ROBOD RINO TEXTILE MAX Instruction manual

V 5 0418
Zastosowanie:
Odzieżochronna dla spawaczy model: RINO TEXTILE MAX (szczegółowa lista modeli prezentowana jest w Tabeli nr 2) składająca sięz bluzy ochronnej i
spodni ogrodniczek ochronnych, opcjonalnie spodni ochronnych do pasa może byćwykorzystywana podczas spawania i w procesach pokrewnych. Odzież
zapewnia ochronęprzed krótkotrwałym kontaktem z płomieniem, przenikaniem ciepła (promieniowaniem) i oddziaływaniem kropli stopionego metalu.
Zgodnie z wymaganiami normy EN ISO 11611:2015 odzieżzostała zakwalifikowana do Klasy 1. OdzieżKlasy 1 zapewnia ochronęprzed mniej
niebezpiecznymi technikami spawania i sytuacjami powodującymi niższe poziomy oddziaływania rozprysków i promieniowania cieplnego. Wytyczne
dotyczące kryteriów wyboru odzieży ochronnej dla spawaczy prezentowane sąw Tabeli nr 1.
Produkt jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: z Rozporządzeniem (UE) 2016/425 oraz normami:
EN ISO 13688:2013 i EN ISO 11611:2015. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej www.robod.pl/ce
Skład surowcowy: 100 % bawełna (wykończenie trudnopalne).
Odzieżspełnia wymagania zawarte w dyrektywie 89/686/EEC, w sprawie wymagańzasadniczych dla środków ochrony indywidualnej oraz normach: PN-EN
Użytkowanie:
Rozmiar odzieży należy dobraćodpowiednio do sylwetki użytkownika w oparciu o wymiary prezentowane na dołączonej do produktu etykiecie.
Odzieżnależy użytkowaćdokładnie zapiętą. Przed użyciem należy każdorazowo dokonaćdokładnych oględzin odzieży. Odzieżuszkodzona
(przetarcia, rozdarcia, ewentualnie rozprucia, przepalenia itp.) powinna zostaćniezwłocznie wycofana z użytkowania lub naprawiona. Odzież
powinna byćregularnie czyszczona, zgodnie z zaleceniami producenta. Po czyszczeniu odzieżpowinna byćsprawdzana. Zaleca sięponadto
stosowanie dodatkowych środków ochrony indywidualnej np. rękawic ochronnych, obuwia, sprzętu ochrony oczu i twarzy, kapturów
zapewniających ochronęprzed występującymi w czasie realizacji prac zagrożeniami. Bluzęochronnąnależy stosowaćłączenie ze spodniami
ochronnymi (ogrodniczkami lub opcjonalnie spodniami do pasa – szczegóły dotyczące doboru modeli odzieży znajdująsięw Tabeli nr 2).
Transport i przechowanie:
Odzieżnależy transportowaćw oryginalnych opakowaniach. Ubranie powinno byćprzechowywane w suchym i przewiewnym pomieszczeniu,
z dala od źródeł ciepła i punktów świetlnych, chroniąc przed zabrudzeniem, uszkodzeniem oraz oddziaływaniem środków chemicznych. Zaleca
sięmagazynowanie odzieży nie dłużej niż5 lat od daty zakupu.
Czyszczenie i konserwacja:
1 2 3 4 5
Odzieżmoże byćpoddana maksymalnie 25 cyklom konserwacji.
1. Maksymalna temperatura prania 40 st. C.
2. Nie stosowaćbielenia związkami wydzielającymi chlor.
3. Nie stosowaćsuszenia bębnowego
4. Maksymalna temperatura dolnej płyty żelazka 150 st. C.
5. Można czyścićchemicznie.
Utylizacja:
Utylizowaćzgodnie z lokalnymi przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Objaśnienie znaków graficznych i poziomów skuteczności ochrony:
1.) Produkt jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: z Rozporządzeniem (UE) 2016/425.
