
06
05
03
02
01
02
04
04
05
07
Produto/Producto/Product
Detalhamento/Detallando/DetailingDetalhamento/Detallando/Detailing
TERMO DE GARANTIA A presente garan erá ser exercida nos prazos aqui
indicados, mediante apresentação dest ado e da nota fiscal.O prazo de garan
será de noventa (90) dias, conforme previst o 26 do Código do Consumidor, a
contar da ef a entrega do produto, desde que observadas as condições normais de
uso e conservação. Essa garan obre defeitos de fabricação.
DOCUMENTO DE FIANZA ta garan ce dentro del periodo en el presente
documento, con la presentación de est ado y la factura. El plazo de garan á
de noventa (90) días, conforme dispuest o de Consumidor, a
contar de la fecha de entrega real del producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta garan e defectos de
fabricación.
WARRANTY TERM This warran
herein, by present ate and invoice. The warran
the product, provided that normal c onser ved.
This warranty covers manufacturing flaws.
Tambor/Tambor/Minifix Cam
Ø15x12 mm
Minifix
7,0x32 mm
Tapa Furo/Slap Hole
Ø20 mm
A B C D
E
40x 40x 39x
16x
21x
Cavilha/Tarugo/Dowel
6,0x30 mm
Pé Pvc/Pié Pvc/Pvc Foot
Ø14
Prego/Clavo/Nail
10x10
90min
Ferramentas/Herramientas/Tools
Esquema de Montagem/ Intruciones de Montaje/ Assembly Ins
01. Na remoção da poeir ar flanela limpa e levemente umedecida, em seguida flanela seca para remoção da umidade.
01. To remove dust use a clean flannel slightly moist erwards a dry flannel to remove the humidity
01. Para limpiar el polv a una franela limpia y humedecida y después una franela seca para quitar la humedad.
02. Para reclamações, t a do produto com número do lote e data da fabricação.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date a
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempr a del producto con el número del lote y
la fecha de fabric
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de ser montado.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes de
ensamblados.
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN:
Sugerimos ensamblar los productos sobre el
embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest
assembling the products on the packaging to
avoid scratches on the parts.
Preparação das Peças/ Preparación de Piezas/ Parts Prepara
F53x G41x
Pino PVC/Tarugo PVC
Pin PVC
03
B
B
B
BB
B
E
F
01
C
C
C
B
B
E
F
E
F
C
C
C
C
04 E
F
02
C
C
02 x
08 x
B
B
B
B
05
08 x
C
B
C
C
C
Manual de Armado
www.rodler.cl Comedor Palma