manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Robern
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Robern M Series User manual

Robern M Series User manual

1rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.209-1197_C ROBERN M SERIES FULL LENGTH W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
This instrucon sheet contains informaon
on how to install the M Series cabinets. This
series comes in many sizes. Refer to specic
model numbers for dimensions. These
cabinets are modular and can be mounted.
Read the specic instrucon for how your
cabinet(s) will be mounted. The cabinets
can be surface mounted, recess mounted
or semi recess mounted. Electrical opons
may be provided with your cabinet(s)
Save these instrucons for future use and
reference. An improper installaon voids
the warranty. Installed cabinets cannot be
returned.
If you experience any problems with your
cabinet, contact your dealer or Robern di-
rectly.
Limited Warranty — One Year Term
ROBERN M SERIES FULL LENGTH CABINET
w/ Safeseal™ Gasket
Robern, Inc.
701 N. Wilson Ave.
Bristol, PA 19007 U.S.A.
1.800.877.2376
Installation / Installation / Instalación
Ce feuillet d’instrucons conent de
l’informaon sur comment installer les
armoires des Séries M. Les armoires de
cee Série sont disponibles en plusieurs
tailles. Veuillez vous référer au numéro de
modèle spécique pour les dimensions. Ces
armoires sont modulaires.
Lire les instrucons spéciques pour le
montage de votre armoire. Ces armoires
peuvent être montées en surface,
encastrées ou semi-encastrées. Des opons
électriques peuvent être oertes pour votre
armoire.
Conservez ces instrucons pour référence et
ulisaon future. Une mauvaise installaon
annule la garane. Les armoires installées
ne peuvent pas être retournées.
Si vous éprouvez de la diculté avec
votre armoire, veuillez contacter soit
votre marchand ou contactez directement
Robern.
Garane limitée — d’une durée d’un an
Esta hoja de instrucciones conene
información sobre cómo instalar los
gabinetes de la Serie M. Esta serie
viene en diversos tamaños. Consulte los
números especícos de modelo para
ver las dimensiones. Estos gabinetes son
modulares.
Lea las instrucciones especícas para la
manera en la cual se debe(n) montar el/
los gabinete(s). Los gabinetes pueden
montarse en supercie, empotrados y
semiempotrados. Se pueden proporcionar
opciones eléctricas con su(s) gabinete(s).
Guarde estas instrucciones para uso y
referencia futura. La instalación inadecuada
invalida la garana. Los gabinetes instalados
no podrán devolverse.
Si usted ene algún problema con su
gabinete, póngase en contacto con su
distribuidor o directamente con Robern.
Garana Limitada – Plazo de Un Año
70”
1778mm
4 5
/8, 6 5
/8, 8 5
/8”
118, 168, 219mm
15 1
/4, 19 1
/4”
387, 489
2rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.209-1197_C ROBERN M SERIES FULL LENGTH W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
Parts / Pièce / Partes
DESIGNED & ASSEMBLED
BRISTOL, PA US A
HOMEOWNERSGUIDE
[217-1262]
Homeowners Guide
Le Guide du propriétaire
Guía del Propietario (1) Accessory Tray
(1) Plateau à Accessoires
(1) bandeja de accesorios
(7) Glass Shelf
(7) Tablette en verre
(7) Estante de vidrio
(1) Razor / Phone Holder
(1) titulaire rasoir / téléphone
(1) titular de la maquinilla de afeitar / teléfono
[SS131]
(32) Shelf Clip
(32) plateau clip
(32) estante clip
[SS134]
(100) Hole Plug
(100) Bouchon pour trou
(100) Tapón para los agujeros
[SS672]
(12) Screw Cap
(12) Bouchon de vis
(12) Tapa a rosca
Homeowners Kit
Les propriétaires Kit
Los propietarios de viviendas Kit
Hardware Bag
Sac De Quincaillerie
Bolsa De Accesorios
MSMK70- for surface mounting*
MSMK70- pour un montage en surface*
MSMK70- para montaje en supercie*
MGKIT70 for ganging*
MGKIT70 pour amalgamer*
MGKIT70 acoplados*
[SS666]
(6) Hinge Clip
(6) Pinces pour charnières
(6) Sujetadores de Bisagra
(2) Z Mounting Bars
(2) barre de montage en Z
(2) barra de montaje en “Z”
(2) Glass Side Panel
(2) Panneau latéral de verre
(2) Panel lateral de vidrio
[SS674]
(12) #10 x 2" Screw
(12) 51mm hélice
(12) 51mm tornillo
[SS680]
(6) Wall Anchors
(6) ancrages muraux
(6) ancla de pared
[SS712]
(3) Top Clip
(3) Top Clip
(3) Top Clip
[SS676]
(24) #10 x 1/2Screw
(24) #10 x 1/2 hélice
(24) #10 x 1/2 tornillo
* optional /optionnel / opcional
[SS672]
(24) Screw Cap
(24) Bouchon de vis
(24) Tapa a rosca
[SS674]
(6) #10 x 2" Screw
(6) 51mm hélice
(6) 51mm tornillo (8) Block Connectors
(8) blocs de connexion
(8) Bloques de Conectores
(2) Z Mounting Bars
(2) barre de montage en Z
(2) barra de montaje en “Z”
[SS680]
(18) Wall Anchors
(18) ancrages muraux
(18) ancla de pared
[SS712]
(9) Top Clip
(9) Top Clip
(9) Top Clip
[SS676]
(36) #10 x 1/2Screw
(36) #10 x 1/2 hélice
(36) #10 x 1/2 tornillo
[SS672]
(36) Screw Cap
(36) Bouchon de vis
(36) Tapa a rosca
[SS674]
(18) #10 x 2" Screw
(18) 51mm hélice
(18) 51mm tornillo
3
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
Content / Contenu / Contenido
INSTALLATION
PARTS
DIMENSIONS
ELECTRIC OPTION
RECESSED MOUNTING
SEMI RECESSED
SURFACE MOUNTING
GANGING CABINETS
RECESS GANGING
SURFACE GANGING
DOOR ASSEMBLY
CARE AND CLEANING
WARRANTY
page [1]
[2]
[4]
[5]
[8]
[10]
[11]
[15]
[16]
[19]
[22]
[23]
[24]
REMARQUES
PIÈCES
DIMENSIONS
OPTION ÉLECTRIQUE
MONTAGE ENCASTRÉ
SEMI-ENCASTRÉ
MONTAGE EN SURFACE
AMALGAME D’ARMOIRES
AMALGAME ENCASTRÉ
AMALGAME EN SURFACE
PORTE ASSEMBLAGE
SOIN ET ENTRETIEN
GARANTIE
page [1]
[2]
[4]
[5]
[8]
[10]
[11]
[15]
[16]
[19]
[22]
[23]
[24]
NOTAS
PARTES
DIMENSIONES
OPCIÓN ELÉCTRICA
MONTAJE EMPOTRADO
SEMIEMPOTRADO
MONTAJE EN SUPERFICIE
GABINETES ACOPLADOS
ACOPLAMIENTO EMPOTRADO
ACOPLAMIENTO EN SUPERFICIE
PUERTA ASAMBLEA
USO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
página [1]
[2]
[4]
[5]
[8]
[10]
[11]
[15]
[16]
[19]
[22]
[23]
[24]
Model Numbers / Numéros de modèle / Números de modelo
Model Numbers / Numéros de modèle / Números de modelo
