.
Mantenere la pressione sul tasto <+> o sul tasto <-> per accelerare l’incremento/decremento dei valori.
Dopo un’attesa di 30s la centrale esce dalla modalità programmazione e spegne il display.

8
PARAMETRI, LOGICHE E FUNZIONI SPECIALI
Nelle tabelle di seguito vengono descritte le singole funzioni disponibli nella centrale.
PARAMETRI (PAR)
MENU FUNZIONE MIN-MAX-
(Default) MEMO
TCA Tempo di salita automatica del dissuasore 1 e del dissuasore 2.
Al termine del tempo impostato la centrale comanda la risalita del dissuasore. 3-240-(10s)
TM1
Tempo lavoro dissuasore 1. Regola la durata massima della manovra di discesa e salita
del dissuasore 1.
Deve essere impostato circa 4 sec. in più rispetto al tempo di corsa effettiva dell’automa-
tismo.
1-90-(10s)
TM2
Tempo lavoro dissuasore . Regola la durata massima della manovra di discesa e salita del
dissuasore 2.
Deve essere impostato circa 4 sec. in più rispetto al tempo di corsa effettiva dell’automa-
tismo.
1-90-(10s)
BLC Tempo di mantenimento blocco, comanda per circa 3s una manovra di risalita.
Valore espresso in ore. Il valore 0 disattiva la funzione. 0-12-(2)
Aux1
Imposta la modalità di funzionamento dell’uscita ausiliaria 1
0: Contatto per collegamento spia stato dissuasore (vedi schema collegamento AUX).
Spia accesa a dissuasore abbassato.
Spia intermittente frequenza 1 lampeggio/sec. con dissuasore in discesa
Spia intermittente frequenza 2 lampeggio/sec. con dissuasore in salita
Spia spenta con dissuasore alzato.
1: Contatto AUX 1 chiuso solo con dissuasore 1 alzato e aperto a dissuasore abbassato
o in movimento.
2: Contatto per collegamento sirena/allarme, chiuso durante la salita del dissuasore 1, vedi
schema di collegamento Fig.6.
3: L’uscita replica lo stato dell’ingresso LSC1
4: L’uscita inverte lo stato dell’ingresso LSO1
5: Uscita comando scheda luci-buzzer
0-5-(5)
Aux2
Imposta la modalità di funzionamento dell’uscita ausiliaria 2
0: Contatto per collegamento spia stato dissuasore (vedi schema collegamento AUX).
Spia accesa a dissuasore abbassato.
Spia intermittente frequenza 1 lampeggio/sec. con dissuasore in discesa.
Spia intermittente frequenza 2 lampeggio/sec. con dissuasore in salita.
Spia spenta con dissuasore alzato.
1: Contatto AUX 2 chiuso solo con dissuasore alzato e aperto a dissuasore abbassato o
in movimento.
2: Contatto per collegamento sirena/allarme, chiuso durante la salita del dissuasore, vedi
schema di collegamento Fig.6.
3: L’uscita replica lo stato dell’ingresso LSC2
4: L’uscita replica lo stato dell’ingresso LSO2
5: Uscita comando scheda luci-buzzer mod. CP.BL (fig.10)
0-5-(0)
LOGICHE (LOG)
MENU FUNZIONE ON-OFF-(Default) MEMO
tca Abilita o disabilita il tempo di chiusura salita automatico. (OFF)
IbL
Abilita o disabilita la funzione condominiale.
On: funzione condominiale abilitata. L’impulso P.P. del trasmettitore non ha effetto durante
la fase di discesa.
Off: funzione condominiale disabilitata.
(OFF)
IbCA
Abilita o disabilita i comandi PP del trasmettitore durante la fase TCA.
On: Comandi PP non abilitati.
Off: Comandi PP abilitati.
(OFF)
SCL
Abilita o disabilita la chiusura rapida
On: risalita rapida abilitata. Con dissuasore abbassato o in fase di discesa l’intervento della
fotocellula provoca la risalita automatica dopo 3 s.
Attiva solo con TCA>0
Off: risalita rapida disabilitata.
(OFF)

