RND 320-00143 User manual

DC/AC Pure Sinewave Power Inverter
User Manual
RND 320-00143
rnd-electronics.com
Please read the user
manual before use.

EN
1
PURE SINEWAVE
DC TO AC POWER INVERTER 700W-USB
DC24V to AC230V Instruction Manual
Please read the user manual before use.
USEFUL APPLICATIONS
RUN NOTEBOOK COMPUTERS, RADIOS, SMALL TVs,
VCRs, LAMPS, FANS, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFICATION
INPUT VOLTAGE RANGE : DC 20~30V
STANDBY INPUT CURRENT : <0.6A
EuP MODE INPUT CURRENT : <0.15A
EuP MODE AC OUTPUT : DETECTING AC OUTPUT EVERY 4~6 SECONDS
USB PORT : OUTPUT 5VDC (2.1A MAX.)
OUTPUT VOLTAGE (AC) : 230V
OUTPUT WAVEFORM : PURE SINEWAVE
OUTPUT FREQUENCY : 50Hz or 60Hz
CONTINUE OUTPUT POWER : 700W
PEAK OUTPUT POWER : 1400W
EFFICIENCY :
>>
85%
BATTERY LOW ALARM : 21 ± 1V
BATTERY LOW SHUTDOWN : 20 ± 1V
THERMAL PROTECT : 65 ± 5
℃℃
(MICROCONTROLLER )
AUTO-OPERATION FAN (TEMPERATURE OR LOAD)
OVERLOAD PROTECT : YES (MICROCONTROLLER )
OUTPUT SHORT PROTECT : YES ( MICROCONTROLLER )
BATTERY EX. 12V / 24V PROTECT : YES ( MICROCONTROLLER )
BATTERY POLARITY PROTECT : YES (BY FUSE )
FUSE : 15A*3PC
DIMENSION ( L*W*H) mm : 340*135*79
WEIGHT : 2.1kg
TROUBLESHOOTING
IF THE INVERTER DOES NOT APPEAR TO BE FUNCTIONING PROPERLY,
THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THE INVERTER MAY NOT BE
RESPONDING.
1) POOR CONTACT
*CLEAN CONTACT PARTS THOROUGHLY.
2) RECEPTACLE HAS NO POWER
*CHECK FUSE, REPLACE DAMAGED FUSE.
*CHECK RECEPTACLE WIRING. REPAIR IF NECESSARY
3) FUSE IS BURNED
*THE FUSE IS LOCATED ON THE PCB BOARD. REPLACE FUSE WITH A
FUSE OF EQUIVALENT VALUE.
4) OVERLOAD CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*REDUCE THE WATTAGE OF YOUR LOAD TO LOWER THAN 700 WATTS.
5) THERMAL CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*UNDER HEAVY LOADS FOR EXTENDED PERIODS. THE AC INVERTER
WILL REDUCE OUTPUT TO PREVENT DAMAGE TO EXCESS HEAT. IF THIS
HAPPENS, PLEASE PROCEED AS BELOW :
(A) SWITCH OFF THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
(B) DECREASE LOAD OF THIS MACHINE I. E. DISCONNECT SOME OF THE
APPLIANCES OR WAIT UNTIL THIS INVERTER BECOME COOL.
(C) SWITCH ON THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
6) LOW-BATTERY SHUTDOWN
*RECHARGE YOUR BATTERY AND RESUME OPERATION.
CAUTION
ALWAYS PLACE THE INVERTER IN AN
ENVIRONMENT WHICH IS:
(A) WELL VENTILATED
(B) NOT EXPOSED TO DIRECT SUNLIGHT
OR HEAT SOURCE
(C) OUT OF REACH FROM CHILDREN
(D) AWAY FROM WATER/MOISTURE,
OIL OR GREASE
(E) AWAY FROM ANY FLAMMABLE SUBSTANCE
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

