Rommelsbacher F 400/E Harmony User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Elektro Fondue F 400/E
Harmony
GB
D

D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents
Seite
Einleitung............................................................ 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 3
Technische Daten ............................................ 3
Lieferumfang................................................... 3
Verpackungsmaterial ...................................... 3
Für Ihre Sicherheit............................................... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise...................... 4
Sicherheitshinweise zum Gebrauch
des Gerätes..................................................... 5
Inbetriebnahme................................................... 6
Drehregler....................................................... 6
Fonduegabeln ................................................. 7
Praktische Tipps .............................................. 7
Reinigung und Pflege.......................................... 8
Tausch der Glühlampe..................................... 8
Rezepte............................................................... 8
Service und Garantie......................................... 16
page
Introduction ...................................................... 11
Intended use ................................................ 11
Technical data .............................................. 11
Scope of supply............................................. 11
Packing material ........................................... 11
For your safety .................................................. 12
General safety advices .................................. 12
Safety advices for using
the appliance ................................................ 12
Operation.......................................................... 14
Rotary knob .................................................. 14
Fondue forks ................................................. 15
Practical tips ................................................. 15
Cleaning and maintenance ............................... 15
Change of the light bulb ............................... 15

3
Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses außergewöhnliche Produkt aus dem Rommelsbacher
Sortiment entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Damit Sie viel Freude
an Ihrem neuen Fondue haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu
beachten, diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben.
Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Zubereiten von Lebensmitteln im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt. Andere
Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die
Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom
anschließen!
Nennspannung: 230 V ~
Nennaufnahme: 400 W
Maße Gerät: 21 x 30,5 x 20 cm
Gewicht, ca.: ca. 3,3 kg (inkl. Zubehör)
Unser Tipp: Sparen Sie Energie, indem Sie Ihr Gerät bei Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen (Stecker
ziehen). Sie vermeiden dadurch unnötigen Stromverbrauch durch die leuchtende Glühlampe.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
1 Fondue Set, inklusive:
- Heizgerät
- Fonduetopf
- Spritzschutzring (Gabelhalter)
- 8 Fonduegabeln
1 Bedienungsanleitung
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen,
die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.

4
Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen
verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•HaltenSieKinderunter8JahrenstetsvonGerätundNetzkabelfern.
•Kinderab8JahrendürfenReinigungs-undPegearbeitenamGerätnur
unter Aufsicht durchführen.
•Kinderab8JahrenundPersonen,denenesanWissenoderErfahrung
im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht
in Betrieb.
•Kindersollenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmit
dem Gerät spielen.
•Verpackungsmaterialienwiez.B.FolienbeutelgehörennichtinKinderhände.
•DiesesGerätkeinesfallsübereineexterneZeitschaltuhrodereinseparates
Fernwirksystem betreiben.
•VorjederInbetriebnahmedasGerätunddieZubehörteileaufeinwandfreien
Zustand kontrollieren, es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn
es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In
diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft
überprüfen lassen.
•BeachtenSiebeiderVerlegungdesNetzkabels,dassniemandsich
darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches
Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
•HaltenSiedasNetzkabelfernvonheißenOberächen,scharfenKantenund
mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

5
•UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,ziehenSienuramStecker,
niemals an der Leitung!
•TauchenSieGerät,NetzkabelundNetzsteckerzumReinigennieinWasser.
•LagernSiedasGerätnichtimFreienoderinfeuchtenRäumen.
•DiesesElektrogerätentsprichtdeneinschlägigenSicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker
ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch
unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
•UnsachgemäßerGebrauchundMissachtungderBedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes:
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Heizgerät, Topf, Topfinhalt und sonstige Zubehörteile werden
während des Betriebs heiß. Heiße Oberflächen sind auch nach
dem Ausschalten zunächst noch heiß!
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht:
•ZumSchutzempfehlenwirdieBenutzungvonTopappen!
•BenutzenSiedieOberseitedesGerätesnichtalsAblage-oderArbeitsäche,
da diese bei Gebrauch des Gerätes heiß wird! Zum Schutz vor Brandgefahr
generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen
brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen!
•DasGerätinBetriebniemitAlufolieabdecken!
•ÜberhitzteFetteundÖlekönnensichentzünden.SpeisenmitFettenund
ÖlendürfendahernurunterAufsichtzubereitetwerden!
•BeiderVerwendungandererKochgefäßemüssendieseausreichend
hitzebeständig sein und der Bodendurchmesser darf nicht größer sein als
die Heizplatte.
•DieHeizplatteundderTopfbodenmüssenimmersauberundtrockensein.
•GerätnichtinheißemZustandtransportieren.GerätundallesZubehör
müssen erst vollständig abgekühlt sein, um diese zu reinigen bzw. zu
transportieren!