9
PP
Abilita o disabilita il funzionamento simultaneo dei dissuasori.
On: l’ingresso DOWN si comporta come un ingresso PP per il dissuasore 1, l’ingresso UP
si comporta come ingresso PP per il dissuasore 2
Off: l’ingresso DOWN aziona entrambi i dissuasori in discesa, l’ingresso UP aziona entrambi
i dissuasori in salita.
(OFF)
PREl
Abilita o disabilita il pre-lampeggio.
On: Pre-lampeggio abilitato. L’uscita lampeggiante (7/8 e 12/13) si attiva 3s prima della
partenza del motore (non utilizzare con dispositivo EFO installato).
Off: Pre-lampeggio disabilitato.
(OFF)
nlsu
Abilita/disabilita il funzionamento a tempo dei dissuasori.
ON: funzionamento a tempo dei dissuasori (il tempo di funzionamento è definito dai para-
metri TM1 e TM2).
OFF: funzionamento con finecorsa.
(OFF)
htr
Abilita o disabilita la funzione Uomo presente.
On: Funzionamento Uomo Presente.
La pressione dei pulsanti DOWN/UP deve essere mantenuta durante tutta la manovra.
Off: Funzionamento automatico.
(OFF)
efo
Funzionamento con dispositivo EFO (Emergency Fast operation)
ON: funzionamento per dissuasore provvisto di sistema EFO. L’ingresso STOP diventa
ingresso Pressostato, l’uscita BLINK controlla la valvola per il serbatoio supplementare
(EFO).
OFF: funzionamento normale.
(OFF)
Cvar
Abilita o disabilita i trasmettitori a codice programmabile.
On: Ricevitore radio abilitato esclusivamente ai trasmettitori a codice variabile (rolling-
code).
Off: Ricevitore abilitato a trasmettitori codice variabile (rolling-code) e programmabile (au-
toapprendimento e dip/switch) .
(ON)
REM
Abilita o disabilita l’inserimento remoto dei radiotrasmettitori (vedi paragrafo APPRENDI-
MENTO REMOTO).
On: Inserimento remoto abilitato
Off: Inserimento remoto disabilitato.
(ON)
RADIO (RAD)
MENU FUNZIONE
PP1
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da assegnare alla funzione
passo-passo per il dissuasore 1.
Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione.
Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK
Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
PP2
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da assegnare alla funzione
passo-passo per il dissuasore 2.
Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione.
Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK
Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
Doun
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da assegnare alla funzione
DISCESA (entrambi i dissuasori).
Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione.
Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK
Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
UP
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da assegnare alla funzione
SALITA (entrambi i dissuasori).
Premere il tasto del trasmettitore che si intende assegnare a questa funzione.
Se il codice è valido, viene memorizzato e viene visualizzato il messaggio OK
Se il codice non è valido, viene visualizzato il messaggio Err.
CLR
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un codice trasmettitore da cancellare dalla memoria.
Se il codice è valido, viene cancellato e viene visualizzato il messaggio OK
Se il codice non è valido o non è presente in memoria, viene visualizzato il messaggio Err
RTR
Cancella completamente la memoria della ricevente. Viene richiesta conferma dell’operazione.
Selezionando questa funzione la ricevente si pone in attesa (Push) di un una nuova pressione di PGM a conferma
dell’operazione.
A fine cancellazione viene visualizzato il messaggio OK