EN
2
PURE SINEWAVE
DC TO AC POWER INVERTER 700W-USB
DC12V or 24V to AC220V~240V Instruction Manual
Please read the user manual before use.
USEFUL APPLICATIONS
RUN NOTEBOOK COMPUTERS, RADIOS, SMALL TVs,
VCRs, LAMPS, FANS, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFICATION
INPUT VOLTAGE RANGE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
INPUT FULL LOAD CURRENT : 70A (12V) // 35A (24V)
STANDBY INPUT CURRENT : <0.9A (12V) // <0.6A (24V)
EuP MODE INPUT CURRENT : <0.15A (12V) // <0.15A (24V)
EuP MODE AC OUTPUT :DETECTING AC OUTPUT EVERY 4~6 SECOND
USB PORT : OUTPUT 5VDC (2.1A MAX.)
OUTPUT VOLTAGE (AC) : 220V~240V
OUTPUT WAVEFORM : PURE SINEWAVE
OUTPUT FREQUENCY : 50Hz or 60Hz
CONTINUE OUTPUT POWER : 700W
PEAK OUTPUT POWER : 1400W
EFFICIENCY :
>>
85%
BATTERY LOW ALARM : 10.5V± 0.5V (12V) // 21±1V (24V)
BATTERY LOW SHUTDOWN : 10V± 0.5V (12V) // 20±1V (24V)
THERMAL PROTECT : 65± 5
℃℃
(MICROCONTROLLER )
AUTO-OPERATION FAN (TEMPERATURE OR LOAD)
OVERLOAD PROTECT : YES (MICROCONTROLLER )
OUTPUT SHORT PROTECT : YES ( MICROCONTROLLER )
BATTERY EX. 12V / 24V PROTECT : YES ( MICROCONTROLLER )
BATTERY POLARITY PROTECT : YES (BY FUSE )
FUSE : 30A*3PC (12V) // 15A*3PC (24V)
DIMENSION ( L*W*H) mm : 340*135*79
WEIGHT : 2.1kg
TROUBLESHOOTING
IF THE INVERTER DOES NOT APPEAR TO BE FUNCTIONING PROPERLY,
THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THE INVERTER MAY NOT BE
RESPONDING.
1) POOR CONTACT
*CLEAN CONTACT PARTS THOROUGHLY.
2) RECEPTACLE HAS NO POWER
*CHECK FUSE, REPLACE DAMAGED FUSE.
*CHECK RECEPTACLE WIRING. REPAIR IF NECESSARY
3) FUSE IS BURNED
*THE FUSE IS LOCATED ON THE PCB BOARD. REPLACE FUSE WITH A
FUSE OF EQUIVALENT VALUE.
4) OVERLOAD CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*REDUCE THE WATTAGE OF YOUR LOAD TO LOWER THAN 700 WATTS.
5) THERMAL CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*UNDER HEAVY LOADS FOR EXTENDED PERIODS. THE AC INVERTER
WILL REDUCE OUTPUT TO PREVENT DAMAGE TO EXCESS HEAT. IF THIS
HAPPENS, PLEASE PROCEED AS BELOW :
(A) SWITCH OFF THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
(B) DECREASE LOAD OF THIS MACHINE I. E. DISCONNECT SOME OF THE
APPLIANCES OR WAIT UNTIL THIS INVERTER BECOME COOL.
(C) SWITCH ON THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
6) LOW-BATTERY SHUTDOWN
*RECHARGE YOUR BATTERY AND RESUME OPERATION.
CAUTION
ALWAYS PLACE THE INVERTER IN AN
ENVIRONMENT WHICH IS:
(A) WELL VENTILATED
(B) NOT EXPOSED TO DIRECT SUNLIGHT
OR HEAT SOURCE
(C) OUT OF REACH FROM CHILDREN
(D) AWAY FROM WATER/MOISTURE,
OIL OR GREASE
(E) AWAY FROM ANY FLAMMABLE SUBSTANCE
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

EN
3
CHASSIS EARTH:
THE CHASSIS EARTH LUG SHOULD BE CONNECTED TO AN EARTH POINT,
WHICH WILL VARY DEPENDING ON WHERE THE POWER INVERTER IS
INSTALLED. IN A VEHICLE, CONNECT THE CHASSIS GROUND LUG TO THE
CHASSIS OF THE VEHICLE. IN A BOAT, CONNECT TO THE BOAT’S GROUND
SYSTEM. IN A FIXED LOCATION, CONNECT TO EARTH.
WHEN THE INVERTER OPERATES IN FULL OUTPUT CAPACITY FOR A LONG
PERIOD, THE TEMPERATURE OF THE INVERTER WILL INCREASE AND
POTENTIALLY SHUT DOWN BY THE OVER-TEMPERATURE PROTECTION.
THEREFORE, IT IS RECOMMENDED TO REDUCE THE AC OUTPUT CAPACITY
IF A LONG CONTINUOUS OPERATING TIME IS REQUIRED.
CAUTION : DO NOT REVERSE INPUT. USE RED BATTERY CORD TO
CONNECT (+) OF A DC BATTERY TO (+) TERMINAL. AND THEN, USE BLACK
BATTERY CORD TO CONNECT (-) BATTERY TO (-) TERMINAL.
WHILE USING USB PORT: OUTPUT 5VDC (2100mA MAX) FOR CHARGING, PLEASE
TURN ON THE SWITCH OF THE INVERTER FIRST, THEN CONNECT THE USB WIRE
TO THE ELECTRONIC APPLIANCE NEEDED TO BE CHARGED
WHEN CONNECTED TO ANY APPLIANCE, BE SURE TO TURN ON INVERTER FIRST.
AND THEN TURN ON THE POWER SWITCH OF THE APPLIANCE.
WARNING SIGNAL
Condition
Warning signal cycle
Shutdown signal cycle
Low battery alarm:
BI BI BI (pause)
BEE BEE BEE (pause)
Overheating alarm:
BI BI (pause)
BEE BEE (pause)
Over Load alarm:
BI BI BI BI BI BI
BEE (longer beep)
Note: BI is a short beep, and BEE is a long beep.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

EN
4
CHASSIS EARTH:
THE CHASSIS EARTH LUG SHOULD BE CONNECTED TO AN EARTH POINT,
WHICH WILL VARY DEPENDING ON WHERETHE POWER INVERTER IS
INSTALLED. IN A VEHICLE, CONNECT THE CHASSIS GROUND LUG TO THE
CHASSIS OF THE VEHICLE. IN A BOAT, CONNECT TO THE BOAT’S GROUND
SYSTEM. IN A FIXED LOCATION, CONNECT TO EARTH.
WHEN THE INVERTER OPERATES IN FULL OUTPUT CAPACITY FOR A LONG
PERIOD, THE TEMPERATURE OF THE INVERTER WILL INCREASE AND
POTENTIALLY SHUT DOWN BY THE OVER-TEMPERATURE PROTECTION.
THEREFORE, IT IS RECOMMENDED TO REDUCE THE AC OUTPUT CAPACITY
IF A LONG CONTINUOUS OPERATING TIME IS REQUIRED.
CAUTION : DO NOT REVERSE INPUT. USE RED BATTERY CORD TO
CONNECT (+) OF A DC BATTERY TO (+) TERMINAL. AND THEN, USE BLACK
BATTERY CORD TO CONNECT (-) BATTERY TO (-) TERMINAL.
WHILE USING USB PORT: OUTPUT 5VDC (2100mA MAX) FOR CHARGING, PLEASE
TURN ON THE SWITCH OF THE INVERTER FIRST, THEN CONNECT THE USB WIRE
TO THE ELECTRONIC APPLIANCE NEEDED TO BE CHARGED
WHEN CONNECTED TO ANY APPLIANCE, BE SURE TO TURN ON INVERTER FIRST.
AND THEN TURN ON THE POWER SWITCH OF THE APPLIANCE.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
WARNING SIGNAL
Condition Warning signal cycle Shutdown signal cycle
Low battery alarm: BI BI BI (pause) BEE BEE BEE (pause)
Overheating alarm: BI BI (pause) BEE BEE (pause)
Over Load alarm: BI BI BI BI BI (pause) BEE (longer beep)
Note: BI is a short beep, and BEE is a long beep.

