Roller Grill FD 80 R Technical manual

G03246
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
FRITEUSES
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FRYERS
FD 80 R / FD 80 DR
Fabrication française
Made in France
Septembre 2015

33
Vue éclatée
Grenon S.
A15016
A15015
07158
H04025/4/6
07089FSE
H04082D
H04082G
A14078
A08009
A08003
H04026/I4 07089FSE
A08009
A07035
07174
A08003
F04038
A06001
A06056
A14078
H04082G
C03P01037
A10001
B07024
H04082D
A07035
A06001
A06056
A10001
C03P01037
D02070
F05068BAC
07124
A15016
07172SE
B10014
A14107 (x2)
A14107 (x2)
23/09/2015
Date :
06/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 DR 2x3600 W
Date :
DT36_1

32
Nomenclature
J.Godéré
CODE QTE PIECE SPARE PART
07089FSE 2 S/E BOITIER FIXE FD 80 FULL CONTROL BOX FD 80
07124 2 BLOCAGE CUVE FD 80/FD 80 D + VIDANGE BLOCK CONTAINER FD 80/FD 80 D WITH WASTE OUTLET
07158 2 COUVERCLE FD 80 COVER FD 80
07172SE 1 S/E CEINTURE FD 80 D + VIDANGE CASING FD 80 D WITH WASTE OUTLET
07174 2 ARRIERE BOITIER FD 80 CONTROL BOX BACK FD 80
A06001 2 THERMOSTAT SECURITE SP 001 FRITEUSE SAFETY THERMOSTAT SP 001 FRYER
A06056 2 THERMOSTAT REGULATION FRITEUSE PROBE THERMOSTAT FRYER
A07035 2 MICROSWITCH FRITEUSE FRYER MICROSWITCH
A08003 2 VOYANT ORANGE DIAM 12 ORANGE PILOT LIGHT DIAM 12
A08009 2 VOYANT VERT DIAM 12 GREEN PILOT LIGHT DIAM 12
A10001 2 SERRE CABLE PA 107 CORD CLOSER PA 107
A14078 2 BOUTON 12 H ELECT KNOB 12 H FOR ELECTRIC
A14107 4 MOLETTE BOITIER FRITEUSE + TIGE M4x10 THUMB SCREW CONTROL BOX FRYER
A15015 2 POIGNEE COUVERCLE FRITEUSE PRO FRYER LID HANDLE
A15016 2 POIGNEE HANDLE
B07024 4 RESSORT SUPPORT BULBE RF SPRING BULB SUPPORT RF
B10014 2 ROBINET VIDANGE FRITEUSE DRAINING DEVICE TAP FRYER
C03P01037 2 CORDON CORD
D02070 2 RESISTANCE BLINDEE RF6 230V ARMOURED HEATING ELEMENT RF6 230V
F04038 2 PANIER RF 6 poignée fixe et poignée plas tique FRYER BASKET RF 8/FD 80/FD 80 R
F05068BAC 2 S/E BAC INOX 6/8 L + VIDANGE CONTAINER 6/8 L WITH WASTE OUTLET
H04025/4/6 2 JAUGE FRITEUSE 4 L FRYER DIPSTICK 4 L
H04026/I4 2 ARRIERE JAUGE FRITEUSE 4L/6L FRYER DIPSTICK BACK 4L/6L
H04082D 2 COTE BOITIER DROIT FRITEUSE FD RIGHT CONTROL BOX SIDE FRYER FD
H04082G 2 COTE BOITIER GAUCHE FRITEUSE FD LEFT CONTROL BOX SIDE FRYER FD
23/09/2015
Date :
06/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 DR 2x3600 W
Date :
DT36_1
FD 80 R / FD 80 DR
Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France. Vous avez
choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation.
Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour évi-
ter tout risque d’incendie, de choc électrique, de brûlure ou
autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet
appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent
toujours être observées, telles que :
- Ne laisser jamais l’appareil fonctionner sans surveil-
lance.
- Tenir compte du mode d’emploi à conserver systémati-
quement avec l’appareil.
- Installer toujours l’appareil en respectant les consignes.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le
mur est nécessaire.
- Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du
gel et de l’humidité.
- Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance lors de l’utilisation
et après, l’huile reste chaude pendant longtemps.
- Veiller à ce que seule une personne initiée se serve de
l’appareil.
- Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction-
nement.
- Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant
de le brancher ou de le débrancher. 3

