
3
INDICE • INDEX • INDEX • INDEXER • ÍNDICE • ÍNDICE • INDEX • INDEKS
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
1 AVVERTENZE GENERALI 5
2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 5
3 DESTINAZIONE D’USO 5
4 LIMITI DI IMPIEGO 5
5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 6
6 DIMENSIONI 6
7 CONTENUTO DELL’IMBALLO 6
8 CARATTERISTICHE TECNICHE 7
9 INSTALLAZIONE TIPO 7
10 RIFERIMENTI E ACCESSORI 8
11 INSTALLAZIONE 9
:IVMƼGLITVIPMQMREVM
-RWXEPPE^MSRITMEWXVEHMFEWI
-RWXEPPE^MSRIFEVVMIVE
7IPI^MSRIWIRWSHMETIVXYVE
-RWXEPPE^MSRIHIPPƅEWXEƼK
12 INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLE MOLLE 13
&MPERGMEQIRXSHIPPIQSPPIƼK
13 REGOLAZIONE FERMO MECCANICO 14
14 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI SBLOCCO 14
15 COLLEGAMENTO FOTOCELLULE 14
16 COLLEGAMENTI ELETTRICI 15
-278%00%>-32)/-8&%88)6-)34>-32%0-
-278%00%>-32)0%14)++-%28)%0)(&-&0)(ƼK
19 PIANO DI MANUTENZIONE 17
20 SMALTIMENTO 17
21 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE E CONTATTI 17
22 OPERAZIONE DI SBLOCCO / BLOCCO 17
1 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 18
2 DECLARATION OF CONFORMITY 18
3 INTENDED USE 18
4 LIMITATIONS USE 18
5 DESCRIPTION OF THE PRODUCT 19
6 STANDARD DIMENSIONS 19
7 PACKAGE CONTENT 19
8 TECHNICAL CHARACTERISTICS 20
9 TYPICAL INSTALLATION 20
10 REFERENCES AND ACCESSORIES 21
11 INSTALLATION 22
4VIPMQMREV]GLIGOW
-RWXEPPMRKFEWITPEXI
-RWXEPPMRKXLIFEVVMIV
7IPIGXMRKHMVIGXMSRSJETIVXYVI
-RWXEPPMRKXLIFSSQƼK
12 INSTALLING AND ADJUSTING THE SPRINGS 26
&EPERGMRKXLIWTVMRKWƼK
13 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP 27
14 INSTALLING THE LOCK RELEASE SYSTEM 27
15 CONNECTING PHOTOCELLS 27
16 ELECTRICAL CONNECTIONS 28
-278%00-2+8,)&%88)6=/-8348-32%0
-278%00-2+8,)&-&0)(0)(*0%7,-2+0-+,8ƼK
19 MAINTENANCE 30
20 DISPOSAL 30
21 ADDITIONAL INFORMATION AND CONTACT 30
22 RELEASE AND LOCK PROCEDURE 30
1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 31
2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 31
3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN 31
4 GEBRAUCHSBEGRENZUNG 31
5 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 32
6 ABMESSUNGEN 32
7 INHALT DER VERPACKUNG 32
8 TECHNISCHE DATEN 33
9 TYPISCHE INSTALLATION 33
10 HINWEISE UND ZUBEHÖR 34
11 INSTALLATION 35
:SVEF4VʳJYRKIR
-RWXEPPEXMSRHIV+VYRHTPEXXI
-RWXEPPEXMSRHIV7GLVEROI
;ELPHIVʔJJRYRKWVMGLXYRK
-RWXEPPEXMSRHIW7GLPEKFEYQW%FF
12 INSTALLATION UND EINSTELLUNG DER FEDER 39
*IHIVEYWKPIMGL%FF
13 EINSTELLUNG MECHANISCHER FESTSTELLER 40
14 INSTALLATION DES ENTRIEGELUNGSSYSTEMS 40
15 ANSCHLUSS DER LICHTSCHRANKEN 40
16 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 41
-278%00%8-32%//97%8>348-32%0
-278%00%8-320)(&0-2/0)9',8)&-&0)(%FF
19 WARTUNGSPLAN 43
20 ENTSORGUNG 43
21 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN UND KONTAKTE 43
22 ENTRIEGELUNG UND VERRIEGELUNG 43
1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 44
2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 44
3 DESTINATION D’UTILISATION 44
4 LIMITES D’EMPLOI 44
5 DESCRIPTION DU PRODUIT 45
6 DIMENSIONS 45
7 CONTENU DE L’EMBALLAGE 45
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 46
9 INSTALLATION TYPE 46
10 REFERENCES ET ACCESSOIRES 47
11 INSTALLATION 48
:ʣVMƼGEXMSRWTVʣPMQMREMVIW
-RWXEPPEXMSRHIPETPEUYIHIFEWI
-RWXEPPEXMSRHIPEFEVVMʢVI
7ʣPIGXMSRHYWIRWHƅSYZIVXYVI
-RWXEPPEXMSRHIPEFEVVIƼK
12 INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT 52
ʈUYMPMFVEKIVIWWSVXWƼK
13 RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE 53
14 INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE 53
15 RACCORDEMENT DES PHOTOCELLULES 53
16 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 54
-278%00%8-32(9/-8&%88)6-)7)2348-32
-278%00%8-32(9*0%7,'0-+238%28ɿ0)(&-&0)(ƼK
19 PLAN DE MAINTENANCE 56
20 ÉLIMINATION 56
21 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ET CONTACTS 56
22 OPÉRATIONS DE DÉBLOCAGE ET BLOCAGE 56