Rittal 2383.060 User manual

Monitorhalterung
Monitor bracket
Support d'écran
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
2383.060

2Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
1. Sicherheitshinweise 3 – 7
2. Produktbeschreibung 8
2.1 Lieferumfang 8
3. Montage und Aufstellung 9 – 10
3.1 Montage Befestigungswinkel im
600 breiten VX PC/VX/VX SE 9
3.2 Montage Befestigungswinkel im
600 breiten TS 9
3.3 Montage Befestigungswinkel
höhenvariabel im 600 breiten
VX PC/VX/VX SE/TS 10
3.4 Montage Befestigungswinkel im
800 breiten VX PC/VX/VX SE
an Systemchassis 11
4. Befestigung Monitorhalte-
platte 12 – 13
4.1 Montage Monitor an Monitor-
halteplatte 12
4.2 Montage Monitorhalteplatte mit
Monitor (hier ausgeblendet) 13
4.3 Positionen Monitorhalterung 13
1. Safety instructions 3 – 7
2. Product description 8
2.1 Scope of supply 8
3. Assembly and siting 9 – 11
3.1 Fitting the mounting angle in a
600 mm wide VX PC/VX/VX SE 9
3.2 Fitting the mounting angle in a
600 mm wide TS 9
3.3 Height-variable fitting of the mounting
angle in a 600 mm wide
VX PC/VX/VX SE/TS 10
3.4 Fitting the mounting angle in a
800 mm wide VX PC/VX/VX SE
via punched sections 11
4. Fitting the monitor plate 12 – 13
4.1 Attaching the monitor to the
monitor plate 12
4.2 Mounting the monitor plate with
monitor (here omitted) 13
4.3 Monitor plate positions 13
1. Consignes de sécurité 3 – 7
2. Description du produit 8
2.1 Composition de la livraison 8
3. Montage et implantation 9 – 11
3.1 Montage des équerres de fixation
dans les armoires VX PC/VX/VX SE
d'une largeur de 600 mm 9
3.2 Montage des équerres de fixation
dans les armoires TS d'une largeur
de 600 mm 9
3.3 Montage des équerres de fixation à
hauteur variable dans les
armoires VX PC/VX/VX SE/TS
d'une largeur de 600 mm 10
3.4 Montage des équerres de fixation
sur rails de montage dans les
armoires VX PC/VX/VX SE
d'une largeur de 800 mm 11
4. Fixation de la plaque-support
d'écran 12 – 13
4.1 Montage de l'écran sur la
plaque-support d'écran 12
4.2 Montage de la plaque-support
d'écran avec écran (masqué ici) 13
4.3 Positions de la plaque-support
d'écran 13

3
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
2. Veiligheidsvoorschriften
2. Säkerhetsinstruktioner
Die Anleitung ist zu lesen The instructions must be
read La notice doit être lue Lees de gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen måste
läsas
Warnung vor der
Schließbewegung von
mechanischen Teilen einer
Maschine/
Einrichtung
Warning against closing
movements for mechanical
parts of a machine/device
Danger dû à la fermeture
de pièces mécaniques
d’une machine / installation
Waarschuwing voor de
sluitbeweging van mecha-
nische onderdelen van een
machine/voorziening
Varning för stängningsrö-
relse på mekaniska delar i
en maskin/enhet
Warnung vor
spitzem Gegenstand
Caution:
Sharp object
Attention aux
objets pointus
Waarschuwing voor scherp
gepunte
voorwerpen
Varning för
vassa föremål
Warnung vor
Hindernissen im
Kopfbereich
Caution:
Obstructions in
head area
Attention aux obstacles au
niveau de la tête
Waarschuwing voor obsta-
kels op hoofdhoogte
Varning för hinder i
huvudhöjd
Warnung vor
schweren Lasten
Caution:
Heavy loads
Attention aux
charges lourdes
Waarschuwing voor zware
belastingen Varning för tung last
Installation durch
Mechanik-Fachkraft
Installation by
specialist mechanics
Installation par un mécani-
cien confirmé Installatie door monteur Ska installeras av
behörig montör

4Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Istruzioni di sicurezza
2. Instrucciones de seguridad
2. Turvallisuusohjeet
2. Sikkerhedsanvisninger
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Leggere le istruzioni Leer el manual de instruc-
ciones Lue käyttöohjeet Vejledningen skal læses Przeczytać instrukcję
Prestare attenzione alla
chiusura delle parti mecca-
niche di una macchina o di
un dispositivo
Atención, movimiento
de cierre de componen-
tes mecánicos en una
máquina/instalación
Varoitus koneen/laitteen
mekaanisten osien sulku-
liikkeestä
Advarsel mod lukkebevæ-
gelse af mekaniske dele i
en maskine/indretning
Uwaga na zamykające
się części mechaniczne
maszyny lub urządzenia
Pericolo oggetto alato Advertencia de
objetos puntiagudos Varo teräviä reunoja Advarsel:
Spidse genstande
Ostrzeżenie przed ostrym
przedmiotem
Pericolo ostacolo in alto
Advertencia de
obstáculos en la zona
de la cabeza
Varo putoavia esineitä
Advarsel:
Forhindringer i
hovedhøjde
Ostrzeżenie przed przesz-
kodami w pobliżu głowy
Pericolo carichi pesanti Advertencia de
cargas pesadas Varo raskasta kuormaa Advarsel:
Tunge belastninger
Ostrzeżenie przed dużymi
ciężarami
L’installazione deve essere
eseguita da un meccanico
qualificato
Instalación a realizar por
un técnico mecánico
cualificado
Asennuksen saa suorittaa
vain mekaniikka-alan
ammattilainen
Skal installeres af uddannet
mekaniker Instalacja przez mechanika

5
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Bezpečnostní pokyny
2.
Инструкции за безопасност
2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Instrucțiuni de siguranță
Odkaz na instrukce návodu
k použití/brožury
Прочетете
ръководството Прочитать руководство
Απαιτείται το διάβασμα των
οδηγιών
A se citi manualul
Výstraha před
rizikem úrazu ruky
Предупреждение за
движение от затварящи
се механични части на
машина/оборудване
Предупреждение
об опасности
при закрывании
механических частей
машины/установки
Προειδοποίηση πριν από
την κίνηση κλειδώματος
μηχανικών μερών μίας
εγκατάστασης/μηχανήματος
Avertizare cu privire la
mișcarea de închidere a
pieselor mecanice ale unei
mașini/ale unui dispozitiv
Varování před ostrým
předmětem
Предупреждение за
опасност от остър
предмет
Предупреждение об
остром предмете
Προειδοποίηση αιχμηρού
αντικειμένου
Avertizare privind obiecte
ascuțite
Varování před překážkami
v oblasti hlavy
Предупреждение за
опасност от препятствия
в областта около главата
Предупреждение о
препятствиях в верхней
области
Προειδοποίηση για
εμπόδια στην περιοχή της
κεφαλής
Avertizare privind obsta-
cole în zona capului
Varování před těžkými
břemeny
Предупреждение за
опасност от тежки
товари
Предупреждение о
тяжелых нагрузках
Προειδοποίηση
για βαριά φορτία
Avertizare privind
sarcini grele
Instalace odborným
mechanikem
Монтажът се извършва
от механик
Установка силами
специалистов по
механике
Εγκατάσταση από
εκπαιδευμένο μηχανικό
Instalarea se va face de un
mecanic calificat

6Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Sigurnosne upute
2. Biztonsági utasítások
2. Saugos nurodymai
2. Ohutusjuhised
2. Drošības norādījumi
Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instrukciją Lugeda kasutusjuhendit Izlasiet instrukciju
Upozorenje na opasnost
od uklještenja mehaničkih
dijelova stroja/uređaja
Gép/berendezés
mechanikai részeinek
zárómozgására történő
figyelmeztetés
Įspėjimas dėl mašinos/
įrenginio mechaninių dalių
judėjimo,
užsidarymo metu
Hoiatus masina/seadme
mehhaaniliste osade sulge-
misliikumise eest
Uzmanieties iekārtas/
mašīnas mehānisko daļu
aizvēršanās laikā
Opasnost od sječivat Figyelmeztetés hegyes
tárgyak veszélyére Įspėjimas apie aštrų daiktą Hoiatus terava eseme eest Brīdinājums par asiem
priekšmetiem
Opasnost od udarca u
glavu
Figyelmeztetés fejma-
gasságban található
akadályokra
Įspėjimas apie kliūtis galvos
aukštyje
Hoiatus pea
piirkonnas asuvate takis-
tuste eest
Brīdinājums par šķēršļiem
galvas zonā
Opasnost od teških
predmeta
Figyelmeztetés
nehéz teherre
Įspėjimas apie
sunkius krovinius
Hoiatus raskete
koormate eest
Brīdinājums
par lielu slodzi
Instalaciju smije provesti
samo ovlašteno stručno
osoblje za mehaničarske
radove
A szerelést mechanikus
szakembernek kell elvé-
geznie
Turi įrengti mechanikas Kvalifitseeritud mehhaaniku
poolne paigaldamine
Uzstādīšanu drīkst veikt
tikai kvalificēts mehāniķis

7
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Varnostni napotki
2. Bezpečnostné pokyny
2. Instruções de segurança
Preberite navodila Prečítajte si návod Ler as instruções
Opozorilo pred zapiranjem
mehanskih delov stroja/
naprave
Dávajte pozor na zatvárací
pohyb mechanických častí
stroja/zariadenia
Cuidado quando as
partes mecânicas de uma
máquina/instalação se
fecham
Opozorilo pred ostrim
predmetom
Varovanie pred predmetom
s ostrým hrotom
Cuidado com objetos
pontiagudos
Opozorilo pred ovirami v
višini glave
Varovanie pred prekážkami
v priestore hlavy
Cuidado com objeto
à altura da cabeça
Opozorilo pred
težkimi bremeni
Varovanie pred
ťažkými bremenami
Cuidado com
cargas pesadas
Namestitev lahko izvajajo
samo usposobljeni stro-
kovnjaki za mehanična dela
Inštaláciu smie vykonávať
len špecializovaný
mechanik
A instalação deve ser feita
por um técnico mecânico
especializado

8Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
2. Produktbeschreibung
2. Product description
2. Description du produit
2.1 Lieferumfang / 2.1 Scope of supply / 2.1 Composition de la livraison
1 x
1 x
ST 5,5 x 13 4 x
20 mm 4 x
M4 x 12 4 x
M5 x 12 4 x
M6 x 12 4 x
M5 x 20 2 x
M4 x 30 4 x
M5 x 30 4 x
M6 x 30 4 x
Ø 4,3 4 x
Ø 5,3 4 x
Ø 6,4 4 x

9
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
3.2 Montage Befestigungswinkel im 600 mm breiten TS
3.2 Fitting the mounting angle in a 600 mm wide TS
3.2 Montage des équerres de fixation dans les armoires TS d'une largeur de 600 mm
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
TX30 mm
3.1 Montage Befestigungswinkel im 600 mm breiten VX PC/VX/VX SE
3.1 Fitting the mounting angle in a 600 mm wide VX PC/VX/VX SE
3.1 Montage des équerres de fixation dans les armoires VX PC/VX/VX SE d'une largeur de 600 mm
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
1
2
1
2
2
1
2
1
TX30 mm
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13

10 Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
1
3.3 Montage Befestigungswinkel höhenvariabel im 600 mm breiten VX PC/VX/VX SE
3.3 Height-variable fitting of the mounting angle in a 600 mm wide VX PC/VX/VX SE
3.3 Montage des équerres de fixation à hauteur variable dans les armoires VX PC/VX/VX SE d'une largeur de 600 mm
1
1
TX30 mm
1.1
MA= 5 Nm
(Best.-Nr./Model No./Référence 8617.760)
1.2
MA= 5 Nm
(Best.-Nr./Model No./Référence 8617.XXX)
Adapterschiene wird bei VX25 nicht benötigt [Bild 1.1]
Adaptor rail not required for VX25 [fig. 1.1]
Le rail d'adaptation n'est pas requis pour V25 [fig 1.1]
1.3
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13