5
DE
REINER SINUS
DC/AC-WECHSELRICHTER 700 W-USB
24VDC auf 230VAC Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem
Gebrauch durch.
NÜTZLICHE ANWENDUNGEN
Geeignet für Notebook-Computer, Radios, kleine TV-Geräte,
Videorekorder, Lampen, Lüfter, Fax, . . . . . . etc.
SPEZIFIKATION
EINGANGSSPANNUNGSBEREICH: DC 20~30 V
STANDBY-EINGANGSSTROM: <0.6 A
EuP MODE EINGANGSSTROM: <0.15 A
EuP MODE AC AUSGANG: ERKENNT AC AUSGANG JEDE 4~6 SEKUNDE
USB-AUSGANG: 5 VDC (2.1 A MAX.)
AUSGANGSSPANNUNG: 230V
AUSGANGSWELLENFORM: REINE SINUSWELLE
AUSGANGSFREQUENZ: 50 Hz oder 60 Hz
DAUERAUSGANGSLEISTUNG: 700 W
SPITZENAUSGANGSLEISTUNG: 1400 W
WIRKUNGSGRAD:
>>
85 %
Unterspannungsalarm: 21 ± 1 V
Abschaltung bei schwacher Batterie: 20 ± 1 V
Überhitzungs-Schutz: 65 ± 5
℃℃
(Microcontroller)
Automatischer Lüfterbetrieb (temperatur-oder lastgesteuert)
Überlastschutz: Ja (Microcontroller)
Kurzschlussschutz: JA (Microcontroller)
Ex-Schutz-Batterie 12 V / 24 V: Ja ( Microcontroller)
Batteriepolaritätsschutz: Ja (Durch Sicherung)
Sicherung: 10 A * 3 Stück
Abmessung (L*B*H): 340 x 135 x 79 mm
Gewicht: 2.1 kg
Abmessung (L*B*H): 340 x 135 x 79 mm
Gewicht: 2,1 kg
FEHLERSUCHE
Wenn der Wechselrichter nicht richtig zu funktionieren scheint, gibt es
mehrere Gründe dafür:
1) Schlechter Kontakt
* Kontakte gründlich reinigen.
2) Steckdose hat keinen Strom
* Sicherung prüfen, beschädigte Sicherung ersetzen.
* Verdrahtung der Steckdose überprüfen. Gegebenenfalls reparieren.
3) Sicherung ist durchgebrannt
* Die Sicherung befindet sich auf der Platine. Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine Sicherung mit gleichem Wert.
4) Verringerte Wechselstromleistung durch Überlast
* Reduzieren Sie die Wattzahl Ihres Verbrauchers auf weniger als 700 Watt.
5) Reduzierung der Wechselstromausgangsleistung aufgrund thermischer
Überlast
* Bei Vollast über einen längeren Zeitraum reduziert der Wechselrichter
seine Leistung um Hitzeschäden zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
(A) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters aus.
(B) Verringern Sie die Last dieses Geräts, d. h. schalten Sie einige Geräte
aus, oder warten Sie, bis der Wechselrichter abgekühlt ist.
(C) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters ein.
6) Abschalten bei Unterspannung
* Laden Sie den Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf.
ACHTUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
:
(A) Lüftungsöffnungen freihalten
(B) Keine direkte Sonneneinstrahlung und nicht
in der Nähe von Wärmequellen
(C) Kinder fernhalten
(D) vor Wasser / Feuchtigkeit,
Öl oder Fett schützen
(E) von brennbaren Stoffen fernhalten
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL BATTERY
LOAD TEMP
OVER
LOW
OVER

