Rotel RB-1552 User manual

Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RB-1552 / RB-1582
Stereo Power Amplifiers
Amplificateurs de puissance stéréophoniques
Stereo-Endstufen
Etapas de Potencia Estereofónicas
Stereo-eindversterker
Finale di potenza stereo
Stereoslutsteg
ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË

2
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects
to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or
a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect
the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the
component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions
and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
Do not use this unit near water.
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of
unobstructed clearance around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that
could block the ventilation openings. If the unit is placed in a
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to
allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves,
or any other appliance that produces heat.
Rotel products are designed to comply with
international directives on the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment and the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
crossed wheelie bin symbol indicates compliance
and that the products must be appropriately
recycled or processed in accordance with these
directives.
RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier
Important Safety Instructions
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains
power disconnect device. The apparatus must be located in an
open area that allows access to the cord connector.
The unit must be connected to a power supply only of the type
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz,
EC: 230V/50Hz)
Connect the component to the power outlet only with the
supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not
modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with
one wider than the other. A grounding plug has two blades plus
a third grounding prong. These are provided for your safety.
Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions.
If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use
extension cords.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
the supply mains, the main plug of the power cordset should
be unplugged from the mains (AC) outlet. The stand-by LED
indicator will not be lit up to show the power cord is unplugged.
The disconnect device shall remain readily operable.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched,
bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
attention to the power cord at the plug and where the cord exits
the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet during
a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long
period of time.
This apparatus shall be connected to a main socket outlet with a
protective earthing connection.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, rack, bracket
or shelf system recommended by Rotel. Use
caution when moving the unit in a stand or
rack to avoid injury from a tip-over.
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper
insulation and minimize the risk of electrical shock.
Immediately stop using the component and have it inspected
and/or serviced by a qualified service agency if:
• Thepowersupplycordorplughasbeendamaged
• Objectshavefallenorliquidhasbeenspilledintotheunit
• Theunithasbeenexposedtorain
• Theunitshowssignsofimproperoperation
• Theunithasbeendroppedordamagedinanyway
This symbol means that this unit is double
insulated. An earth connection is not required.

3
English
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Controlli e collegamenti
Kontroller och anslutningar
鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
RB-1552
RB-1582

4RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier
Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections
Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm
Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas
De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers
Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori
Anslutningar för förförstärkare och högtalare
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ‚ıÓ‰ Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ì‡ ‚˚ıÓ‰
PREAMPLIFIER
RB-1552
RB-1582
SPEAKERSPEAKER
SPEAKERSPEAKER

5
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes:
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4Vrider ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,‚Íβ˜‡flÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚‚‚‡¯ÂÈÒËÒÚÂÏÂ,ÔÂʉ˜ÂϘÚÓ-ÚÓ‚ÌÂÈÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË„ÓÏÍÓÒÚ¸ÛÒËÎËÚÂÎfl̇ÏËÌËÏÛÏ,Ô‰ÚÂÏ͇͂Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸Â„Ó.

6RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier
About Rotel
Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have
received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds
of thousands of people who take their entertainment seriously – like
you!
Rotel was founded by a family whose passionate interest in music
led them to manufacture high-fidelity components of uncompromising
quality. Through the years, that passion has remained undiminished
and the family goal of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel
employees.
Rotel’s engineers work as a close team, listening to, and fine tuning,
each new product until it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from around the world in order to
make that product the best they can. You are likely to find capacitors
from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or
the United States, while toroidal power transformers are manufactured
in Rotel’s own factory.
We all have concerns about our environment. And, as more and more
electronics are produced and later discarded, it is especially important
for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a
minimum negative impact on landfill sites and water tables.
At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead
content in our electronics by using special ROHS solder, while our new
Class D (not digital) amplifiers are up to five times more efficient than
our legacy designs and still deliver power and performance. These
products run cool, give minimum wasted energy, are good for the
environment and give better sound too.
Finally, we have printed this brochure on recycled paper stock.
While we understand that these are small first steps, they are still
important ones. And we continue to pursue new methods and
materials for a cleaner and greener manufacturing process.
All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will
bring you many years of enjoyment.
A Word About Watts
The RB-1552 power output is quoted as 130 watts for each channel,
and the RB-1582 power output is quoted as 200 watts for each
channel, when both channels are operating together at full power.
Rotel has chosen to specify the power output in this way because, in
Rotel’s experience, it gives the truest value of the receiver or amplifier’s
power capability.
When comparing specifications for different products, you should be
aware that power output is often specified in other ways, so you may
not be comparing like with like.
For example, the power output may be quoted with only one channel
operating, giving a higher maximum figure. The high performance
power supplies of the Rotel amplifiers ensure that they will produce the
full specified power output to one or both channels.
A loudspeaker’s impedance rating indicates the electrical resistance
or load it offers when connected to the amplifier, usually 8 ohms or
4 ohms. The lower the impedance, the more power the speaker will
need. In effect, a 4 ohm speaker will require twice as much power as
an 8 ohm speaker.
So ideally, the amplifier should be give double the power into a 4 ohm
load – a rating of 100 watts into an 8 ohm load should become 200
watts into 4 ohms. Using lower impedance speakers makes greater
demands on the amplifier’s power supply, because it will be drawing
more current and giving off more heat.
However, Rotel amplifiers are designed to work into any speaker
impedance between 8 and 4 ohms, and with all the channels working
up to their full power. Because the Rotel design is optimized for use
with all channels operating together, Rotel is able to specify the true
power output for both channels.
This can be important for your enjoyment, too. When watching
movies, it’s nice to have the amplifier able to reproduce full power into
all the channels at the same time, especially in the case of a volcano
exploding!
Contents
Important Safety Instructions .......................................2
Figure 1: Controls and Connections 3
Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections 4
Important Notes 5
About Rotel ....................................................6
AWordAboutWatts............................................. 6
GettingStarted.................................................7
A Few Precautions 7
Placement 7
AC Power and Control ............................................7
AC Power Input 77
Power Switch and Power Indicator 17
Trigger ON/OFF Mode Selector 37
12V Trigger Input and Output 48
Protection Circuitry 28
Input Signal Connections 5......................................8
SpeakerConnection.............................................. 8
Speaker Selection 8
Speaker Wire Selection 8
Polarity and Phasing 8
Speaker Connection 68
Troubleshooting.................................................9
Front Panel Power Indicator Is Not Lit 9
Fuse Replacement 89
No Sound 9
Protection Indicator Is Lit 9
Specifications................................................... 9