2.) Odzieżochronna spełnia wymagania normy EN ISO 11611:2015. Została zakwalifikowana do Klasy 1. Badanie rozprzestrzeniania płomienia realizowane było zgodnie
z wymaganiami EN ISO 15025 procedura A - kod literowy A1 (zapalenie wewnętrzne) i procedura B - kod literowy A2 (zapalenie krawędziowe).
3.) Przed użyciem należy zapoznaćsięz treściąniniejszej instrukcji użytkowania.
PL
Instrukcja użytkowania, przechowania i konserwacji
odzieży ochronnej dla spawacza
Zagrożenia spowodowane przez promieniowanie UV
Odzieżjeżeli jest właściwie użytkowana może zabezpieczaćużytkownika przed zwykłymi zagrożeniami związanymi z procesem spawania.
Zagrożenia te obejmują
m.in. ekspozycjęskóry na promieniowanie ultrafioletowe (UV), które jest wytwarzane podczas wszystkich procesów spawania łukiem elektrycznym.
Promieniowanie
UV obejmuje promieniowanie UVA, UVB i UVC w intensywnych dawkach. Wraz ze zużywaniem siętkaniny, wykonana z niej odzieżmoż
e tracićwłaściwości ochronne
i przestawaćzapewniaćnależyte zabezpieczenie, w szczególności gdy jest używana w niektórych procesach spawania łukiem elektry
cznym, a zwłaszcza spawania
MIG/MAG), gdzie uszkodzenia spowodowane intensywnym promieniowaniem UV,
cieplnym, obfitym iskrzeniem lub kroplami stopionego metalu mogąbardzo szybko
zmniejszyćjej efektywność. W takich sytuacjach używanie wyższych poziomów ochrony, takich jak dodatkowe skórzane rękawy, fartuchy itp.
może przedłużyćefekt
ochronny wyrobu odzieżowego i zapewnićochronęużytkownika. Prosta kontrola ciągłości ochrony przed promieniowaniem UV dla tego rodzaju odzieży
(np.
wykonywana raz w tygodniu) polega na umieszczeniu odzieży pod wolframowążarówkąo mocy 100 W, w odległości ramienia (czyli o
koło 1 m). Jeżeli światło może
byćwidziane poprzez tkaninę, promieniowanie UV będzie równieżprzez niąprzenikać.
Użytkownicy powinni byćpoinstruowani, że gdyby doświadczyli objawów
podobnych do oparzenia słonecznego, oznacza to, że przedostaje siępromieniowanie UVB.
W każdym przypadku odzieżpowinna byćnaprawiona (jeżeli jest to
celowe), bądźwymieniona.
2
Klasa 1
A1+A2
EN ISO 11611:2015
1
3

V 5 0418
Uwaga:
Z powodów operacyjnych nie wszystkie części instalacji do spawania łukiem elektrycznym znajdujące siępod napięciem mogąbyć
zabezpieczone przed bezpośrednim kontaktem.
W przypadku stosowania niniejszej odzieży ochronnej dodatkowe ochrony części ciała mogąbyćwymagane np. rękawice ochronne,
obuwie, sprzęt ochrony oczu i twarzy, kaptury (w przypadku spawania nad głową) itd.
Dodatkowe warstwy izolacji elektrycznej będąwymagane w sytuacjach, kiedy istnieje podwyższone ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. Odzieżprzeznaczona jest tylko do ochrony przed krótkotrwałym nieumyślnym kontaktem z aktywnymi częściami obwodu
do spawania łukiem. Odzieżjest tak zaprojektowana, aby zapewnićochronęprzed krótkotrwałym przypadkowym kontaktem
z przewodami elektrycznymi o napięciu do 100 V prądu stałego.
W przypadku użycia dodatkowych wyrobów odzieżowych zapewniających ochronęwybranych partii ciała, podstawowy wyrób odzieżowy
powinien spełniaćwymagania przynajmniej Klasy 1.
Poziom ochrony przed płomieniem będzie mniejszy, jeżeli odzieżochronna dla spawaczy jest zanieczyszczona substancjami palnymi.
Wzrost zawartości tlenu w powietrzu zmniejszy znacznie właściwości ochronne odzieży dla spawaczy przed działaniem płomienia. Należy
zachowaćostrożność podczas spawania w małych pomieszczeniach, np. gdy jest możliwe, że atmosfera może zostaćwzbogacona
w tlen.