10
NUMERO MANOVRE (Nma1)
Visualizza il numero di cicli completi (discesa+salita) effettuati dal dissuasore M1. La prima pressione del pulsante <PG>, visualizza le
prime 4 cifre, la seconda pressione le ultime 4. Es. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: effettuati 123.456 cicli.
NUMERO MANOVRE (Nma2)
Visualizza il numero di cicli completi (discesa+salita) effettuate dal dissuasore M2. La prima pressione del pulsante <PG>, visualizza
le prime 4 cifre, la seconda pressione le ultime 4. Es. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: effettuati 123.456 cicli.
RESET (RES)
RESET della centrale. ATTENZIONE!: Riporta la centrale ai valori di default.
La prima pressione del pulsante <PG> provoca il lampeggio della scritta RES, una ulteriore pressione del pulsante <PG> effettua il
reset della centrale. Nota: Non vengono cancellati i trasmettitori dalla ricevente ne la password di accesso.
Vengono riportati ai valori di default tutte le logiche e tutti i parametri, è pertanto necessario ripetere la procedura di autoset.
PASSWORD DI ACCESSO (CODE)
Consente di inserire un codice di protezione di accesso alla programmazione della centrale.
E’ possibile inserire un codice alfanumerico di quattro caratteri utilizzando i numeri da 0 a 9 e le lettere A-B-C-D-E-F.
Il valore di default è 0000 (quattro zeri) e indica l’assenza di codice di protezione.
In qualsiasi momento è possibile annullare l’operazione di inserimento del codice, premendo contemporaneamente i tasti + e -. Una
volta inserita la password è possibile operare sulla centrale, entrando ed uscendo dalla programmazione per un tempo di circa 10
minuti, in modo da consentire le operazioni di regolazione e test delle funzioni.
Sostituendo il codice 0000 con qualsiasi altro codice si abilita la protezione della centrale, impedendo l’accesso a tutti i menu. Se si
desidera inserire un codice di protezione, procedere come segue:
- selezionare il menu Code e premere OK.
- viene visualizzato il codice 0000, anche nel caso sia già stato inserito in precedenza un codice di protezione.
- con i tasti + e - si può variare il valore del carattere lampeggiante.
- con il tasto OK si conferma il carattere lampeggiante e si passa al successivo.
- dopo aver inserito i 4 caratteri compera un messaggio di conferma “CONF”.
- dopo alcuni secondi viene ri-visualizzato il codice 0000
- è necessario riconfermare il codice di protezione precedentemente inserito, in modo da evitare inserimenti involontari.
Se il codice corrisponde al precedente, viene visualizzato un messaggio di conferma “OK”
La centrale esce automaticamente dalla fase di programmazione, e per accedere nuovamente ai menu sarà necessario inserire il
codice di protezione memorizzato.
IMPORTANTE: ANNOTARE il codice di protezione e CONSERVARLO IN LUOGO SICURO per future manutenzioni. Per rimuo-
vere un codice da una centrale protetta è necessario entrare in programmazione con la password e riportare il codice al
valore di default 0000. IN CASO DI SMARRIMENTO DEL CODICE È NECESSARIO RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA
TECNICA AUTORIZZATA, PER IL RESET TOTALE DELLA CENTRALE.
APPRENDIMENTO REMOTO TRASMETTITORI
Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l’apprendimento radio remoto (senza necessità
di accedere alla centrale).
IMPORTANTE: La procedura deve essere eseguita con dissuasore abbassato durante la pausa TCA.
Procedere come segue:
1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato.
2 Premere, entro 5s, il tasto del trasmettitore già memorizzato corrispondente al canale da associare al nuovo trasmettitore. Il lampeg-
giante si accende.
3 Premere entro 10s il tasto nascosto del nuovo trasmettitore.
4 Premere, entro 5s, il tasto del nuovo trasmettitore da associare al canale scelto al punto 2. Il lampeggiante si spegne.
5 La ricevente memorizza il nuovo trasmettitore ed esce immediatamente dalla programmazione.
SCHEDA OPZIONALE CP.BL (FIG.10)
Scheda di alimentazione 230Vac opzionale che identifica la posizione del dissuasore tramite STATUS per il controllo dei LED di segna-
lazione del dissuasore e i buzzer.
Fissare la scheda nelle apposite sedi utilizzando le viti V1 e V2 (Fig. 10).
Procedere al collegamento alla centrale MAX.CP e al dissuassore M30 come indicato nello schema.
La scheda dispone di due dip-switch per impostare la modalita di funzionamento quando il dissuasore è completamente alzato:
DIP 1 ON DIP 2 ON Led accessi fissi
DIP 1 ON DIP 2 OFF Led lampeggio normale (200ms acceso/ 200ms spento)
DIP 1 OFF DIP 2 ON Led lampeggio veloce (100ms acceso/ 100ms spento)
DIP 1 OFF DIP 2 OFF Led lampeggio lento (500ms acceso/ 500ms spento)

