Rocket Fish RF-WHTIB Quick start guide

Kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
RF-WHTIB
Guía del Usuario

2
Rocketfish RF-WHTIB
Kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Contenido
Introducción...................................................................... 2
Características................................................................... 5
Información de seguridad............................................ 3
Instalación de su kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos...................................................................... 8
Utilización del kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos....................................................................13
Solución de problemas................................................15
Especificaciones.............................................................16
Avisos legales..................................................................16
Garantía Limitada de 1 Año .......................................19
Introducción
Felicitaciones por su compra del kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos Rocketfish RF-WHTIB. Su RF-WHTIB representa el más moderno
diseño en kits de altavoces inalámbricos, y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Este manual explica cómo instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento
de su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. Lea esta guía del
usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y guárdela cerca de la
unidad para una referencia rápida.

3RF-WHTIB
Su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RF-WHTIB utiliza un
sistema exclusivo de comunicaciones inalámbrico de 2.4 GHz para transmitir
a un amplificador estéreo una señal de audio de alta fidelidad y baja latencia
proporcionando un nivel superior de calidad de audio y de resistencia a
interferencias.
El sistema acepta entradas de nivel de altavoz y es compatible con una
amplia gama de amplificadores o de receptores AV multicanales para
sistemas de teatro en casa.
Información de seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
AVISO:
El símbolo del rayo dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de la presencia de tensión peligrosa (sin
aislamiento) en el interior del producto, que
puede tener la intensidad suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña a este aparato.

4
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una
tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10) Evitar que el cable de corriente se pise o sea aplastado especialmente en
los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el lugar donde este sale del
aparato.
11) Únicamente utilizar accesorios especificados por el fabricante.
12) Use solamente con carros, bases, trípodes,
soportes o mesas especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe
tener precaución al mover la combinación del
carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el
sistema se da vuelta.
13) Desconectar este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo
extendido.
14) Referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se
ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato
ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
S3125A
ADVERTENCIA SOBRE LA
CARRETILLA PORTÁTIL
(Símbolo proporcionado
por RETAC)

5RF-WHTIB
Información adicional de seguridad
• El aparato no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y
ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser
colocado sobre el aparato.
• El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato se utilizan
como dispositivos de desconexión. Este dispositivo de desconexión
deberá permanecer preparado para su uso.
• Lea las placas indicadoras situadas debajo del emisor y del receptor
sobre la entrada de alimentación e información adicional de seguridad.
Características
• Emisor y receptor inalámbricos de 2.4 GHz
• Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un enlace de
comunicación de radiofrecuencia.
• Tamaño compacto
•Antenasocultas
• Consumo bajo de energía
Contenido de la caja
Revise el contenido de la caja del kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos RF-WHTIB. La caja debe contener:
•Unaunidademisora
•Unaunidadreceptora
• Un soporte para la unidad receptora
• Un adaptador de alimentación CA (para la unidad emisora)
• Dos cables de altavoces de 2 pies
• Una guía del usuario

6
Unidad emisora
El emisor transmite al receptor señales de audio mediante un
portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz.
#Función
1 Indicador LED de alimentación
2 Botón de encendido
3 Terminales de entrada del altavoz derecho
4 Terminales de entrada del altavoz izquierdo
5 Conector de la entrada de CC
6 Botón de conexión manual
12345
6
Vista frontal Vista posterior
Vista de la parte inferior

7RF-WHTIB
Unidad receptora
La unidad receptora recibe del emisor señales de audio de 2.4 GHz.
#Función
1 Indicador LED de alimentación
2 Botón de encendido
3 Mando de control del volumen
4 Botón de conexión manual
5 Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente
izquierdo
6 Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente
derecho
7 Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared
(utilizando tornillos autorroscantes de 3 x 15 mm)
8 Compartimiento para almacenamiento del cable
123 645
87
Vista frontal Vista posterior
Vista de la parte inferior

8
Instalación de su kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Altavoz izquierdo Altavoz derecho
Altavoz central
Altavoz de graves
Amplificador
Remitente
Receptor
Altavoz
envolvente
derecho
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
derecho Receptor
Nota:
Si tiene que colgar el receptor, asegúrese de
que los cables del altavoz derecho y del altavoz
izquierdo están correctamente conectados a
los terminales de los altavoces del receptor
verificando las etiquetas situadas en el panel
posterior del receptor.