Izolacja elektryczna, zapewniona przez odzieżbędzie zmniejszona, gdy odzieżzostanie zawilgocona, zabrudzona lub nasiąknie potem.
W materiałach użytych do produkcji odzieży ochronnej RINO TEXTILE MAX (szczegółowa lista modeli prezentowana jest w Tabeli nr 2)
nie stwierdzono substancji szkodliwych mogących wywoływaćobjawy alergiczne, aczkolwiek jeżeli zauważona byłaby jakakolwiek reakcja
alergiczna zwłaszcza u osób wrażliwych, należy opuścićstrefęzagrożenia, zdjąć odzieżi skonsultowaćsięz lekarzem.
Niniejsza instrukcja użytkowania znajduje zastosowanie do poniżej wskazanych modeli odzieży ochronnej:
Bluza ochronna dla spawaczy (1) model: RINO TEXTILE MAX
Spodnie ogrodniczki ochronne dla spawaczy (2) model: RINO TEXTILE MAX
Spodnie ochronne do pasa dla spawaczy (3) model: RINO TEXTILE MAX
W celu zapewnienia wymaganego poziomu ochrony bluza ochronna (1) musi byćstosowana łącznie ze spodniami ochronnymi (2 lub 3).
Tabela nr
2
W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z:
ROBOD S.A.
80-017 Gdańsk, Polska
Trakt św. Wojciecha 223/225
tel./fax: (+48) 58 321 98 20
www.robod.pl
Certyfikat badania
typu wydany został przez jednostkę
notyfikowaną: Instytut Włókiennictwa (nr 1435), 92-
103 Łódź,
Polska, ul. Brzezińska 5/15.
PL
Kryteria do wyboru odzieży
ochronnej
dla spawaczy (punkty odniesienia)
Kryteria wyboru
w odniesieniu do procesów
Kryteria wyboru odnoszące się
do warunków otoczenia
Ręczne techniki spawania z lekkąformacjąrozprysków i kropli, np.:
•spawanie gazowe,
•spawanie TIG,
•spawanie MIG,
•spawanie mikroplazmowe,
•lutowanie,
•spawanie punktowe,
•spawanie MMA (elektrodąo otulinie rutylowej).
Tabela nr
1
Obsługa maszyn, np.:
•maszyny tnące przy użyciu tlenu,
•maszyny tnące przy użyciu plazmy,
•spawarki oporowe,
•maszyny do natryskiwania cieplnego,
•spawarki warsztatowe.
PL
Instrukcja użytkowania, przechowania i konserwacji
odzieży ochronnej dla spawacza

V 5 0418
Purpose:
Protective clothing for welders, model: RINO TEXTILE MAX (for a detailed list of models, see Table no 2) including a protective blouse and protective bib-
and-brace overalls, optionally protective waist high trousers, can be used during welding and in related processes. The clothing provides protection against
short-lasting contact with flame, heat penetration (radiation) and impact of molten metal droplets. According to standard EN ISO 11611:2015, the clothing
has been classified into Class 1. The Class 1 clothing provides protection against less hazardous welding techniques and situations which generate lower
levels of impact of splashes and thermal radiation. Table no 1 presents guidelines on the criteria of selection of protective clothing for welders.
The product conforms to the relevant requirements of the EU harmonisation legislation: with Regulation (EU) 2016/425
and standards:
EN ISO 13688:2013 and EN ISO 11611:2015. The declaration of conformity is available on the website: www.robod.pl/ce
Composition: 100 % cotton (flame retardant finish).
The clothing meets the requirements contained in Directive 89/686/EEC and concerning the basic requirements for the personal protective equipment and in
standards: PN-EN
Usage:
Select the clothing size to fit the user based on the sizes presented on the label attached to the product. Always make sure the clothing is
accurately fastened (buttoned up) when being used. Carry out an accurate visual inspection of the clothing before each use. Damaged (e.g.
worn, torn, possibly ripped, burnt-through etc.) clothing should be immediately withdrawn from use or repaired. Regularly inspect the clothing in
accordance to the manufacturer's recommendations. Check the clothing after it has been cleaned. Furthermore, it is recommended to use
additional units of personal protective equipment, e.g. protective gloves, footwear, eye and face protective equipment, hoods providing
protection against the hazards which occur in course of works. The protective blouse should be used jointly with the protective trousers (bib-
and-brace overalls or optionally waist high trousers - for detailed information on how to select clothing models, see Table 2).