6
DE
REINER SINUS
DC/AC-WECHSELRICHTER 700 W-USB
12 / 24 VDC auf 220~240 VAC Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem
Gebrauch durch.
NÜTZLICHE ANWENDUNGEN
Geeignet für Notebook-Computer, Radios, kleine TV-Geräte,
Videorekorder, Lampen, Lüfter, Fax, . . . . . . etc.
SPEZIFIKATION
EINGANGSSPANNUNGSBEREICH: DC 10~15 V (12 V) // DC 20~30 V (24 V)
EINGANGSVOLLLASTSTROM: 70 A (12 V) // 35 A (24 V)
STANDBY-EINGANGSSTROM: <0,9 A (12 V) // <0,6 A (24 V)
EuP MODE EINGANGSSTROM: <0,15 A (12 V) // <0,15 A (24 V)
EuP MODE AC AUSGANG: ERKENNT AC AUSGANG JEDE 4~6 SEKUNDE
USB-AUSGANG: 5 VDC (2,1 A MAX.)
AUSGANGSSPANNUNG: 220~240 VAC
AUSGANGSWELLENFORM: REINE SINUSWELLE
AUSGANGSFREQUENZ: 50 Hz oder 60 Hz
DAUERAUSGANGSLEISTUNG: 700 W
SPITZENAUSGANGSLEISTUNG: 1400 W
WIRKUNGSGRAD:
>>
85 %
Unterspannungsalarm: 10,5 V ± 0,5 V (12 V) // 21 ±1 V (24 V)
Abschaltung bei schwacher Batterie: 10 V ± 0 ,5 V (12 V) // 20 ±1 V (24 V)
Überhitzungs-Schutz: 65 ± 5
℃℃
(Microcontroller)
Automatischer Lüfterbetrieb (temperatur-oder lastgesteuert)
Überlastschutz: Ja (Microcontroller)
Kurzschlussschutz: JA (Microcontroller)
Ex-Schutz-Batterie 12 V / 24 V: Ja ( Microcontroller )
Batteriepolaritätsschutz: Ja (Durch Sicherung)
Sicherung: 15 A * 3 Stück (12 V) // 10 A * 3 Stück (24 V)
FEHLERSUCHE
Wenn der Wechselrichter nicht richtig zu funktionieren scheint, gibt es
mehrere Gründe dafür:
1) Schlechter Kontakt
* Kontakte gründlich reinigen.
2) Steckdose hat keinen Strom
* Sicherung prüfen, beschädigte Sicherung ersetzen.
* Verdrahtung der Steckdose überprüfen. Gegebenenfalls reparieren.
3) Sicherung ist durchgebrannt
* Die Sicherung befindet sich auf der Platine. Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine Sicherung mit gleichem Wert.
4) Verringerte Wechselstromleistung durch Überlast
* Reduzieren Sie die Wattzahl Ihres Verbrauchers auf weniger als 700 Watt.
5) Reduzierung der Wechselstromausgangsleistung aufgrund thermischer
Überlast
* Bei Vollast über einen längeren Zeitraum reduziert der Wechselrichter
seine Leistung um Hitzeschäden zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
(A) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters aus.
(B) Verringern Sie die Last dieses Geräts, d. h. schalten Sie einige Geräte
aus, oder warten Sie, bis der Wechselrichter abgekühlt ist.
(C) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters ein.
6) Abschalten bei Unterspannung
* Laden Sie den Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf.
ACHTUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
:
(A) Lüftungsöffnungen freihalten
(B) Keine direkte Sonneneinstrahlung und nicht
in der Nähe von Wärmequellen
(C) Kinder fernhalten
(D) vor Wasser / Feuchtigkeit,
Öl oder Fett schützen
(E) von brennbaren Stoffen fernhalten
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

7
DE
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel die
(-) Batterie an den (-) Pol an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden,
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel die
(-) Batterie an den (-) Pol an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden,
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET

8
DE
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel die
(-) Batterie an den (-) Pol an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden,
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel die
(-) Batterie an den (-) Pol an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden,
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein, und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel die
(-) Batterie an den (-) Pol an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden,
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein, und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep Beep (kurz)
Beep (längerer Piepton)
Hinweis: Achten Sie auf die Unterscheidung zwischen kurz und lang.
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
WARNSIGNAL
VORALARMSIGNAL: BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP (KURZ)
ABSCHALTSIGNAL: BEEP (5 SEKUNDEN LANG), DANN ABSCHALTUNG
BITTE BEACHTEN SIE DIE LED-LEUCHTE AUF DER VORDERSEITE FÜR DEN
WARNZUSTAND (SCHWACHE BATTERIE, ÜBERHITZUNG ODER ÜBERLASTUNG).

9
FR
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 700 W-USB
Mode d'emploi DC24V à AC230V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 30A*3PC (12V) // 15A*3PC (24 V)
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 340*135*79
POIDS : 2,1 kg
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 700 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL BATTERY
LOAD T EMP
OVER
LOW
OVER
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 700 W-USB
Mode d'emploi DC12V ou 24V à AC220V~240V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
COURANT D'ENTRÉE À PLEINE CHARGE : 70A (12V) // 35A (24V)
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0,9A (12V) // <0,6A (24V)
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0,15A (12V) // <0,15A (24V)
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTION DE LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2,1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 220V~240V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 700W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 1400W
EFFICACITÉ :
>>
85%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10,5V ± 0,5V (12V) // 21 ± 1V (24V)
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V ± 0,5V (12V) // 20 ±1V (24V)
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
(MICROCONTRÔLEUR)
VENTILATEUR À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (TEMPÉRATURE OU
CHARGE)
PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
(MICROCONTRÔLEUR)
BATTERIE EX. 12V / 24V PROTECTION : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 20~30V
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0.6A
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0.15A
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTION DE LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2.1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 230V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 700W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 1400W
EFFICACITÉ :
>>
85%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 21 ± 1V
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 20 ± 1V
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
(MICROCONTRÔLEUR) VENTILATEUR À
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (TEMPÉRATURE OU CHARGE)
PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
(MICROCONTRÔLEUR)
BATTERIE EX. 12V / 24V PROTECTION : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 15A*3PC
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 340*135*79
POIDS : 2.1 kg
LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 700 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

10
FR
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 700 W-USB
Mode d'emploi DC12V ou 24V à AC220V~240V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
COURANT D'ENTRÉE À PLEINE CHARGE : 70A (12V) // 35A (24V)
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0,9A (12V) // <0,6A (24V)
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0,15A (12V) // <0,15A (24V)
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTION DE LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2,1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 220V~240V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 700W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 1400W
EFFICACITÉ :
>>
85%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10,5V ± 0,5V (12V) // 21 ± 1V (24V)
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V ± 0,5V (12V) // 20 ±1V (24V)
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
(MICROCONTRÔLEUR)
VENTILATEUR À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (TEMPÉRATURE OU
CHARGE)
PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
(MICROCONTRÔLEUR)
BATTERIE EX. 12V / 24V PROTECTION : OUI (MICROCONTRÔLEUR)
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 30A*3PC (12V) // 15A*3PC (24 V)
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 340*135*79
POIDS : 2,1 kg
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 700 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET

11
FR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET

12
FR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
LORSQU'IL EST CONNECTÉ A UN APPAREIL QUELCONQUE, ASSUREZ-VOUS DE
METTRE D'ABORD LE CONVERTSSEUR SOUS TENSION. ENSUITE, ALLUMEZ
L'APPAREIL.
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
SIGNAL DE PRÉ-ALARME : BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
SIGNAL D'ARRÊT : BEE (CONTINUE PENDANT 5 SECONDES) PUIS ARRÊT
VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AU TÉMOIN LUMINEUX SITUÉ SUR LE PANNEAU AVANT POUR
CONNAÎTRE LES CONDITIONS D'AVERTISSEMENT (ALARME DE BATTERIE FAIBLE, DE
SURCHAUFFE OU DE SURCHARGE)

13
SV
REN SINUSVÅG
DC TILL AC VÄXELRIKTARE 700W-USB
DC24V till AC230V bruksanvisning
Läs bruksanvisningen före användning.
FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGAR
KÖR NOTEBOOK-DATORER, RADIO, MINDRE TV-APPARATER
VIDEOSPELARE, LAMPOR, FLÄKTAR, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFIKATION
INSPÄNNINGSOMRÅDE : DC 20~30V
STANDBY-INGÅNGSSTRÖM: <0.6A
EuP-LÄGE INGÅNGSSTRÖM : <0.15A
EuP-LÄGE AC-UTGÅNG: DETEKTERAR AC-UTGÅNG VAR 4~6 SEKUND USB-
PORT : UT 5VDC (2.1A MAX.)
UTSPÄNNING (AC) : 230V
UTGÅNGSVÅGFORM : REN SINUSVÅG
UTFREKVENS: 50Hz eller 60Hz
KONTINUERLIG UTEFFEKT: 700W
PULSUTEFFEKT : 1400W
VERKNINGSGRAD:
>>
85%
LÅGT BATTERI-LARM : 21 ± 1V
LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING: 20 ± 1V
TERMISKT SKYDD : 60 ± 5
℃℃
(MIKROKONTROLLER )
AUTOMATISK FLÄKT (TEMPERATUR ELLER BELASTNING)
ÖVERBELASTNINGSSKYDD : JA (MIKROKONTROLLER )
KORTSLUTNINGSSKYDD : JA ( MIKROKONTROLLER )
BATTERI EX. 12V / 24V SKYDD : JA ( MICROCONTROLLER )
BATTERIPOLARITETSSKYDD : JA (VIA SÄKRING )
SÄKRING : 15A*3PC
MÅTT (L*B*H) mm : 340*135*79
Vikt: 2.1 kg
FELSÖKNING
OM VÄXELRIKTAREN INTE VERKAR FUNGERAR RÄTT, FINNS DET FLERA
ANLEDNINGAR VARFÖR VÄXELRIKTAREN INTE SVARAR.
1) DÅLIGT KONTAKT
*RENGÖR KONTAKTDELARNA NOGGRANT.
2) ENHETEN SAKNAR STRÖM
*KONTROLLERA SÄKRINGEN, BYT UT SKADAD SÄKRING
*KONTROLLERA KABELDRAGNINGEN REPARERA VID BEHOV
3) SÄKRINGEN ÄR BRÄND
*SÄKRINGEN FINNS PÅ KRETSKORTET BYT UT SÄKRINGEN MOT EN
SÄKRING MED MOTSVARANDE VÄRDE.
4) ÖVERBELASTNING ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*MINSKA WATT-TALET HOS DIN BELASTNING TILL MINDRE ÄN 700 WATT
5) TEMPERATUREN ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*UNDER TUNG BELASTNING EN LÄNGRE PERIOD. VÄXELRIKTAREN
MINSKAR UTSIGNALEN FÖR ATT FÖRHINDRA SKADA AV ÖVERHETTNING.
OM DETTA HÄNDER, GÖR SOM FÖLJER:
(A) SLÅ AV VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE
(B) MINSKA BELASTNINGEN PÅ VÄXELRIKTAREN T. EX. KOPPLA FRÅN
NÅGRA ANSLUTNA APPARATER ELLER VÄNTA TILLS
VÄXELRIKTAREN SVALNAT.
(C) SLÅ SEDAN PÅ VÄXELRIKTAREN IGEN.
6) LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING
*LADDA UPP BATTERIET OCH ÅTERTA DRIFT.
VARNING
PLACERA ALLTID INVERTEREN I EN
MILJÖ SOM ÄR:
(A) VÄL VENTILERAD
(B) EJ UTSATT FÖR DIREKT SOLLJUS
ELLER NÅGON VÄRMEKÄLLA
(C) UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
(D) FRI FRÅN VATTEN/FUKT,
OLJA ELLER FETT
(E) FRI FRÅN BRANDFARLIGA ÄMNEN
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL BATTERY
LOAD TEMP
OVER
LOW
OVER