Use the chart Below to learn how to build an M Series Cabinet Model number. This chart references the model number for a 16" W x
70" H x 6" D M Series cabinet with Interior Light and Electric/USB. Consult the Robern Price Book for a complete list of model num-
bers.
Utiliser le tableau ci-dessous pour apprendre à construire un numéro de modèle d'armoire de série M. Ce tableau se rapporte au numéro de modèle
pour une armoire série M de 16" l x 70" H x 6" P, avec une lampe intérieure un USB/électrique. Consulter le catalogue des prix Robern pour obtenir
une liste complète des numéros de modèles.
Use la siguiente tabla para ver cómo construir un gabinete número de modelo Serie M. Esta tabla hace referencia al número de modelo de un gabi-
nete Serie M de 16" de ancho x 70" de altura x 6" de profundidad con luz interior enchufe eléctrico/USB. Consulte la lista completa de números de
modelo en la lista de precios Robern.
M C 16 70 D6 FP L E2
Product / Produit / Producto M = M Series / Séries M / Serie M
C = Cabinet / Armoire / Gabinete
16" / 406mm
20" / 508mm
70" / 1778mm
D4 = 4 5/8"/ 118mm
D6 = 6 5/8"/ 168mm
D8 = 8 5/8"/ 219mm
FP = Flat, Plain / Plat, Uni / Llanura
FB = Flat, Beveled / Plat, Biseau / Biselada plana
## = Decorative Glass or Digital Wood / la couleur du verre décoratif / cristal decorativo
L = Left / Gauche / Izquierda
R = Right / Droite / Derecha
Blank = Non-Electric / Non-électrique / No eléctrico
E2 = Electric, Interior Light, USB / Électrique, Lumière intérieure / Eléctrico, Luz interior
Depth / Profondeur / Profundidad
Width / Largeur / Ancho
Hinge Side / côté charnière / lado de la bisagra
Category / Catégorie / Categoría
Door Style / Style de porte / tilo de la puerta
Height / Hauteur / Altura
Options / les options / opciones
4rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
* Subtract 3/4” (19mm) from the total width and height (A and B) to determine the rough opening for recessing cabinets.
* Soustraire 3/4” (19 mm) de la longueur et de la largeur totale (A et B) pour déterminer l’ouverture brute pour les armoires encastrées.
* Substraiga 3/4" (19mm) del ancho y altura totales (A y B) para determinar la abertura rústica para empotrar gabinetes.
D4 = minimum 4“ required / D4 = 4” minimum requis / D4 = 4" (102mm) como mínimo requeridas
D6 = minimum 6“ required / D6 = 6” minimum requis / D6 = 6" (152.4mm) como mínimo requeridas
D8 = minimum 8“ required / D8 = 8” minimum requis / D8 = 8" (203.2mm) como mínimo requeridas
A*
B*
MC2070
19 1/4”
(489mm)
15 1/4”
(387mm)
MC1670
70”
(1778mm)
70”
(1778mm)
A
B
D
D
3 7/8”
(98mm)
8 3/8”
(213mm)
D
Wire Access Hole
Trou D’Accès Du Câble
Agujero De Acceso Del Cable
Bottom Rear of Cabinet
Partie Infriéure Arrière De L’Armoire
Parte Inferior Trasera Del Gabinete
C
46 11/16”
(1189mm)
DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONES
Determine overall cabinet dimensions. If
recessing the cabinet, determine rough-in
dimensions. See chart for specic model di-
mensions.
Déterminez les dimensions globales de
l’armoire. Pour une armoire encastrée, dé-
terminer les dimensions brutes. Voir le tab-
leau pour les dimensions spéciques selon le
modèle.
Determina gabinete dimensiones totales. Si
empotrar gabinete, determinar las dimen-
siones aproximadas-in. Vea la tabla para las
dimensiones especicas del modelo.
1-1
5
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
If an electrical opon is provided, all wiring
should be done by a qualied licensed electrician.
WARNING: To reduce the risk of electrical
shock, shut o power before wiring the cabinet.
CAUTION: Requires 120 VAC 20 Amp circuit.
Up to 4 cabinets can be wired to the circuit.
CAUTION: This product must be connect-
ed to a grounded, metal permanent wiring
system or an equipment-grounding conduc-
tor must be run with the circuit conductors
and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the product.
CAUTION: An Electrical opon cabinet
must be wired to a 20 Amp GFI (Ground
Fault Interrupter) circuit breaker when
used in bathrooms and all other locaons
required by the Naonal Electric Code.
CAUTION: Maximum shelf load 34 LBS
These instrucons are for recess mounng
your cabinet. Remove and store the door
with corner guards prior to installaon.
Go to page 22 for instrucon on removing
door.
1. Remove the access screws at the boom
of the outlet shelf. Remove lens by gently
prying up on the front edge of the lens, then
liing up and out. Remove outlet shelf for
access to electrical connecons by pulling
boom towards you, then liing up.
2. Feed electric wire through access hole
in the back of cabinet. Space inside outlet
shelf is at a premium; be sure to keep eld
wire length to a minimum.
Si une opon électrique est fournie, tout le lage
doit être fait par un électricien qualié et licencié.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
choc électrique, couper l’alimentaon avant de
procéder au lage de l’armoire.
AVERTISSEMENT : Nécessite un circuit de 20
ampères à 120Vca. On peut brancher jusqu’à 4
armoires sur le circuit.
AVERTISSEMENT : Ce produit doit être
branché dans un système de câblage en métal
permanent et mis à la terre adéquatement, ou un
conducteur de mise à la terre doit être couru avec
les conducteurs du circuit et raccordé au terminal
de mise à la terre de l’équipement ou sur la borne
appropriée sur le produit.
AVERTISSEMENT : Une armoire avec opon
électrique doit être connectée à un circuit à
disjoncteur de défaut à la terre (DFT) de 20
ampères lorsqu’elle est ulisée dans une salle de
bain et dans tous les autres emplacements exigés
par le Code électrique naonal.
AVERTISSEMENT: Tabelee poids maximum
15.4 KG
Ces instrucons sont pour un montage
encastré de votre armoire. Rerez et
rangez la porte avec les protège coins
avant l’installaon.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur la dépose de la porte.
1. Rerez les 2 vis d’accès situées sur la pare
inférieure de la tablee externe. Rerez la
tablee de prise pour accéder aux connecons