6
•FürdieAufstellungdesGerätesistFolgendeszubeachten:
o Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche
(keine lackierten Oberflächen, keine Tischdecken usw.) stellen.
o Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
o Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Sicherheitsabstand
von mindestens 10 cm und nach oben 1 m, um Schäden durch Hitze
oder Fettspritzer zu vermeiden und um ungehindert arbeiten
zu können. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen.
o Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd,
Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
•FüreinesichereAusschaltungziehenSienachjedemGebrauchden
Netzstecker.
•BenutzenSiedasGerätnichtalsRaumheizkörper.
Inbetriebnahme
• VorErstbenutzungreinigenSiealleTeilemiteinemfeuchtenTuch.
• HeizenSiedanndieHeizplatteohneTopfca.5MinutenaufhöchsterStufeauf.Dadurch erhält
die Beschichtung ihre optimale Schutzwirkung. Bitte stören Sie sich nicht an der kurzzeitig auftretenden
leichten Rauchentwicklung.
• GebenSiediefürdasgeplanteFonduebenötigteMengeanÖl,Brühe,KäseoderSchokolade
entsprechend Ihrem Rezept in den Topf. BeachtenSiedabei,dassdieFüllmengedieMinimum
bzw.MaximumMarkierungimTopfnichtunter-/überschreitet.Verwenden Sie für Fondue
grundsätzlich nur den Originaltopf.
• BenutzenSienurFetteundÖlediezumFrittierengeeignetsind.
• DenSpritzschutzring/GabelhalteraufdenTopfsetzen.
• GerätandieStromversorgunganschließen,TemperaturregleraufdiegewünschteStufeeinstellen.
• DasGerätistmiteinemThermostatausgestattet,derIhneneinestufenloseRegulierungsowie
gleichzeitig einen Überhitzungsschutz bietet (siehe auch Punkt „Drehregler“).
• GegenEndedesFondue-Essens,wenndieFlüssigkeitbzw.Käse-oderSchokomassewesentlichweniger
wird, ist meist ein Nachregulieren der Temperatur nach unten notwendig.
• NachGebrauchdasGerätvomStromnetznehmenundabkühlenlassen.
Drehregler
Beachten Sie die Position des Einstellpunktes am Gehäuse! Die Nullstellung des Reglers ist nicht auf
„12-Uhr“ Position, sondern auf „3-Uhr“ Position!
• DieAusschaltungerfolgt,indemderPunktaufdemDrehreglermitdemPunktaufdemGehäusein
gleiche Position gebracht wird.
• DerPunktaufdemGehäusezeigtaufdieeingestellteTemperaturstufe.

7
Einstellungen
1 kleinere Mengen warm halten, Schokoladenfondue
2 mittlere Mengen warm halten, Käsefondue
3 Fett erhitzen, Bouillon erhitzen
ACHTUNG
Überhitzte oder verunreinigte Fette und Öle können sich entzünden! Daher die
FüllungmitFett/ÖlrechtzeitigerneuernundnurunterAufsichtzubereiten.
Verbrauchte Speiseöle und Speisefette sind kein Abwasser. Entsorgen Sie diese aus Gründen
des Umweltschutzes mit Ihrem Hausmüll.
Fonduegabeln
DieFonduegabelnsindinderLängevariabel.JenachBedarfkönnenGabelundGriffaufzweiArten
mitenander verbunden werden:
a) Für die normale Gabellänge schrauben Sie die Gabel in das Griffende mit dem silbernen Ring.
b) Für eine verkürzte Gabellänge (z. B. für Käse- oder Schokoladenfondue) schrauben Sie die Gabel in das
schwarze Ende des Griffs.
Praktische Tipps
• SieprüfendieTemperaturvonFett/ÖlindemSieeinHolzstäbchendarineintauchen.Bildensichdaran
Bläschen, ist die für Fondue notwendige Temperatur erreicht.
• MöchtenSieWasseroderBrüheaufkochen,empfehlenwir,einengeeignetenDeckelaufdenTopfzu
setzen um Energie zu sparen.
• DamitdurcheinversehentlichesZiehenandemzumTischführendenZuleitungskabeldasFonduenicht
erschüttert oder umgekippt werden kann, raten wir, das Kabel zur Fixierung mehrmals um ein Tischbein
zu wickeln.
• AchtenSiedarauf,dassdieverwendetenLebensmittelnichtzunasssind,dadiesedasÖlzum
Überschäumen bringen können.
• DieeinzelnenFondue-ZutateninetwagleichgroßeStückeschneiden,umeingleichmäßigesGar-
Ergebnis zu erzielen.
• ProbierenSieauchdieZubereitungvonLebensmittelnpaniertoderimTeigmantel.
• DenTopfnichtüberfüllen.

8
Rezepte
Im Buchhandel und im Internet finden Sie eine große Vielfalt an Rezepten für diverse Fonduearten.
Nachfolgend ein paar Rezeptideen zum Ausprobieren:
Gemischtes Fleisch Fondue
• je200gRinderlet,Schweinelet,Kalbeisch,
Hühnerbrust und Kalbsleber
• 60gfetterSpeck
• 1BundFrühlingszwiebeln
• ½KopfSalat
• ½BundPetersilie
• 1ELHühnerbrühe
• 3ELSojasauce
• 4ELSherry
Wickeln Sie alle Fleischsorten getrennt in Folie und lassen sie im Gefriergerät ca. 20 Minuten anfrieren.
Waschen und trocknen Sie die Frühlingszwiebeln, den Salat und die Petersilie, zerpflücken Sie den Salat
leicht. Schneiden Sie alle Fleischsorten – am besten mit der Brotmaschine oder dem Elektromesser – in
hauchdünne Scheiben. Richten Sie es mit dem vorbereiteten Gemüse an. Bringen Sie die Hühnerbrühe
im Fonduetopf zum Kochen. Schneiden Sie den Speck in feine Würfel und kochen ihn im Fonduetopf.
Schmecken Sie die Brühe mit der Sojasauce und dem Sherry ab. Die Brühe muss leicht kochen, während
Sie das Fleisch und das Gemüse darin garen.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und
das Gerät abkühlen lassen!
Nicht in heißem Zustand transportieren!
Halten Sie die Heizplatte stets trocken, Nässe und Dampf führen zu Rostansatz. Zur Pflege gibt es
Spezialmittel im Fachhandel.
Topf und Fonduegabeln in heißem Spülwasser reinigen, nicht in die Spülmaschine geben.
Das Gehäuse und den transparenten Spritzschutz können Sie mit einem feuchten Lappen und Spülmittel
säubern, verwenden Sie jedoch kein Scheuermittel und keine Stahlwolle.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und achten Sie darauf, dass kein Dampf oder Wasser eindringen
kann. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfstrahlgerät behandelt werden.
Tausch der Glühlampe (Kerzenlicht-Glühlampe)
Nur original Ersatzglühlampen von Rommelsbacher verwenden. Diese erhalten Sie unter der
Modellnummer F 13.19 über unsere Serviceabteilung.
Sollte ein Tausch der Glühlampe notwendig sein, beachten Sie folgendes:
• VordemWechseldesLeuchtmittelsimmerdenNetzsteckerziehenunddasGerätabkühlenlassen!
• DiezweiSchraubenderLampenabdeckungherausdrehen,danndasdefekteLeuchtmittel
herausschrauben.
• NeuesLeuchtmittelindasGewindeeinsetzenundhandfesteinschrauben.
• AnschließenddieLampenabdeckungwiedermitden2Schraubenbefestigen.

9
Wurst Fondue
• 600groherSchinkenamStück
• 4grobeBratwürste
• 4OberländerWürste
• 1kgungehärtetesPanzenfett
Schneiden Sie den Schinken und die Wurst in Würfel, 2-3 Würfel auf die Fonduegabeln spießen. Verteilen
Sie den Rest auf die Teller.
Bringen Sie das Fett im Fonduetopf zum Sieden und lassen Sie die Fleischwürfel im Fett garen.
Käse Fondue
• je300gEmmentalerundGreyerzer,grobgerieben
• 750gSchwarz-oderWeißbrot
• 1Knoblauchzehe
• nachBedarf1TL.Zitronensaft
• PfefferausderMühle,Muskat
• 3/10lspritzigerWeißwein
• 2-3GläschenKirschwasser
• 3TLSpeisestärke
Halbieren Sie die Knoblauchzehe und reiben Sie den Fonduetopf damit aus.
Gießen Sie den Wein hinein und lassen Sie ihn aufkochen. Fügen Sie den Käse mit einem Holzlöffel mit
Loch zu, rühren Sie in Form einer Acht, damit keine Klumpen entstehen. Falls der Wein zu wenig Säure hat,
geben Sie etwas Zitronensaft dazu, so dass der Käse sich besser auflöst. Speisestärke mit Kirschwasser
verrühren, unter den Käse rühren bis das Fondue glatt und gebunden wird. Nun muss es weiterkochen,
dieGästerührenmiteinemBrotstückanderGabelweiter,bismitdemEssenbegonnenwird.Jeder
Gast taucht seine Brotwürfel in die Käsecreme. Am Schluss die Kruste in der Mitte des Topfes mit der
Fonduegabel lösen.
Fischstäbchen Fondue
• 20StücktiefgekühlteFischstäbchen • 1kgungehärtetesPanzenfett
Verteilen Sie die in 4 Teile geschnittenen Fischstäbchen auf die Teller. Bringen Sie das Fett im Fonduetopf
zum Sieden. Tauchen Sie die Fischstückchen ins heiße Fett und lassen sie knusprig braten.
Fisch Fondue
• 600gfesterMeerschohneGräten
• je4großegeschälteScampiundgeschälte
Krevetten
• 8-12gekochteMiesmuscheln
• 3Salbeiblätter
• 1ZwiebelmitNelkeundLorbeerblattbesteckt
• 6Pfefferkörner
• 1BundPetersilie
• ½TLDill
• Salz
• ½lGemüsebouillon
• 1lherberWeißwein
• 1ELAnisschnapsoderCognac
• 2ELRahm
Schneiden Sie das Fischfleisch in Würfel und richten es mit den Meeresfrüchten an.
Bouillon zubereiten und die mit Nelke und Lorbeerblatt besteckte Zwiebel darin aufkochen.
Übrige Gewürze dazugeben und zugedeckt 30 Min ziehen lassen. Geben Sie den Wein zum Sud und
nehmen Sie die Gewürze heraus.
Die Gäste spießen Fisch oder Meeresfrüchte auf, oder benutzen ein Bouillon-Körbchen, und kochen sie in
der Bouillon. Verfeinern Sie zuletzt den Fischsud mit Anisschnaps bzw. Cognac und Rahm und servieren
ihn in Suppentassen.

10
Schokolade Fondue
• 200ggroßeweißeundblaueWeintrauben
• 2kleineBananen
• 2ELZitronensaft
• 2Mandarinen,ersatzweiseOrangen
• 1Apfel
• 1Birne
• 200gErdbeeren
• 8Löffelbiskuits
• 300gToblerone(SchokolademitHonig,Mandeln,
Rum)
• 200gsüßeSahne
Waschen und entstielen Sie die Weintrauben und die Erdbeeren. Schälen Sie die Bananen und schneiden
sie in dünne Scheibchen, anschließend beträufeln Sie diese mit Zitronensaft. Vierteln, entkernen, schälen
und schneiden Sie den Apfel und die Birne in mundgerechte Häppchen. Schälen Sie die Mandarinen
und teilen sie in Spalten. Geben Sie das vorbereite Obst gemischt in 4 Schüsselchen. Verteilen Sie die
Löffelbiskuits auf den Obstschälchen. Erhitzen Sie die Sahne im Fonduetopf, brechen Sie dann die
Schokolade in kleine Stücke und geben diese unter ständigem Rühren dazu. Mit den Früchten und Keksen
ausdippen.
MokkaFondue
• 200gVollmilch-Schokolade
• 1/8lheißerstarkerKaffee
• 3ELSahne
• 3ELCognac
• ½TLZimtpulver
Füllen Sie den heißen Kaffee in den Fonduetopf, zerbrechen Sie die Schokolade in kleine Stücke und lassen
diese im heißen Kaffee schmelzen. Rühren Sie beides mit einem hölzernen Löffel cremig. Geben Sie Sahne,
Cognac und Zimt dazu und verrühren alles gleichmäßig.
Zum Auftunken eignen sich: Marshmallows, Würfel von Sandkuchen, Kekse, Plätzchen,
Ananasstückchen oder Pfirsichschnitze.
Vanille Fondue
• 4Kiwis
• 500gBrombeeren
• 1Vanilleschote
• 100gSahne
• 50gZucker
• 30gMehl
• 4Eigelb
• ¾lMilch
• 1PriseSalz
Schälen Sie die Kiwis und schneiden sie in Scheiben. Waschen Sie die Brombeeren vorsichtig und tupfen
sie trocken. Schlitzen Sie die Vanilleschote mit einem spitzen Messer der Länge nach auf und geben sie mit
der Milch in den Topf, fügen Sie das Salz hinzu. Erhitzen Sie die Milch, nicht aufkochen lassen. Lassen Sie
die Vanilleschote etwa 10 Minuten in der Mich ziehen und halten das ganze dabei warm. Schlagen Sie das
Eigelb mit dem Zucker schaumig und mischen das Mehl unter. Nehmen Sie die Vanilleschote aus der Milch.
Mischen Sie unter ständigem Rühren die Eigelbcreme in die Milch. Rühren Sie die Sahne unter, bis die
Sauce dickflüssig ist. Tauchen Sie dann die Früchte ein.
Viel Spaß und guten Appetit!

11
Introduction
We are happy you have decided for this extraordinary item from Rommelsbacher’s range
of products and thank you for your confidence. To make sure you will be able to enjoy your
Fondue for a long time, please read the following notes carefully, save this instruction
manual for your future reference and pass it on to any user. Thank you very much.
Intended use
The appliance is designed for preparing foods (domestic use only). Other uses or modifications of the
appliance are not intended and harbour considerable risks. For damage arising from not intended use, the
manufacturer does not assume liability. The appliance is not designed for commercial use.
Technical data
Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations.
The rated voltage must comply with the details on the rating label. Only connect to alternating current!
Nominal voltage: 230 V ~
Nominal power: 400 W
Dimensions, appliance: 21 x 30.5 x 20 cm
Weight, ca: 3.3 kg (incl. accessories)
Our advice: Save energy by disconnecting your appliance from the mains during non-use periods by
pulling the mains plug. This will avoid unnecessary power consumption of the glowing light bulb.
Scope of supply
Check the scope of supply for completeness as well as the intactness of the product and all components
immediately after unpacking.
1 fondue set, including:
- heating appliance
- fondue pot
- anti-splash ring (fork holder)
- 8 fondue forks
1 instruction manual
Packing material
Do not simply throw the packing material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated
cardboard packing to collecting facilities. Also put plastic packing material and foils into the intended
collecting basins.
In the examples for the plastic marking PE stands for polyethylene, the code figure 02
for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylene, PS for polystyrene.
Instruction manual
GB

12
For your safety
WARNING: Read all safety advices and instructions. Non-
observance of the safety advices and instructions may cause
electric shock, fire and/or bad injuries!
General safety advices:
•Alwayskeepchildrenunder8awayfromtheproductandthepowercord.
•Childrenfromtheageof8mustbesupervisedwhencleaningor
maintaining the appliance.
•Childrenfromtheageof8andpersonsnothavingtheknowledgeor
experience in operating the appliance or having handicaps of physical,
sensorial or mental nature must not operate the appliance without
supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never
leave the appliance unattended during operation.
•Childrenshouldbesupervisedinordertoensurethattheydonotplaywith
the appliance.
•Packingmateriallikee.g.foilbagsshouldbekeptawayfromchildren.
•Donotoperatethisunitwithanexternaltimeroraseparatetelecontrol
system.
•Priortoeachuse,checktheapplianceandtheattachmentsforsoundness,
it must not be operated if it has been dropped or shows visible damage. In
these cases, the power supply must be disconnected and the appliance has
to be checked by a specialist.
•Whenlayingthepowercord,makesurethatnoonecangetentangled
or stumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down
accidentally.
•Keepthepowercordawayfromhotsurfaces,sharpedgesandmechanical
forces. Check the power cord regularly for damage and deteriorations.
Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock.
•Donotmisusethepowercordforunpluggingtheappliance!
•Neverimmersetheappliance,powercordandpowerpluginwaterfor
cleaning.
•Donotstoretheapplianceoutsideorinwetrooms.
•Thiselectricalappliancecomplieswiththerelevantsafetystandards.In

13
case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the
appliance immediately. Repairs may be effected by authorised specialist
shops only. Improper repairs may result in considerable dangers for the
user.
•Improperuseanddisregardoftheinstructionmanualvoidallwarranty
claims.
Safety advices for using the appliance:
WARNING: Hazard of injury and burns! Housing surfaces, pot,
pot contents and other components are getting hot during
use and firstly stay hot after switch-off!
Thus, act with caution:
•Werecommendusingpotcloths!
•Donotusetheapplianceasdepositingrackorworkingtopasitwillgethot
when operating the appliance! As protection against fire, do generally not
put objects made of paper, plastic, fabric or other inflammable material on
hot surfaces!
•Donotcovertheappliancewithaluminiumfoilduringuse!
•Overheatedfatsandoilscaniname.Therefore,foodcontainingfatsand
oils may only be prepared under supervision!
•Ifothercookingvesselsareused,thosemustbesufcientlyresistantto
heat. The respective bottom diameter must not be larger than the heating
plate.
•Theheatingplateandthepotbottommustalwaysbecleananddry.
•Donottransporttheappliancewhenhot.Applianceandaccessoriesmust
have cooled completely before cleaning or moving them!
•Observethefollowingwhensettinguptheappliance:
o Place the appliance on a heat-resistant, stable and even surface (no
varnished surfaces, no table cloths etc.).
o Place it beyond children’s reach.
o Leave a ventilation distance of at least 10 cm to all sides and 1 m
above the appliance to avoid damage by heat or fat splatters and to
grant an unobstructed work area. Unhindered
air supply has to be ensured.

14
o Do not operate the appliance in the vicinity of sources of heat (oven,
gas flame etc.) or in explosive environments, where inflammable
liquids or gases are located.
•Pullthepowerplugaftereachuseforsafeswitch-off.
•Donotusetheapplianceasspaceheater.
Operation
• Beforeinitialuse,cleanallpartswithadampcloth.
• Thereafter,heatuptheheatingplate,withoutthepot,atmaximumsettingforabout5
minutes. This will provide for the coating to obtain its ideal protective effect. Please do not be bothered
by the slight formation of smoke that may be generated temporarily.
• Dependingonthedesiredkindoffonduepreparation,addtherequiredamountofoil,stock,cheeseor
chocolate to the pot according to your recipe instructions. Doing so, make sure that the filling quantity
doesnotfallbelow/exceedtheminimumandmaximumlevelsmarkedinsidethepot.Alwaysusethe
original pot for your fondue preparations.
• Onlyusetypesoffat/oil,whicharesuitablefordeep-frying.
• Puttheforkringontothepot.
• Connecttheappliancetothepowersupply.Adjustthetemperaturecontroltotherequiredsetting.
• Theapplianceisequippedwithathermostatprovidingforsteplesstemperaturecontroland,atthe
same time, for overheating protection (also see point “rotary knob”).
• Whenyourfonduesessionisdrawingtoacloseandtheliquidstock,cheeseorchocolatehasbecome
considerably less, it is mostly necessary to re-adjust the temperature control to a lower setting.
• Afteruse,disconnecttheappliancefromthepowersupplyandallowcooling.
Rotary knob
Notice the position of the setting point, marked at the casing! The zero-position of the regulator is not
at “12 o’clock” but at “3 o’clock” position!
• Switchofftheappliancebyaligningthedotontherotaryknobtothedotonthecasing.
• Thedotonthecasingpointstothesettemperature.
Settings
1 to keep warm smaller amounts of food, for chocolate fondue
2 to keep warm medium-sized quantities of food, for cheese fondue
3 to heat fat, bouillon
CAUTION!
Overheated or contaminated fat/oil might catch fire! Therefore,replacethefat/oilin
timeandprepareitonlyundersupervision.Cookingoil/fatresiduesarenodomesticsewage.
For reasons of environmental protection, discard them along with your domestic waste.

15
Cleaning and maintenance
ATTENTION: Hazard of injury and burns!
Before cleaning, always unplug the appliance and
let all parts cool down!
Do not transport in hot condition!
Always keep the heating plate dry; wetness and steam will cause rust formation. Special cleaning agents
are available in the specialised trade.
Clean the pot and the forks in hot soapy water. Do not clean them in the dishwasher.
The casing and the transparent splash guard can be cleaned with a damp cloth and a detergent. Do not
use abrasive cleaners or steel wool. Never immerse the appliance in water and ensure no steam or water
gets inside it. The appliance must not be cleaned with a steam-jet appliance.
Change of the light bulb (candle light bulb)
Only use the original Rommelsbacher spare bulb. You can order it directly from our service department
under model number F 13.19.
For changing a defective bulb, please observe:
• Pullthemainsplugandlettheappliancecooldown!
• Unscrewbothscrewsoftheglasscoverofthelamp;thentakeoutthedefectivebulb.
• Screwinthenewbulbhand-tight.
• Inserttheglasslampcoverandxitwiththetwoscrews.
Fondue forks
The fondue forks are adjustable in length. Depending on your demand there are two different ways to join
fork and handle:
a) For a normal fork length screw the fork into the end of the handle with the silver ring.
b) For a shorter fork length (e. g. for cheese or chocolate fondue) screw the fork into the black end of the
handle.
Practical tips
• Checkthetemperatureoffat/oilbyimmersingawoodenskewer.Whenbubblesstarttoformaroundit,
the temperature required for fondue has been reached.
• Toboilupwaterorbouillonwerecommendusingattingcoverforthepotinordertosaveenergy.
• Tomakesuretheappliancecannotberockedorknockedoverbyaccidentallypullingthecordleading
to the table, we recommend wrapping the cord several times around a table leg.
• Donotaddvery‘wet’foodintothefryingoil,asthiscancausetheoilto‘foam’andmayoverow.
• Foodforfonduefryingshouldbecutroughlyofthesamesizetoensurethefoodcooksevenlyand
thoroughly.
• Manytypesoffoodcanbecoatedbeforefonduefrying–typicalcoatingsarebatterorbreadcrumbs.
• Donotoverllthepot.

Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands)
Sehr geehrter Kunde,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne
Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-
Telefonnummer in Verbindung setzen. Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler
zurückgeben, diese Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen
müssen, schnell geholfen.
Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die
DauervonzweiJahrenabKaufdatumeineQualitätsgarantiefürdieinDeutschlandgekauftenProdukte.
Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch
Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem.
Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende
Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen:
1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon
09851/5758-32anundbeschreibenSiedenfestgestelltenMangel.WirsagenIhnen
dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.
2. Sollte kein Bedienungsfehler oder ähnliches vorliegen, schicken Sie das Gerät bitte zusammen
mit dem original Kaufbeleg (keine Kopie) und einer schriftlichen Fehlerbeschreibung an
unsere nachstehende Adresse.
Ohne original Kaufbeleg wird die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig erfolgen.
Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung müssen wir den zusätzlichen Aufwand an Sie in Rechnung
stellen.
Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transportsichere Verpackung und eine
ausreichende Frankierung. Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen
wir keine Verantwortung.
ACHTUNG: Wir nehmen grundsätzlich keine unfreien Sendungen an. Diese werden nicht
zugestellt und gehen kostenpflichtig an Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen
übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen
Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu.
Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine
Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind
ausgeschlossen.
3. Die Gewährleistung erlischt bei gewerblicher Nutzung, wenn der Mangel auf unsachgemäßer
oder missbräuchlicher Behandlung, Gewaltanwendung, nicht autorisierten Reparaturversuchen
und/odersonstigenBeschädigungennachdemKaufbzw.aufSchädennormalerAbnutzung
beruht.
Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH
Rudolf-Schmidt-Straße 18
91550 Dinkelsbühl
Telefon09851/5758-0
Fax09851/5758-59
E-Mail: service@rommelsbacher.de
Internet: www.rommelsbacher.de
Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz
am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher
kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B.
Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elekt-
ronischen Geräten ab. Über die Entsorgungsmöglichkeiten
informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Ro-07/13
Table of contents
Languages:
Other Rommelsbacher Fondue Maker manuals