14
SV
REN SINUSVÅG
DC TILL AC VÄXELRIKTARE 700W-USB
DC12V eller 24V till AC220V ~ 240V bruksanvisning
Läs bruksanvisningen före användning.
FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGAR
KÖR NOTEBOOK-DATORER, RADIO, MINDRE TV-APPARATER
VIDEOSPELARE, LAMPOR, FLÄKTAR, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFIKATION
INSPÄNNINGSOMRÅDE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
FULLT STRÖMUTTAG : 70A (12V) // 35A (24V)
STANDBY-INGÅNGSSTRÖM: <0,9A (12V) // <0,6A (24V)
EuP-LÄGE INGÅNGSSTRÖM : <0,15A (12V) // <0,15A (24V)
EuP-LÄGE AC-UTGÅNG: DETEKTERAR AC-UTGÅNG VAR 4~6 SEKUND
USB-PORT : UT 5VDC (2,1A MAX.)
UTSPÄNNING (AC) : 220V~240V
UTGÅNGSVÅGFORM : REN SINUSVÅG
UTFREKVENS: 50Hz eller 60Hz
KONTINUERLIG UTEFFEKT: 700W
PULSUTEFFEKT : 1400W
VERKNINGSGRAD:
>>
85%
LÅGT BATTERI-LARM : 10.5V ± 0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING: 10V ± 0.5V (12V) // 20 ±1V (24V)
TERMISKT SKYDD : 60 ±5
℃℃
(MIKROKONTROLLER )
AUTOMATISK FLÄKT (TEMPERATUR ELLER BELASTNING)
ÖVERBELASTNINGSSKYDD : JA (MIKROKONTROLLER )
KORTSLUTNINGSSKYDD : JA ( MIKROKONTROLLER )
BATTERI EX. 12V / 24V SKYDD : JA ( MICROCONTROLLER )
BATTERIPOLARITETSSKYDD : JA (VIA SÄKRING )
SÄKRING : 30A*3PC (12V) // 15A*3PC (24V)
MÅTT (L*B*H) mm : 340*135*79
Vikt: 2,1 kg
FELSÖKNING
OM VÄXELRIKTAREN INTE VERKAR FUNGERAR RÄTT, FINNS DET FLERA
ANLEDNINGAR VARFÖR VÄXELRIKTAREN INTE SVARAR.
1) DÅLIGT KONTAKT
*RENGÖR KONTAKTDELARNA NOGGRANT.
2) ENHETEN SAKNAR STRÖM
*KONTROLLERA SÄKRINGEN, BYT UT SKADAD SÄKRING
*KONTROLLERA KABELDRAGNINGEN REPARERA VID BEHOV
3) SÄKRINGEN ÄR BRÄND
*SÄKRINGEN FINNS PÅ KRETSKORTET BYT UT SÄKRINGEN MOT EN
SÄKRING MED MOTSVARANDE VÄRDE.
4) ÖVERBELASTNING ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*MINSKA WATT-TALET HOS DIN BELASTNING TILL MINDRE ÄN 700 WATT
5) TEMPERATUREN ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*UNDER TUNG BELASTNING EN LÄNGRE PERIOD. VÄXELRIKTAREN
MINSKAR UTSIGNALEN FÖR ATT FÖRHINDRA SKADA AV ÖVERHETTNING.
OM DETTA HÄNDER, GÖR SOM FÖLJER:
(A) SLÅ AV VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE
(B) MINSKA BELASTNINGEN PÅ VÄXELRIKTAREN T. EX. KOPPLA FRÅN
NÅGRA ANSLUTNA APPARATER ELLER VÄNTA TILLS
VÄXELRIKTAREN SVALNAT.
(C) SLÅ SEDAN PÅ VÄXELRIKTAREN IGEN.
6) LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING
*LADDA UPP BATTERIET OCH ÅTERTA DRIFT.
VARNING
PLACERA ALLTID INVERTEREN I EN
MILJÖ SOM ÄR:
(A) VÄL VENTILERAD
(B) EJ UTSATT FÖR DIREKT SOLLJUS
ELLER NÅGON VÄRMEKÄLLA
(C) UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
(D) FRI FRÅN VATTEN/FUKT,
OLJA ELLER FETT
(E) FRI FRÅN BRANDFARLIGA ÄMNEN
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

15
SV
CHASSI-JORD:
CHASSITS JORDKONTAKT SKA ANSLUTAS TILL EN JORDPUNKT, SOM KAN
VARIERA BEROENDE PÅ VAR VÄXELRIKTAREN ÄR INSTALLERAD. I ETT
FORDON, ANSLUT CHASSITS JORD TILL FORDONETS CHASSI. I BÅT, ANSLUT
TILL BÅTENS JORDSYSTEM. PÅ EN FAST PLATS, ANSLUT TILL JORD.
NÄR VÄXELRIKTAREN KÖR PÅ FULL UTGÅNGSKAPACITET UNDER LÅNG TID,
ÖKAR VÄXELRIKTARENS TEMPERATUR OCH KAN POTENTIELLT STÄNGAS
AV ÖVERTEMPERATURSKYDDET. DÄRFÖR REKOMMENDERAS ATT MINSKA
AC-UTGÅNGSKAPACITETEN DÅ LÅNG KONTINUERLIG DRIFTTID KRÄVS.
VARNING : POLVÄND INTE INGÅNGEN ANVÄND DEN RÖDA
BATTERIKABELN FÖR ANSLUTNING AV (+) TILL ETT DC-BATTERIS (+)
TERMINAL. OCH ANVÄND DÄREFTER DEN SVARTA BATTERIKABELN FÖR
ATT ANSLUTA (-) TILL DC-BATTERIETS (-) TERMINAL.
NÄR DU ANVÄNDER USB-ANSLUTNINGEN: UT 5VDC (2100mA MAX) FÖR
LADDNING, SLÅ PÅ VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE FÖRST, ANSLUT SEDAN
USB-KABELN TILL DEN ELEKTRONISKA UTRUSTNING SOM SKA LADDAS
ANSLUTEN TILL ANDRA APPARATER, SE TILL ATT SLÅ PÅ VÄXELRIKTAREN
FÖRST. SLÅ SEDAN PÅ ÖVRIGA APPARATER.
VARNINGSSIGNAL
Tllstånd
Varningssignalcykel
Avstängningssignalcykel
Låg batterinivå-larm:
BI BI BI (paus)
BEE BEE BEE (paus)
Överhettningslarm:
BI BI (paus)
BEE BEE (paus)
Överbelastningslarm:
BI BI BI BI BI BI
BEE (längre pip)
OBS: BI är ett kort pip och BEE är ett långt pip.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