7
English
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RB-1552 or RB-1582 Stereo Power
Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system,
your Rotel amplifier will provide years of musical enjoyment.
The RB-1552 and RB-1582 are high-power, two-channel power
amplifiers, providing the highest level of audio performance. Discrete
output devices, a massive power supply, premium components,
and Rotel’s Balanced Design ensure superb sound quality. High
current capability allow the RB-1552 and RB-1582 to drive the most
demanding loudspeakers.
Be aware that the RB-1552 and RB-1582 are capable of high power
levels, in excess of 130 watts and 200 watts respectively per channel.
Make sure that your speakers can handle the power of the amplifier.
If in doubt about your speakers, ask your local Rotel audio dealer for
advice.
These amplifiers are straightforward in their installation and operation.
If you have experience with other stereo power amplifiers, you
shouldn’t find anything perplexing. Plug in a pair of high-quality
RCA cables from your preamp into the amplifier inputs, wire up your
speakers, and enjoy.
A Few Precautions
Please read this manual carefully. In addition to basic installation and
operating instructions, it provides valuable information on various
system configurations as well as general information that will help
you get optimum performance from your system. Please contact your
authorized Rotel audio dealer for answers to any questions you might
have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and
comments.
Save the shipping carton and all enclosed packing material for future
use. Shipping or moving the amplifier in anything other than the
original packing material may result in severe damage.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the
amplifier. Or register your amplifier on the Rotel web site,
www.Rotel.com/register. Also be sure to keep the original sales
receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will
need in the event warranty service is ever required.
Placement
The RB-1552 and RB-1582 generate heat as part of their normal
operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are
designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover
must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around
the chassis, and reasonable airflow through the installation location, to
prevent the amplifier from overheating.
Likewise, remember the weight of the amplifier when you select an
installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support its
considerable bulk. Again, use common sense.
AC Power and Control
AC Power Input 7
Because of its high power rating, the amplifier can draw considerable
current. Therefore, it should be plugged directly into a wall outlet. The
RB-1582 must be plugged into a 3-pin polarized outlet. The RB-1552
may be plugged into either a 2-pin or a 3-pin outlet. Do not use an
extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used
if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by
the amplifier and all the other components connected to it.
Be sure the Power Switch 1on the front panel of the amplifier is
turned off (in the out position). Then, connect the supplied power cord
to the Power Connector 7on the back panel of the amplifier and to
the AC power outlet.
Your amplifier is configured at the factory for the proper AC line
voltage in the country where you purchased it (either 120 volts AC or
230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC
line configuration is noted on a decal on the back panel.
Note:
Should you move your amplifier to another country, it is
possible to reconfigure it for use on a different line voltage. Do not
attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure
of the amplifier exposes you to dangerous voltages. Consult a
qualified service person or the Rotel factory service department for
information.
If you are going to be away from home for an extended period of time
such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to unplug
your amplifier (as well as other audio and video components) while
you are away.
Power Switch and Power Indicator 1
The power switch is located on the front panel of your amplifier. To
turn the amplifier on, push the switch in. The ring around the switch
will light, indicating that the amplifier is turned on. To turn the amplifier
off, push the button again and return it to the out position.
Trigger ON/OFF Mode Selector 3
The amplifier provides the option for manual or automatic power on/
off operation. These modes are selectable using a toggle switch on the
back panel.
With the switch in the +12V TRIGGER ON position, the amplifier is
turned on automatically when a 12V trigger signal is present at the
3.5 mm Jack of TRIGGER IN on the rear panel. The amplifier will go
into standby mode if the +12V signal is not present. The front panel
POWER SWITCH overrides this function. It must be ON for the +12V
trigger to work. Turning the switch OFF cuts power to the amplifier,
regardless of whether or not a trigger signal is present.

8RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier
12V Trigger Input and Output 4
The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying
a +12 volt trigger signal to turn the amplifier on and off. To use this
feature the toggle switch must be set to the ON position. This input
accepts any control signal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.
The jack labeled OUT is for connecting another 3.5mm plug/cable
to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output
signal is available whenever a +12 volt trigger signal is applied to the
IN connector.
Protection Circuitry 2
The RB-1552 and RB-1582 feature thermal and over-current protection
circuits that protect against potential damage in the event of extreme
or faulty operating conditions. Unlike many designs, these protection
circuits are independent of the audio signal and have no impact
on sonic performance. Instead, the protection circuits monitors the
temperature of the output devices and the current they are handling
and shuts down the amplifier if operating conditions exceed safe
limits.
Most likely, you will never see this protection circuitry in action.
However, should a faulty condition arise, the amplifier will stop
playing and the LED indicator on the front panel will light up.
If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several
minutes, and attempt to identify and correct the problem that caused
the protection circuitry to engage. When you turn the amplifier back
on, the protection circuit will automatically reset and the indicator LED
should go out.
In most cases, the protection circuitry activates because of a fault
condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation
leading to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive
or extremely low impedance speaker loads could cause the protection
circuit to engage.
If the protection circuitry triggers repeatedly and you are unable to
isolate and correct the faulty condition, contact your authorized Rotel
dealer for assistance in troubleshooting.
Input Signal Connections 5
The RB-1552 and RB-1582 have conventional RCA type input
connectors, the type found on nearly all audio equipment.
Note:
To prevent loud potentially damaging noises, make sure the
amplifier is turned off when you make any changes to the input
signal configuration.
Select high quality audio interconnect cables. Connect each of the
outputs from the preamplifier or signal processor to the corresponding
input of the amplifier.
Speaker Connection
Speaker Selection
We recommend using loudspeakers with a nominal impedance
of 4 ohms or higher with the RB-1552 and RB-1582. You should
exercise some caution in driving multiple pairs of speakers in parallel
configuration, because the effective impedance the amplifier sees is
cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers,
the amplifier sees a 4 ohm load. When driving multiple speakers in
parallel, it is recommended that you select speakers with a nominal
impedance of 8 ohms or higher. Speaker impedance ratings are
less than precise. In practice, very few loudspeakers will present any
problems for the RB-1552 or RB-1582. See your authorized Rotel
dealer if you have any questions.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to connect the amplifier to
the speakers. The size and quality of the wire can have an audible
effect on the performance of the system. Standard speaker wire will
work, but can result in lower output or diminished bass response,
particularly over longer distances. In general, heavier wire will
improve the sound. For best performance, you may want to consider
special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can
help in the selection of appropriate cables for your system.
Polarity and Phasing
The polarity — the positive/negative orientation of the connections
— for every speaker and amplifier connection must be consistent so
all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is
mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo imaging
degraded. All wire is marked so you can identify the two conductors.
There may be ribs or a stripe on the insulation of one conductor. The
wire may have clear insulation with different color conductors (copper
and silver). There may be polarity indications printed on the insulation.
Identify the positive and negative conductors and be consistent with
every speaker and amplifier connection.
Speaker Connection 6
The RB-1552 and RB-1582 have four pairs of color coded binding
posts, two for each channel. These connectors accept bare wire,
connector lugs, or dual banana type connectors (except in the
European Community countries where their use is not permitted).
Route the wire from the amplifier to the speakers. Give yourself enough
slack so you can move the components enough to allow access to the
speaker connectors.
If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and
then plug into the backs of the binding posts. The binding posts should
be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you
are attaching bare wires directly to the binding posts, separate the
wire conductors and strip back the insulation from the end of each
conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn
counterclockwise) the binding post. Place the connector lug or wire
around the binding post shaft. Turn the binding post clockwise to
clamp the connector lug or wire firmly in place.
Note:
Be sure there are no loose wire strands that could touch
adjacent wires or connectors.