- Ne pas toucher les surfaces chaudes : utiliser toujours les
poignées et les boutons.
- Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
l’utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique pendre
du bord du plan de travail, ou au contact de surfaces
chaudes.
- L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de maté-
riaux combustibles.
- Confier les réparations uniquement à une personne qua-
lifiée (voir clauses de garanties).
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine
(voir clauses de garanties).
- Afin d’éviter d’endommager la résistance, n’utilisez pas
de graisses solides avec cette friteuse.
- Ne brancher jamais votre friteuse avant d’avoir rempli la
cuve d’huile pour éviter tout risque de prise en feu.
- Les parties métalliques de la friteuse deviennent très
chaudes pendant l’utilisation.
- Ne pas dépasser la capacité maximum de charge de l’ap-
pareil pour éviter tout risque de débordement.
- Ne jamais mettre l’unité de commande dans l’eau. Reti-
rez-la avant de laver le reste de votre friteuse.
- Après nettoyage, assurez- vous que tous les éléments
sont totalement secs avant une nouvelle utilisation de
l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente
4
31
Vue éclatée
Grenon S.
07171SE
A15016
D02070
F04038
B07024
H04025/4/6
07158
A15015
H04082G
A14078
A08009
A08003
C03P01036
A10001
H04026/I4
H04082D
07089FSE
A06001
A06056
07174
A07035
F05068BAC
B10014
07124
29/09/2015
A14107
A14107
Date :
04/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 R 3600 W
Date :
DT35_1

30
Nomenclature
J.Godéré
CODE QTE PIECE SPARE PART
07089FSE 1 S/E BOITIER FIXE FD 80 FULL CONTROL BOX FD 80
07124 1 BLOCAGE CUVE FD 80/FD 80 D + VIDANGE BLOCK CONTAINER FD 80/FD 80 D WITH WASTE OUTLET
07158 1 COUVERCLE FD 80 COVER FD 80
07171SE 1 S/E CEINTURE FD 80 + VIDANGE CASING AND FOOT FD 80 R
07174 1 ARRIERE BOITIER FD 80 CONTROL BOX BACK FD 80
A06001 1 THERMOSTAT SECURITE SP 001 FRITEUSE SAFETY THERMOSTAT SP 001 FRYER
A06056 1 THERMOSTAT REGULATION FRITEUSE PROBE THERMOSTAT FRYER
A07035 1 MICROSWITCH FRITEUSE FRYER MICROSWITCH
A08003 1 VOYANT ORANGE DIAM 12 ORANGE PILOT LIGHT DIAM12
A08009 1 VOYANT VERT DIAM 12 GREEN PILOT LIGHT DIAM 12
A10001 1 SERRE CABLE PA 107 CORD CLOSER PA 107
A14107 2 MOLETTE BOITIER FRITEUSE + TIGE M4x10 THUMB SCREW CONTROL BOX FRYER
A14078 1 BOUTON 12 H ELECT KNOB 12 H FOR ELECTRIC
A15015 1 POIGNEE COUVERCLE FRITEUSE PRO FRYER LID HANDLE
A15016 2 POIGNEE HANDLE
B07024 2 RESSORT SUPPORT BULBE RF SPRING BULB SUPPORT RF
B10014 1 ROBINET VIDANGE FRITEUSE DRAINING DEVICE TAP FRYER
C03P01036 1 CORDON CORD
D02070 1 RESISTANCE BLINDEE RF6 230V ARMOURED HEATING ELEMENT RF6 230V
F04038 1 PANIER RF 6 poignée fixe et poignée plas tique FRYER BASKET RF 8/FD 80/FD 80 R
F05068BAC 1 S/E BAC INOX 6/8 L + VIDANGE CONTAINER 6/8 L WITH WASTE OUTLET
H04025/4/6 1 JAUGE FRITEUSE 4 L FRYER DIPSTICK 4 L
H04026/I4 1 ARRIERE JAUGE FRITEUSE 4L/6L FRYER DIPSTICK BACK 4L/6L
H04082D 1 COTE BOITIER DROIT FRITEUSE FD RIGHT CONTROL BOX SIDE FRYER FD
H04082G 1 COTE BOITIER GAUCHE FRITEUSE FD LEFT CONTROL BOXSIDE FRYER FD
29/09/2015
Date :
04/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 R 3600 W
Date :
DT35_1
ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
-Ne placer jamais le couvercle sur la friteuse pendant
l’utilisation.
- Faites attention en retirant le module électrique, les
sondes thermiques ainsi que la résistance peuvent être
très chaudes.
- Utiliser uniquement l’unité de commande fournie avec
l’appareil.
- Prenez garde à la vapeur pendant l’utilisation.
- Ne placer jamais votre friteuse à proximité ou au-
dessus des plaques de cuisson de votre cuisinière.
- Toujours maintenir le niveau d’huile au dessus du ni-
veau minimum afin d’éviter tout risque d’incendie.
- L’utilisation d’huile usagée peut entrainer un risque
important de fortes ébullition, d’éclaboussures ou
d’incendie. Il est conseillé de la changer dés que la cou-
leur devient brune (après 8 à 10 fritures).
- Ne jamais mettre d’eau sur de l’huile enflammée, mais
couvrir à l’aide du couvercle.
- Débrancher toujours votre friteuse après l’utilisation.
2. CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE
Appareil : Une friteuse
Accessoires : Un bac à huile en inox avec robinet de vidange sécurisé.
Un panier avec poignée fixe isolante.
Un couvercle.
Une unité de commande avec élément de chauffage.
La présente notice.
Cf. vue éclatée détaillée des FD 80 R et FD 80 DR en fin de document.
5