11
DIAGNOSTICA
Durante il normale funzionamento, il display LCD visualizza lo stato degli ingressi e delle
uscite come da schema a fianco. Ad ogni attivazione di un ingresso/uscita corrisponde
l’accensione del relativo segmento del display LCD.
La modalità di lampeggio dei segmenti LSO1/LSC1/LSO2/LSC2 indica la modalità di fun-
zionamento (Logica NLSW).
2 lampeggi con pausa:
Arresto sui fermi meccanici, non sono utilizzati i finecorsa magnetici.
Logica NLSW=ON - funzionamento a tempo.
Nessun lampeggio (accesi fissi):
Funzionamento con finecorsa magnetici. Logica NLSW:OFF.
PHOT STOP/EFO
DOWN UP
LSO1 LSC1 LSO2 LSC2
SMALTIMENTO
Qualora il prodotto venga posto fuori servizio, è necessario seguire le disposizioni legislative in vigore al momento per quanto riguarda
lo smaltimento differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti (metalli, plastiche, cavi elettrici, ecc.); è consigliabile contattare il vostro
installatore o una ditta specializzata ed abilitata allo scopo.

12
ITA WARNING
The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described in this
manual. Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages.
The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well as for any
deformation, which might occur during use.
Keep this manual for further use.
This manual has been especially written to be use by qualified fitters.
Installation must be carried out by qualified personnel (professional installer, according to EN 12635), in compliance with Good Practice
and current code.
Make sure that the structure of the gate is suitable for automation.
The installer must supply all information on the automatic, manual and emergency operation of the automatic system and supply the
end user with instructions for use.
Packaging must be kept out of reach of children, as it can be hazardous. For disposal, packaging must be divided the various types
of waste (e.g. carton board, polystyrene) in compliance with regulations in force.
Do not allow children to play with the fixed control devices of the product. Keep the remote controls out of reach of children.
This product is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity, or who are unfamiliar
with such equipment, unless under the supervision of or following training by persons responsible for their safety.
Apply all safety devices (photocells, safety edges, etc.) required to keep the area free of impact, crushing, dragging and shearing hazard.
Bear in mind the standards and directives in force, Good Practice criteria, intended use, the installation environment, the operating
logic of the system and forces generated by the automated system.
Installation must be carried out using safety devices and controls that meet standards EN 12978 and EN 12453.
Only use original accessories and spare parts, use of non-original spare parts will cause the warranty planned to cover the products
to become null and void.
All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by
CE marking.
An omnipolar switch/section switch with remote contact opening equal to, or higher than 3mm must be provided on the power supply
mains.
Make sure that before wiring an adequate differential switch and an overcurrent protection is provided.
Pursuant to safety regulations in force, some types of installation require that the gate connection be earthed.
During installation, maintenance and repair, cut off power supply before accessing to live parts.
Also disconnect buffer batteries, if any are connected.
The electrical installation and the operating logic must comply with the regulations in force.
The leads fed with different voltages must be physically separate, or they must be suitably insulated with additional insulation of at
least 1 mm.
The leads must be secured with an additional fixture near the terminals.
During installation, maintenance and repair, interrupt the power supply before opening the lid to access the electrical parts
Check all the connections again before switching on the power.
The unused N.C. inputs must be bridged.
WASTE DISPOSAL
As indicated by the symbol shown, it is forbidden to dispose this product as normal urban waste as some parts might be harmful
for environment and human health, if they are disposed of incorrectly. Therefore, the device should be disposed in special collection
platforms or given back to the reseller if a new and similar device is purchased. An incorrect disposal of the device will result in fines
applied to the user, as provided for by regulations in force.
Descriptions and figures in this manual are not binding. While leaving the essential characteristics of the product unchanged, the manufacturer reserves the
right to modify the same under the technical, design or commercial point of view without necessarily update this manual.
TECHNICAL DATA
Mains power 230 Vac +/- 10% 50/60 Hz
Motor output 1/2 MAX M30 series bollards | 1 MAX M30 EFO bollard
Maximum motor current 8A for each individual output
Accessory power supply output 24Vac 0.5A max.
Degree of protection IP54
Operating temp. -20°C / +60°C
Radio receiver 433.92 MHz built-in and configurable
No. of codes that can be stored 64