9
English
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
connections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine
the cause of the fault and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the amplifier, refer to the suggestions for the
following conditions:
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No main power to the amplifier. Check the front panel power
switch. Make sure that it is set to the on position. Check AC power
connections at the amplifier and the AC outlet.
Fuse Replacement 8
RB-1582 Only
If everything checks out correctly and you still cannot get the amplifier
to turn on, check for a blown fuse. Disconnect the AC from the wall
and remove the fuse holder 8on the back panel. If the fuse is blown,
replace with a new fuse and try again.
Note:
Make sure that the power cord is disconnected from the
wall before checking or replacing the fuse. Replace only with the
identical size and type fuse (3AG125V12A for U.S. version or
5ST6.3 for European version).
The RB-1552 has an internal fuse. If you suspect the fuse is blown take
the amplifier to an authorized Rotel service agency to have it checked.
Do not attempt to do this yourself. Opening the enclosure of the
amplifier exposes you to dangerous voltages.
No Sound
If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check
the Protection indicator on the front panel. If it is lit, see below. If
not, check all of your connections and control settings on associated
components.
Protection Indicator Is Lit
The front panel indicator lights when the amplifier protection circuits
have shut off the amplifier. Typically, this occurs only when the
ventilation openings are blocked, when there is faulty speaker wiring,
or after a period of extreme use. Turn off the system and wait for the
amp to cool. Then push the front panel power switch in and out to
reset the protection devices. If the problem is not corrected or reoccurs,
there is a problem with the system or the amplifier itself.
Specifications
RB-1552
Continuous Power Output 130 watts/channel
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03%
Frequency Response ( +0.5, –3dB) 4Hz - 100kHz
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 450
Speaker Impedance 4 ohms minimum
Signal to Noise Ratio (IHF A network) 120 dB
Input Impedance/Sensitivity 12 k Ohms/1.5 volt
Gain 26.6 dB
Power Requirements
U.S. version 120 Volts, 60 Hz
European version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 400 Watts
Dimensions
Width x Height x Depth 431 x 144 x 339 mm
17 x 57/8x 133/8ins.
Front Panel Height 3U / 132.6mm / 51/4ins.
Weight (net) 12.4kg / 27.27 lbs.
RB-1582
Continuous Power Output 200 watts/channel
(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03%
Frequency Response ( +0.5, –3dB) 15Hz - 100kHz
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 800
Speaker Impedance 4 ohms minimum
Signal to Noise Ratio (IHF A network) 116 dB
Input Impedance/Sensitivity 12 k Ohms/1.9 volt
Gain 26.5 dB
Power Requirements
U.S. version 120 Volts, 60 Hz
European version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 550 Watts
Dimensions
Width x Height x Depth 431 x 144 x 407 mm
17 x 57/8x 16 ins.
Front Panel Height 3U / 132.6mm / 51/4ins.
Weight (net) 17.1kg / 37.62 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.

10
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement
à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou
d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide,
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide,
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet
ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices
de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un
objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de
son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et
uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus
avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez soigneusement ce livret pour le consulter à nouveau
pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement
respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou
un aspirateur.
Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa
propre ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec
un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum
autour de lui.
Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une
couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses
ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne
circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels
que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Tous les appareils Rotel sont conçus en totale
conformité avec les directives internationales
concernant les restrictions d’utilisation
de substances dangereuses (RoHS) pour
l’environnement, dans les équipements
électriques et électroniques, ainsi que pour le
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour
Waste Electrical and Electronic Equipment). Le
symbole du conteneur à ordures barré par une
croix indique la compatibilité avec ces directives,
et le fait que les appareils peuvent être
correctement recyclés ou traités dans le respect
total de ces normes.
RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
Remarques importantes concernant la sécurité
ATTENTION : La prise secteur en face arrière constitue le
moyen principal pour connecter/déconnecter l’appareil de
son alimentation secteur. L’appareil doit donc être installé de
telle manière que ce câble d’alimentation soit accessible en
permanence.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont
indiqués sur la face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz,
CE : 230 V/50 Hz)
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur
fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier
ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer
la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est
présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans
votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne
pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de
déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence
accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance
que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur. La diode LED
de mise en veille Standby ne s’allume plus lorsque ce cordon
d’alimentation est débranché.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Cet appareil doit être branché sur une prise secteur murale,
équipée d’une prise de terre effective.
N’utilisez que des accessoires préconisés par le constructeur.
N’utilisez que des meubles, supports, systèmes
de transport recommandés par Rotel. Procédez
toujours avec la plus extrême précaution
lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter
tout risque de blessure.
Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les
enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte
et de minimiser les risques d’électrocution.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période,
la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Lecâbled’alimentationsecteurousapriseestendommagé.
• Unobjetesttombé,ouduliquideacouléàl’intérieurde
l’appareil.
• L’appareilaétéexposéàlapluie.
• L’appareilnefonctionnemanifestementpasnormalement.
• L’appareilesttombé,oulecoffretestendommagé.
ATTENTION :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’ INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE PA R L’ UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
L’ éclair dans un triangle équilatéral indique
la présence interne de tensions électriques
élevées susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la
présence de conseils et d’informations
importantes dans le manuel d’utilisation
accompagnant l’appareil. Leur lecture est
impérative.
Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie
d’une double isolation électrique. Sa prise
d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la
terre ou à une masse particulière.

11
Français
Au sujet de Rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des
années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et
satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous !
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a
décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis
aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette
famille s’est fixée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et
mélomanes les meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget.
Une volonté partagée par tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant,
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne
exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont
libres de choisir des composants en provenance du monde entier,
afin de concevoir le produit le meilleur possible. C’est ainsi que vous
trouverez dans nos appareils des condensateurs d’origine britannique
ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les
transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres
usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et,
comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis
éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un
constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un
impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques.
Chez Rotel, nous sommes très fiers d’apporter notre pierre à ce nouvel
édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques,
en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre
nouvelle gamme d’amplificateurs fonctionnant en classe D (non
numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations
conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de
puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne
chauffent pas, dépensent beaucoup moins d’énergie, sont donc très
bons pour l’environnement tout en étant encore plus musicaux.
En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier
recyclé.
Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement
les plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et
la mise au point de nouvelles méthodes, et l’utilisation de nouveaux
matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus
écologique et plus propre.
Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses
années d’intense plaisir musical.
Un mot au sujet de la notion de watts
La puissance de sortie de ces amplificateurs RB-1552 et RB-1582 est
de respectivement 130 watts et 200 watts par canal, les deux canaux
étant en service et fonctionnant au maximum de leur puissance.
Rotel a choisi d’indiquer la puissance de sortie de cette manière
parce que l’expérience de Rotel prouve que c’est la seule valeur de
puissance réellement valable pour un amplificateur ou un ampli-tuner.
Lorsque l’on compare les spécifications de différents appareils, il
convient de se méfier car la puissance est souvent indiquée sous
d’autres conditions de fonctionnement, les résultats étant alors en fait
incomparables.
Par exemple, la puissance de sortie peut être indiquée avec seulement
deux canaux réellement en service, ce qui donne évidemment
un résultat plus élevé. Les performances des alimentations de ces
amplificateurs garantissent qu’ils sont capables de fournir la puissance
de sortie maximum spécifiée sur un ou deux de leurs canaux.
L’impédance d’une enceinte acoustique indique la résistance électrique
ou charge qu’elle représente, lorsque branchée sur un amplificateur,
généralement 8 ohms ou 4 ohms. Plus l’impédance est faible, plus
l’enceinte a besoin de puissance. En effet, une enceinte de 4 ohms
nécessite près de deux fois la puissance d’une enceinte de 8 ohms.
Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler
sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de
100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de
200 watts sur 4 ohms. Plus l’impédance est faible, plus l’enceinte a
besoin de puissance. En effet, une enceinte de 4 ohms demande deux
fois plus de puissance qu’une enceinte de 8 ohms.
Ainsi, idéalement, un amplificateur doit fournir le double de
puissance sur charge de 4 ohms – un amplificateur annoncé pour
une puissance de 100 watts sur 8 ohms doit fournir 200 watts sur
Sommaire
Figure 1 : Commandes et branchements 3
Figure 2 : Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques 4
Remarques importantes 5
Remarques importantes concernant la sécurité ..........................10
Au sujet de Rotel ...............................................11
Un mot au sujet de la notion de watts................................ 11
Pour démarrer .................................................12
Quelques précautions 12
Installation 12
Alimentation secteur et fonctionnement ............................... 12
Prise d’alimentation secteur 712
Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED 112
Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF 313
Entrée et sortie Trigger 12 volts 413
Circuits de protection 213
Branchements des signaux en entrée 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement des enceintes acoustiques ...............................13
Sélection des enceintes 13
Choix des câbles d’enceintes 13
Polarité et mise en phase 13
Branchement des câbles d’enceintes 614
Problèmesdefonctionnement......................................14
L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas 14
Remplacement du fusible 814
Pas de son 14
Diode de protection allumée 14
Spécifications.................................................. 15