électriques.
2. Faire passer le l électrique à travers le trou
d’accès à l’arrière de l’armoire.
Si se proporciona una opción eléctrica, todo el
cableado debe ser realizado por un electricista
calicado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
electrocución, apague la electricidad antes de
conectar el gabinete.
PRECAUCIÓN: Requiere un circuito de 120
VAC 20 Amp. Hasta 4 gabinetes se pueden
conectar al circuito.
PRECAUCIÓN: Este producto debe conectarse
a un sistema de cableado permanente de
metal con bajada a erra o se debe colocar un
conductor de bajada a erra del equipo con los
conductores de circuito y conectarse a la terminal
de bajada a erra del equipo o cable principal del
producto.
PRECAUCIÓN: Un gabinete de opción Eléctrica
debe ser conectado a un cortacircuitos IFT
(Interruptor de Falla a Tierra) de 20 Amp cuando
se use en baños y en todas las demás ubicaciones
requeridas por el Código Eléctrico Nacional.
PRECAUCIÓN: empo máximo de
conservación carga 34 libras
Estas instrucciones son para el montaje
empotrado de su gabinete. Rere y
almacene la puerta con protecciones de
esquinas antes de la instalación.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo desmontar la puerta.
1. Rere los dos tornillos de acceso en la parte
inferior del estante de enchufe. Rere el estante
de enchufe para tener acceso a las conexiones
eléctricas.
2. Pase el cable eléctrico a través del oricio
de acceso en la parte trasera del gabinete.
ELECTRIC OPTION / OPTION ÉLECTRIQUE / OPCIÓN ELÉCTRICA 1-3
12
6rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
3. Make eld connecons as per wiring
diagram for the electrical opon being
installed.
4A-B. Replace outlet shelf, making sure
not to crimp or pinch wires or connecons.
Replace lens by placing rear of lens into top
of shelf rst, then snapping the front edge
down into place. Replace the two access
screws on outlet shelf.
5 Apply power to cabinet.
ELECTRIC OPTION / OPTION ÉLECTRIQUE / OPCIÓN ELÉCTRICA
3. Haga las conexiones en el lugar de la
instalación de acuerdo al diagrama de
cableado de la opción eléctrica que esté
instalando.
4A-B. Vuelva a colocar el estante de
enchufe, asegurandose de no comprimir
o aplastar los cables ni las conexiones.
Para volver a instalar la lente, primero
coloque la parte posterior de la lente en la
parte superior del estante y luego encaje a
presión el borde delantero hacia abajo en
su lugar. Vuelva a colocar los 2 tornillos de
acceso en el estante de enchufe.
5. Acve la corriente eléctrica al gabinete.
2-3
4B4A
3.Eectuer les connexions in-situ
conformément au diagramme de câblage
pour l'opon électrique installée.
4A-B. Replacez tablee de prise, en vous
assurant de ne pas plier ou ecraser les ls
et les raccordemens. Remere la lenlle
en place en posant l'arrière de celle-ci dans
le dessus de l'étagère en premier lieu, puis
en enclenchant le bord avant vers le bas.
Replacez les 2 vis d'acces sur la tabee de
la prise.
5. Appliquer une alimentaon à l'armoire.
CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
CORTACICUITOS
WHITE
BLANC
BLANCO
GROUND
MISE À LA TERRE
BAJADA A TIERRA
BLACK
NOIR
NEGRO
WHITE
BLANC
BLANCO
GROUND
MISE À LA TERRE
BAJADA A TIERRA
BLACK
NOIR
NEGRO
FIELD CONNECTION
CONNEXION DE CHAMP
CONNEXIÓN DE CAMPO
120VAC
20A GFI
M SERIES E2 CABINET
M SÉRIE E2 ARMOIRE
GABINETE M SERIES E2
OR
OU
O
LINE/BLACK
LIGNE/NOIR
LINEA/NEGRO
NEUTRAL/WHITE
NEUTRE/BLANC
NEUTRAL/BLANCO
3
7
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
6. The USB charging port is opmized for
use with most types of mobile devices
ELECTRIC OPTION / OPTION ÉLECTRIQUE / OPCIÓN ELÉCTRICA 3-3
6. El puerto de carga USB esta opmizafo
para ser usado con la mayoria de los
disntos pos de disposivos moviles.
6. Le port de charge USB est opmisé pour
être ulisé avec la plupart des types de
disposifs mobiles.
USB Charging Port
Port de charge USB
puerto de carga USB
USB Charging Port
Pas applicable
no aplicable
6
8rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These instrucons are for recess mounng
your cabinet. Remove and store the door
with corner guards prior to installaon.
Go to page 22 for instrucon on removing
door.
1. Make rough opening and frame on all
sides. Find the specic model dimensions
to make rough opening (page 4).
Make sure cabinet is at least 1” (25.4mm)
clearance to the top of the nished oor
and at least 1” from the ceiling.
2. Electrical Opon Cabinets: Provide a
separate electrical connecon for electrical
opons. Pull electric wire through the hole.
Be sure to provide enough wire to make
proper and safe connecons to outlet
shelf. See page 4 for eld wire access
locaon. See page 5 for the electric opon
installaon.
Ces instrucons sont pour un montage
encastré de votre armoire. Rerez et
rangez la porte avec les protège coins
avant l’installaon.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur la dépose de la porte.
1. Faites les ouvertures brutes et le cadre
sur tous les côtés. Trouvez les dimensions
spéciques de votre modèle pour faire les
ouvertures brutes (page 4).
Assurez-vous d’un dégagement d’au moins
1’’ (25 mm) en haut du étage et au moins de
1’’ (25 mm) du plafond.
2. Armoires avec l’opon électrique :
Fournissez une alimentaon électrique
séparée pour les opons électriques.
Tirez les câbles électriques par le trou.
Assurez-vous de fournir susamment de
l pour faire des connecons adéquates et
sécuritaires à la tablee de la prise. Voir les
instrucons en page 5.
Estas instrucciones son para el montaje
empotrado de su gabinete. Rere y
almacene la puerta con protecciones de
esquinas antes de la instalación.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo desmontar la puerta.
1. Realice la abertura rúsca y enmárquela
en los cuatro lados. Busque las dimensiones
especícas del modelo para realizar la
abertura rúsca (página 4).
Garanzar un espacio libre de al menos
1'' (25 mm) por encima del suelo y por lo
menos 1'' (25 mm) del techo.