11
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.4 Montage Befestigungswinkel im 800 mm breiten VX PC/VX/VX SE an Systemchassis
3.4 Fitting the mounting angle in a 800 mm wide VX PC/VX/VX SE via punched sections
3.4 Montage des équerres de fixation sur rails de montage dans les armoires VX PC/VX/VX SE d'une largeur de 800 mm
1
1
1
TX30 mm
1.1
MA= 5 Nm
(Best.-Nr./Model No./Référence 8617.760)
1.2
MA= 5 Nm
(Best.-Nr./Model No./Référence 8617.XXX)
Maßabstand zwischen Chassis [1.2]
Distance between punched sections [1.2]
Distance entre rails de montage [1.2]
[1.2]
507 mm
Adapterschiene wird bei VX25 nicht benötigt [Bild 1.1]
Adaptor rail not required for VX25 [fig. 1.1]
Le rail d'adaptation n'est pas requis pour V25 [fig 1.1]
1.3
MA = 5 Nm
ST 5,5 x 13

12 Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
4. Befestigung Monitorhalteplatte
4. Fitting the monitor plate
4. Fixation de la plaque-support d'écran
4.1 Montage Monitor an Monitorhalteplatte
4.1 Attaching the monitor to the monitor plate
4.1 Montage de l'écran sur la plaque-support d'écran
Vesa 75
Vesa 100
Vesa 200
TX30 mm
ohne Vertiefung
without recess
sans évidement
M4/M5/M6 x 12
MA = 2 Nm
Bei Vertiefung im Monitor: Distanzhülsen 20mm
Monitor with recess: Spacers 20 mm
Avec évidement dans l'écran : douilles d'écartement 20 mm
MA = 2 Nm
mit Vertiefung
with recess
avec évidement
M4/M5/M6 x 30

13
Monitorhalterung / Monitor bracket / Support d'écran
4. Befestigung Monitorhalteplatte
4. Fitting the monitor plate
4. Fixation de la plaque-support d'écran
4.2 Montage Monitorhalteplatte mit Monitor (hier ausgeblendet)
4.2 Mounting the monitor plate with monitor (here omitted)
4.2 Montage de la plaque-support d'écran avec écran (masqué ici)
1
-20°
20°
0°
TX30 mm
1.2
MA = 5 Nm
4.3 Positionen Monitorhalteplatte
4.3 Monitor plate positions
4.3 Positions de la plaque-support d'écran
1.3
MA = 5 Nm
Sicherung der Halteplatte
Fastening the monitor plate
Verrouillage de la plaque-support
M5 x 20
1
1
1.1
F max. = 100 N

◾ Enclosures
◾ Power Distribution
◾ Climate Control
◾ IT Infrastructure
◾ Software & Services
www.rittal.com/contact
You can find the contact details of all
Rittal companies throughout the world here.
RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany
Phone +49 2772 505-0
01.2022/D-0000-00003141-00
Table of contents
Other Rittal Rack & Stand manuals

Rittal
Rittal VX IT User manual

Rittal
Rittal VX IT 5302.030 User manual

Rittal
Rittal VX 8640.000 User manual

Rittal
Rittal CP 6510.330 User manual

Rittal
Rittal VX IT 5302.020 User manual

Rittal
Rittal VX IT 5302.000 User manual

Rittal
Rittal TS8 42U User manual

Rittal
Rittal VX IT Assembly instructions

Rittal
Rittal 5301.350 User manual

Rittal
Rittal VX IT 5502.120 User manual
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Whalen
Whalen TGXLGT46DW manual

StarTech.com
StarTech.com RACKCONV1701 instruction manual

DMP Electronics
DMP Electronics TCM-01 Installation instruction

Safco
Safco Onyx 5577 Assembly instructions

Radius
Radius BOOKSBAUM 1 STAND Quick assembly guide

Verint
Verint Nextiva S2800e V-UPM-1 Installation & operation manual