12 RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
4 ohms. L’utilisation d’enceintes acoustiques de faible impédance
de charge nécessite donc plus de travail de la part de l’alimentation
de l’amplificateur, parce qu’elle doit fournir plus de courants, avec
parallèlement un dégagement de chaleur plus élevé.
Cependant, les amplificateurs Rotel sont conçus pour fonctionner avec
des enceintes acoustiques de n’importe quelle impédance comprise
entre 4 et 8 ohms, tous les canaux fonctionnant simultanément au
maximum de leur puissance. Parce que la conception des circuits Rotel
est optimisée pour le fonctionnement simultané de tous les canaux,
Rotel peut se permettre de spécifier la puissance efficace maximum
réelle disponible simultanément sur les deux canaux.
Ceci est également primordial pour votre plaisir d’écoute. Lorsque
vous regardez un film, il est rassurant de savoir que l’on possède un
amplificateur capable de reproduire parfaitement tous les canaux
ensemble, notamment sur une explosion volcanique !
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance stéréophonique
Rotel RB-1552 ou RB-1582. Il a été spécialement conçu pour
contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous
l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home
Cinema.
Les RB-1552 et RB-1582 sont des amplificateurs de puissance deux
canaux particulièrement sophistiqués. Ce sont des amplificateurs
à circuit numérique, avec alimentation à découpage, utilisant des
composants de très haute qualité, et bien sûr la superbe qualité
sonore chère à notre philosophie « Balanced Design ». Les capacités
en courant très élevées du RB-1552 et du RB-1582 leur permettent
d’alimenter sans aucune difficulté les enceintes présentant les charges
les plus complexes.
N’oubliez jamais que les RB-1552 et RB-1582 sont capables de
fournir des puissances très élevées, de plus de 130 et 200 watts par
canal, respectivement. Assurez-vous que les enceintes acoustiques
sont capables de supporter ces puissances. Dans le doute, demandez
conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel.
Les RB-1552 et RB-1582 sont fondamentalement d’une installation
très simple. Vous n’aurez aucun problème si vous avez déjà installé
d’autres amplificateurs de puissance. Utilisez une paire de câbles de
modulation de haute qualité pour leur liaison avec le préamplificateur,
reliez-les aux enceintes acoustiques, et profitez de leur qualité !
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous
donne toutes les informations nécessaires aux branchements et
fonctionnement de l’amplificateur. Si vous vous posez encore des
questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur
agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage complet de l’appareil. Il
constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de
votre nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait en effet entraîner
des détériorations irréversibles à l’appareil.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie que vous avez trouvée
dans l’emballage. Ou bien enregistrez directement votre nouvel
appareil sur le site Internet e Rotel : www.rotel.com/registre.
Conservez également la facture de votre appareil : c’est la meilleure
preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera
utile en cas de nécessité de retour au service après-vente.
Installation
Le RB-1552 ou RB-1582 génère de la chaleur pendant son
fonctionnement normal. Ne bloquez donc pas ses ouïes de
refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement tout
autour lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et
une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte.
Ne négligez non plus jamais le poids de l’amplificateur au moment du
choix de son installation. Vérifiez la solidité de l’étagère ou du meuble
chargés de le recevoir.
Alimentation secteur et fonctionnement
Prise d’alimentation secteur 7
Le RB-1552/1582 peut demander un courant très élevé.
C’est pourquoi il doit être branché directement dans une prise
d’alimentation murale. Le RB-1582 doit être branché dans une prise
trois broches, avec terre. Le RB-1552 peut être branché au choix dans
une prise deux ou trois broches. N’utilisez pas de câble rallonge. Une
prise multiple d’alimentation peut être utilisée, mais uniquement si elle
est réellement calibrée pour supporter les demandes en courant des
appareils qui y sont branchés et notamment celle, particulièrement
élevée.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension Power Switch 1,
en face avant, est bien en position « éteint » (OFF). Branchez alors le
cordon secteur en face arrière dans la prise correspondante 7, puis
l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation.
Votre RB-1552/1582 est configuré en usine pour s’adapter à
l’installation électrique en vigueur dans votre pays d’utilisation (USA :
120 volts/60 Hz ; Europe : 230 volts/50 Hz). Cette configuration est
indiquée sur une étiquette, visible sur la face arrière de l’appareil.
Note :
Si vous devez déménager dans un autre pays, il est
possible de reconfigurer votre amplificateur RB-1552/1582 pour
une installation électrique de caractéristiques différentes. Ne
tentez jamais cette modification vous-même. L’ouverture du capot
du RB-1552/1582 vous expose à des tensions électriques très
dangereuses. Consultez obligatoirement un technicien qualifié
ou l’usine/distributeur Rotel afin qu’il vous donne toutes les
informations nécessaires à ce sujet.
Si vous vous absentez pendant une longue période, nous vous
conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation (ainsi que
celles de tous les maillons audio-vidéo).
Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED 1
L’interrupteur de mise sous tension Power Switch se trouve sur la
face avant. Il suffit d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur sous
tension (ou pour rendre actives une des options de mise en marche
automatique). La diode LED entourant le bouton s’allume alors. Une
nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil.