3. CONFORMITE D’UTILISATION
Utiliser l’appareil uniquement pour la cuisson des aliments.
4. MODE DE FONCTIONNEMENT
La friteuse à zone froide est non seulement conçue pour faire les frites, mais elle permet aus-
si de frire des beignets de fruits ou de légumes, du poisson, des champignons… sans trans-
missions de goût ou d’odeur.
Elle est équipée d’un thermostat de régulation avec un bulbe inox très précis, d’un thermostat
de sécurité en cas de surchauffe ou d’insuffisance d’huile et d’un micro-interrupteur pour
contrôler le bon positionnement de l’unité de commande.
La friteuse est équipée d’un robinet de vidange intégré. La vidange se fait en toute sécurité :
le bac conçu d’une seule pièce emboutie et incliné permet l’écoulement de l’huile directe-
ment sans manipulation de la friteuse.
Pour allumer votre friteuse, il suffit de tourner le bouton du thermostat (n°3 sur la photo) sur
la position souhaitée, le voyant orange (n°2 sur la photo) s’allume jusqu’à ce que la tempéra-
ture désirée soit atteinte.
Remplir le panier (n°4 sur la photo) et le plonger lentement dans l’huile.
Voyant de mise sous tension Voyant thermostatique
Thermostat Panier
6
1
2
3
4
12
34
29
Schéma électrique
Grenon S.
Câblage : C02010
TERRE / EARTH
NEUTRE / NEUTRAL
PHASE
VERT/ GREEN
ORANGE
THERMOSTAT
P
1
RESISTANCE /
HEATING ELEME NT
MICROSW ITCH
THERMOSTAT DE SECURITE /
SAFETY THERMOSTAT
23/09/2015
Date :
06/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 DR 2x3600 W
Date :
DT36_1

28
Schéma électrique
Grenon S.
Câblage : C02010
TERRE / EARTH
NEUTRE / NEUTRAL
PHASE
VERT/ GREEN
ORANGE
THERMOS TAT
P
1
RESISTANCE /
HEATING ELEMENT
MICROSW ITCH
THERMOSTAT DE SECURITE /
SAFETY THERMOS TAT
29/09/2015
Date :
04/11/2014
Indice
C
Dessiné par :
C.Gu
Approuvé par :
FRITEUSE FD 80 R 3600 W
Date :
DT35_1
5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION
a) Installation / Montage :
Déballer soigneusement la friteuse de son carton.
Enlever le film de protection.
Placer la friteuse sur une surface stable, solide et résistante à la chaleur.
Ne jamais placer l’appareil près d’un mur ou d’une cloison composé de matériaux
combustibles même s’il est très bien isolé.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
Positionner l’appareil pour permettre un accès facile à la prise de courant.
Positionner les accessoires.
Conserver le couvercle à proximité pour vous permettre de couvrir votre friteuse après
usage ou en cas d’incendie.
b) Première mise en service :
Avant la première utilisation, vous devez laver le bac, le panier et le couvercle à l’eau
chaude avec un peu de liquide vaisselle puis les essuyer avec un chiffon.
Branchement de l’appareil :
Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation électrique.
S’assurer que le bouton de commande est bien positionné sur arrêt.
Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise avec
la mise à la terre.
L’appareil est prêt à fonctionner.
NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans mise à la terre ou directement au
réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une personne qualifiée.
c) Utilisation de l’appareil
7
Eléments de commande et affichage Fonction
Thermostat (n°3 sur la photo) Réglage de la température
Thermostat sécurité (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de surchauffe
Micro interrupteur Arrêt automatique en cas de défaut de
positionnement du boitier de commande
Voyant orange de température (n°2 sur la
photo)
Huile en chauffe (voyant allumé)
Huile chaude (voyant éteint)
Voyant vert de mise sous tension (n°1 sur
la photo)
Appareil en marche (voyant allumé)
Appareil éteint (voyant éteint)

