
6
No. de pièce / Pieza n.° CB-209-1369 3/29/21
Armoire pleine longueur PL Portray / Armario PL Portray de largo completo
© 2021 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
8rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These instrucons are for recess mounng
your cabinet. Remove and store the door
with corner guards prior to installaon.
Go to page 22 for instrucon on removing
door.
1. Make rough opening and frame on all
sides. Find the specic model dimensions
to make rough opening (page 4).
Make sure cabinet is at least 1” (25.4mm)
clearance to the top of the nished oor
and at least 1” from the ceiling.
2. Electrical Opon Cabinets: Provide a
separate electrical connecon for electrical
opons. Pull electric wire through the hole.
Be sure to provide enough wire to make
proper and safe connecons to outlet
shelf. See page 4 for eld wire access
locaon. See page 5 for the electric opon
installaon.
Ces instrucons sont pour un montage
encastré de votre armoire. Rerez et
rangez la porte avec les protège coins
avant l’installaon.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur la dépose de la porte.
1. Faites les ouvertures brutes et le cadre
sur tous les côtés. Trouvez les dimensions
spéciques de votre modèle pour faire les
ouvertures brutes (page 4).
Assurez-vous d’un dégagement d’au moins
1’’ (25 mm) en haut du étage et au moins de
1’’ (25 mm) du plafond.
2. Armoires avec l’opon électrique :
Fournissez une alimentaon électrique
séparée pour les opons électriques.
Tirez les câbles électriques par le trou.
Assurez-vous de fournir susamment de
l pour faire des connecons adéquates et
sécuritaires à la tablee de la prise. Voir les
instrucons en page 5.
Estas instrucciones son para el montaje
empotrado de su gabinete. Rere y
almacene la puerta con protecciones de
esquinas antes de la instalación.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo desmontar la puerta.
1. Realice la abertura rúsca y enmárquela
en los cuatro lados. Busque las dimensiones
especícas del modelo para realizar la
abertura rúsca (página 4).
Garanzar un espacio libre de al menos
1'' (25 mm) por encima del suelo y por lo
menos 1'' (25 mm) del techo.
2. Gabinetes con opción eléctrica:
Suministre una conexión eléctrica aparte
para las opciones eléctricas. Tire del cable
eléctrico a través del agujero. Asegúrese
que haya suciente cable para realizar
conexiones correctas y seguras al estante
del enchufe. Consulte la página 5 para
instrucciones.
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO 1-2
1
2
69 1/4”
(1759mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
B -3/4” (19mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FLOOR
MINIMUM DE CHAUSSEE
MÍNIMO DE PISO
46 11/16”
(1186 mm)
MONTAGE ENCASTRÉ
Ces instructions concernent le montage encastré de votre armoire. Avant de
commencer l'installation, retirez et mettez la porte de côté dans un endroit sûr.
REMARQUES : Le manchon du carton xé à la porte protège les bords et les
coins de la porte pendant l'installation.
L'armoire doit être montée de façon à ce qu'il y ai un espace d'au moins 1 po (25
mm) entre la porte et le plancher. Le même espace doit être respecté 1 po (25
mm) entre la porte et le plafond.
1. Retirez la porte de l'armoire en retirant les charnières des plaques de
montage.
2. Faites une ouverture et un encadrement approximatifs sur tous les côtés.
Trouvez les dimensions spéciques du modèle pour faire une ouverture
approximative (page 5).
3. Armoires à option électrique : Prévoyez un branchement électrique séparé
pour les options électriques et l'éclairage. Faites passer un l électrique par le
trou. Veillez à prévoir susamment de l pour eectuer des connexions correctes
et sûres à Portray Electric Upgrade. La mise à niveau électrique Portray peut être
montée sur la partie inférieure ou au centre de l'armoire.
ATTENTION : L'armoire électrique en option doit être câblée à un circuit protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI ou Ground Fault Circuit Interrupter)
de classe A de 20 ampères lorsqu'elle est utilisée dans les salles de bain et dans
tous les autres endroits requis par le code national de l'électricité.
13
8rev. 08/04/2017 © 2017 Robern, Inc.
209-1197_C ROBERN FULL LENGTH CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com
These instrucons are for recess mounng
your cabinet. Remove and store the door
with corner guards prior to installaon.
Go to page 22 for instrucon on removing
door.
1. Make rough opening and frame on all
sides. Find the specic model dimensions
to make rough opening (page 4).