Transportation and Storage:
Store the clothing in its genuine packaging. The clothing should be stored in a dry and well ventilated room, far from sources of heat and light,
protected against getting soiled, stained and damaged and from the impact of chemicals. Do not store the clothing for more than 5 years
following the date of purchase.
Cleaning and Maintenance:
1 2 3 4 5
The clothing may go through maximum 25 maintenance cycles.
1. Maximum washing temperature: 40 deg. C.
2. Do not use chlorine emitting compounds for bleaching.
3. Do not use drum drying.
4. Maximum temperature of iron sole plate: 150 deg. C.
5. Suitable for chemical cleaning.
Disposal:
Dispose in conformity to the local regulations mandatory in the given country.
Explanation of Graphic Characters and Protection Efficiency Levels:
1.) The product conforms to the relevant requirements of the EU harmonisation legislation: Regulation (EU) 2016/425.
2.) The protective clothing meets the requirements of standard EN ISO 11611:2015. It is classified into Class 1. The flame spread test was carried out in conformity with the
requirements of EN ISO 15025, procedure A - letter code A1 (inner ignition) and procedure B - letter code A2 (edge ignition).
3.) Make yourself familiar with these instructions before use.
EN
Manual for Usage, Storage and Maintenance
of Protective Clothing for Welders
Hazards caused by UV radiation
Clothing can protect the user against common hazards related to the welding process. The hazards include skin exposure to the ultraviolet (UV) radiation which is
generated during all electric arc welding processes. The UV radiation includes intensely dosed UVA, UVB and UVC radiation. As the fabric gets worn out, the clothing
made of it can lose its protective properties and not longer provide necessary protection, especially when it is used in some electric arc welding processes, particularly
the MIG/MAG welding), where the damages caused by the intense UV radiation, thermal radiation, abundant sparking or drops of melted metal can very quickly
reduce its efficiency. In such cases, use higher protection levels such as additional leather sleeves, aprons etc., which may extend the protective effect of the clothing
product and protect the user. To carry out a simple (e.g. weekly) check if this kind of clothing offers continuous UV radiation protection, place the clothing under a 100
W tungsten bulb at an arm’s length (that is, about 1 m). If the light is visible through the fabric, the UV radiation will also run through it. The users should be instructed
that if they experience symptoms similar to a sunburn that will mean that the UVB radiation gets through. In every case, repair (if repairable) or replace the clothing.
2
1
Class 1
A1+A2
EN ISO 11611:2015
1
3

V 5 0418
Note:
For operational reasons, not all live parts of the electric arc welding system can be protected from direct contact.
When this protective clothing is used, additional body protectors, e.g. protective gloves,
footwear, eye and face protection and hoods (in case of overhead welding) etc. may be required.
Additional electrical insulation layers will be necessary in situations when there is a higher risk of electrical shock. The clothing is intended
only for protection against short-lasting and non-intentional contact with live parts of the circuit for arc welding. The clothing is designed so
as to provide protection from an accidental short-lasting contact with electric wires with a voltage up to 100 V direct current.
In case when additional clothing products are used to protect selected body parts, the key clothing product should at least meet Class 1
requirements.
The anti-flame protection level will be lower if the protective clothing for welders is contaminated with flammable substances.
An increase of the oxygen content in the air result in a significant reduction of the anti-flame protection properties of the clothing for
welders. Take care while welding in small rooms, e.g. where the atmosphere is likely to get enriched with oxygen.
Electric insulation provided by the clothing will be decreased when the clothing gets damp, soiled or saturated with sweat.