Mise en marche
- Assurez vous que le robinet de la cuve soit bien fermé.
- Insérer l’unité de commande dans le renfoncement en vous assurant qu’elle soit
enfoncée au maximum. La friteuse ne fonctionne pas si l’unité de commande est
mal positionnée, le micro interrupteur empêche la mise en marche.
- Verser l’huile dans le bac, son niveau doit se situer entre les deux repères MIN et
MAX. L’utilisation des graisses solides est interdite.
- Tourner le bouton du thermostat sur la position souhaitée, le voyant orange de tempé-
rature s’éteint lorsque l’huile est chaude, votre friteuse est prête pour la cuisson.
- Remplir le panier et le plonger lentement dans l’huile.
- Lorsque la cuisson est terminée, soulever le panier et poser le sur son support.
Thermostat de sécurité
En cas de surchauffe, votre friteuse s’arrêtera automatiquement. Débrancher et laisser la
friteuse refroidir. puis vérifier le niveau d’huile :
1) Niveau d’huile trop bas, faire le complément.
2) Huile usagée, renouveler l’huile.
3) Autre cas : faire appel à votre service après vente.
Zone froide
Durant la friture, les miettes ou particules alimentaires tombent dans la
zone froide située sous la résistance. Cette zone restant à une température plus
faible durant l’utilisation, les particules alimentaires ne brûlent pas, ce qui augmente la du-
rée de vie de l’huile et évite la transmission du goût aux différents aliments.
Ecumer régulièrement les particules.
Astuces
Il est recommandé d’utiliser une huile de bonne qualité pour vos fritures, comme
l’huile de maïs ou l’huile d’arachide. D’autres types d’huile peuvent être utilisés s’ils sont
expressément recommandés par le fabricant pour les fritures. Ne mélanger jamais différents
types d’huiles et n’utiliser pas d’huile d’olive, de beurre ou de margarine.
Les aliments précuits nécessitent une température plus élevée que les aliments crus.
Faire cuire complètement vos aliments. L’extérieur peut paraître cuit alors que l’intérieur
n’est pas assez cuit.
Conserver votre huile (refroidie et filtrée) à l’intérieur de la friteuse prête à l’utilisation.
Avant de frire vos aliments panés, secouer l’excédent de panure dans un plat.
Lorsque vous préparez des frites, coupez les pommes de terre en morceaux égaux, afin
qu’elles cuisent de manière égale. Rincez les et séchez les avant de les faire cuire.
Afin de prolonger la durée de vie de votre friteuse, filtrer l’huile après chaque utilisation et
la changer après 8 à 10 utilisations.
Eliminer toute présence excessive de glace avant de faire frire des aliments congelés.
Pour éviter tout débordement plonger doucement les aliments dans l’huile.
8
13. GUARANTEE
Conditions of guarantee
The guarantee applicable to any device is the commercial guarantee of the distributor
or the retailer. Please contact the store where you bought your device to know the pre-
cise conditions.
The guarantee grants no right for damages.
The dispositions which follow are not exclusive of the profit of the legal guarantee
planned by articles 1641 and following ones of the Civil code relative to the defects and
the latent defects.
Exclusion clauses of the guarantee
Bad installation and bad maintenance, in particular if they do not respect current
regulations or instructions appearing in this user guide.
Cannot benefit from the guarantee the repairs required as a result of false operations,
of inappropriate use, of carelessness or of excess loads of the device, as well as those
resulting from variations of the power supply, over tension or from defective installa-
tions.
The damage due to shocks, bad weather is not flatware by the guarantee. The material
travels at the risks of the user; in case of delivery by carrier, the consignee has to have
reservations towards the carrier before any delivery of the device.
The guarantee comes to an end in case of intervention, of repair, of modification by no
qualified persons, or of use in inappropriate purposes.
27

12.HANDLING THE CONTROL UNIT
All handling of the control unit must be carried out when the appliance is cool or by
using hand protection.
To remove the control box from its slot, grasp it and push with your thumbs against
the top of the container, lifting with slight backward pressure (see photo).
To reinsert the control box, reverse the removal process. Push the control box down
with slight pressure against the basin to connect the two hooks and let it slide.
WARNING: Your deep fryer is equipped with a safety mechanism. If your ele-
ment does not heat, verify the proper positioning of your control box.
13. GUARANTEE
Conditions of guarantee
The guarantee applicable to any device is the commercial guarantee of the distribu-
tor or the retailer. Please contact the store where you bought your device to know the
precise conditions.
The guarantee grants no right for damages.
The dispositions which follow are not exclusive of the profit of the legal guarantee
planned by articles 1641 and following ones of the Civil code relative to the defects
and the latent defects.
26
9
Arrêt de l’appareil
Mettre le thermostat à zéro
Débrancher l’appareil.
Laisser refroidir l’appareil.
Pour augmenter la durée de vie l’huile, ouvrir le robinet de la cuve et verser l’huile au tra-
vers d’un filtre pour retirer les résidus de cuisson.
Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage).
d) Panne / Réparation :
En cas de panne ou de pièces endommagées, veuillez faire appel à votre service après vente et
confiez toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contactez le service entretien de votre distributeur ou de votre magasin, donnez-lui
la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque signalétique visible derrière l’appareil.
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Laisser refroidir complètement l’appareil et l’huile avant toute intervention technique ou de
nettoyage.
Débrancher l’appareil et retirer l’unité de commande avant le nettoyage.
Utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs, de l’eau savonneuse ou du liquide
vaisselle et une éponge non abrasive.
N’immerger jamais l’unité de commande dans l’eau.
Attention de ne pas endommager les sondes thermostatiques du boitier de chauffe durant le
nettoyage.
L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau.
Le boitier de chauffe ne doit pas être immergé dans l’eau.
Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appa-
reil à l’abri de l’humidité.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèles FD 80 R FD 80 DR
Puissance 3600 W 2 x 3600 W
Dimensions externes 265x450x360 mm 590x450x370 mm
Volume 8 L 2 x 8 L
Nbre élément 12
Tension 220-240 V ~ 2 x 220-240 V ~
Courant 15.5 A 2 x 15.5 A
Poids 8 Kg 15 Kg
Charges max en Kg 12 x 1

10
Correspondance des couleurs des fils : Phase Marron ou Noir ou Gris
Neutre Bleu
Terre Jaune-Vert
8. NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-37
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
L’appareil respecte les directives :
2002/96/CE (DEEE) N°34270064800021
2002/95CE (ROHS)
2006/95 CE
2004/108 CE
Réglementation Reach
Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers.
L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques.
Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets
électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipement
usagés, vous participez de façon significative à la protection de notre environnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez con-
tacter votre distributeur.
11. TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Possible cause Solution
The deep fryer
does not work
no indicators
light up
The deep fryer is not
plugged in
Verify that the deep fryer is plugged in
The control unit is not
properly seated
Ensure that the control unit is properly seated
by pushing it in all the way.
There is not enough
oil in the deep fryer,
tripping the safety
switch
Unplug the deep fryer and let it cool down.
Press the reset button under the control unit.
Oil leaks
The maximum oil lev-
el has been exceeded
Verify the oil level
Basket over filled /
the maximum frying
capacity has been
exceeded
See the recommended quantities in the cook-
ing table.
Wet food has been
placed into the oil
Drain the food and dry it well.
The oil is old and has
gone bad
Replace with new oil.
Improper oil has been
used / several oils
have been mixed
Use a high quality oil made for deep frying.
Unpleasant
smell / the oil
smokes
The oil has gone bad Replace with new oil.
The oil is not made
for deep frying
Use a high quality oil.
Oil temperature too
high
Verify proper positioning of sensors
Inadequate fry-
ing
The incorrect temper-
ature has been used
Select the proper temperature.
The basket is over-
filled
Reduce the quantity to be fried.
Fresh French fries
are too damp
Drain the food and dry it well.
Fresh French
fries are burned
on the outside
but uncooked
on the inside
Cooking method We recommend a 2 step method for preparing
fresh French fries, cook at 170°C for 9 to 11
min. and then at 90°C for 1 to 2 min. until they
are golden colored.
25

Food Cooking
temperature Cooking Time
FRIES
Fresh French Fries – 1 kg 170° C 9-11 minutes
(recommended quantity for Then Then
an optimal result) MAX 1-2 minutes
Until they are golden
Frozen French Fries MAX 9-11 minutes
FISHES
Shrimp – frozen breaded
(just enough to cover the
bottom of the basket without
crowding) 170° C 3-5 minutes
Fried gudgeons (just
enough to cover the bottom
of the basket) MAX 1-2 minutes
Fresh battered cod or had-
dock MAX 5-10 minutes
(according to the thickness of the
fish)
Frozen battered or breaded
cod or haddock pieces 170° C
10 to 15 minutes (according to
the thickness of the fish)
Frozen plaice MAX 5-6 minutes
MEATS
Frozen hamburgers (50g) 150° C 3-5 minutes
Breaded chicken pieces 170°C 15-20 minutes
(small / medium pieces)
Breaded chicken pieces 170° C 20-30 minutes
(large pieces)
Frozen veal cutlets 170° C 3-8 minutes
(according to thickness)
Fresh breaded chicken
drumsticks 170° C 15- minutes
24
11
10. DUREES DE FRITURE ET TABLEAU DES TEMPERATURES
Les durées de friture qui figurent ci-dessous ne vous sont données qu’à titre indicatif. Vous les
utiliserez en fonction des quantités ou des épaisseurs diverses des aliments et selon vos goûts.
Aliment Température
de cuisson Temps cuisson
Frites fraîches 1 Kg 170° C 9-11 minutes
(quantité recommandée pour Puis puis
un résultat optimal) MAX 1-2 minutes
Jusqu’à ce qu’elles
soient dorées
Frites surgelées MAX 9-11 minutes
POISSONS
Scampi – surgelés en cha-
pelure (juste assez pour cou-
vrir sans serrer le fond du
panier) 170° C 3-5 minutes
Friture de goujons (juste as-
sez pour couvrir le fond du
panier) MAX 1-2 minutes
Morue ou églefin frais enro-
bés de pâte à frire MAX 5-10 minutes
(selon l’épaisseur du
poisson)
Portions de morue ou d’égle-
fin surgelés enrobés chape-
lure ou pâte à frire 170° C
10 à 15 minutes (selon
l’épaisseur du poisson)
Carrelet surgelé MAX 5-6 minutes

12
VIANDES
Hamburgers surgelés (50g) 150° C 3-5 minutes
Portions de poulet en chapelure 170°C 15-20 minutes
(petites/moyennes)
portions
Portions de poulet en chapelure 170° C 20-30 minutes
(grosses portions)
Escalopes de veau surgelées 170° C 3-8 minutes
(selon l’épaisseur)
Pilons de poulet frais en chape-
lure 170° C 15 minutes
11. GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Cause possible Solution
La friteuse ne
fonctionne
pas aucun
voyant allumé
La friteuse n’est
pas branchée
Vérifiez si la friteuse est correctement
branchée
L’unité de com-
mande n’est pas
bien en place
Mettez l’unité de commande bien en
place en vous assurant qu’elle est enfon-
cée au maximum.
Il n’y a pas ou pas
assez d’huile dans
la friteuse ce qui
entraîne le déclen-
chement du ther-
mostat de sécurité
Débranchez la friteuse et laissez-la re-
froidir. Appuyez sur le bouton de réinitia-
lisation sous l’unité de commande après
avoir ajusté le niveau d’huile.
De l’huile dé-
borde
Le niveau d’huile
maximum a été dé-
passé Vérifiez le niveau de l’huile
8. NORMS AND LEGALS DISPOSALS
The device is conform to :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-37
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC WASTE
The device respects the directives:
2002 / 96 / CE ( DEEE) N°34270064800021
2002 / 95 / CE ( ROHS)
2006 / 95 CE
2004 /108 CE
Reach rule
Never put the device among household waste.
The device must be put down in a centre of recycling for the electric equipments.
The materials of the device are indeed reusable. By eliminating correctly the electric
and electronic wastes, the recycling and quite other shape of re-use of worn equip-
ments, you participate in a significant way in the environmental protection.
For any information about the collection of electric and electronic waste, please contact
your distributor.
10. FRYING TIMES AND TEMPERATURE TABLE
The frying times listed below are only suggestions. Use them according to the quanti-
ties or thicknesses of your foods as well as your own personal preferences.
(see on next page)
23

d) Breakdown / repair:
In case of breakdown or of damaged part, please call your after-sales service and con-
fide any technical operation to qualified person.
When you contact the after-sales service of your distributor or your store, give him the
complete reference of your device (commercial name, type and serial number). This
information appears on the visible descriptive plate behind the device.
6. CLEANING AND MAINTENANCE
- Let cool completely the device and the oil before any technical intervention or clean-
ing.
- Unplug the machine and remove the control unit before cleaning.
- For cleaning, only use non-abrasive products, clean regularly the external walls of
your device with warm water and wash liquid: avoid the abrasive towelling. Rinse your
device with a wet sponge.
- Never clean the device under a water jet, the infiltrations would risk to damage it in a
irreparable way.
- Never immerse the device, the control unit, the cord or the plug in the water or quite
other liquid to avoid any electric shock.
- Do not damage the heating element wires during cleaning.
- During a prolonged non-use, we recommend you strongly to keep the device shielded
from the humidity.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wires colours correspondence Phase Brown / Black / Grey
Neutral Blue
Earth Yellow-Green
Models FD 80 R FD 80 DR
Power 3600 W 2 x 3600 W
Outside dimensions 265x450x360 mm 590x450x370 mm
Volume 8 L 2 x 8 L
Nb elements 12
Voltage 220-240 V 2 x 220-240 V
Current 15.5 A 2 x 15.5 A
Weight 8 Kg 15 Kg
Maximum charges (kg) 12 x 1
22
12. MANIPULATION DU BOITIER
Toutes les manipulations du boitier de commande doivent être réalisées soit à froid, soit à
l’aide de maniques de cuisson.
Pour extraire le boitier de son logement, dévisser les deux molettes se trouvant à l’arrière de
la ceinture, prendre appui avec les pouces sur le haut de la cuve et lever avec une légère
poussée sur l’arrière (voir photo).
Pour reposer le boitier procéder de manière inverse. Descendre le boitier avec une légère
pression contre la cuve et laisser glisser et visser les molettes.
ATTENTION : Votre friteuse est équipée d’une sécurité. Si votre résistance ne chauffe pas,
vérifier le bon positionnement de votre boitier. 13
De l’huile déborde
Panier trop chargé/la capa-
cité maximale de frites a
été dépassée
Reportez-vous aux
quantités recomman-
dées dans le tableau de
cuisson.
Des aliments humides ont
été placés dans l’huile
Egouttez les aliments et
séchez-les bien.
L’huile est vieille et s’est
altérée
Remplacez-la par de
l’huile nouvelle.
Vous n’avez pas utilisé la
bonne huile/plusieurs
huiles ont été mélangées
Utilisez une huile de
bonne qualité adaptée à
la friture.
Vous avez dépassé le ni-
veau maximum
Ajuster le niveau d’huile
Odeur désa-
gréable/l’huile
fume L’huile s’est altérée
Remplacez-la par de
l’huile nouvelle
L’huile n’est pas adaptée à
la friture
Utilisez une huile de
bonne qualité.
Température d’ huile trop
élevée
Vérifier le bon position-
nement des sondes
Friture inadéquate
La température utilisée est
incorrecte
Sélectionnez la bonne
température.
Le panier est surchargé
Réduisez la quantité à
frire.
Les frites fraîches sont trop
humides
Egouttez les aliments et
séchez-les bien.
Les frites sont brû-
lées à l’extérieur
mais pas assez
cuites à l’intérieur
Méthode de cuisson
Reportez vous aux con-
signes de cuisson.

13. GARANTIE
Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du
revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître
les conditions précises.
La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par
les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.
Clauses d’exclusion de la garantie
Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s’ils ne respectent pas les régle-
mentations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d’utilisation.
Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses ma-
nœuvres, d’usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles
résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défec-
tueuses.
Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel
voyage aux risques de l’utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire
doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livraison de l’appareil. 14
- Turn the thermostat control knob to the desired position. When the orange pilot
light is off, your deep fryer is ready for cooking.
- Fill the basket in and plunge it into the oil.
- When cooking is finished, lift the basket and set it on its stand.
Safety thermostat
In case of overheating or lack of oil, your deep fryer will automatically stop. Unplug
it and let it cool. Then check the oil level:
1) Oil level is too low: add some oil
2) Oil is too old: change it
3) Other cases: call your after sale service
Cold zone
During frying, crumbs or extra food particles will fall into the cold zone located un-
der the element. As this zone remains at a lower temperature during use, it pre-
vents food particles from burning, which increases lifespan of the oil.
Remove regularly those particles
Tips
It is recommended to use a high quality oil for frying, such as corn or peanut oil.
Other types of oils may be used if they are explicitly recommended for deep frying
by the producer. Never mix different types of oils and do not use olive oil, butter, or
margarine due to risks of smoke or spilling.
Precooked foods require higher temperatures than fresh foods.
Cook your foods completely. The exterior may appear ready before the interior is
cooked.
Keep your oil (cooled and filtered) in the deep fryer ready for use.
Before frying breaded foods, shake off excess breading.
To make French fries, cut the potatoes into equal pieces so that they cook evenly.
Rinse and dry them before cooking.
In order to extend the lifespan of your deep fryer, filter the oil after each use and
change it after 8 to 10 uses.
Remove all excess of ice before frying frozen foods.
To avoid any overflowing, plunge slowly the food into the oil.
Stopping the appliance
Set the thermostat control knob to zero
Unplug the appliance.
Let the device cool.
To reuse the oil, open the draining tap and pour the oil through a filter to remove
cooking residue.
Clean the appliance (See 6.Cleaning)
21

- Then place all the accessories.
- Keep the lid near the fryer to enable you covering it after use or in case of fire.
b) First starting:
Before the first use, rinse the container and basket in hot water with washing liquid and
dry them with a clean and soft cloth.
Connection of the device
- Check that the tension and the frequency of the electricity network suit to the values
indicated on the descriptive plate.
- Make sure that every control knob is positioned on 0.
- Check that neither the cord nor the plug are damaged
- Unwind completely the electric power cable and connect it in a plug connected with
the earth.
- The device is connected.
NB: in case of connection of the device in a plug without earth protection or directly on
the electricity network, confide its connection to a qualified person .
c) Use of device :
Elements of command and display
Putting on
- Make sure that the draining tap is closed.
- Insert the control unit into the slot being sure that it is pushed in all the way. The
deep fryer will not function if the control unit is improperly inserted, the microswitch
will prevent operation.
- Pour oil into the container; the oil level must be between the MAX and MIN
marks. It is not recommended to use solid fats.
Elements of command and display Function
Thermostat (n°3 on picture) Set the temperature
Safety thermostat (under the box) Automatic stop in case of overheating or
lack of oil
Microswitch Automatic stop in case of improper posi-
tioning of the control unit
Orange pilot light (n°2 on picture) Oil is warming (pilot light on)
Oil is hot (pilot light off)
Green pilot light (n°1 on picture) Machine on (pilot light on)
Machine off (pilot light off)
20
15
La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non
qualifiées, ou d’utilisation à des fins inappropriées.

