ILLUS. PART
LETTER NO. * DESCRIPTION
E10-412-01 A MAIN BODY & DIAL ASSEMBLY
F10-412-02 A EXTENSION CHANNEL W/ 2 BALLS, 2 SPRINGS, BOLT, WASHER, & NUT
G10-412-03 NAP-GRIP INSERTS (SET OF 3 W/ SCREWS)
H10-412-04 BASE PLATE ASSEMBLY
J10-412-05 PIN COVER
K10-412-06 A BOTTOM PLATE W/ 10 SCREWS
L10-412-07 KICKER TEETH (16)
M10-412-08 A TRIGGER ASSEMBLY W/ SPRING
N10-412-09 BUMPER ASSEMBLY W/ 4 SCREWS
P10-412-10 BUMPER BODY
Q10-422-09 THICK 23⁄4" BUMPER W/ 4 SCREWS
REPLACEMENT PARTS LIST
Replacement parts for your knee kicker may be purchased from your local authorized
ROBERTS Distributor.
LETTRE N° DE
ILLUS. PIÈCES * DESCRIPTION
E10-412-01 A CORPS PRINCIPAL ET ASSEMBLAGE DU CADRAN
F10-412-02 A
VOIE D’EXTENSION AVEC 2 BILLES, 2 RESSORTS, BOULON, RONDELLE ET ÉCROU
G10-412-03 INSERTIONS DE LA POIGNÉE (ENSEMBLE DE 3 AVEC VIS)
H10-412-04 ASSEMBLAGE DE LA PLAQUE D’APPUI
J10-412-05 COUVERCLE DE GOUPILLE
K10-412-06 A PLAQUE INFÉRIEURE AVEC 10 VIS
L10-412-07 DENTS DE POSITIONNEMENT (16)
M10-412-08 A ASSEMBLAGE DE LA GCHETTE AVEC RESSORT
N10-412-09 ASSEMBLAGE DU TAMPON AVEC 4 VIS
P10-412-10 CORPS DU TAMPON
Q10-422-09 PARE-CHOCS ÉPAIS 23⁄4 PO. AVEC 4 VIS
LISTE DE PIÉCES
Les pièces de rechange pour votre coup de genou sont en vente chez votre
Distributeur ROBERTS local authorisé.
NOTA NO. DE
ILUS. PARTE * DESCRIPCIÓN
E10-412-01 A CUERPO PRINCIPAL Y CONJUNTO DE DIAL
F10-412-02 A
CANAL DE EXTENSIÓN C/ 2 BOLAS, 2 RESORTES, PERNO, ARANDELA Y TUERCA
G10-412-03 INSERTOS DE SUJECIÓN (JUEGO DE 3 C/ TORNILLOS)
H10-412-04 CONJUNTO DE PLACA BASE
J10-412-05 TAPA CON CHAVETA
K10-412-06 A PLACA INFERIOR C/ 10 TORNILLOS
L10-412-07 DIENTES (16) DEL ESTIRADOR
M10-412-08 A CONJUNTO DEL DISPOSITIVO DISPARADOR C/ RESORTE
N10-412-09 CONJUNTO AMORTIGUADOR C/ 4 TORNILLOS
P10-412-10 CUERPO AMORTIGUADOR
Q10-422-09 PROTECTOR GRUESO DE 23⁄4" C/ 4 TORNILLOS
LISTA DE PARTES
Puede adquirir las piezas de reemplazo de su estirador de rodilla a través de su
Distribuidor local autorizado de ROBERTS.
*ADD "A" TO PART NUMBER FOR NEW MODELS WITH CHECKERED GRIP.
*AÑADA "A" A LA PARTE NUMERO, PARA MODELOS NUEVOS CON AGARRE CUADRICULADO.
LIMITED WARRANTY
IF THE PRODUCT FAILS WITHIN ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE DUE TO A DEFECT IN WORKMANSHIP OR
MATERIAL, ROBERTS WILL REPAIR AND/OR REPLACE IT FREE OF CHARGE IF THE PRODUCT IS RETURNED TO THE
RETAILER/DISTRIBUTOR WHERE IT WAS ORIGINALLY PURCHASED. THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR
AND TEAR TO THE PRODUCT, OR ANY DAMAGE THAT RESULTS FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE, OR NEGLIGENCE.