13
Français
Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF 3
Cet amplificateur vous propose sa mise sous tension automatique en
utilisant le système de commutation par présence de tension continue
12 volts dit « 12 V Trigger ». Le sélecteur en face arrière permet de
choisir la méthode d’allumage de l’amplificateur.
Lorsque le sélecteur est placé sur la position repérée « 12V TRIGGER
ON », l’amplificateur s’allume automatiquement lorsqu’une tension
de 12 volts est envoyée sur sa prise jack 3,5 mm placée à gauche
du sélecteur et repérée « TRIGGER IN ». Il se remet en mode de veille
Standby dès que cette tension disparaît sur la prise. L’interrupteur
POWER SWITCH en face avant est placé avant ce sélecteur : il doit
être pressé (ON) pour que la commutation TRIGGER 12 V soit effective
et efficace. Couper l’alimentation avec cet interrupteur (OFF) éteint
l’amplificateur, qu’il y ait ou non une tension de 12 volts sur la prise
Trigger IN.
Entrée et sortie Trigger 12 volts 4
La prise jack 3,5 mm repérée IN est prévue pour transporter la tension
de 12 volts nécessaire au fonctionnement de la commutation TRIGGER
que nous venons de décrire. Pour être efficace, le sélecteur contigu
3doit être sur sa position repérée « 12 V TRIG » (voir le paragraphe
précédent). Cette entrée accepte en fait une tension continue ou
alternative, d’une valeur comprise entre 3 et 30 volts.
La prise jack 3,5 mm repérée OUT permet de brancher une autre prise
jack 3,5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers
un autre appareil. La tension 12 volts n’est toutefois présente que si la
prise IN est réellement alimentée par une telle tension.
Circuits de protection 2
Des circuits de protection générale et thermique protègent les RB-1552
et RB-1582 contre tout dommage éventuel dû à des conditions de
fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité
des autres amplificateurs de puissance, ce circuit de protection
est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc
aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle
aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe
automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur de
fonctionnement normale.
Dans la majorité des cas, ces circuits de protection n’entreront
jamais en action. Mais si cela doit survenir, l’amplificateur s’arrêtera
automatiquement, et l’indicateur LED correspondant en face avant
s’allumera.
Si cela se produit, éteignez l’amplificateur, et laissez-le se refroidir
naturellement pendant plusieurs minutes. Profitez-en pour tenter
d’identifier et de corriger le problème. Lorsque vous rallumerez
l’amplificateur, le circuit de protection doit normalement se réinitialiser
automatiquement, et la diode de protection s’éteindre.
Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à
un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause
d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur. Dans
de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de
certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la
protection.
Si les circuits de protection continuent d’entrer en service et que
vous ne parvenez pas à isoler la cause de ce problème, contactez
immédiatement votre revendeur agréé Rotel pour assistance.
Branchements des signaux en entrée 5
Les RB-1552 et RB-1582 possèdent des entrées asymétriques de type
RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des
maillons audio complémentaires. Il y a une prise RCA pour chacun des
deux canaux d’amplification.
Note :
Pour éviter toute présence de son à fort volume dans
les enceintes, susceptible de les endommager, éteignez toujours
l’amplificateur avant d’effectuer quelque modification que ce soit
dans la configuration du signal d’entrée.
N’utilisez que des câbles de liaison de la meilleure qualité possible,
pour être certains de bénéficier d’une qualité sonore optimale.
Branchement des enceintes acoustiques
Sélection des enceintes
L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RB-1552/
RB-1582, suivant le mode de fonctionnement choisi, doit être au
minimum de 4 ohms. Attention à l’impédance résultante si vous
souhaitez alimenter plusieurs enceintes acoustiques en parallèle
sur le même canal. Avec deux enceintes, l’impédance résultante
est généralement divisée par deux. Ainsi, avec deux enceintes de
8 ohms chacune, l’impédance vue par l’amplificateur est de seulement
4 ohms. Dans ce cas, nous vous recommandons donc de n’utiliser
que des enceintes d’impédance nominale 8 ohms, ou supérieure.
Les impédances annoncées pour les enceintes manquent souvent
de précision. En pratique, seuls quelques rares modèles d’enceintes
poseront des problèmes aux RB-1552 ou RB-1582. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour de plus amples précisions à ce sujet.
Choix des câbles d’enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RB-1552/
RB-1582 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir
de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard
fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la
dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout
sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre
entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales,
penchez-vous sur l’offre en terme de câbles spécialisés, de très haute
qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner
efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l’orientation correcte du « + » et du «
– » pour chaque branchement des enceintes acoustiques doit être
respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en
phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un
manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image
stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez
identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont
différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente
(filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez
bien le conducteur pour toutes les liaisons, et que vous respectez

14 RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
un modèle équivalent (3AG 125V 12A pour la version U.S., et
5ST6.3 pour la version européenne).
Le RB-1552 est équipé d’un fusible interne. Si vous pensez que ce
fusible a fondu, veuillez reporter l’amplificateur chez le revendeur
agréé Rotel. Ne tentez pas de le changer vous-même. L’ouverture de
l’appareil vous expose à de sérieux risques d’électrisation.
Pas de son
Si l’amplificateur est bien sous tension mais qu’aucun son n’en sort,
regardez la diode de protection sur la face avant. Si elle est allumée,
voir le paragraphe suivant. Si elle est éteinte, vérifiez tous les maillons
du système, la qualité des branchements et la position des diverses
commandes.
Diode de protection allumée
La diode LED de protection de la face avant s’allume si le circuit de
protection est activé, et éteint alors automatiquement l’amplificateur.
Cela arrive principalement quand les ouïes d’aération ont été
obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou
si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum.
Éteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer
à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension pour rallumer
l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de
protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème
dans le système ou l’amplificateur lui-même.
parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport
à l’entrée.
Branchement des câbles d’enceintes 6
Le RB-1562/RB-1582 est équipé de quatre paires de bornes vissantes
par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces
prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches
spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les
nouvelles normes CE l’interdisent).
Tirez les câbles de l’amplificateur RB-1552/RB-1582 vers les enceintes
acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’ils ne
subissent aucune contrainte sur toute leur longueur et que vous puissiez
déplacer les éléments sans qu’ils soient tendus.
Si vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord
aux câbles, puis branchez-les à l’arrière des prises des enceintes
acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées
(sens des aiguilles d’une montre) avant leur insertion.
Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/souder sur
les câbles. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une
longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle
manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un
autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-
les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes
de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre), de la même manière que
pour les fourches. Dans tous les cas, serrez fermement à la main les
bornes vissantes.
Note :
Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact
avec des brins ou la prise adjacente.
Problèmes de fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une installation haute
fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise
utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié
à votre amplificateur de puissance, il s’agit très certainement d’un
mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui
résolvent la majorité des problèmes rencontrés :
L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas
L’amplificateur n’est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position
de l’interrupteur de mise sous tension Power (position ON). Vérifiez la
présence effective d’une tension d’alimentation secteur, et la qualité du
câble d’alimentation.
Remplacement du fusible 8
RB-1582 uniquement
Si tout semble correct mais que l’amplificateur ne s’allume toujours
pas, vérifiez que le fusible général n’a pas fondu. Débranchez la prise
d’alimentation secteur, puis retirez le couvercle du cartouche du fusible
en face arrière 8. Si le fusible est fondu, remplacez-le et essayez de
nouveau d’allumer l’amplificateur.
Note :
Assurez-vous bien que l’amplificateur est totalement
débranché de l’alimentation secteur avant de vérifier et
éventuellement changer le fusible. Remplacez-le uniquement par

15
Français
Spécifications
RB-1552
Puissance de sortie continue 130 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale < 0,03 %
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) < 0,03 %
Réponse en fréquence (+ 0,5, – 3 dB) 4 Hz – 100 kHz
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) 450
Impédance des enceintes (mode normal) 4 ohms minimum
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 120 dB
Impédance/sensibilité d’entrée 12 kilohms/1,5 V
Alimentation
Version U.S. 120 volts, 60 Hz
Version européenne 230 volts, 50 Hz
Consommation 400 watts
Dimensions
L x H x P 431 x 144 x 339 mm
Hauteur de la face avant 3U/132,6 mm
Poids (net) 12,4 kg
RB-1582
Puissance de sortie continue 200 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale < 0,03 %
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) < 0,03 %
Réponse en fréquence (+ 0,5, – 3 dB) 15 Hz – 100 kHz
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) 800
Impédance des enceintes (mode normal) 4 ohms minimum
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 116 dB
Impédance/sensibilité d’entrée 12 kilohms/1,9 V
Alimentation
Version U.S. 120 volts, 60 Hz
Version européenne 230 volts, 50 Hz
Consommation 550 watts
Dimensions
L x H x P) 431 x 144 x 407 mm
Hauteur de la face avant 3U/132,6 mm
Poids (net) 17,1 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.