2. Gabinetes con opción eléctrica:
Suministre una conexión eléctrica aparte
para las opciones eléctricas. Tire del cable
eléctrico a través del agujero. Asegúrese
que haya suciente cable para realizar
conexiones correctas y seguras al estante
del enchufe. Consulte la página 5 para
instrucciones.
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO 1-2
1
2
69 1/4”
(1759mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
B -3/4” (19mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FLOOR
MINIMUM DE CHAUSSEE
MÍNIMO DE PISO
46 11/16”
(1186 mm)
9
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
3
4
5
3. Place cabinet in rough-in and make sure
cabinet is plumb and level.
4. Install a #10 X 2” (51 mm) screw through
top mounng hole in cabinet and screw
into wall stud as shown. Do not overghten
screw.
5. Once cabinet is plumb and level, install
#10 X 2” (51 mm) remaining screws into wall
stud.
Go to page 22 for instrucons on installing
the door.
3. Place cabinet in rough-in and make sure
cabinet is plumb and level.
4. Installez une vis #10 X 2” (51 mm) dans
les colombages tel qu’illustré. Ne pas serrer
trop les vis.
5. Une fois que l’armoire est d’aplombs et
à niveau, installez les vis #10 X 2” (51 mm)
restantes dans les colombages.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur l'installaon de la porte.
3. Coloque el gabinete en la abertura
rúsca y asegúrese que el gabinete esté
aplomado y nivelado.
4. Instale un tornillo N°10 X 2” (51mm) en
la saliente de pared como se muestra. No
ajuste el tornillo en exceso.
5. Una vez que el gabinete esté aplomado
y nivelado, instale los tornillos N°10 X 2”
(51mm) restantes en la saliente de pared.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo instalar la puerta.
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO 2-2
#10 X 2” (51 mm)
[SS674]
10 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
SEMI RECESS MOUNTING / MONTAGE SEMI-ENCASTRÉ / MONTAJE SEMIEMPOTRADO
These instrucons are for semi-recessing a
cabinet. Refer to recess mounng instruc-
ons on page 8.
1. Check the side kit (sold separately) depth
dimension. Allow 2” (5mm) or 4” (10mm)
from the nished wall surface to the back of
the gasketed lip of the cabinet.
2. Aach Oponal Surface Mount Kit (sold
separately) to cabinet using supplied screws
from inside cabinet box into Side Kit. Test
the t of the cabinet before compleng in-
stallaon. Cap the screws with the screw
caps provided.
Go to page 22 for instrucons on installing
the door.
Ces instrucons sont pour semi-encastrement
d’une armoire. Reportez-vous à la récréaon
instrucons de montage à la page 8.
Une. Consultez le kit de côté (vendu séparé-
ment) Profondeur de dimension. Laisser 2 “(5
mm) ou de 4” (10 mm) à parr de la surface
du mur ni à l’arrière de la lèvre avec joint
d’étanchéité de l’armoire.
2. Fixez Kit de montage en opon de la sur-
face (vendu séparément) pour armoire à
l’aide des vis fournies de l’intérieur du boîer
de l’armoire en kit de côté. Testez l’ajustement
de l’armoire avant de terminer l’installaon.
Boucher les vis avec les bouchons à vis
fournies.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur l'installaon de la porte.
Estas instrucciones son para semiempotrar un
gabinete. Consulte al recreo instrucciones de
montaje, en la página 8.
1. Compruebe el kit lateral (se vende por sep-
arado) dimensión de profundidad. Permir 2
“(5 mm) o 4” (10 mm) de la supercie de la
pared a la parte posterior del labio de empa-
quetadura de la caja.
2. Conecte el kit de montaje en supercie op-
cional (se vende por separado) al gabinete
ulizando los tornillos suministrados desde
el interior de la caja del gabinete en Kit Side.
Pruebe el ajuste de la caja antes de comple-
tar la instalación. Tape los tornillos con los
tapones de rosca previstas.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo instalar la puerta.
1-1
D6 or D8 cabinet
Armoire D6 ou D8
Gabinete D6 o D8
D6 = 2" (5mm)
D8 =
4" (10mm)
D6 = 2" (5mm)
D8 = 4" (10mm)
4"
(10mm)
D6 or D8 cabinet
Armoire D6 ou D8
Gabinete D6 o D8
4" (10mm)
2
1
11
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These instrucons are for surface mounng
your cabinet. Remove and store door with
corner guards prior to installaon.
Determine overall cabinet dimensions on
page 4.
Electrical Opon Cabinets: Provide a
separate electrical connecon for electrical
opons. Pull electric wire through the hole.
Be sure to provide enough wire to make
proper and safe connecons to outlet shelf.
See page 4 for eld wire access locaon.
Make sure cabinet is at least 1” (25.4mm)
clearance to the top of the nished oor
and at least 1” from the ceiling.
Ces instrucons sont pour le montage en
surface de votre armoire. Rerez et rangez
la porte avec les protège coins avant
l’installaon.
Déterminez les dimensions globales de
l’armoire en page 4.
Opon électrique : Le passage de câblage
électrique est indiqué ci-dessous. Fournissez
une alimentaon électrique séparée pour
les opons électriques. Voir les instrucons
en page 4.
Assurez-vous d’un dégagement d’au moins
1’’ (25 mm) en haut du étage et au moins de
1’’ (25 mm) du plafond.
Estas instrucciones son para el montaje de
su gabinete en supercie. Rere y alma-
cene las protecciones de esquinas antes de
la instalación.
Determine las dimensiones totales del
gabinete en la página 4.
Opción eléctrica: La ubicación para
alimentación eléctrica pasamuros se indica
debajo. Suministre una conexión eléctrica
aparte para las opciones eléctricas. Consulte
la página 4 para la conexión eléctrica.
Garanzar un espacio libre de al menos
1'' (25 mm) por encima del suelo y por lo
menos 1'' (25 mm) del techo.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE
1-4
UC4827 = 48” (1219mm)
UC3627= 36” (1914mm)
UC3027 = 30” (762mm)
70”
(1778mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FLOOR
MINIMUM DE CHAUSSEE
MÍNIMO DE PISO
PRODUCT
PRODUIT
PRODUCTO
46 11/16”
(1186 mm)
12 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