ROBERTS OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR AND/OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT.
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS IS SPECIFICALLY EXCLUDED, AND ROBERTS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY SUCH INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE. THIS WARRANTY IS VOID IF THE
PRODUCT OR ANY OF ITS COMPONENTS ARE MODIFIED, ALTERED, OR IN ANY WAY CHANGED, OR IF THE PRODUCT IS
USED IN A MANNER THAT IS NOT RECOMMENDED BY ROBERTS. IF THE PRODUCT IS USED FOR OTHER THAN
PROFESSIONAL PURPOSES, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE IS
EXCLUDED. NO EXPRESS WARRANTIES ARE GIVEN. BUYER ASSUMES ALL RISK OF USE, HANDLING, AND STORAGE OF THE
PRODUCT NOT IN STRICT ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS.
GARANTIE LIMITÉE
SI LE PRODUIT TOMBE EN PANNE MOINS D'UN AN APRÈS LA DATE D'ACHAT À LA SUITE D'UN DÉFAUT DE FABRICATION
OU DE MATÉRIAUX, ROBERTS LE RÉPARERA OU LE REMPLACERA SANS FRAIS, SI CE DERNIER EST RETOURNÉ AU
DÉTAILLANT OU DISTRIBUTEUR AUQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ À L'ORIGINE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L'USURE ET LA
DÉTÉRIORATION NORMALE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE CAUSÉ PAR UN ACCIDENT, UN MAUVAIS USAGE, DE L'ABUS
OU DE LA NÉGLIGENCE. L'OBLIGATION DE ROBERTS RELATIVEMENT À CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION
OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS EST
EXCLUE ET ROBERTS NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE CES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CETTE
GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT OU UN DE SES COMPOSANTS SONT MODIFIÉS, ALTÉRÉS OU TRANSFORMÉS DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, OU SI LE PRODUIT EST UTILISÉ D'UNE MANIÈRE QUI N'EST PAS RECOMMANDÉE PAR
ROBERTS. SI LE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS AUTRES QUE PROFESSIONNELLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST EXCLUE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE N'EST
OFFERTE. L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES D'UTILISATION, DE MANIPULATION ET D'ENTREPOSAGE DU PRODUIT
NON CONFORMES AUX DIRECTIVES.
GARANTÍA LIMITADA
SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DEL AÑO DE LA FECHA DE COMPRA POR DEFECTOS DE MANO DE OBRA O
MATERIALES, ROBERTS LO REPARARÁ Y/O REEMPLAZARÁ SIN CARGO SI SE DEVUELVE AL MINORISTA/DISTRIBUIDOR
DONDE SE ADQUIRIÓ ORIGINALMENTE. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL USO Y DESGASTE NORMAL DEL PRODUCTO NI
TODO DAÑO RESULTANTE DE ACCIDENTE, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LA OBLIGACIÓN DE ROBERTS
CONFORME A ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN Y/O REEMPLAZO DEL PRODUCTO. QUEDA EXPRESAMENTE
EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE. ROBERTS NO SERÁ TENIDA COMO
RESPONSABLE POR DICHO DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE. ESTA GARANTÍA SERÁ NULA SI EL PRODUCTO O ALGUNO
DE SUS COMPONENTES SE MODIFICA, ALTERA O DE ALGÚN MODO CAMBIA O SI SE USA DE UNA MANERA NO
RECOMENDADA POR ROBERTS. SI EL PRODUCTO SE USA PARA UN PROPÓSITO DISTINTO DEL PROFESIONAL, QUEDARÁ
EXCLUIDA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE NEGOCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. NO
SE OTORGAN GARANTÍAS EXPRESAS. EL COMPRADOR ASUME TODO RIESGO POR EL USO, MANIPULEO Y
ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO QUE NO ESTÉ EN UN TODO DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
*AJOUTER «A»AU NUMÉRO DE PIÈCE POUR LES MODÈLES RÉCENTS AVEC MANCHE À CARREAUX.
E272