13
MAX.CP CONTROL UNIT
INPUT/OUTPUT FUNCTIONS (FIG.6)
Terminals Department Description
1/2/3 Supply Input 230Vac 50/60Hz
1: L-phase - 2: N-Neutral - 3: GND-Ground
4/5/6 Motor 1 Bollard connection 1:
4: Descent - 5: COM - 6: Ascent
7/8
Blink/EFO E.V.
Output for flashing or EFO device, configurable with EFO logic.
With EFO (Emergency Fast Operation) logic, the device allows a fast ascent time of 1.5
seconds.
09/10/2011 Motor 2 Bollard connection 2:
9: Descent - 10: COM - 11: Ascent
12/13
Blink/EFO E.V.
Output for flashing or EFO device, configurable with EFO logic.
With EFO (Emergency Fast Operation) logic, the device allows a fast ascent time of 1.5
seconds.
14/15 Auxiliary output 1 Auxiliary output 1 configurable via parameter AUX1
Voltage free contact max 30Vac/dc 1A.
16/17 Auxiliary output 2 Auxiliary output 1 configurable via parameter AUX2
Voltage free contact max 30Vac/dc 1A.
18/19 24 Vac Accessory power supply output 24Vac/0.5A max.
20 Not used
21 LSC1 Closing limit switch input (bollard up) bollard 1
22 LSO1 Opening limit switch input (bollard down) bollard 1
23 Not used
24 Common Inputs Common for all control inputs.
25 Descent Button input (N.O. contact), for the descent of the bollard, configurable as Clock contact
26 Ascent Button input (N.O. contact), for the ascent of the bollard
27 Photocell Safety device connection input, N.C. contact. (e.g. photocells, magnetic loops, etc.).
28 STOP STOP button input (N.C. Contact) / configurable with EFO logic
29 LSC2 Closing limit switch input (bollard up) bollard 2
30 LSO2 Opening limit switch input (bollard down) bollard 2
31/32 Antenna
Built-in radio receiver board antenna connection:
31: ANT-signal- 32: SHIELD-shield.
FUSES
F1 F10A Motor Protection 1
F2 F10A Motor Protection 2
F5 T 100 mA Transformer Protection/Accessories
PROGRAMMING
The various functions are programmed using the LCD display on the control unit and by setting the desired values in the programming
menus described below.
The parameters menu allows a numerical value to be set to a function, similar to an adjustment trimmer.
The logic menu allows a function to be activated or deactivated, similar to the setting of a dip-switch.
Other special functions follow the parameters and logic menus and may vary depending on the type of control unit or software revision.
TO ACCESS PROGRAMMING
1 - Press the <PG> button to display the first “PAR” parameter menu.
2 - Use the <+> or <-> button to choose the menu you wish to select.
3 - Press the <PG> button to display the first function available in the menu.
4 - Use the <+> or <-> button to select the function you wish to change.
5 - Press the <PG> button to display the value currently set for the selected function.
6 - Use the <+> or <-> button to select the value you wish to assign to the function.
7 - Press the <PG> button to display the “PRG” signal indicating successful programming.
NOTES
Pressing the <-> button with the display switched off is equivalent to pressing the Step-Step button.
Pressing <+> and <-> simultaneously within a function menu allows you to return to the top menu without making any changes.
Hold the <+> or <-> button to accelerate the increase/decrease of values.
After 30 seconds, the control unit exits programming mode and switches off the display.

