Lacor 69509 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Freidora de aire VitalCook
Friteuse à air chaud
Fettfreie Fritteuse
Electrical air fryer
Friggitrice ad aria
Fritadeira de ar
Heteluchtfriteuse

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 8
Instalación 8
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 9
Recomendaciones de uso 10
Limpieza/Mantenimiento 10
Soluciones de problemas 11
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 48
Principais características técnicas 51
Informação relevante 51
Dunãó principal 53
Instalação 53
Descrição dos componentes 53
Funcionamento 54
Recomendaçóes de uso 55
Limpeza/Manutenção 55
Soluções de problemas 56
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 21
Wichgste technische daten 24
Wichtige Information 24
Haupfunktion 26
Aufbau 26
Beschreibung der maschinenteile 26
Funktionsweise 27
Anwendugempfehlungen 28
Reinigung/Wartung 28
Problemlösungen 29
INDEX PAG
Important Safety measures 30
Specification 33
Worthy Information 33
Naun function 35
Installation 35
Parts List 35
Operation 36
Recommendations for use 37
Cleaning/Maintenance 37
Problem solutions 38
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 12
Specifications techniques principales 15
Information Utile 15
Fonction principale 17
Installation 17
Descriptions des parties 17
Fonctionement 18
Recommandations d'utilisation 19
Nettoyage/Maintenance 19
Solutions de problème 20
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 39
Principali specificazioni tecniche 42
Informazioni importanti 42
Funzione principale 44
Installazione 44
Descrizione delle parti 44
Funzionamento 45
Raccomandazioni per l'uso 46
Pulizia/Manutenzione 46
Soluzioni ai problemi 47
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 57
Voornaamste technische gegevens 60
Belangrijke informatie 60
Hoofdfunctie 62
Installahe Uitpakken 62
Beschrijving van de onderdelen 63
Werking 64
Aanbevelingen Voor Gebruik 65
Reiniging/Onderhoud 65
Probleemoplossingen 66

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

5
17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
18.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
19.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO : 69509
VOLTAJE: 220-240V; 50/60 Hz
POTENCIA: 1000 W
TEMPORIZADOR: 1 ~ 60 min (intervalo 1 min)
RANGO TEMPERATURA: 40ºC ~ 200ºC (intervalo 5ºC)
CAPACIDAD CUBETA: 3,0 L
MEDIDAS CUBETA: Ø19x9 cm
MEDIDAS: 34x25x33 cm
PESO: 3,00 Kg
1.- Conecte la freidora en una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si
no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de
corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica
y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la freidora.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación
antes de su instalación y puesta en marcha.
La freidora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica.
Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspecto
atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!

7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona
de descarga delantera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la freidora; podría dañar la
freidora o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red. De lo contrario se
pueden causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños en la freidora o daños personales, ponga
la freidora en funcionamiento siempre con alimento en su
interior.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la freidora en un área sin ventilación por la parte
delantera de la unidad.
7.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar
lesiones.

8
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funconamiento es
correcto.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos.
FUNCIÓN PRINCIPAL
Cocinar los alimentos sin aceite, por medio de circulación de aire caliente.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Panel de control
1a.- Botón ajuste tiempo (1 – 60 min)
1b.- Botón ajuste temperatura (40-200ºC)
1c.- Botón START/PAUSE
1d.- Botón de encendido ON/OFF
2.- Cuerpo freidora
3.- Cestillo extraíble
4.- Rejilla interior
5.- Asa
6.- Rejilla ventilación trasera
7.- Cable de alimentación
4
3
6 7
5
2
1
1d
1b
1c
1a

9
FUNCIONAMIENTO
1.- Utilizando el asa (5), saque con cuidado el cestillo extraíble (3).
2.- Coloque los alimentos encima de la rejilla interior (4).
NOTA: Los alimentos no deben sobrepasar la altura del cestillo extraíble.
3.- Vuelva a introducir el cestillo en la freidora. Escuchará un clic cuando este se ajuste
correctamente.
NOTA: El aparato no funcionará si el cestillo no está correctamente colocado.
4.- Conecte el cable de alimentación (7) a una toma de corriente compatible. Escucharán
3 avisos sonoros y el símbolo de encendido ON/OFF (1d) se iluminará en azul. Mantenga
pulsado el símbolo de encendido hasta que el panel de control (1), el símbolo de encendido
y el botón START/PAUSE (1c) se iluminen en azul.
NOTA: La pantalla mostrará 15 minutos y 180ºC como ajuste por defecto.
5.- Dependiendo del alimento a cocinar ajuste el tiempo mediante el botón ajuste de tiempo
(1a) y la temperatura de cocinado mediante el botón ajuste de temperatura (1b).
NOTA: Puede consultar algunas recetas en el recetario incluido en la caja.
6.- Pulse el botón START/PAUSE para poner en marcha el aparato; este emitirá un aviso
sonoro.
NOTA: Si el aparato no se ha puesto en marcha en 5 minutos pasará a modo de espera;
pulse el botón de encendido para que se vuelva a encender la pantalla.
7.- El temporizador comenzará la cuenta atrás cuando el aparato alcance la temperatura
ajustada. En este momento, introduzca los alimentos en el cestillo para comenzar su
cocción. El símbolo "MIN" situado detrás del temporizador se apagará cuando solo quede
un minuto y el tiempo de cocción pasará de 60 segundos a 0.
NOTA: Si necesita detener el cocinado, pulse el botón START/PAUSE. Pulse de nuevo
este botón para reanudar el cocinado.
8.- Puede ser necesario remover los alimentos durante el cocinado para conseguir un cocinado
homogéneo. Con la ayuda del asa extraiga el cestillo suavemente (el aparato dejará de
funcionar inmediatamente), agite cuidadosamente los ingredientes e introdúzcalo de nuevo
en la freidora de aire. El aparato volverá a funcionar automáticamente.
9.- El aparato emitirá tres pitidos cuando el tiempo de cocción haya finalizado.
Extraiga el cestillo y colóquelo sobre una superficie resistente al calor.
ATENCIÓN: No toque la parte exterior del cestillo en un tiempo después de su uso
para evitar quemaduras; utilice siempre el asa.
10.- Compruebe si los ingredientes están listos. Si no están listos, vuelva a introducir el cestillo
en la freidora de aire y programe el temporizador durante unos minutos más con el mismo
ajuste de temperatura.

10
RECOMENDACIONES DE USO
1.- Tenga en cuenta que los alimentos pequeños o cortados en trozos necesitan menos tiempo
de cocinado que los trozos más grandes.
2.- Para un mejor resultado en el cocinado de patatas fritas, aros de cebolla o nuggets de pollo,
desmonte el cestillo extraíble de la freidora a mitad del cocinado y remueva los alimentos.
Así evitara que alguna parte se quede poco cocinada.
3.- Añada un poco de aceite sobre las patatas crudas antes del cocinado para conseguir unas
patatas más crujientes.
4.- Snacks que pueden cocinarse en el horno también pueden cocinarse en esta freidora.
5.- Emplee esta freidora para recalentar alimentos previamente cocinados.
Programe la freidora a 150ºC durante 10 minutos para recalentar alimentos.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
Limpie la freidora después de cada uso siguiendo las siguientes indicaciones:
1.- Desenchufe la freidora de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe
completamente antes de comenzar con la limpieza. Puede retirar el cestillo extraíble para
que se enfríe más rápidamente.
2.- Limpie el cuerpo de la freidora con un trapo húmedo y séquelo. Tenga en cuenta que el
cuerpo de la freidora no es sumergible.
3.- Limpie el cestillo extraíble y rejilla con agua y jabón. No emplee utensilios metálicos ni
productos abrasivos para la limpieza de estas piezas ya que pueden dañarlas.
4.- Seque todas las piezas y móntelas de nuevo en la freidora.
5.- Almacene la freidora en un lugar fresco y ventilado.

11
SOLUCIONES DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende.
El aparato no funciona.
Los alimentos no están
bien cocinados.
Los ingredientes se cocinan
de forma desigual.
El cestillo no se puede
introducir en el cuerpo de la
freidora correctamente.
El panel de control muestra
un código de error (E1, E2
y E3)
El aparato no está conectado
a la toma de corriente.
CAUSAPROBLEMA SOLUCIÓN
El aparato está apagado.
El cestillo no está
correctamente instalado.
Error de fábrica.
Ha introducido demasiada
cantidad de comida en el
cestillo.
La temperatura ajustada es
demasiado baja.
El tiempo de preparación es
demasiado corto.
Algunos ingredientes
necesitan ser removidos a
mitad de cocción.
En el cestillo hay
demasiados alimentos.
El cestillo no está
correctamente colocado.
El circuito abierto del sensor
térmico no funciona.
Conecte el aparato a una
toma de corriente.
Pulse el botón de encendido
ON/OFF.
Empuje el cestillo hasta que
oiga un clic.
Contacte con un servicio
técnico autorizado para su
reparación.
Introduzca menos cantidad
de comida en el cestillo.
Aumente la temperatura.
Ajuste un mayor tiempo de
preparación.
Los ingredientes deben
removerse durante la
cocción.
No rebase la altura del
cestillo.
Empuje el cestillo hasta que
oiga un clic.
Apague, desenchufe, espere
unos minutos y vuelva a
poner en marcha la máquina.
Contacte con un servicio
técnico autorizado para su
reparación.

12
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

13
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
12.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
13.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
14.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
15.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
16.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé
et sans humidité.

14
17.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
18.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel la
machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
19.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du friteuse. Nous vous
recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipula-
tion avant de vous en servir.
Le friteuse est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé. Les
matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un aspect attractif et
des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
INFORMATION UTILE
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
1.- Branchez le friteuse sur une prise électrique adéquatement
mis à la terre avec le voltage, la taille et la configuration de
prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne coïncident pas,
contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage
et la taille adéquats et installer la prise électrique qui
convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.
Nos produits et emballages
se recyclent, ne let jetez pas!
Trouvez où les déposer sur le
site www.quefairedemesdechets.fr
MODELE : 69509
TENSION : 220-240V; 50/60 Hz
PUISSANCE : 1000 W
MINURERIE : 1 ~ 60 min (intervalle 1 min)
ÉCART DE TEMPÉRATURE : 40ºC ~ 200ºC (intervalle 5ºC)
CAPACITÉ DU BAC : 3,0 L
MESURES DE BAC : Ø19x9 cm
MESURES : 34x25x33 cm
POIDS : 3,00 Kg

16
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles.
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone
de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et
sûr.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble électrique.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une
zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être
plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du friteuse car cela pourrait
endommager celui-ci ou exposer le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il
soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter d'endommager le friteuse ou de blesser le
personnel, toujours avec du huile à l’intérieur du récipient.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de
21ºC et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas le friteuse dans une zone qui réduirait l'entrée
d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler

17
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
INSTALLATION
FONCTION PRINCIPALE
Cuisson des aliments sans huile, au moyen de la circulation d’air chaud.
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Tableau de contrôle
1a.- Bouton réglage durée (1 – 60 min)
1b.- Bouton réglage température (40-200ºC)
1c.- Bouton START/PAUSE
1d.- Bouton de mise en marche ON/OFF
2.- Corps friteuse
3.- Panier extractible
4.- Grille intérieure
5.- Poignée
6.- Grille ventilation arrière
7.- Câble d’alimentation
4
3
6 7
5
2
1
1d
1b
1c
1a

18
FONCTIONEMENT
1.- À l’aide de la poignée (5), retirer soigneusement le panier extractible (3).
2.- Placer les aliments sur la grille intérieure (4).
NOTA: Les aliments ne doivent pas dépasser la hauteur du panier extractible.
3.- Remettre le panier dans la friteuse. Un « clic » retentira lorsque celui-ci sera correctement
ajusté.
À NOTER : L’appareil ne fonctionnera pas si le panier n’est pas correctement installé.
4.- Brancher le câble d’alimentation (7) à une prise de courant compatible. 3 signaux sonores
retentiront et le symbole de mise en marche ON/OFF (1d) s’allumera en bleu. Maintenir
appuyé le symbole de mise en marche jusqu’à ce que le tableau de contrôle (1), le symbole
de mise en marche et le bouton START/PAUSE (1c) s’allument en bleu.
À NOTER : L’écran affichera 15 minutes et 180ºC comme réglage par défaut.
5.- Selon l’aliment à cuire, régler la durée à l’aide du bouton réglage de durée (1a) et la
température de cuisson à l’aide du bouton de réglage de température (1b).
À NOTER : Plusieurs recettes sont proposées dans le livre de recettes inclus dans la
boîte.
6.- Appuyer sur le bouton START/PAUSE pour mettre en marche l’appareil ; ce dernier émettra
un signal sonore.
À NOTER : Si l’appareil n’a pas été mis en marche après 5 minutes, il se mettra en
mode attente ; appuyer sur le bouton de mise en marche pour rallumer l’écran.
7.- Le compte à rebours du minuteur commencera lorsque l’appareil aura atteint la température
réglée. Introduire alors les aliments dans le panier pour démarrer leur cuisson. Le symbole
« MIN » situé derrière le minuteur s’éteindra lorsqu’il ne restera qu’une minute et la durée de
cuisson passera de 60 secondes à 0.
À NOTER : Pour arrêter la cuisson, appuyer sur le bouton START/PAUSE. Appuyer de
nouveau sur ce bouton pour reprendre la cuisson.
8.- Il sera parfois nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson pour obtenir une
cuisson homogène. À l’aide de la poignée, retirer doucement le panier (l’appareil cessera
immédiatement de fonctionner), remuer délicatement les ingrédients et remettre le panier
dans la friteuse à air. L’appareil se remettra à fonctionner automatiquement.
9.- L’appareil emmétra trois signaux sonores à l’issue du temps de cuisson. Retirer le panier et
le placer sur une surface résistante à la chaleur.
IMPORTANT : Ne pas toucher la partie extérieure du panier pendant un moment
après son utilisation pour éviter des brûlures ; toujours utiliser la poignée.
10.- Vérifier que les ingrédients sont prêts. Dans le cas contraire, remettre le panier dans la
friteuse à air et programmer le minuteur quelques minutes supplémentaires avec le même
réglage de température.