FRYERS
FD 80 R / FD 80 DR
Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance made in France. You
chose an appliance which alloys the best technical qualities with a big user-
friendliness. We wish you the biggest contentment
1. SECURITY INSTRUCTIONS
Please respect these instructions scrupulously to avoid any
risk of fire, electric shock, scald or other wounds and dam-
age. During the use of this appliance, fundamental circum-
spection of security must always be noticed, such as:
- Never leave the machine working without any watch-
ing.
- Take into account the instructions to be systematically
kept with the appliance.
- Install the appliance always in instructions respect. A
10 cm distance minimum with the partition or the wall
is necessary.
- Protect the appliance from direct light of the sun, frost
and humidity.
- Never leave the appliance within the reach of children
or disabled persons without surveillance during or after
use; the oil remains hot for a long time.
- Ensure that only trained personnel operate the appli-
ance.
- Never move the appliance when it is working.
- Check that the appliance is definitely off before con-
necting it up or disconnecting it.
- Do not touch the hot surfaces of the appliance:
always use handles and control knobs. 16
The deep fryer is equipped with an integrated drain system. Draining the appliance can
be done very safely: the container, constructed of a single stamped and bevelled piece,
allows oil to drain directly without handling of the deep fryer.
To turn on the fryer, just turn the thermostat control knob (n°3 on picture) on the wished
position, the orange pilot light (n°2 on picture) turns on until the fryer reached the se-
lected temperature.
Fill in the basket (n°4 on picture) and plung e it slowly into oil
On/off pilot light Thermostatic pilot light
Thermostat Basket
5. FUNCTIONING / MANIPULATION
a) Installation / assembly:
- Unpack carefully the device of its packaging.
- Remove the protective film around the machine
- Place the fryer on a plane and heatproof surface.
- Never place the device near a wall or near a partition makes of combustible materials
even if it is very well isolated.
- A distance of minimum 10 cm with the partition or the wall is necessary.
- Place the product to enable easy access to the plug.
31
2
1
4
34
2
19

- Use only the control unit supplied with the machine
- Watch out for steam during use.
- Never place your deep fryer near or above stove burn-
ers.
- Always check the oil level and keep it above the mini-
mum level to avoid any risk of fire when your fryer is
cold or hot.
- The use of old oil may cause an important risk of strong
boiling, of spatters or fire. It is recommended to change
it as soon as it becomes brown (after 8 to 10 fryings).
- Never put water on some ardent oil, but cover the fryer
with the lid.
- Always keep the lid near the fryer.
- Always unplug your deep fryer after use.
2. CONTENTS OF CARDBOARD PACKAGING
Device: a fryer
Accessories:- One oil container with a safety draining tap
- One basket with insulated handles
- One lid
- One control box with elements
- The present note
See exploded views for at the end of the document
3. CONFORMITY OF USE
Use the device only to cook and fry some food.
4. WAY OF FUNCTIONING
The deep fryer with a cold zone is not only designed to make French fries, but also to
fry fruit or vegetable fritters, fish, mushrooms… without transmitting flavours or odours.
It is equipped with a control thermostat with a very precise stainless steel bulb, a safe-
ty thermostat in case of overheating or insufficient oil level, and a microswitch to con-
trol correct position of the control box.
18
- Do not use the appliance for other functions than de-
termined use.
- Do not leave the cord of electrical feeding in the con-
tact of hot surfaces.
- The appliance should not be used close to combustible
materials.
- Entrust compensations only to a skilled person (see
conditions of warranty)
- Use only spare parts of origin (see conditions of war-
ranty)
- To avoid any damage on the heating element, do not
use solid fats with this deep fryer.
- Never warm your machine up if the heating elements
are not plunged into oil, you may cause a fire.
- The metal parts of the deep fryer become very hot dur-
ing use.
- Never exceed the maximum capacity indicated for the
product.
- Never put the control unit in water. Remove it before
washing the rest of your deep fryer.
- After cleaning, ensure that all parts are completely dry
before using the appliance.
- If the cord is harmed, it must be replaced by the pro-
ducer, his after sale service or persons of similar skills to
avoid any risk.
- Never place the cover on the deep fryer while it is in
use.
- Use caution when removing the electrical module; the
temperature sensors and the element may be very
hot. 17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Roller Grill Fryer manuals

Roller Grill
Roller Grill MF 80 R Operation manual

Roller Grill
Roller Grill RFG 12 B Operation manual

Roller Grill
Roller Grill RFG 16 C Operation manual

Roller Grill
Roller Grill RFE 8 D Technical manual

Roller Grill
Roller Grill FD 30 Operation manual

Roller Grill
Roller Grill RFG 12 Specification sheet

Roller Grill
Roller Grill RFE 16 C Technical manual

Roller Grill
Roller Grill MF 120 R Operation manual