16
WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom
Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von
qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
VORSICHT: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen
Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser
ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in
das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von
Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das
Gerät trotzdem einmal Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein
Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort
vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die
notwendigen Reparaturarbeiten durchführen.
Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschließen und dem
Betrieb des Gerätes genau durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit
Zugriff auf diese Sicherheitshinweise haben.
Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsan-
leitung und auf dem Gerät müssen genau beachtet werden.
Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine
Arbeiten am Gerät vorzunehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Tuch oder einem Staubsauger.
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von
10 cm gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder
ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht
verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal
oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige
wärmeerzeugende Geräte).
Rotel-Produkte entsprechen den internationalen
Richtlinien über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren
Einhaltung und besagt, dass die Produkte
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
entsprechend entsorgt werden müssen.
RB-1552/RB-1582 Stereo-Endstufen
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG: Die Verbindung mit den Netz kann nur über den
Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das
Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf
den Netzeingang haben.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa:
230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der
Rückseite des Gerätes angegeben.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen
Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das
Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs-
und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel
sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen
werden. Sollte der Stecker des beiliegenden Kabels nicht in die
Wandsteckdose passen, so fragen Sie Ihren autorisierten Rotel-
Fachhändler. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt
werden können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder
Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern,
Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit
nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Das Gerät ist an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschließen.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht
unbeaufsichtigt betrieben werden.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene
Transportmittel, Racks, Halterungen oder
Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.
Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um
eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten und die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes
Fachpersonal zu Rate, wenn:
• dasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtsind,
• Gegenständebzw.FlüssigkeitindasGerätgelangtsind,
• dasGerätRegenausgesetztwar,
• dasGerätnichtordnungsgemäßfunktioniertbzw.eine
deutliche Leistungsminderung aufweist,
• dasGeräthingefallenistbzw.beschädigtwurde.
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN.
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU
WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem
gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer
auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung
im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß,
dass sie für eine Gefährdung von Personen
durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Das Ausrufungszeichen in einem
gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf
wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in
der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt
isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden.

17
Deutsch
Die Firma Rotel
Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden
Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Pro-
dukte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet,
denen gute Unterhaltung wichtig ist.
Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so
groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen
und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außerge-
wöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-
Mitarbeitern verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich jedes
neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten
Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus
verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige
Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren
aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den
USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer
mehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss, ist
es von Herstellerseite besonders wichtig, Produkte zu entwickeln, die
unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst wenig belasten.
Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den
Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren.
Unsere neuen Class-D-Verstärker (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal
effizienter als ältere Verstärker-Designs, ohne dabei an Leistung und
Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten
schonen diese Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch
klanglich.
Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedruckt.
Dies sind zwar kleine, aber wichtige Schritte. Und wir forschen weiter
nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und umwelt-
freundlicheren Herstellungsprozess.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Rotel-Produkt entschieden haben.
Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude daran
haben werden.
Ein Wort zur Leistungsangabe
Die Ausgangsleistung der RB-1552 wird mit 130 Watt pro Kanal und
die der RB-1582 mit 200 Watt pro Kanal angegeben, wenn beide
Kanäle gleichzeitig die volle Ausgangsleistung liefern.
Rotel spezifiziert die Ausgangsleistung auf diese Weise, da nach unse-
rer Erfahrung hiermit das tatsächliche Leistungspotenzial des Receivers
oder Verstärkers widergespiegelt wird.
Beim Vergleich der technischen Daten verschiedener Hersteller sollten
Sie sich darüber im Klaren sein, dass die Ausgangsleistung oftmals
auf unterschiedliche Weise angegeben wird, so dass kein direkter
Vergleich möglich ist.
Wird die Ausgangsleistung beispielsweise bei einem aktiven Kanal
gemessen, so liegt der Maximalwert höher. Die Hochleistungsnetzteile
der Rotel-Verstärker stellen sicher, dass die angegebene Ausgangsleis-
tung an einem Kanal bzw. an beiden Kanälen zur Verfügung steht.
Die Impedanz eines Lautsprechers steht für den elektrischen Wider-
stand oder die Last, die er für den Verstärker darstellt. Sie liegt in der
Regel bei 8 oder 4 Ohm. Je geringer die Impedanz, desto höher ist
die vom Lautsprecher benötigte Leistung. So ist für den Antrieb eines
4-Ohm-Lautsprechers die doppelte Leistung erforderlich wie für einen
8-Ohm-Lautsprecher.
Idealerweise sollte der Verstärker also an 4-Ohm-Lasten die doppelte
Leistung abgeben – 100 Watt an 8 Ohm bedeuten also 200 Watt
an 4 Ohm. Grundsätzlich stellen Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz höhere Ansprüche an das Netzteil des Verstärkers, da sie
mehr Strom ziehen und mehr Wärme abgeben.
Daher sind Rotel-Verstärker so ausgelegt, dass sie mit jedem Lautspre-
cher mit einer Impedanz zwischen 8 und 4 Ohm arbeiten können,
wobei alle Kanäle dabei die angegebene Ausgangsleistung liefern.
Da das Rotel-Design so optimiert wurde, dass der gleichzeitige Betrieb
aller Kanäle möglich ist, kann Rotel die tatsächliche Ausgangsleistung
für beide Kanäle angeben.
Und das kann auch für Ihr Hörvergnügen von entscheidender Bedeu-
tung sein. Beim Ansehen eines Filmes ist es immer von Vorteil, wenn
der Verstärker in der Lage ist, auf allen Kanälen gleichzeitig die volle
Ausgangsleistung zu gewährleisten. Das gilt besonders, wenn im Film
ein Vulkan ausbricht!
Inhaltsverzeichnis
Figure 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3
Figure 2 – Anschlussdiagramm 4
Wichtige Hinweise 5
WichtigeSicherheitshinweise ......................................16
DieFirmaRotel................................................17
Ein Wort zur Leistungsangabe...................................... 17
ZudieserAnleitung ............................................. 18
Einige Vorsichtsmaßnahmen 18
Aufstellung des Gerätes 18
NetzspannungundBedienung......................................18
Netzeingang 718
Netzschalter und Betriebsanzeige 118
12V Trigger ON/OFF-Kippschalter 318
12V Trigger-Ein- und -Ausgang 418
Schutzschaltung 219
Eingangssignalanschlüsse 5.....................................19
AnschließenderLautsprecher...................................... 19
Auswahl der Lautsprecher 19
Auswahl der Lautsprecherkabel 19
Polarität und Phasenabgleich 19
Anschluss der Lautsprecher 619
BeiStörungen .................................................20
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht 20
Austauschen der Sicherung 820
Kein Ton 20
Protection-LED leuchtet 20
TechnischeDaten...............................................20