9RF-WHTIB
Conexión del emisor
Conexión del emisor al amplificador
Precaución: Apague el amplificador mientras conecta las unidades.
Para conectar el amplificador al emisor:
1Utilizando los cables de altavoz de 2 pies (incluidos) conecte los
terminales del altavoz envolvente derecho de su amplificador a los
terminales del altavoz derecho del emisor conectando el cable rojo a los
terminales rojos (+) y el cable negro a los terminales negros (-).
2Conecte los terminales del altavoz envolvente izquierdo del amplificador
de la misma manera.
Notas:
Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran
completamente insertados en los terminales.
El color de los cables de los altavoces puede variar de un sistema de altavoces a otro.
Verifique que conecta su amplificar utilizando únicamente los terminales de los
altavoces envolventes.
Panel posterior del emisor
Salidas de los altavoces envolventes
Pulse y mantenga pulsado Soltar

10
Conexión del emisor al adaptador de alimentación CA
Se puede conectar el adaptador de alimentación CA a un
tomacorriente de pared o un tomacorriente de CA CONMUTADO de
su amplificador. Si se conecte a un tomacorriente de CA
CONMUTADO de su amplificador, cada vez que se enciende (On) o se
apaga (Off) el amplificador, el emisor se enciende (On) o se apaga
(Off).
Precaución: Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice tan sólo el
adaptador CA suministrado con su kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos.
Conexión del receptor
Conexión del receptor a los altavoces envolventes
Panel posterior del emisor
Al tomacorriente de
pared.
O
Al tomacorriente de
CA CONMUTADO de
su amplificador (en
el panel posterior).
Conexión del adaptador de CA
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
derecho

11RF-WHTIB
Para conectar los altavoces envolventes al receptor:
1Conecte el altavoz derecho a los terminales del altavoz derecho del
receptor y el altavoz izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo.
2Si los altavoces tienen cables en lugar de terminales, conecte el cable
positivo (+) del altavoz derecho al terminal rojo (+) del altavoz derecho
en el receptor y el cable negativo (-) del altavoz derecho al terminal
negro (-) del altavoz derecho en el receptor.
3Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma.
Notas:
Para los cables de los altavoces que poseen conectores especiales, puede pelar el
extremo de los cables para permitir la conexión al receptor. Sin embargo, antes de
hacer esto verifíquelo con el fabricante de los altavoces ya que podría anularse la
garantía.
Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran
completamente insertados en los terminales.
Conexión del receptor a un tomacorriente de CA.
Para conectar el receptor a un tomacorriente de CA:
1Abra la cubierta del compartimiento para el almacenamiento del cable
en la parte inferior del receptor, luego desenrosque el cable y extiéndalo
la longitud deseada.
Agujero para el
cable de
alimentación
Enchufe el cable de
alimentación de CA
sólo después de
que todos los
altavoces estén
conectados al
receptor.

12
2Cierre la cubierta y verifique que el cable no queda pellizcado y que sale
por el agujero para el cable de alimentación tal y como se muestra en el
diagrama.
3Conecte el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente
eléctrico.
Ubicación del emisor y del receptor
El emisor y el receptor deben estar alejados por lo menos de 12
pulgadas y no más de 100 pies el uno del otro para una operación de
enlace.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir
daños, coloque el emisor y el receptor sin obstáculos frente a ellos. El
receptor puede ponerse horizontalmente sobre una superficie
nivelada, verticalmente en el soporte (suministrado) o colgado en la
pared, utilizando los agujeros de montaje situados en la parte
inferior.
Advertencia:
Este soporte está diseñado solamente para el receptor RF-WHTIB. El uso con otros
aparatos puede crear inestabilidad y causar daños.

13RF-WHTIB
Nota:
Si necesita colgar el receptor en la pared, instálelo contra la pared de manera que el
aire fresco pueda pasar a través de las ranuras de ventilación y salir por la parte
superior.
Utilización del kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Establecimiento de comunicación entre el emisor y el
receptor
Para encender el sistema:
1Presione (encendido) en el panel posterior del emisor. El indicador
LED parpadea para indicar que el emisor está enchufado y que está en
modo standby.
Nota: Se puede encender (On) y apagar (Off) automáticamente el emisor cuando se
conecte el adaptador de alimentación del emisor al tomacorriente de CA
CONMUTADO de su amplificador.
2Presione (encendido) en el panel posterior del receptor. El indicador
LED parpadea para indicar que el receptor está enchufado y que está en
modo standby.
El emisor y el receptor fueron pre-emparejados en fábrica. Cuando se
establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED se iluminan
sin parpadear.
Nota: Si los indicadores continúan parpadeando al cabo de 30 segundos, significa
que no hay un enlace activo entre el emisor y el receptor. Intente conectar el sistema
manualmente utilizando CONNECT (Conectar). Para obtener más información,
refiérase a “Solución de problemas” en la página 15.
LED parpadeante
LED parpadeante

14
Cómo escuchar el sistema
Para escuchar el sistema:
1Encienda el sistema. Asegúrese de que hay un enlace activo entre el
emisor y el receptor.
2Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o de audio
mediante el amplificador.
El control del volumen del receptor sólo se utiliza para ajustar el
balance del volumen entre los altavoces frontales y posteriores. Una
vez que el sistema esté instalado, le recomendamos que ajuste el
balance del volumen una vez.
Para ajustar el balance del volumen:
1Encienda el emisor y el receptor, luego encienda el amplificador y
ajústelo a su nivel de sonido deseado.
2Ajuste el volumen del receptor, utilizando el mando del control de
volumen para ajustar el balance entre los altavoces frontales y
posteriores.
Una vez que el volumen esté establecido en el receptor, ajuste siempre el
volumen mediante el control del volumen del amplificador.
Para apagar el sistema:
1Presione y mantenga presionado (encendido) en el emisor durante
dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y
luego se apagará para indicar que el emisor está apagado.
2Presione y mantenga presionado (encendido) en el receptor durante
dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y
luego se apagará para indicar que el receptor está apagado.
Nota:
Puede dejar las dos unidades encendidas cuando no las utilice.
Optimización del sonido envolvente
El kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RocketFish
utiliza tecnología punta de 2.4 GHz para enviar digitalmente la
información de audio desde el emisor hasta el receptor. Los enlaces
inalámbricos crean una pequeña latencia entre el emisor y el receptor
y muchos receptores A/V le permiten ajustar el retraso entre los