13
2
WARNING: At least one #10 X 2 (50.8 mm)
SMS/Wood screw must be installed into
a stud or support at the top and boom,
however, it is recommended that two
screws at the top and boom be installed
into a stud or support. Use the supplied
plasc anchors.
CABINET SUPPORT: MINIMUM
REQUIREMENTS
16” Cabinet use 1 screw at top into stud and
1 screw at boom into stud, or 2 screws at
top using Anchors and 2 screws at boom
using Anchors.
20” Cabinet use 1 screw at top into stud and
1 screw at boom into stud, or 3 screws at
top using Anchors and 3 screws at boom
using Anchors.
1. It is strongly recommended that a sup-
port similar to that used for a wall-mounted
sink be framed into the wall during con-
strucon.
2. Center Z bar at cabinet locaon.
3. Locate and drill three 7/32”
(5,5mm,5.5mm) holes through the indent
line on the mounng bar. Be sure the
mounng bar is level. Make sure Z mount-
ing bar is centered.
4A. Use three #10 X 2” (51 mm) screws
provided to aach the Z bar mounng strip
to the wall.
4A
7/32”
(5,5mm)
(5.5mm)
AVERTISSEMENT: Au moins une vis à bois/
SMS #10 x 2 (50,8 mm) doit être installée
à un poteau ou un support sur le haut et le
bas, toutefois, on recommande l’installaon
de deux vis à la place d’une seule. Ulisez les
xaons en plasque fournies.
SUPPORT DE L’ARMOIRE : EXIGENCES
MINIMALES
16” Armoire Insérer 1 vis sur le haut dans le
poteau et 1 vis sur le bas dans le poteau, ou
un 2 vis sur le haut en ulisant ancres des et
2 vis sur le bas en ulisant ancres.
20” Armoire Insérer 1 vis sur le haut dans le
poteau et 1 vis sur le bas dans le poteau, ou
un 3 vis sur le haut en ulisant ancres des et
3 vis sur le bas en ulisant ancres.
1. Il est fortement conseillé de xer au mur
un support semblable à celui ulisé pour un
évier mural pendant le montage.
2. Centrez la barre en Z dans l’emplacement
de l’armoire.
3. Localisez puis percez trois trous de 7/32’’
(5,5 mm) au travers de la ligne de retrait sur
la barre de montage dans le mur. Assurez-
vous que la barre de montage est à niveau.
Assurez-vous que la barre de montage en Z
est bien centrée.
4A. Ulisez les trois vis #10 X 2 po (51 mm)
comprises pour xer la barre en Z au mur.
ADVERTENCIA: Por lo menos un tornillo
SMS/Madera del #10 X 2 (50.8 mm) debe
instalarse en taquete o soporte en la parte
superior e inferior; sin embargo se reco-
mienda que se instalen dos tornillos en un
taquete o soporte en la parte superior e
inferior. Use los anclajes de plásco propor-
cionados.
SOPORTE DEL GABINETE: REQUISITOS
MÍNIMOS
16 "Gabinete usar 1 tornillo en la parte
superior en la viga y 1 tornillo en la parte
inferior en la viga, o 2 tornillos en la parte
superior ulizando Anclas y 2 tornillos en la
parte inferior ulizando Anclas.
20 "Gabinete usar 1 tornillo en la parte
superior en la viga y 1 tornillo en la parte
inferior en la viga, o 3 tornillos en la parte
superior ulizando Anclas y 3 tornillos en la
parte inferior ulizando Anclas.
1. Se recomienda que se enmarque en la
pared durante la construcción un soporte
similar al que se uliza para un lavamanos
montado en la pared.
2. Centre la barra de montaje en “Z” en la
ubicación del gabinete.
3. Ubique y taladre tres agujeros de 7/32”
(5.5 mm) a través de la línea de sangría en
la barra de montaje. Asegúrese que la barra
de montaje esté nivelada. Asegúrese que la
barra de montaje en “Z” esté centrada.
4A. Ulice los tres tornillos N°8 X 1 1/2” (51
mm) suministrados para instalar el listón de
la barra de montaje en “Z” a la pared.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE
2-4
[SS674]
#10 x 2" Screw
51mm hélice
51mm tornillo
13
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
5
4B. Si aucune bande de fourrure ni
colombage n’a été xé, ulisez les xaons
en plasque fournies en vous assurant que
chacune des armoires soit soutenue par au
moins 3 xaons. Percez un trou de 9/32’’
(7 mm) pour les ancrages muraux.
4C. Serrez la vis jusqu’à ce qu’elle soit serrée
contre la barre en Z. Connuez à tourner la
vis au moins 4 fois tel qu’illustré.
5. Slide the three top clips into the screw
channel at the top of the cabinet; be sure
that the top clips lock into the grooves.
6. Soulevez l’armoire et placez l’armoire
dans la barre en Z.
7. Opon électrique : Voir les instrucons
pour le passage de câble en page 5.
4B. Si no se ha instalado una coslla o
saliente, ulice los anclajes de plásco sumi-
nistrados, asegurándose que cada gabinete
esté sostenido por lo menos con 3 anclajes.
Taladre un agujero de 9/32” (7mm) para los
anclajes de pared.
4C. Apriete el tornillo hasta que esté apretado
contra la barra de montaje en “Z”. Haga girar al
tornillo por lo menos 4 veces según se indica.
5. Slide the three top clips into the screw
channel at the top of the cabinet; be sure
that the top clips lock into the grooves.
6. Levante el gabinete y colóquelo sobre la
barra de montaje en “Z”.
7. Opción eléctrica: Consulte la página 5
para instrucciones de alimentación eléctrica
pasamuros.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE
3X
3-4
4B. If no furring strip or stud is available,
use the supplied plasc anchors, making
sure that each cabinet is supported by at
least 3 anchors. Drill a 9/32” (7mm) hole for
wall anchors.
4C. Tighten screw unl it is ght against the
Z bar. Keep turning screw at least 4 more
mes as shown.
5. Slide the three top clips into the screw
channel at the top of the cabinet; be sure
that the top clips lock into the grooves.
6. Li the cabinet and place the cabinet
onto the Z mounng bar.
7. Electric Opon: See page 5 for electrical
feed-through instrucons.
6 7
4C
4X
4B
9/32”
(7mm)
[SS680]
Wall Anchors
ancrages muraux
ancla de pared
14 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE
4-4
8
8. Using the #10 X 2” (51 mm) screws provided,
aach the top of the cabinet to the wall through
the top clips as shown.
Si pas de montant est disponible, répétez les
étapes 5B à 5C pour installer les chevilles.
