RND 365-00005 User manual

USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG – ANVÄNDARMANUAL
RND 365-00005
AC / DC Clamp meter (p.2)
AC / DC-Zangenmessgerät (S.16)
AC/ DC Strömtång(S.30)

2
English
Read First
Safety Informaon
To ensure safe operaon and service of the Tester, follow these instrucons.
Failure to observe warnings can result in severe injury or death.
WARNING
Individual protecve equipment should be used if HAZARDOUS LIVE parts in the installaon
where measurement is to be carried out could be ACCESSIBLE.
CAUTION
If the equipment is used in a manner not specied by the manufacturer, the protecon
provided by the equipment may be impaired.
WARNING
• Always use proper terminals, switch posion, and range for measurements.
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
• Verify the Meter operaon by measuring a known voltage. If in doubt, have the Meter
serviced.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on Meter, between terminals or
between any terminal and earth ground.
• Verify the Meter’s operaon by measuring a known voltage. If in doubt, have the Meter
serviced.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on Meter, between terminals
or between any terminal and earth ground.
• To avoid false readings that can lead to electric shock and injury, replace baery as soon
as low baery indicator.
• Do not use Meter around explosive gas or vapor.
• When using test leads or probes, keep your ngers behind the nger guards.
• Remove test lead from Meter before opening the baery door or Meter case.

3
Symbols as marked on the Meter
and Instruction manual
Risk of electric shock
See instrucon manual
DC measurement
Equipment protected by double or reinforced insulaon
Baery
Fuse
Earth
AC measurement
Conforms to EU direcves
Do not discard this product or throw away.
CAUTION
• Do not expose Meter to extremes in temperature of high humidity.
Maintenance
Do not aempt to repair this Clamp Meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or
servicing should only be performed by qualied personnel.
Cleaning
Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents.

4
Power On/O
Auto Power O

5
Auto Power O Disable

6
ACA & DCA
CAT.III 600V with respect to
earth for the jaw
Barrier for Hand Guard
The barrier on the JAW is
indicang the limit of safe
access of the hand- held
part, do not hold over the
barrier when in normal use.

7
Auto ACA&DCA Detection / ACA&DCA
Dut to the high sensivity of the clamp meter, perform DCA Zero in the same direcon as
measurement to avoid interference by external magnec eld.

8
The display will ash connuously if the meas- ured signal is larger 50counts than the
display reading. However, it cannot detect across the AC and DC Current.
Data Hold

9
DCA ZERO
Inrush Current
The meter calculates the RMS value for 100ms as detecng a more than 5A current.

10
Low Pass Filter
The cut -o frequency of the low pass lter is about 160Hz with aenuaon characterisc
of approx-24db/octave.
Backlight on/o

11
Voltsense
The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric eld intensity. If no
indicaon, voltage could sll be present.

12
Baery Replacement

13
Specications
General Specications
Display Count : 6000 count.
Overrange display:“OL”
Conversion Rate : 2 ( times / second ) .
Dimensions (W x H x D): 60mm x 147mm x 31.5mm
Weight: 140g.
Power Requirement: LR44 Size Button Battery 1.5V x 2.
Maximum Conductor Size: 22mm.
LVD: EN61010-1, EN61010-2-030, EN61010-2-032
EMC: EN 61326-1
Installation Category: CAT.III. 600V
CAT Applicaon eld
I The circuits not connected to mains.
II The circuits directly connected to Low-voltage installaon.
III The building installaon.
IV The source of the Low-voltage installaon.
Environmental Conditions
Indoor Use.
Polluon degree: 2
Operang altude: 2000m (6562 )
Operang temperature: 0°C ~ 30°C (≤80% RH),
30°C ~ 40°C (≤75% RH),
40°C ~ 50°C (≤45%RH)
Storage temperature:
-20°C to 60°C, 0 to 80% R.H. (Baeries not ed).
Temperature coecient:
0.2 x (Spec.Accy) / °C, < 18°C or > 28°C .
Shock vibraon: Sinusoidal vibraon per MIL-PRF- 28800F (5 ~ 55 Hz, 3g max.)
Drop Protecon: 4 feet drop to hardwood on concrete oor.

14
Electrical Specications
Accuracy is given as ±(% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C < 80%RH. Accuracy is
specied for a period of one year aer calibraon.
AC Funcon
ACV and ACA specicaons are ac coupled, true R.M.S.
The crest factor may be up to 3.0 as 4000 counts.
For non-sinusoidal waveforms, Addional Accuracy
by Crest Factor (C.F.): Add 3.0% for C.F. 1.0 ~ 2.0.
Add 5.0% for C.F. 2.0 ~ 2.5.
Add 7.0% for C.F. 2.5 ~ 3.0.
Posion Error of Clamp: ±1.5% of LCD reading.
Range Resoluon Accuracy
60.00 A(1) 0.01 A ± (1.5% + 10d)(2)
300.0 A 0.1 A ± (1.5% + 5d)
DC Current
Range Resoluon Accuracy(50~100Hz) Accuracy(100~400Hz)
60.00 A 0.01 A ± (1.5% + 25d) ± (2.5% + 25d)
300.0 A 0.1 A ± (1.5% + 5d) ± (2.5% + 5d)
AC Current
(1) There are less than 0.3A variaon as measuring in dierent direcons.
(2) Add 10D to accuracy in Auto AC & DC Sense Mode.
Frequency Response: 50~400Hz (Sine Wave).

15
Low-pass Filter
Range Resoluon
300.0 A 0.1 A
Inrush Current
Integraon Time: 100ms.
Trigger Current: 5.0A.
VoltSense: 80V ~ 600V AC (At the p of clamp).
Cut-o Frequency (-3dB): Approx. 160Hz.
Aenuaon Characterisc: Approx. -24dB / Oct.
The proprietary informaon in this manual is protected by copyrights. Any photocopies,
reproducons or translaon to another language are not allowed unless it is permied.
And all rights are reserved.
The informaon in this manual is corre ct when prinng. However, RND will connuously
improve products and reserve the rights to change specicaons, equipment, and
maintenance procedures at any me without noce.
Range Resoluon Accuracy(50Hz/60Hz)
60.00 A 0.01 A ± (3.5% + 25d)
300.0 A 0.1 A ± (3.5% + 5d)

16
Deutsch
Lesen Sie zuerst die Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformaonen
Um einen sicheren Betrieb und Service des Testers zu gewährleisten, folgen Sie diesen
Anweisungen. Nichtbeachtung von Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
WARNUNG
Individuelle Schutzausrüstung sollte verwendet werden, wenn GEFÄHRLICHE unter Strom
stehende Teile in der Anlage, in der die Messung durchgeführt werden soll, ZUGÄNGLICH
sein können.
ACHTUNG
Wird das Gerät in einer vom Hersteller nicht spezizierten Weise verwendet, kann der
Schutz durch das Gerät beeinträchgt werden.
WARNUNG
• Verwenden Sie immer geeignete Klemmen, Schalterstellung und Reichweite für Messun-
gen.
• Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
dieses Produkt nicht Regen oder Feuchgkeit aus.
• Überprüfen Sie den Zählerbetrieb, indem Sie eine bekannte Spannung messen. Im Zweif-
elsfall hat das Messgerät gewartet.
• Nicht mehr als die am Messgerät angegebene Nennspannung zwischen Klemmen oder
zwischen Klemme und Erdung auragen.
• Um falsche Messwerte zu vermeiden, die zu elektrischen Schlägen und Verletzungen
führen können, ersetzen Sie die Baerie sobald die Baerieanzeige leer ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosionsfähigem Gas oder Dampf.
• Bei der Verwendung von Messleitungen oder Sonden, halten Sie die Finger hinter den
Fingerschutz.
• Vor dem Önen des Baeriefachs oder des Messgerätes die Testleitung vom Messgerät
enernen.

17
ACHTUNG
• Sondenanordnungen, die für Hauptspannungs-Messungen verwendet werden sollen,
sind nach Maßgabe der IEC 61010-031 entsprechend der MESSKATEGORIE III oder IV zu
bewerten und müssen eine Spannung aufweisen, die mindestens die Spannung der zu
messenden Schaltung beträgt.
• Setzen Sie das Messgerät nicht extremen Temperaturen bei hoher Lufeuchgkeit aus.
Symbole auf dem Messgerät und
Bedienungsanleitung
Gefahr eines elektrischen Schlags
Siehe Bedienungsanleitung
DC-Messung
Ausrüstung, die durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt ist
Baerie
Sicherung
Erde
AC-Messung
Entspricht den EU-Richtlinien
Verwerfen Sie dieses Produkt nicht oder werfen Sie weg.
Instandhaltung
Versuchen sie nicht, diesen Klemmzähler zu reparieren. Er enthält keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualiziertem Personal durch-
geführt werden.
Reinigung
Das Gehäuse mit einem trockenen Tuch und Waschmiel regelmäßig abwischen. Ver-
wenden Sie keine Scheuermiel oder Lösungsmiel.

18
Einschalten / Ausschalten
Automatische Abschaltung

19
Automatische Abschaltung deaktivieren

20
ACA & DCA
CAT.III 600V In Bezug auf
die Erdung für die Klemme
Barriere für Handschutz
Die Barriere auf der
Klemme zeigt die Grenze
des sicheren Zugangs des
Handstücks an. Halten sie
das Gerät nicht jenseits
der Grenze im normalen
Gebrauch
Table of contents
Languages:
Other RND Multimeter manuals