19
RECOMMANDATIONS D'UTILISATION
Nettoyez la friteuse après chaque utilisation en suivant les instructions suivantes :
1.- Débrancher la friteuse de la prise de courant et laisser l’appareil refroidir totalement avant
de commencer à le nettoyer. Le panier extractible peut être retiré pour qu’il refroidisse plus
rapidement.
2.- Nettoyez le corps de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-le. Veuillez noter que le
corps de la friteuse n’est pas submersible.
3.- Nettoyez le bol et le panier avec de l’eau et du savon. Veuillez noter que ces pièces peuvent
être lavées au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs
pour nettoyer ces pièces, car ils pourraient les endommager.
4.- Séchez toutes les pièces et replacez-les dans la friteuse.
5.- Stockez la friteuse dans un endroit frais et ventilé.
1.- Veuillez prendre en compte que les aliments de petite taille ou coupés en morceaux
nécessitent moins de temps de cuisson que les gros morceaux.
2.- Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson des frites, des anneaux d’oignon ou
des nuggets de poulet, retirez le bol de la friteuse à mi-cuisson et remuez les aliments.
Cela permettra d’éviter qu’une partie des aliments ne soit pas assez cuite.
3.- Ajoutez un peu d’huile sur les pommes de terre crues avant la cuisson pour obtenir des
pommes de terre plus croustillantes.
4.- Les snacks qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits dans cette friteuse.
5.- Utilisez cette friteuse pour réchauffer des aliments déjà cuits.
Programmez la friteuse à 150°C pendant 10 minutes pour réchauffer les aliments.
NETTOYAGE / MAINTENANCE

20
TABLEAU D´ERREURS ET INSPECTION
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Les aliments ne sont pas
bien cuits.
Les ingrédients sont cuits
de façon non homogène.
Le panier ne peut pas être
mis correctement dans le
corps de la friteuse.
Le tableau de contrôle
affiche un code erreur (E1,
E2 et E3)
L’appareil n’est pas branché
à la prise de courant.
CAUSEPROBLÈME SOLUTION
L’appareil est éteint.
Le panier n’est pas mis
orrectement.
Erreur d’usine.
Une trop grande quantité
d’aliments a été mise dans le
panier.
La température réglée est
trop basse.
La durée de préparation est
trop courte.
Certains ingrédients doivent
être remués à mi-cuisson.
Il y a trop d’aliments dans le
panier.
Le panier n’est pas
correctement mis.
Le circuit ouvert du détecteur
ne fonctionne pas.
Brancher l’appareil à une
prise de courant.
Appuyer sur le bouton de
mise en marche ON/OFF.
Pousser le panier jusqu’à
entendre un « clic ».
Contacter un service
technique agréé pour sa
réparation.
Mettre moins d’aliments dans
le panier.
Augmenter la température.
Régler une durée de
préparation plus longue.
Les ingrédients doivent être
remués pendant la cuisson.
Ne pas dépasser la hauteur
du panier.
Pousser le panier jusqu’à
entendre un « clic ».
Éteignez, débranchez,
attendez quelques minutes et
redémarrez la machine.
Contacter un service
technique agréé pour sa
réparation.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Fryer manuals

Lacor
Lacor 69198 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69199 Specification sheet

Lacor
Lacor 69135 Specification sheet

Lacor
Lacor 69134 Specification sheet

Lacor
Lacor dAirePro 69513 Specification sheet

Lacor
Lacor 69511 Specification sheet

Lacor
Lacor 69308 Specification sheet

Lacor
Lacor 69311 Specification sheet

Lacor
Lacor 69169 Specification sheet