9. Fixez Kit de montage en opon de la surface
(vendu séparément) pour armoire à l’aide des vis
fournies de l’intérieur du boîer de l’armoire en
kit de côté. Testez l’ajustement de l’armoire avant
de terminer l’installaon. Boucher les vis avec les
bouchons à vis fournies.
Aller à la page 5 pour l’installaon électrique.
Aller à la page 22 pour obtenir des instrucons
sur l'installaon de la porte.
8. Using the #10 X 2” (51 mm) screws pro-
vided, aach the top of the cabinet to the
wall through the top clips as shown.
If no stud is available, repeat steps 4B
through 4C to install wall anchors.
9. Aach Oponal Surface Mount Kit (sold
separately) to cabinet using supplied screws
from inside cabinet box into Side Kit. Cap the
screws with the screw caps provided.
Go to pages 5 for electric opon installa-
on.
Go to page 22 for instrucons on installing
the door.
8. Using the #10 X 2” (51 mm) screws provided,
aach the top of the cabinet to the wall through
the top clips as shown.
Si ningún perno está disponible, repita los
pasos 5B a 5C para instalar los anclajes de
pared.
9. Conecte el kit de montaje en superficie
opcional (se vende por separado) al gabinete
utilizando los tornillos suministrados desde
el interior de la caja del gabinete en Kit Side.
Pruebe el ajuste de la caja antes de completar
la instalación. Tape los tornillos con los tapones
de rosca previstas.
Ir a la página 5 para la instalación eléctrica.
En la página 22 consulte las instrucciones acerca
de cómo instalar la puerta.
9
#10 X 2” (51 mm)
[SS674]
15
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These are general instrucons for assembling
cabinets together using ganging kit, ordered
separately. If assembling cabinets and light-
ing, refer to the instrucons included with
the lighng. Assemble cabinets on a level
surface.
1. With the doors o, combine the cabinet
boxes with the block connectors to assemble
the units per your layout. Use the #10 X ½”
(13 mm) screws to aach the boxes.
For recess mounng, go to page 16. For
surface mounng, go to page 19. For
removing doors, go to page 22.
NOTE: It is important that when installing
connected cabinet boxes, the hinges are
adjusted to allow a gap of 1/8” (3.2mm) be-
tween doors.
Go to page 22 for adjustment of hinges.
Voici les instrucons générales pour
l’assemblage d’armoires ensemble à l’aide de
l’ensemble d’amalgame commandé séparé-
ment. Si vous assemblez des armoires et de
l’éclairage, voir les instrucons comprises
avec l’éclairage. Assemblez les armoires sur
une surface à niveau.
1. Les portes étant rerées, regroupez
les boîers d’armoires avec les blocs de
connecteurs an de monter les unités selon
votre disposion. Ulisez les vis #10 de 1/2”
(13mm) pour relier les boîers.
Pour le montage encastré voir en page 16.
Pour le montage en surface voir en page 19.
REMARQUE: Lors d’un montage de boîers
d’armoires amalgamés, il est important de
régler les portes an de permere un espace
de 1/8” (3,2 mm) entre les portes.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur l'ajustement la porte.
Estas son instrucciones generales para ens-
amblar gabinetes entre si usando el juego de
acoplamiento que se ordena por separado.
Si va a ensamblar gabinetes y apliques de
iluminación, consulte las instrucciones inclu-
idas con la iluminación. Ensamble los gabine-
tes en una supercie nivelada.
1. Sin las puertas, combine las cajas de los
gabinetes con los conectores de bloques
para ensamblar las unidades conforme a
su diseño. Ulice los tornillos N°10 X 1/2”
(13mm) para jar las cajas.
Para montaje empotrado consulte la página
16. Para montaje en supercie consulte la
página 19.
NOTA: Es importante que al instalar cajas de
gabinetes conectados, las puertas se ajusten
dejando un espacio de 1/8” (3.2 mm) entre
puertas.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo ajustar la puerta.
GANGING CABINETS / AMALGAMER LES ARMOIRES / GABINETES ACOPLADOS
1
1-1
MFGKIT70- ganging
MFGKIT70- amalgamer
MFGKIT70- acoplados
(8) Block Connectors
(8) blocs de connexion
(8) Bloques de Conectores
(2) Z Mounting Bars
(2) barre de montage en Z
(2) barra de montaje en “Z”
[SS680]
(18) Wall Anchors
(18) ancrages muraux
(18) ancla de pared
[SS712]
(9) Top Clip
(9) Top Clip
(9) Top Clip
[SS676]
(36) #10 x 1/2Screw
(36) #10 x 1/2 hélice
(36) #10 x 1/2 tornillo
[SS672]
(36) Screw Cap
(36) Bouchon de vis
(36) Tapa a rosca
[SS674]
(18) #10 x 2" Screw
(18) 51mm hélice
(18) 51mm tornillo
1/8”
(3,2mm)
16 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These are general instrucons for recessing
cabinets with or without lighng. Refer to
recess mounng instrucons on page 8.
1. When ganging cabinets, calculate rough
opening width by subtracng 3/4” (19mm)
from the total width and height of cabinets .
See page 4 for model dimensions.
Voici les instrucons générales pour
l’assemblage ensemble d’armoires
encastrées et/ou avec de l’éclairage. Voir les
instrucons pour le montage encastré à la
page 8.
1. Lorsque vous amalgamez des armoires,
calculez la largeur d’ouverture brute en
soustrayant 3/4” (19mm) de la largeur to-
tale et de la hauteur des armoires . Voir en
page 4 pour les dimensions du modèle.
Estas son instrucciones generales para
empotrar gabinetes y/o con iluminación.
Consulte las instrucciones de montaje
empotrado en la página 8.
1. Cuando instale gabinetes, calcule el
ancho de la abertura rúsca substrayendo
3/4” (19mm) del ancho y la altura total de
los gabinetes. Consulte la página 4 para
dimensiones del modelo.
RECESS GANGING / AMALGAME ENCASTRÉ / ACOPLAMIENTO EMPOTRADO
A -3/4”
(-19mm)
A
70”
(1778mm)
69 1/4”
(1759mm)
1
1-3
example
exemple
ejemplo
17
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
2. Pull electric wire through the holes for all
electric opon cabinets. Be sure to provide
enough wire to make proper and safe
connecons.
3. Place cabinet assembly in rough-in and
make sure cabinet is plumb and level. Using
the #10 screws supplied with the ganging