Make sure cabinet is at least 1” (25.4mm)
clearance to the top of the nished oor
and at least 1” from the ceiling.
2. Electrical Opon Cabinets: Provide a
separate electrical connecon for electrical
opons. Pull electric wire through the hole.
Be sure to provide enough wire to make
proper and safe connecons to outlet
shelf. See page 4 for eld wire access
locaon. See page 5 for the electric opon
installaon.
Ces instrucons sont pour un montage
encastré de votre armoire. Rerez et
rangez la porte avec les protège coins
avant l’installaon.
Aller à la page 22 pour obtenir des
instrucons sur la dépose de la porte.
1. Faites les ouvertures brutes et le cadre
sur tous les côtés. Trouvez les dimensions
spéciques de votre modèle pour faire les
ouvertures brutes (page 4).
Assurez-vous d’un dégagement d’au moins
1’’ (25 mm) en haut du étage et au moins de
1’’ (25 mm) du plafond.
2. Armoires avec l’opon électrique :
Fournissez une alimentaon électrique
séparée pour les opons électriques.
Tirez les câbles électriques par le trou.
Assurez-vous de fournir susamment de
l pour faire des connecons adéquates et
sécuritaires à la tablee de la prise. Voir les
instrucons en page 5.
Estas instrucciones son para el montaje
empotrado de su gabinete. Rere y
almacene la puerta con protecciones de
esquinas antes de la instalación.
En la página 22 consulte las instrucciones
acerca de cómo desmontar la puerta.
1. Realice la abertura rúsca y enmárquela
en los cuatro lados. Busque las dimensiones
especícas del modelo para realizar la
abertura rúsca (página 4).
Garanzar un espacio libre de al menos
1'' (25 mm) por encima del suelo y por lo
menos 1'' (25 mm) del techo.
2. Gabinetes con opción eléctrica:
Suministre una conexión eléctrica aparte
para las opciones eléctricas. Tire del cable
eléctrico a través del agujero. Asegúrese
que haya suciente cable para realizar
conexiones correctas y seguras al estante
del enchufe. Consulte la página 5 para
instrucciones.
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO 1-2
1
2
69 1/4”
(1759mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
B -3/4” (19mm)
1” ( 25.4mm)
MINIMUM FROM FLOOR
MINIMUM DE CHAUSSEE
MÍNIMO DE PISO
46 11/16”
(1186 mm)
2
Câblage de terrain
(Pour l'option électrique)
Montage inférieur ou au
centre
(Para la opción eléctrica)
Cableado principal
Montado en el medio o en
la parte inferior
Ouverture approximative
Apertura aproximada
1-1/4"
Centré dans l'ouverture
Centrado en la apertura
36"
Centré dans l'ouverture
Centrado en la apertura
1” (25.4mm)
MINIMUM
FROM FLOOR
1 "(25,4 mm)
MINIMUM DU SOL
1 "(25,4 mm)
MÍNIMO DESDE
EL PISO
1” (25.4mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL TECHO ACABADO
Cab. Width – 3/4" (19mm)
MONTAJE EMPOTRADO
Estas instrucciones se corresponden al montaje empotrado de su armario. Antes
de comenzar la instalación, retire y coloque la puerta a un lado en un lugar
seguro.
NOTAS:La funda de cartón acoplada a la puerta protege los bordes y las
esquinas de la puerta durante la instalación.
Asegúrese de que el armario esté montado de modo que la puerta tenga al
menos 1” (25 mm) de espacio libre desde el suelo acabado y al menos 1” (25
mm) de espacio libre desde el techo.
1. Extraiga la puerta del armario quitando las bisagras de las placas de montaje.
2. Haga una abertura y un marco aproximados en todos los lados. Identique
las dimensiones especícas del modelo para realizar una abertura aproximada
(página 5).
3. Armarios con opciones eléctricas: Obtenga una conexión eléctrica
independiente para las opciones eléctricas y la iluminación. Pase el cable
eléctrico a través del agujero. Compruebe que tiene suciente cable para
realizar las conexiones adecuadas y seguras para el Portray Electric Upgrade.
La actualización eléctrica de Portray se puede montar en la parte inferior o en el
medio del armario.
¡ADVERTENCIA: Cuando se vaya a utilizar en baños y todas las demás
ubicaciones requeridas por el Código Eléctrico Nacional, el armario con opción
eléctrica deberá estar conectado a un circuito protegido con GFCI (interruptor de
circuito por fallo a tierra) de clase A de 20 amperios.