16
SV
CHASSI-JORD:
CHASSITS JORDKONTAKT SKA ANSLUTAS TILL EN JORDPUNKT, SOM KAN
VARIERA BEROENDE PÅ VAR VÄXELRIKTAREN ÄR INSTALLERAD. I ETT
FORDON, ANSLUT CHASSITS JORD TILL FORDONETS CHASSI. I BÅT, ANSLUT
TILL BÅTENS JORDSYSTEM. PÅ EN FAST PLATS, ANSLUT TILL JORD.
NÄR VÄXELRIKTAREN KÖR PÅ FULL UTGÅNGSKAPACITET UNDER LÅNG TID,
ÖKAR VÄXELRIKTARENS TEMPERATUR OCH KAN POTENTIELLT STÄNGAS
AV ÖVERTEMPERATURSKYDDET. DÄRFÖR REKOMMENDERAS ATT MINSKA
AC-UTGÅNGSKAPACITETEN DÅ LÅNG KONTINUERLIG DRIFTTID KRÄVS.
VARNING : POLVÄND INTE INGÅNGEN ANVÄND DEN RÖDA
BATTERIKABELN FÖR ANSLUTNING AV (+) TILL ETT DC-BATTERIS (+)
TERMINAL. OCH ANVÄND DÄREFTER DEN SVARTA BATTERIKABELN FÖR
ATT ANSLUTA (-) TILL DC-BATTERIETS (-) TERMINAL.
NÄR DU ANVÄNDER USB-ANSLUTNINGEN: UT 5VDC (2100mA MAX) FÖR
LADDNING, SLÅ PÅ VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE FÖRST, ANSLUT SEDAN
USB-KABELN TILL DEN ELEKTRONISKA UTRUSTNING SOM SKA LADDAS
ANSLUTEN TILL ANDRA APPARATER, SE TILL ATT SLÅ PÅ VÄXELRIKTAREN
FÖRST. SLÅ SEDAN PÅ ÖVRIGA APPARATER.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
VARNINGSSIGNAL
FÖRLARMSIGNAL: PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP
AVSTÄNGNINGSSIGNAL: PIIP (Fortsätter I 5 SEKUNDER) SEN AVSTÄNGNING
SE LED-LAMPAN PÅ FRONTPANELEN FÖR VARNINGSSTILLSTÅNDEN
(LÅGT BATTERI, ÖVERHETTNING ELLER ÖVERBELASTNING)

17
NO
Ren sinusbølge
DC til AC strøminverter 700W-USB
DC24V til AC230V brukerveiledning
Vennligst les brukerveiledningen før bruk.
Nyttige bruksområder
Drift av Notebook PCer, radioer, små TVer, VCR, lamper, vifter, faks. . . . . osv.
Spesifikasjoner
Inngangspenningsområde: DC 20~30V
Standby inngangstrøm: <0.6A
EuP-modus inngangsstrøm: <0.15A
EuP-modus AC-utgang: Føler på AC-utgang hvert 4~6 sekund
USB-port: Utgang 5VDC (maks. 2.1A)
Utgangsspenning (AC): 230V
Utgangsbølgeform: Ren sinusbølge
Utgangsfrekvens: 50Hz eller 60Hz
Kontinuerlig utgangseffekt: 700W
Topputgangsstrøm: 1400W
Effektivitet:
>>
85%
Alarm ved lavt batteri: 21 ± 1V
Shutdown ved lavt batteri: 21 ± 1V
Varmebeskyttelse: 65 ± 5
℃℃
(mikrokontroller)
Automatisk vifte (temperatur eller last)
Overlastvern: Ja (mikrokontroller)
Kortslutningsvern på utgang: Ja (mikrokontroller)
Batteri eksplosjonsvern 12V / 24V: Ja (mikrokontroller)
Batteripolaritetvern: Ja (med sikring)
Sikring: 15A*3PC
Mål i mm (L x B x H): 340 x 135 x 79
Vekt: 2.1 kg
Feilsøking
Hvis det ser ut som inverteren ikke fungerer ordentlig kan det være flere
grunner til dette.
1) Dårlig kontakt
*Rengjør kontaktdelene grundig.
2) Kontakten har ikke strøm
*Sjekk sikringen, erstatt skadet sikring
*Sjekk tilkoblingsledningene. Reparer hvis nødvendig
3) Sikringen har gått
*Sikringen befinner seg på kretskortet Erstatt sikringen med en sikring av
lik verdi
4) Redusert AC-utgang som følge av overlast
*Reduser wattstyrke på lasten din til lavere enn 700W.
5) Redusert AC-utgang som følge av varme
*Ved tung last i lengre perioder. AC-inverteren vil redusere utgangen for å
forhindre skade som følge av for høy varme. Hvis dette skjer, følg disse
instruksjonene:
(A) Slå inverteren med strømbryteren.
(B) Reduser belastningen. F.eks. koble fra noen av apparatene eller vent til
inverteren avkjøles.
(C) Slå på inverteren med strømbryteren.
6) Shutdown ved lavt batteri
*Lad batteriet ditt og fortsett driften.
Advarsel
Plasser alltid inverteren i et
miljø som:
(A) Har god ventilasjon
(B) Ikke er direkte utsatt for sollys
eller varmekilde
(C) Er utilgjengelig for barn
(D) Ikke er utsatt for vann, fuktighet,
olje eller fett
(E) Ikke er nær brennbare stoffer
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL BATTERY
LOAD TEMP
OVER
LOW
OVER

18
NO
Ren sinusbølge
DC til AC strøminverter 700W-USB
DC12V eller 24V til AC220V~240V brukerveiledning
Vennligst les brukerveiledningen før bruk.
Nyttige bruksområder
Drift av Notebook PCer, radioer, små TVer,
VCR, lamper, vifter, faks. . . . . osv.
Spesifikasjoner
Inngangspenningsområde: DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
Full inngangsstrømbelastning: 70A (12V) // 35A (24V)
Standby inngangstrøm: <0.9A (12V) // <0.6A (24V)
EuP-modus inngangsstrøm: <0.15A (12V) // <0.15A (24V)
EuP-modus AC-utgang: Føler på AC-utgang hvert 4~6 sekund
USB-port: Utgang 5VDC (maks. 2.1A)
Utgangsspenning (AC): 220V~240V
Utgangsbølgeform: Ren sinusbølge
Utgangsfrekvens: 50Hz eller 60Hz
Kontinuerlig utgangseffekt: 700W
Topputgangsstrøm: 1400W
Effektivitet:
>>
85%
Alarm ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
Shutdown ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
Varmebeskyttelse: 65 ± 5
℃℃
(mikrokontroller)
Automatisk vifte (temperatur eller last)
Overlastvern: Ja (mikrokontroller)
Kortslutningsvern på utgang: Ja (mikrokontroller)
Batteri eksplosjonsvern 12V / 24V: Ja (mikrokontroller)
Batteripolaritetvern: Ja (med sikring)
Sikring: 30A*3PC (12V) // 15A*3PC (24V)
Mål i mm (L x B x H): 340 x 135 x 79
Vekt: 2.1 kg
Feilsøking
Hvis det ser ut som inverteren ikke fungerer ordentlig kan det være flere
grunner til dette.
1) Dårlig kontakt
*Rengjør kontaktdelene grundig.
2) Kontakten har ikke strøm
*Sjekk sikringen, erstatt skadet sikring
*Sjekk tilkoblingsledningene. Reparer hvis nødvendig
3) Sikringen har gått
*Sikringen befinner seg på kretskortet Erstatt sikringen med en sikring av
lik verdi
4) Redusert AC-utgang som følge av overlast
*Reduser wattstyrke på lasten din til lavere enn 700W.
5) Redusert AC-utgang som følge av varme
*Ved tung last i lengre perioder. AC-inverteren vil redusere utgangen for å
forhindre skade som følge av for høy varme. Hvis dette skjer, følg disse
instruksjonene:
(A) Slå inverteren med strømbryteren.
(B) Reduser belastningen. F.eks. koble fra noen av apparatene eller vent til
inverteren avkjøles.
(C) Slå på inverteren med strømbryteren.
6) Shutdown ved lavt batteri
*Lad batteriet ditt og fortsett driften.
Advarsel
Plasser alltid inverteren i et
miljø som:
(A) Har god ventilasjon
(B) Ikke er direkte utsatt for sollys
eller varmekilde
(C) Er utilgjengelig for barn
(D) Ikke er utsatt for vann, fuktighet,
olje eller fett
(E) Ikke er nær brennbare stoffer
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

19
NO
Chassisjording:
Chassisjordingen bør være tilkoblet til et jordingspunkt, noe som vil variere
avhengig av hvor strøminverteren er installert. I en bil, koble chassisjordingen til
bilens chassis. I en båt, koble til båtens jordingssystem. I en fast posisjon, koble
til jordingen.
Når inverteren opererer ved full utgangskapasitet over en lengre periode vil
inverterens temperatur øke og overtemperaturvernet kan da slå den av. Derfor
er det anbefalt å redusere AC-utgangsbelastningen ved lengre kontinuerlig drift.
Advarsel: Ikke reverser inngangen Bruk en rød batteriledning for å koble til
(+) på et batteri til (+) terminalen. Bruk så en svart batteriledning for å koble til
(-) på batteriet til (-) terminalen.
Ved bruk av USB-port: Utgang 5VDC (2100mA maks.) for lading, vennligst skru på
inverterens bryter før du kobler til USB-ledningen til det elektroniske apparatet som
trenger å lades.
Når du kobler til alle typer apparater, skru på inverteren først. Skru så på apparatets
strømbryter.
Varselsignal
Tilstand
Varselsignalsyklus
Shutdown signalsyklus
Alarm ved lavt batteri:
Tre korte pipetoner
(pause)
Tre lange pipetoner
(pause)
Overopphetingsalarm:
To korte pipetoner (pause)
To lange pipetoner (pause)
Overlastalarm:
Seks korte pipetoner
En lang pipetone
Notat: Alarmen har korte og lange pipetoner.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
Table of contents
Languages:
Other RND Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

EBARA
EBARA E-SPD MT 2200 Instruction and maintenance manual

GYS
GYS PSW 6042U Translation of the original instructions

Chicago Electric
Chicago Electric Power Systems 97047 Set up and operating instructions

Fuji Electric
Fuji Electric Frenic-Mini user manual

Terrasmart
Terrasmart TerraGlide installation manual

Solax
Solax X-Hybrid user manual