14
PARAMETERS, LOGICS AND SPECIAL FUNCTIONS
The following tables describe the individual functions available in the control unit.
PARAMETERS (PAR)
MENU FUNCTION MIN-MAX-(Default) MEMO
TCA Automatic ascent time of bollard 1 and bollard 2.
At the end of the set time the control unit commands the bollard ascent again.
3-240-(10s)
TM1
Bollard working time 1. Adjusts the maximum duration of the descent and ascent
manoeuvre of bollard 1.
It must be set about 4 seconds longer than the actual running time of the automatism.
1-90-(10s)
TM2
Bollard working time. Adjusts the maximum duration of the bollard descent and as-
cent manoeuvre 2.
It must be set about 4 seconds longer than the actual running time of the automatism.
1-90-(10s)
BLC Hold time, it commands an ascent manoeuvre for approx. 3 seconds
Value expressed in hours. The value 0 disables the function.
0-12-(2)
Aux1
Sets the operating mode of auxiliary output 1
0: Contact for connection of bollard status light (see AUX connection diagram).
Light on when the bollard is lowered.
Flashing light frequency 1 flash/second with bollard in descent.
Flashing light frequency 2 flash/second with bollard in ascent.
Warning light off with bollard raised.
1: AUX 1 contact closed only when bollard 1 is raised and open when the bollard is
lowered or moving.
2: Contact for connection of siren/alarm, closed during the ascent of the bollard 1,
see connection diagram Fig.6.
3: Output replicates the status of input LSC1
4: Output reverses the status of input LSC1
5: Light-buzzer board command output
0-5-(5)
Aux2
Sets the operating mode of auxiliary output 2
0: Contact for connection of bollard status light (see AUX connection diagram).
Light on when the bollard is lowered.
Flashing light frequency 1 flash/second with bollard in descent.
Flashing light frequency 2 flash/second with bollard in ascent.
Warning light off with bollard raised.
1: AUX 2 contact closed only when the bollard is raised and open when the bollard is
lowered or moving.
2: Contact for siren/alarm connection, closed during the ascent of the bollard, see
connection diagram Fig.6.
3: Output replicates the status of input LSC2
4: Output replicates the status of input LSO2
5: Light-buzzer board command output mod. CP.BL (fig.10)
0-5-(0)
LOGICS (LOG)
MENU FUNCTION ON-OFF-(Default) MEMO
tca Enables or disables the automatic ascent time. (OFF)
IbL
Enables or disables the shared function.
On: shared function enabled. The transmitter P.P. pulse has no effect during the de-
scent phase.
Off: shared function disabled.
(OFF)
IbCA
Enables or disables PP commands from the transmitter during the TCA phase.
On: PP commands not enabled.
Off: PP commands enabled.
(OFF)
SCL
Enables or disables the rapid closing.
On: Fast ascent enabled. When the bollard is lowered or during the descent phase,
the photocell triggers automatic ascent after 3 seconds.
Activate only with TCA>0
Off: fast ascent disabled.
(OFF)
PP
Enables or disables the simultaneous operation of the bollards.
On: the input DOWN acts a PP input for bollard 1, the UP input acts as a PP input for
bollard 2
Off: the DOWN input operates both bollards during the descent, the UP input oper-
ates both bollards in closing (ascent)
(OFF)

15
PREl
Enables or disables pre-flashing.
On: Pre-flashing enabled. The flashing output (7/8 and 12/13) is activated 3 seconds
before the motor starts (do not use with EFO device installed).
Off: Pre-flashing disabled.
(OFF)
nlsu
Enables/disables timed operation of bollards.
ON: Timed operation of the bollards (the operating time is defined by parameters TM1
and TM2).
OFF: operation with limit switch.
(OFF)
htr
Enables or disables the Human Present function.
On: Human Present function.
The DOWN/UP button must be kept pressed throughout the manoeuvre.
Off: Automatic operation.
(OFF)
efo
EFO (Emergency Fast operation) device operation
ON: operation for a bollard equipped with an EFO system. The STOP input becomes
a pressure switch input, the BLINK output controls the valve for the additional tank
(EFO).
OFF: normal operation.
(OFF)
Cvar
Enables or disables programmable code transmitters.
On: Radio receiver enabled exclusively for rolling-code transmitters.
Off: Receiver enabled for rolling-code and programmable (self-learning and dip/
switch) transmitters.
(ON)
REM
Enables or disables remote switching of radio transmitters (see REMOTE LEARNING
section).
On: Remote entry enabled
Off: Remote entry disabled
(ON)
RADIO (RAD)
MENU FUNCTION
PP1
Selecting this function, the receiver waits (Push) for a transmitter code to be assigned to the step-step function for bollard 1.
Press the key of the transmitter you want to assign to this function.
If the code is valid, it is stored and the message OK is displayed.
If the code is not valid, the message Err is displayed.
PP2
Selecting this function, the receiver waits (Push) for a transmitter code to be assigned to the step-step function for bollard 2.
Press the key of the transmitter you want to assign to this function.
If the code is valid, it is stored and the message OK is displayed.
If the code is not valid, the message Err is displayed.
doun
Selecting this function, the receiver waits (Push) for a transmitter code to be assigned to the OPEN function (both bollards)
Press the key of the transmitter you want to assign to this function.
If the code is valid, it is stored and the message OK is displayed.
If the code is not valid, the message Err is displayed.
UP
Selecting this function, the receiver waits (Push) for a transmitter code to be assigned to the CLOSE function (both bollards)
Press the key of the transmitter you want to assign to this function.
If the code is valid, it is stored and the message OK is displayed.
If the code is not valid, the message Err is displayed.
CLR
Selecting this function, the receiver waits (Push) for a transmitter code to be deleted from the memory
If the code is valid, it is deleted and the message OK is displayed.
If the code is not valid or not stored in the memory, the message Err is displayed.
RTR
Completely deletes the memory of the receiver. Confirmation of the operation is requested.
When this function is selected, the receiver waits (Push) for a new PGM to confirm the operation.
At the end of the deletion, the message OK is displayed.
MANOEUVRES NUMBER (Nma1)
Displays the number of complete cycles (descent+ascent) performed by the M1 bollard. The first press of the <PG> button displays
the first 4 digits, the second press the last 4. Ex. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123,456 cycles made.
MANOEUVRES NUMBER (Nma2)
Displays the number of complete cycles (descent+ascent) performed by the 2 bollard. The first press of the <PG> button displays the
first 4 digits, the second press the last 4. Ex. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: 123,456 cycles made.