18 RB-1552/RB-1582 Stereo-Endstufen
Zu dieser Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Rotel-RB-1552 bzw. -RB-1582 ent-
schieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal
in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder Heimkinosystem eingesetzt
werden.
Die RB-1552 und die RB-1582 sind erstklassige Stereo-Endstufen
und überzeugen durch höchste Wiedergabequalität. Dafür sorgen
diskrete Leistungstransistoren, ein großzügig dimensioniertes Netzteil,
erstklassige Bauteile und Rotels Balanced-Design-Konzept. Aufgrund
der hohen Stromlieferfähigkeit können die RB-1552 und die RB-1582
problemlos mit anspruchsvollen Lautsprechern kombiniert werden.
Beachten Sie, dass die RB-1552 bzw. die RB-1582 nur mit Lautspre-
chern kombiniert werden, die 130 Watt pro Kanal bzw. 200 Watt pro
Kanal standhalten. Sollten Sie hierzu Fragen haben, lassen Sie sich
von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten
Diese Endstufen sind einfach zu installieren und zu bedienen. Wenn
Sie bereits Erfahrung mit anderen Stereo-Endstufen haben, sollte es
für Sie ein Kinderspiel sein. Verwenden Sie hochwertige Cinch-Kabel,
um die Ausgänge Ihres Vorverstärkers mit den Eingängen der Endstufe
zu verbinden. Verbinden Sie anschließend die Lautsprecher mit der
Endstufe.
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme
genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshin-
weisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang
der Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die
Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähig-
keit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial
der Endstufe für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand
oder Transport der Endstufe in einer anderen als der Originalverpa-
ckung kann zu erheblichen Beschädigungen Ihrer Endstufe führen.
Schicken Sie die Ihrer Endstufe beiliegende Garantieanforderungskarte
ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte
die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum,
das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch
nehmen.
Aufstellung des Gerätes
Die Endstufe erwärmt sich während des normalen Betriebes. Diese
Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Kühlrippen und
Ventilationsöffnungen der Endstufe problemlos abgeführt werden. Die
Ventilationsöffnungen an der Oberseite dürfen nicht blockiert werden.
Das Gerät ist an einem Ort aufzustellen, an dem rund um das Ge-
häuse ein Freiraum von 10 cm und eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist. Beachten Sie dies beim Einbau in einen Schrank oder
beim Aufeinanderstellen mehrerer Systemkomponenten.
Berücksichtigen Sie beim Aufbau das Gewicht der Endstufe. Stellen Sie
sicher, dass das Regal oder der Schrank auf das vergleichsweise hohe
Gewicht des Gerätes ausgelegt ist.
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang 7
Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die Endstufe erhebli-
che Strommengen. Sie ist daher direkt an eine zweipolige Wandsteck-
dose anzuschließen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine
hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn
sie (ebenso wie die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für
die Endstufe sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten
liefern kann.
Stellen Sie sicher, dass die Endstufe vor dem Anschließen an das
Netz abgeschaltet ist, sich der Netzschalter (POWER) 1also in der
AUS-Position befindet. Verbinden Sie nun das beiliegende Netzkabel
mit dem Netzeingang 7an der Geräterückseite und stecken Sie das
andere Ende des Kabels in die Wandsteckdose.
Ihre Endstufe wird von Rotel so eingestellt, dass die Betriebsspan-
nung der in Ihrem Land üblichen Netzspannung (Europa: 230 Volt
Wechselspannung/50 Hz; USA: 120 Volt Wechselspannung/60 Hz)
entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
HINWEIS:
Sollten Sie mit Ihrer Endstufe in ein anderes Land
umziehen, kann die Einstellung der Endstufe geändert werden,
so dass sie mit einer anderen Netzspannung betrieben werden
kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzu-
nehmen. Durch Öffnen des Endstufengehäuses setzen Sie sich ge-
fährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes
Servicepersonal zu Rate.
Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause wie z. B. während einer
mehrwöchigen Urlaubsreise, sollten Sie Ihre Endstufe (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit
vom Netz trennen.
Netzschalter und Betriebsanzeige 1
Der Netzschalter ist in die Gerätefront integriert. Drücken Sie ihn zum
Einschalten. Der Ring um den Schalter beginnt zu leuchten und zeigt
an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten
der Endstufe erneut den Netzschalter.
12V Trigger ON/OFF-Kippschalter 3
Die Endstufe kann manuell oder automatisch ein- und ausgeschaltet
werden. Über den ON/OFF-Kippschalter können Sie den gewünschten
Modus auswählen.
Befindet sich der Kippschalter in der ON-Position, wird die Endstufe
automatisch eingeschaltet, wenn an der 3,5-mm- und mit IN gekenn-
zeichneten 12V TRIGGER IN-Buchse ein 12-V-Trigger-Signal anliegt.
Über den Netzschalter an der Gerätefront können Sie diese Funktion
umgehen. Diese Funktion kann also nur genutzt werden, wenn dieser
vorher eingeschaltet wurde.
12V Trigger-Ein- und -Ausgang 4
An die mit IN gekennzeichnete Anschlussbuchse kann zum Ein- und
Ausschalten der Endstufe ein Anschlusskabel mit 3,5-mm-Klinkenste-
ckern zur Übertragung eines +12-V-Trigger-Signals angeschlossen
werden. Dazu ist der oben beschriebene Kippschalter in die ON-
Position zu setzen. Dieser Eingang reagiert auf Gleich- oder Wechsel-
spannungssignale von 3 bis 30 Volt.

19
Deutsch
An die mit OUT gekennzeichnete Buchse kann ein weiteres Anschluss-
kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern angeschlossen werden, über das ein
12-V-Trigger-Signal zu anderen Komponenten geleitet werden kann.
Das 12-V-Ausgangssignal steht bereit, sobald ein +12-V-Trigger-Signal
an der mit IN gekennnzeichneten Buchse anliegt.
Schutzschaltung 2
Die RB-1552 und die RB-1582 verfügen über eine thermische Schutz-
schaltung und einen Überstromschutz. Hierdurch werden die Endstufen
vor möglichen Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbe-
dingungen geschützt. Im Gegensatz zu vielen anderen Konstruktionen
sind diese Schutzschaltungen unabhängig vom Audiosignal und
beeinflussen den Klang nicht. Stattdessen überwachen sie die Tem-
peratur an den Leistungstransistoren und den Strom und schalten die
Endstufen ab, sobald während des Betriebes die sicheren Grenzwerte
überschritten werden.
Es ist unwahrscheinlich, dass es jemals zu einer Überlastung kommt.
Sollte dennoch eine Störung auftreten, schaltet sich die Endstufe ab.
Die LED an der Gerätefront beginnt zu leuchten.
Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Sie sie einige Minuten
abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung herauszufinden
und zu beheben. Beim erneuten Einschalten der Endstufe setzt sich die
Schutzschaltung automatisch zurück, und die LED erlischt.
In den meisten Fällen wird die Schutzschaltung durch eine Fehlfunk-
tion, wie z. B. durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder eine
unzureichende Belüftung, die schließlich zu einer Überhitzung führt,
aktiviert. In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit einer extrem
niedrigen Impedanz die Schutzschaltung aktivieren.
Reagiert die Schutzschaltung immer wieder, ohne dass Sie die Fehl-
funktion lokalisieren können, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten
Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Eingangssignalanschlüsse 5
An der Rückseite der RB-1552 und der RB-1582 befinden sich unsym-
metrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwertigen Audiogerät
zu finden sind.
HINWEIS:
Beim Verkabeln und Anschließen sollte die Endstufe
generell abgeschaltet sein.
Verwenden Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Verbinden Sie
die Ausgänge des Vorverstärkers bzw. Signalprozessors mit den
entsprechenden Eingängen der Endstufe.
Anschließen der Lautsprecher
Auswahl der Lautsprecher
Wir empfehlen, an die RB-1552 und die RB-1582 Lautsprecher mit
einer nominalen Impedanz von mindestens 4 Ohm anzuschließen. Sie
sollten beim Betrieb mehrerer parallel geschalteter Lautsprecherpaare
einige Vorsicht walten lassen, da sich die effektive, vom Verstärker
wahrgenommene Impedanz verringert. Beim Betrieb von zwei Paar
8-Ohm-Lautsprechern beträgt die Last für den Verstärker beispielsweise
4 Ohm. Werden mehrere parallel geschaltete Lautsprecher angeschlos-
sen, empfehlen wir, Lautsprecher mit einer nominalen Impedanz von
mindestens 8 Ohm einzusetzen. Die Angaben bezüglich der Impedanz
von Lautsprechern sind oft ungenau. In der Praxis gibt es nur bei sehr
wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der RB-1552 bzw.
der RB-1582. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten
Rotel-Fachhändler.
Auswahl der Lautsprecherkabel
Verbinden Sie die Endstufe und die Lautsprecher über ein isoliertes,
zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels
können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Standard-
„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei
größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige
Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein. Allgemein gilt,
dass Kabel mit größerem Querschnitt eine verbesserte Wiedergabe-
qualität gewährleisten. Für höchste Wiedergabequalität sollten Sie die
Benutzung von speziellen, hochwertigen Lautsprecherkabeln erwägen.
Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl dieser
Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Polarität und Phasenabgleich
Die Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse –
muss für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich sein.
Wird die Polarität einer Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt
dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen. Die
Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet. So kann die Isolations-
schicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen markiert
sein. Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber)
besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein.
Bei anderen Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht
gedruckt. Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern
und achten Sie beim Anschluss an Lautsprecher und Verstärker auf die
gleiche Polung.
Anschluss der Lautsprecher 6
Die Endstufe verfügt an der Rückseite über vier Paar farbig gekenn-
zeichnete Schraubklemmen, zwei für jeden Verstärkerkanal. An diese
Schraubklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlos-
sen werden.
Führen Sie die Kabel von der Endstufe zu den Lautsprechern. Lassen
Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen
können und so einen freien Zugang zu den Lautsprecheranschlüssen
sicherstellen.
Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den
Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Schraubklemmen
und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Laut-
sprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den
Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und stecken Sie das
verdrillte Kabel hinter die Schraubklemmen. Anschließend drehen Sie
diese im Uhrzeigersinn fest.
HINWEIS:
Achten Sie bitte darauf, dass die blanken Kabelenden
vollständig an den Schraubklemmen untergebracht sind und somit
das Berühren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlos-
sen ist.