15RF-WHTIB
diferentes altavoces de su sistema envolvente. Para optimizar su
sistema al configurar los altavoces, le sugerimos que reduzca el
retraso de los altavoces posteriores en 15-20 ms.
Solución de problemas
Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de utilizar
su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. En caso de que
surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para solicitar
servicio.
Problema Solución
No hay sonido • Verifique que el adaptador de CA está conectado al emisor y que el cable de alimentación
está conectado a la alimentación de CA para el receptor.
• Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Verifique que los LED están
iluminados al frente del emisor y del receptor. Si los LED están encendidos sin parpadear, la
comunicación funciona correctamente y todos los cables de los altavoces y el funcionamiento
del amplificador deben ser verificados. Si los LED parpadean, consulte la sección de abajo
“No hay comunicación entre el emisor y el receptor”.
Interferencias de sonido • Mueva lentamente el emisor y el receptor para encontrar la mejor posición de recepción para
su sistema.
• Acorte la distancia entre el emisor y el receptor. La distancia máxima es de 100 pies.
• Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias cerca de su
sistema.
No hay comunicación entre el
emisor y el receptor
• Verifique que los cables de alimentación están conectados correctamente.
• Una vez que los botones de encendido han sido presionados para encender el emisor y el
receptor, los indicadores LED del panel frontal deberían encenderse. Si están encendidos si
parpadear, es que se ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades sin
ningún problema. Si están parpadeando en una o en las dos unidades, presione y mantenga
presionado CONNECT (Conectar) en el emisor o en el receptor durante dos segundos. (El
botón CONNECT del emisor está en la parte inferior y el botón CONNECT del receptor está en
el panel posterior.) Esto pone a la unidad en "modo de conexión" durante unos 30 segundos.
Durante este periodo el botón CONNECT de la otra unidad también debe ser presionado
durante dos segundos para que también entre en “modo de conexión”. El sistema continúa
con el proceso de conexión entre el emisor y el receptor. Mientras están en “modo de
conexión” los indicadores LED parpadean más rápidamente. Cuando se establece un enlace
activo entre el emisor y el receptor, los indicadores LED se iluminan sin parpadear.
Nota: Intente presionar CONNECT (Conectar) de nuevo si los indicadores LED siguen
parpadeando al cabo de 30 segundos.

16
Especificaciones
Remitente
Receptor
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Entrada de audio: Estéreo, nivel de
altavoz
• Señal de entrada de audio máxima: 10 V RMS en
220 ohmios
Salida de audio: Inalámbrico • Estéreo, 16-bits, 48 kHz sin compresión
• Velocidad de bits: 1.465 Mbps
• Velocidad de bits inalámbricos puros: 2 Mbps
Voltaje de suministro •5V
Retraso de transmisión •15-20ms
Entrada de audio: Inalámbrico • Estéreo, 16-bits, 48 kHz, sin compresión
• Rendimiento del sistema de audio inalámbrico
• Relación de Señal a Ruido: 87 dB
• Distorsión armónica total: 0.4 % (a 1 kHz, Salida 2 V RMS
Salida de audio: Clase D de alta
eficiencia, Nivel de los altavoces
• Compatible con altavoces de 4 a 16 ohmios
• Potencia de salida de audio: 2 W × 25 W (RMS) en 4
ohmios (no más de 10 % DAT)
Retraso de transmisión •15-20ms
Fuente de alimentación • CA 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía •15W

17RF-WHTIB
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
Derechos de reproducción
© 2008 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son marcas
comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 620-2790.

18

19RF-WHTIB
Garantía Limitada de 1 Año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
RF-WHTIB (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra
en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor
autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Rocketfish durante el Período
de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Rocketfish y no se le regresarán a usted. Si se requiere la
reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá
pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía
se termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la
tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en
Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
•Instalación
• Ajuste de configuración

20
•Dañoscosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
•Accidentes
•Maluso
•Abuso
•Negligencia
•Usocomercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish
para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
RECURSO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA
CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE.
ROCKETFISH NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL
PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS
ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca registrada de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
Other manuals for RF-WHTIB
4
Table of contents
Other Rocket Fish Speakers System manuals

Rocket Fish
Rocket Fish RF-3800 User manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-2990 User manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WHTIB User manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WHTIB-A User manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WHTIB User manual

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WHTIB Quick start guide

Rocket Fish
Rocket Fish RF-WHTIB User manual