16
RESET (RES)
RESET of the control unit. WARNING!: Resets the control unit to default values.
Pressing the <PG> button for the first time causes the RES message to flash; pressing the <PG> button again resets the control unit.
Note: The transmitters are not deleted from the receiver, nor is the access password.
All logics and parameters are reset to default values, so the autoset procedure must be repeated.
ACCESS PASSWORD (CODE)
Allows you to enter a protection code for access to programming the control unit.
It is possible to enter a four-character alphanumeric code using the numbers 0 to 9 and the letters A-B-C-D-E-F.
The default value is 0000 (four zeros) and indicates the absence of a protection code.
It is possible to cancel the code entry operation at any time by pressing the + and - buttons simultaneously. Once the password has
been entered, it is possible to operate the control unit, going in and out of programming for a period of about 10 minutes, in order to
allow the adjustment operations and functions testing.
Replacing the code 0000 with any other code enables the protection of the control unit, preventing access to all menus. If you wish
to enter a protection code, proceed as follows:
- select the Code menu and press OK.
- The code 0000 is displayed, even if a protection code has already been previously entered.
- Use the + and - keys to change the value of the flashing character.
- The OK key confirms the flashing character and moves on to the next one.
- After entering the 4 characters, a confirmation message “CONF” appears.
- after a few seconds the code 0000 is displayed again.
- it is necessary to reconfirm the previously entered protection code in order to avoid unintentional entries.
If the code corresponds to the previous one, an “OK” confirmation message is displayed.
The control unit automatically exits the programming phase, and to access the menus again it will be necessary to enter the stored
protection code.
IMPORTANT: NOTE the protection code and KEEP IT IN A SAFE PLACE for future maintenance. To remove a code from a
protected control unit, it is necessary to enter programming mode with the password and reset the code to the default value
0000. IF THE CODE IS LOST, IT IS NECESSARY TO CONTACT THE AUTHORISED TECHNICAL
SERVICE CENTRE FOR A TOTAL RESET OF THE CONTROL UNIT.
TRANSMITTERS REMOTE LEARNING
If you have a transmitter already stored in the receiver, it is possible to carry out radio remote learning (without having to access the
control unit).
IMPORTANT: The procedure must be carried out with the bollard down during the TCA break.
Proceed as follows:
1 Press the hidden key of the transmitter already stored.
2 Press, within 5s, the key of the transmitter already stored corresponding to the channel to associate with the new transmitter. The
flashing light comes on.
3 Press, within 10s, the hidden key of the new transmitter.
4 Press, within 5s, the key of the new transmitter to associate with the channel chosen in point 2. The flashing light goes out.
5 The receiver memorises the new transmitter and immediately exits programming.
OPTIONAL BOARD CP.BL (FIG.10)
Optional 230Vac power supply board that identifies the position of the bollard through STATUS to control the LEDs signalling the bol-
lard and the buzzers.
Fix the board in place using screws V1 and V2 (Fig. 10).
Proceed to connect the MAX.CP control unit and the M30 bollard as shown in the diagram.
The board has two dip-switches to set the operating mode when the bollard is fully raised:
DIP 1 ON DIP 2 ON Fixed access LEDs
DIP 1 ON DIP 2 OFF Normal flashing LEDs (200ms on/ 200ms off)
DIP 1 OFF DIP 2 ON Fast flashing LEDs (100ms on/ 100ms off)
DIP 1 OFF DIP 2 OFF Slow flashing LEDs (500ms on/ 500ms off)
DIAGNOSTICS
During normal operation, the LCD display shows the status of the inputs and outputs as shown in the
diagram opposite. Each activation of an input/output corresponds to the switching on of the corre-
sponding segment of the LCD display.
The way the LSO1/LSC1/LSO2/LSC2 segments flash indicates the operating mode (Logic NLSW).
2 flashes with pause:
Stop on mechanical stops, magnetic limit switches are not used.
Logic NLSW=ON - timed operation.
No flashing (steady on):
Operation with magnetic limit switches. Logic NLSW:OFF.
PHOT STOP/EFO
DOWN UP
LSO1 LSC1 LSO2 LSC2
DISPOSAL
If the product is taken out of service, it is necessary to follow the legal provisions in force at the time with regard to the separate disposal
and recycling of the various components (metals, plastics, electrical cables, etc.); it is advisable to contact your installer or a specialised
company authorised for this purpose.