The materials used to manufacture the RINO TEXTILE MAX protective clothing (for a detailed list of models, see Table no 2) have not
been found to contain harmful substances likely to cause allergic reactions; however, if any allergic reaction is shown, particularly by
sensitive persons, they must leave the hazard zone, take off the clothing and consult a doctor.
This user manual is applicable to the following protective clothing models:
Protective blouse for welders (1) model: RINO TEXTILE MAX
Protective bib-and-brace overalls for welders (2) model: RINO TEXTILE MAX
Protective waist high trousers for welders (3) model: RINO TEXTILE MAX
To ensure the required level of protection, the protective blouse (1) must be used together with the protective overalls or trousers (2 or 3).
Table no 2
To get additional information, please contact:
ROBOD S.A.
80-017 Gdańsk, Poland
Trakt św. Wojciecha 223/225
tel./fax: (+48) 58 321 98 20
www.robod.pl
The type examination certificate was issued by a notified body:
Textile Research Institute (no 1435), 92-103 Łódź, Poland, ul.
Brzezińska 5/15.
EN
Criteria for selection of protective clothing for welders (reference items)
Process-wise
selection criteria
Environment-wise
selection criteria
Manual welding techniques with light splash and droplet formation,
e.g.
•gas welding,
•TIG welding,
•MIG welding,
•microplasma welding,
•soldering,
•spot welding,
•MMA welding (with an electrode covered with rutile).
Table no 1
Operation of machines, e.g.:
•oxygen cutting machines,
•plasma cutting machines,
•resistance welders,
•thermal spray machines,
•workshop welders.
Manual for Usage, Storage and Maintenance
of Protective Clothing for Welders

V 5 0418
Anwendung:
Die Schutzkleidung für Schweißer,Modell: RINO TEXTILE MAX (detaillierte Liste der Modelle wurde in der Tabelle Nr. 2 dargestellt), bestehend aus
Schutzjacke und Schutzlatzhose, optional Schutzbundhose, kann beim Schweißen und verwandten Prozessen benutzt werden. Die Kleidung bietet Schutz
vor kurzzeitigem Kontakt mit Flammen, Wärmedurchdringung (Strahlung) und Einwirkung kleiner Spritzer geschmolzenen Metalls. Gemäß Anforderungen
der Norm EN ISO 11611:2015 wurde die Kleidung der Klasse 1 zugeordnet. Schutzkleidung Klasse 1 bietet Schutz vor weniger gefährlichen
Schweißtechniken und Situationen mit niedrigerem Niveau der Splitter- und Wärmestrahlungseinwirkung. Die Richtlinien für Wahlkriterien von
Schutzkleidung für Schweißer wurden in der Tabelle Nr. 1 präsentiert.
Diese persönliche Schutzausrüstung erfüllt die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union: Verordnung (UE) 2016/425
sowie der Normen: EN ISO 13688:2013 und EN ISO 11611:2015. Die Konformitätserklärung ist auf www.robod.pl/ce
Material: 100% Baumwolle (schwerentflammbare Verarbeitung).
Die Schutzkleidung erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 89/686/EEC über grundlegende Anforderungen für persönliche Schutzausrüstung sowie der Normen:
PN-EN
Nutzung:
Die Kleidungsgröße soll an die Figur des Anwenders anhand der am Produktetikett angegebenen Maße angepasst werden. Die Kleidung muss genau
geschlossen getragen werden. Die Kleidung muss vor Gebrauch jeweils einer genauen Sichtprüfung unterzogen werden. Beschädigte Kleidung
(Durchscheuerungen, Risse, eventuelle Auftrennungen, Durchbrennungen usw.) muss sofort vom Gebrauch zurückgezogen oder repariert werden. Die
Kleidung gemäß Anweisungen des Herstellers regelmäßig reinigen. Nach der Reinigung die Kleidung überprüfen. Darüber hinaus wird empfohlen,
zusätzliche persönliche Schutzausrüstung zu verwenden, z.B. Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe, Augen- und Gesichtsschutz, Kopfschutzmittel zum
Schutz vor Gefahren, die bei den Arbeiten auftreten können. Die Schutzjacke zusammen mit der Schutzhose tragen (Latzhose oder optional Bundhose -
Details zur Wahl der Modelle sind der Tabelle Nr. 2 zu entnehmen).