20 RB-1552/RB-1582 Stereo-Endstufen
Bei Störungen
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend
aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf
einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Lässt sich
das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisier-
ten Rotel-Fachhändler.
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Die Endstufe bekommt keinen Strom. Prüfen Sie, ob der Netzschalter
an der Gerätefront gedrückt wurde (sich also in der EIN-Position
befindet). Prüfen Sie die Netzanschlüsse an der Endstufe und der
Wandsteckdose.
Austauschen der Sicherung 8
Nur RB-1582
Sind alle Geräte korrekt angeschlossen und kann die Endstufe trotz-
dem nicht eingeschaltet werden, prüfen Sie, ob die Sicherung durch-
gebrannt ist. Trennen Sie die Endstufe vom Netz und entfernen Sie
den Sicherungshalter 8an der Rückseite. Ist die Sicherung durchge-
brannt, setzen Sie eine neue Sicherung ein. Schließen Sie die Endstufe
wieder an das Netz an und versuchen Sie noch einmal, die Endstufe
einzuschalten.
HINWEIS:
Trennen Sie die Endstufe unbedingt vom Netz, bevor
Sie die Sicherung prüfen oder ersetzen. Verwenden Sie nur eine
Sicherung gleicher Größe und gleichen Typs (5ST6.3 für Europa).
Die RB-1552 besitzt eine interne Sicherung. Scheint die Sicherung
durchgebrannt zu sein, so setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Fach-
händler in Verbindung, um diese zu prüfen. Tun Sie dies nicht selber.
Durch Öffnen des Gerätes setzen Sie sich gefährlichen Spannungen
aus.
Kein Ton
Bekommt die Endstufe Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen
Sie, ob die Protection-LED an der Frontseite leuchtet. Falls ja, beachten
Sie bitte die Hinweise unten. Falls nicht, prüfen Sie, ob alle Geräte
richtig angeschlossen sind und die Einstellungen an den angeschlosse-
nen Geräten richtig vorgenommen wurden.
Protection-LED leuchtet
Wurde die Endstufe von der Schutzschaltung abgeschaltet, beginnt die
Protection-LED zu leuchten. Normalerweise passiert dies nur, wenn die
Endstufe überhitzt ist, die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wur-
den oder die Endstufe überlastet wurde. Schalten Sie das System ab
und warten Sie, bis sich die Endstufe abgekühlt hat. Drücken Sie den
Netzschalter anschließend einmal ein und aus, um die Schutzschaltung
zurückzusetzen. Ist die Störung nicht beseitigt oder tritt sie erneut auf,
liegt das Problem im System oder in der Endstufe selber.
Technische Daten
RB-1552
Ausgangsleistung 130 Watt/Kanal
(20 – 20.000 Hz, <0,03 %, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) < 0,03 %
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03 %
Frequenzgang (+0,5 dB, -3 dB) 4 bis 100.000 Hz
Dämpfungsfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) 450
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm Minimum
Geräuschspannungsabstand (IHF A) 120 dB
Eingangsimpedanz/-empfindlichkeit 12 kOhm/1,5 Volt
Verstärkung 26,6 dB
Spannungsversorgung 230 Volt/50 Hz
Leistungsaufnahme 400 Watt
Abmessungen
Breite x Höhe x Tiefe 431 x 144 x 339 mm
Frontpanel 3 U/132,6 mm
Nettogewicht 12,4 kg
RB-1582
Ausgangsleistung 200 Watt/Kanal
(20 – 20.000 Hz, <0,03 %, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) < 0,03 %
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03 %
Frequenzgang (+0,5 dB, -3 dB) 15 bis 100.000 Hz
Dämpfungsfaktor (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) 800
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm Minimum
Geräuschspannungsabstand (IHF A) 116 dB
Eingangsimpedanz/-empfindlichkeit 12 kOhm/1,9 Volt
Verstärkung 26,5 dB
Spannungsversorgung 230 Volt/50 Hz
Leistungsaufnahme 550 Watt
Abmessungen
Breite x Höhe x Tiefe 431 x 144 x 407 mm
Frontpanel 3 U/132,6 mm
Nettogewicht 17,1 kg
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Amplifier manuals

Rotel
Rotel RB-890 User manual

Rotel
Rotel RMB-1048 User manual

Rotel
Rotel RA-1570 User manual

Rotel
Rotel RB-930AX User manual

Rotel
Rotel RA-810 User manual

Rotel
Rotel RA-05 User manual

Rotel
Rotel RA-611 User manual

Rotel
Rotel RA 970BX User manual

Rotel
Rotel RMB-1075 User manual

Rotel
Rotel RA-920AX User manual

Rotel
Rotel RA-10 User manual

Rotel
Rotel RA-84OBX2 User manual

Rotel
Rotel RC-995 User manual

Rotel
Rotel 5-Channel Amplifier RMB-1095 User manual

Rotel
Rotel RMB-1076 User manual

Rotel
Rotel RB-880 User manual

Rotel
Rotel RB-1092 User manual

Rotel
Rotel RB-951 mkII User manual

Rotel
Rotel RC-980BX User manual

Rotel
Rotel RTC-940AX User manual