
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Markieren Sie passende Löcher für die Montage an der Wand oder
am Türrahmen und überprüfen Sie vor dem Bohren die Lage von
unter Putz liegenden Kabeln, Rohren und anderer
Versorgungstechnik.
3. Führen Sie die Stromkabel durch die Sockelplatte und befestigen
Sie die Sockelplatte mit den mitgelieferten Schrauben wie in
Abbildung 2 gezeigt (Winkelklammer wie in Abbildung 3 ist ebenfalls
enthalten).
4. Schließen Sie die Stromkabel an die Klemmen an (die Polarität ist
nicht wichtig).
5. Befestigen Sie die Türklingel an der Sockelplatte und setzen Sie die
Schrauben ein.
Pairing über die ROBUS CONNECT-App: Folgen Sie den Anleitungen
in der App.
6. Laden Sie die ROBUS CONNECT-App von der ROBUS-Website
herunter; registrieren Sie sich und loggen Sie sich in der App ein.
7. Starten Sie den Pairing-Vorgang durch 5-sekündiges Drücken der
Reset-Taste.
8. Fügen Sie das Gerät hinzu, wählen Sie Smart Camera und folgen
Sie den Anweisungen in der App.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Router, Smartphone und Kamera
beim Pairing so nah wie möglich beieinander sind.
1. Vérifier que l’alimentation soit coupée avant de commencer à
travailler.
2. Marquer la position appropriée des trous de fixation sur le mur ou
sur l'encadrement de la porte,vérifier l'emplacement des câbles
enterrés avant de percer.
3. Faire passer les câbles d'alimentation à travers la plaque de base et
fixer la plaque de base à l'aide des vis fournies selon la figure 2
(support d'angle également fourni selon figure 3).
4. Connecter les câbles d'alimentation aux bornes (la polarité n'a pas
d'importance).
5. Fixer la sonnette à la plaque de base et insérer les vis.
Coupler via l'application
ROBUS CONNECT : Suivre les instructions dans l'application.
6. Télécharger l'application ROBUS CONNECT sur le site Web de
ROBUS : inscrivez-vous et connectez-vous à l'application.
7. Passer en mode couplage en appuyant sur le bouton de
réinitialisation pendant 5 secondes
8. Ajouter un appareil, sélectionner Smart Camera et suivre les
instructionsde l'application.
Remarque : S'assurer que le routeur, le smartphone et la caméra
soient aussi proches que possible lors du couplage.
Product Configuration
Accessories Components
Installation Pictogram
TÜRKLINGEL CONNECT, WIFI, MIT 1080 P
KAMERA, 2-WEGE-AUDIO, IP 44, SCHWARZ
SONNETTE CONNECT, WI-FI, AVEC CAMÉRA
1080P, AUDIO BIDIRECTIONNEL, IP44, NOIR
The Installation must be carried out by a qualified electrician
Stromversorgung: AC/DC 12 V ~ 24 V; WIFI nur 2,4 GHz
Status Leuchtanzeige:
1. Rote LED-Anzeige ein: Kamera- oder Netzwerkfehler
2. Rote LED-Anzeige blinkt: Warten auf WiFi-Verbindung
3. Blaue LED-Anzeige ein: Kamera im normalen Betrieb
4. Blaue LED-Anzeige blinkt: Verbindung läuft
SD-Karte: Unterstützt lokale SD-Kartenspeicherung (max. 128
GB/nicht inbegriffen).
Reset: Drücken Sie die Reset-Taste 5 Sek. lang, um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Alimentation : AC/ DC 12V~24V ; WI-FI 2,4 GHz uniquement
Statut de l'affichage :
1. LED rouge allumée : dysfonctionnement de la caméra ou du réseau
2. La LED rouge clignote : en attente de Connexion Wi-Fi
3. LED bleue allumée : la caméra fonctionne normalement
4. La LED bleue clignote : en connexion
Carte SD : compatible avec les cartes de stockage SD locales (max.
128 GB / non inclues).
Réinitialisation : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 5
secondes pour réinitialiser la sonnette.
Installation
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN,
UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit
ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
DE
Page 2
1 2
B
3
5
4
LED Group
Western Retail Park
Nangor Road
Dublin 12 D12 E7VP
Ireland
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.robus.com
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des
dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation de
ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps
sans notification préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications,
veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement
Electriques et Electroniques séparément des déchets ménagers (DEEE représenté
par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au
recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de collecte de
déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous
effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et
l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des ordures
ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit
pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé conformément à la
réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
PinBracket Angle Wall Mount Screwdriver
Screw(4 kinds)
A x 3 B x 3
C x 2
D x 1
SD card slot
Speaker
Reset
Microphone
Button
Status Light
Lens
External
power port
AC 12V~24V
AB
BA