Transport und Aufbewahrung:
Die Schutzkleidung ist in Originalverpackung zu transportieren. Die Kleidung in einem trockenen und luftigen Raum hängend aufbewahren, fern von
Wärmequellen und Lichtpunkten, geschützt vor Verschmutzung, Beschädigung und Beeinflussung durch chemische Mittel. Es wird empfohlen, die
Kleidung nicht länger als 5 Jahre nach dem Kaufdatum zu lagern.
Reinigung und Pflege:
1 2 3 4 5
Die Schutzkleidung darf max. 25 Pflegezyklen unterzogen werden.
1. Waschtemperatur max. 40 ⁰C.
2. Nicht mit chlorhaltigen Mitteln bleichen.
3. Nicht im Trommeltrockner trocknen.
4. Höchsttemperatur der unteren Bügeleisenplatte 150 ⁰C.
5. Chemische Reinigung möglich.
Entsorgung:
Gemäß lokalen, im jeweiligen Land geltenden Vorschriften entsorgen.
Erläuterungen zu den grafischen Kennzeichnungen und Schutzwirksamkeit:
1.)
Diese persönliche Schutzausrüstung erfüllt die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union: Verordnung (UE) 2016/425.
2.) Die Schutzkleidung erfüllt die Anforderungen der Norm EN ISO 11611:2015. Die Schutzkleidung wurde der Klasse 1 zugeordnet. Die Prüfung der Flammenausbreitung wurde
gemäß
EN ISO 15025 Methode A - Buchstabencode A1 (Flächenbeflammung) und Methode B - Buchstabencode A2 (Kantenbeflammung) durchgeführt.
3.) Vor der Nutzung diese Gebrauchsanweisung durchlesen.
DE
Gebrauchs-, Aufbewahrungs- und Wartungsanleitung
der
Schutzkleidung für Schweißer
Gefahr durch UV-Strahlung
Bei richtiger Benutzung kann die Kleidung den Anwender vor üblichen Gefahren beim Schweißprozess schützen. Diese Gefahren umfassen u.a. Hautexpositio
n
gegenüber UV-Strahlung, die bei allen Lichtbogen-Schweißprozessen erzeugt wird. Die UV-Strahlung umfasst intensive UVA-, UVB- und UVC-
Bestrahlung. Im Laufe
der Gewebeabnutzung kann die Kleidung ihre Schutzeigenschaften verlieren und den richtigen Schutz nicht mehr gewährleisten, i
nsbesondere, wenn sie bei
manchen Arten der Lichtbogen-Schweißverfahren, insbesondere MIG/MAG-Schweißen, verwendet wird, während dem die Beschädigungen infolge der intensiven UV-
Strahlung, Wärmestrahlung, starken Abbrennens oder kleinen Spritzen geschmolzenen Metalls ihre Leistungsfähigkeit sehr schnel
l beeinträchtigen können. In
solchen Fällen kann die Ver
wendung höherer Schutzstufen, wie zusätzliche Lederärmel, Schürzen usw. die Schutzwirkung der Kleidung verlängern und dem
Anwender einen entsprechenden Schutz gewährleisten. Eine einfache Kontrolle der Schutzbeständigkeit gegen die UV-Strahlung für die Kle
idung dieser Art (z.B.
einmal in der Woche) wird mit Hilfe einer 100 Watt Wolframglühbirne durchgeführt, die in Armreichweite von der Kleidung (also
ca. 1 m) gehalten wird. Wenn das Licht
durch das Gewebe durchkommt, bedeutet es, dass auch die UV-Strahlung
dadurch durchdringen kann. Die Anwender sind zu belehren, dass wenn bei ihnen
Symptome auftreten, die einem Sonnenbrand ähnlich sind, dies bedeuten kann, dass die UVB-
Strahlung durchdringt. In jedem Fall ist die Kleidung zu reparieren (falls
es zweckmäßig ist) oder auszutauschen.
2
Klasse 1
A1+A2
EN ISO 11611:2015
1
3
Table of contents
Languages: