Sicherheitshinweise / Safety advice
Rosenberg-Luftheizgeräte sind nach dem Stand der Technik zum
Zeitpunkt der Auslieferung hergestellt!
Umfangreiche Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen si-
chern Ihnen einen hohen Nutzen und lange Lebensdauer! Trot z-
dem können von diesen Geräten Gefahren ausgehen, wenn sie
von unausgebildetem Personal unsachgemäß oder nicht zum b e-
stimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt werden.
Rosenberg air heater are produced in accordance with the latest
technical standards and our quality assurance programme which
includes material and function tests ensures that the final prod-
uct is of a high quality and durability. Never the less these fans
can be dangerous if they are not used and installed correctly,
according to the instructions.
Lesen Sie vor der Montage der Luftheizgeräte diese Betriebsa n-
leitung aufmerksam durch!
Before installing and operating this fan please read this instruc-
tions carefully!
−Betreiben Sie das Luftheizgerät ausschließlich in montiertem Zustand. Sicherheit s-
bauteile (z.B. Schutzgitter) dürfen weder demontiert noch außer Funktion gesetzt
werden.
−Montage, Heizmittelanschluß, elektrischer Anschluß, Wartung und Instandsetzung
nur durch ausgebildetes Fachpersonal!
−Betreiben Sie das Luftheizgerät nur für die bestimmungsgemäßen Aufgaben in den
angegebenen Leistungsgrenzen (FTypenschild) und mit genehmigten Förderm e-
dien!
−Make sure to operate the air heater only when installed. Safety components (e.g.
protective grids) may under no circumstances be removed or their function im-
paired.
−The assembly, connection of the heating media, electrical connection, any mainte-
nance and service may only be performed by trained specialist staff!
−Make sure to operate the air heater only in accordance with its intended use and
within the performance limits specified (Kdata plate), do not utilize any pumping
media other than those approved.