kit, insert one screw halfway through one
upper and lower corner of the cabinet and
into the framing. This allows the cabinet
to be moved le or right to aid in the
installaon of the lights.
See page 5 for electric opon installaon.
2. Tirez les câbles électriques par les
trous pour toutes les opons électriques
des armoires. Assurez-vous de fournir
susamment de l pour faire des
connecons adéquates et sécuritaires.
3. Placez l’assemblage de l’armoire dans le
trou but et assurez-vous que l’armoire est
d’aplombs et à niveau. À l’aide des vis #10
comprises avec l’armoire, insérez une vis à
moié dans un coin supérieur, dans un coin
inférieur et dans le châssis. Cela permera
de déplacer l’armoire vers la droite ou la
gauche pour aider l’installaon des lampes.
Voir en page 5 pour le filage de l’option
électrique de l’armoire et la tablette de
la prise.
2. Tire del cable eléctrico a través del
agujero para todos los gabinetes con opción
eléctrica. Asegúrese que haya suciente
cable para realizar conexiones correctas y
seguras al estante del enchufe.
3. Coloque el ensamblado del gabinete en la
abertura rúsca y asegúrese que el gabinete
esté aplomado y nivelado. Usando los
tornillos N° 10 suministrados con el gabinete,
inserte un tornillo a medio camino de las
esquinas superiores e inferiores del gabinete
y dentro del marco. Esto permite que el
gabinete se pueda mover a la izquierdo o a
la derecha para ayudar a la instalación de las
luces.
Consulte la página 5 para cableado y estante
de enchufe del gabinete con opción eléctrica.
RECESS GANGING / AMALGAME ENCASTRÉ / ACOPLAMIENTO EMPOTRADO
3
2-3
#10 X 2” (51 mm)
[SS674]
18 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
5. Make sure cabinet assembly is centered,
level, and plumb, and then ghten the screws.
CAUTION: On installaons of larger
cabinet in combinaons of 3 or more, the
center door, when open, may cause the
cabinet to bow from the wall. If this happens,
drill a hole in the top corner of the center
cabinet near the door hinge and install a #10 X
2” (51 mm)screw.
Go to page 22 for instrucons on installing
the doors.
5. Assurez-vous que l’assemblage d’armoire est
centré, à niveau et d’aplombs, puis serrez les vis.
AVERTISSEMENT : Sur les installaons
d’armoires plus grandes en combinaison de 3
ou plus, la porte du centre, lorsque ouverte,
peut faire courber l’armoire de sur le mur. Si
cela se produit, percez un trou dans le coin
supérieur au centre de l’armoire près de la
charnière de porte puis installez une vis #10 X
2” (51 mm).
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur l'installaon de la porte.
5. Asegúrese que el ensamblado del gabinete
esté centrado, nivelado y aplomado, y luego
ajuste los tornillos.
PRECAUCIÓN: En instalaciones de
gabinetes más grandes en combinaciones de 3
o más, la puerta central, cuando está abierta,
puede causar que el gabinete se incline desde
la pared. Si esto ocurre, taladre un agujero en
la esquina superior del gabinete central cerca
de la bisagra de la puerta e instale un tornillo
N°10 X 2” (51mm).
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo instalar la puerta.
5
RECESS GANGING / AMALGAME ENCASTRÉ / ACOPLAMIENTO EMPOTRADO
3-3
#10 X 2” (51 mm)
[SS674]
19
rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
46 11/16”
(1186mm)
These instrucons are for surface mounng
mulple cabinets. Refer to page 11 for
general surface mounng informaon.
1A. Determine overall dimensions of cabinets
from page 4 for placement on wall.
1B. Electrical Opon Cabinets: Determine
locaon of electrical rough-in for all electrical
opon cabinets. Goto page 4 for eld wire
access locaon.
Ces instrucons sont pour le montage en
surface de plusieurs armoires et/ou avec de
l’éclairage. Référez-vous à la page 11 pour
l’informaon générale sur le montage en
surface.
1A. Déterminez les dimensions globales des
armoires selon la page 4 pour le placement sur
le mur.
1B. Armoires avec opon électrique : Déterminez
l’emplacement brut pour les armoires avec opon
électrique. Un trou perforable est fourni sur la
ligne centrale à 6-11/16” de haut de la base de
l’armoire pour les armoires avec opon électrique.
Voir en page 4.
Estas instrucciones son para montar gabinetes
múlples en supercie y/o con iluminación.
Consulte la página 11 para información
general de montaje en supercie.
1A. Determine las dimensiones totales del
gabinete en la página 4 para colocación en
pared.
1B.
Gabinetes con opción eléctrica: Determine
la ubicación de las aberturas eléctricas rúscas
para todos los gabinetes con opción eléctrica.
Se suministra un agujero taladrado en la línea
central a 6 11/16” de altura de la base del
gabinete para gabinetes con opción eléctrica.
Consulte la página 4.
SURFACE GANGING / AMALGAME EN SURFACE / ACOPLAMIENTO EN SUPERFICIE
1-3
1A Example
Exemple
Ejemplo
UC4827 = 48” (1219mm)
UC3627= 36” (1914mm)
UC3027 = 30” (762mm)
70”
(1778mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FLOOR
MINIMUM DE CHAUSSEE
MÍNIMO DE PISO
PRODUCT
PRODUIT
PRODUCTO
1B
20 rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
2. IMPORTANT: A complete 3-door unit
is 120 - 150 pounds (54.4 - 68 kg) when
empty. Use 1” X 3” (25.4 mm x 76.2 mm)
furring strips in wall. For combinaons of
cabinets more than 45” (1143 mm) wide,
use more than one mounng bar.
2. IMPORTANT: Une unité de 3 portes
complète pèse entre 120 et 150 livres (54,4
et 68 kg) lorsqu’elle est vide. Ulisez des
bandes de fourrure de 1” X 3” (25,4 mm x
76,2 mm) dans le mur. Pour les combinai-
sons d’armoires de plus de 45” (1,143 mm)
de largeur, vous devez uliser plus d’une
barre de montage.
2. IMPORTANTE: Una unidad de 3
puertas completa pesa entre 120 y 150
libras (54.4 a 68 Kg.) cuando está vacía. Use
cosllas de 1” X 3” (25.4 mm x 76.2 mm) en
la pared. Para las combinaciones de gabi-
netes de más de 45” (1143 mm) de ancho,
use más de una barra de montaje.
SURFACE GANGING / AMALGAME EN SURFACE / ACOPLAMIENTO EN SUPERFICIE
2-3
2

Other manuals for M Series

1

This manual suits for next models

2

Other Robern Indoor Furnishing manuals

Robern PL Series User manual

Robern

Robern PL Series User manual

Robern 7M0008WUFN76S User manual

Robern

Robern 7M0008WUFN76S User manual

Robern CRAFT Series User manual

Robern

Robern CRAFT Series User manual

Robern UPLIFT CABINET UC4827FPL Quick start guide

Robern

Robern UPLIFT CABINET UC4827FPL Quick start guide

Robern MT20D4MD User manual

Robern

Robern MT20D4MD User manual

Robern AiO AM2430RFP User manual

Robern

Robern AiO AM2430RFP User manual

Robern VANITY Series User manual

Robern

Robern VANITY Series User manual

Robern Entice M Series User manual

Robern

Robern Entice M Series User manual

Robern CURATED CARTESIAN VANITY H4-2 DRAWER User manual

Robern

Robern CURATED CARTESIAN VANITY H4-2 DRAWER User manual

Robern PC1230D4T Series User manual

Robern

Robern PC1230D4T Series User manual

Robern UPLIFT UC3027 User manual

Robern

Robern UPLIFT UC3027 User manual

Robern PC1230D4T Series User manual

Robern

Robern PC1230D4T Series User manual

Robern CB-MODM1230FP User manual

Robern

Robern CB-MODM1230FP User manual

Robern R3 CB-RSMK20D4P User manual

Robern

Robern R3 CB-RSMK20D4P User manual

Robern PUSH-TO-OPEN KIT User manual

Robern

Robern PUSH-TO-OPEN KIT User manual

Robern UPLIFT CABINET UC3627FPL Quick start guide

Robern

Robern UPLIFT CABINET UC3627FPL Quick start guide

Robern P2C1672D4FPSC User manual

Robern

Robern P2C1672D4FPSC User manual

Robern MAIN LINE CABINET Series User manual

Robern

Robern MAIN LINE CABINET Series User manual

Robern PL PORTRAY CABINET User manual

Robern

Robern PL PORTRAY CABINET User manual

Robern balletto User manual

Robern

Robern balletto User manual

Robern 209-1375 06 User manual

Robern

Robern 209-1375 06 User manual

Robern MURRAY HILL Series User manual

Robern

Robern MURRAY HILL Series User manual

Robern AIO Series User manual

Robern

Robern AIO Series User manual

Robern DC2440 Merion User manual

Robern

Robern DC2440 Merion User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Craft+Main 1356511 manual

Craft+Main

Craft+Main 1356511 manual

2K Furniture Designs T1153-BL Assembly instructions

2K Furniture Designs

2K Furniture Designs T1153-BL Assembly instructions

Furniture Values International aspenhome I318-6640S Assembly instructions

Furniture Values International

Furniture Values International aspenhome I318-6640S Assembly instructions

Forte KALOMIRA KLRK231 Assembling Instruction

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 Assembling Instruction

PAIDI SOPHIA 120 5111 instructions

PAIDI

PAIDI SOPHIA 120 5111 instructions

Artopex Genius installation guide

Artopex

Artopex Genius installation guide

Mainstays 4059019WE manual

Mainstays

Mainstays 4059019WE manual

John Lewis JL SCND 1200/17 instruction manual

John Lewis

John Lewis JL SCND 1200/17 instruction manual

Delta Childrens Products Serta Happy Home Storage instructions

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products Serta Happy Home Storage instructions

Vivo MOUNT-MS02B instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-MS02B instruction manual

MYSTIQUE OWMYST2BLK Assembly instructions

MYSTIQUE

MYSTIQUE OWMYST2BLK Assembly instructions

Martha Stewart Living 65-909556/3 Use and care guide

Martha Stewart Living

Martha Stewart Living 65-909556/3 Use and care guide

Walker Edison D51L29 Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison D51L29 Assembly instructions

Eagle Group 336889 Assembly instructions

Eagle Group

Eagle Group 336889 Assembly instructions

Whalen WMCPRO-6 instructions

Whalen

Whalen WMCPRO-6 instructions

studioduc indi nightstand Assembly instructions

studioduc

studioduc indi nightstand Assembly instructions

KUSUDICO KUS02-2005 quick start guide

KUSUDICO

KUSUDICO KUS02-2005 quick start guide

Sonoma 53SNR4501HAZ Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 53SNR4501HAZ Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.