17
Dichiarazione di Conformità UE
(DoC)
Nome del produttore: Rise S.r.l
Indirizzo: Via della Tecnica, 10 - 36010 Velo d'Astico (VI) - Italia
Telefono: +39 0444 751401
Dichiara che il documento è rilasciato sotto la propria responsabilità e appartiene al seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Centrale di comando 230Vac
Modello/Tipo: MAX.CP
Il prodotto sopraindicato risulta conforme alle disposizioni imposte dale seguenti direttive:
Direttiva 2014/53/EU
Direttiva 2011/65/EU
Sono state applicate le norme armonizzate e le speciche tecniche descritte di seguito:
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015
Il Certicato di Conformità di questo documento corrisponde all'ultima revisione disponibile al momento della
stampa e può risultare differente per esigenze editoriali dall'originale disponibile presso il produttore.
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Velo d'Astico, 16/02/2021.

18
EU Declaration of Conformity (DOC)
Manufacturer’s name: Rise S.r.l
Postal Address: Via della Tecnica, 10 - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia
Telephone number:: +39 0444 751401
Declare that the DOC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
Model/Product: 230Vac Control Unit
Type: MAX.CP
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:
Direttiva 2014/53/EU
Direttiva 2011/65/EU
The following harmonized standards and technical specications have been applied:
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011
EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-103:2015
The Certicate of Conformity in this document corresponds to the latest revision available at the time of printing
and may differ for editorial reasons from the original available from the manufacturer.
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Velo d'Astico, 16/02/2021.

19

Table of contents
Languages:
Other Rise Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

morse
morse CP-1-5154-E1-115 Operator's manual

UTC Fire and Security
UTC Fire and Security interlogix TT3010 Installation & operation instructions

SolarEdge
SolarEdge PV530-R72LGML installation guide

Watts
Watts AMES LF984GD Series manual

Kunshan
Kunshan QB-RS663 Product Technical Specification

Yamatake-Honeywell
Yamatake-Honeywell 7800 Series Product data

Maker Factory
Maker Factory MAKEVMP400 user manual

Albalá Ingenieros, S.A.
Albalá Ingenieros, S.A. AEM3000C01 manual

Holtek
Holtek HT16H25 Application guidelines

Milltronics
Milltronics EnviroRanger ERS500 Programming reference guide

Prins
Prins ValveCare user manual

Yale
Yale SECURE CONNECT iM1 Installation and programming instructions