ROTONDI MINI 5 Series Instructions for use

MINI 5 p. 1 MARCH 2011
INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
MINI 5 MODEL
Read the directions carefully before operating.
Don’t use the machine differently from following description.
1.
SPECIFICATIONS
MODEL: MINI 5
POWER SUPPLY: 230 V / 50Hz
TOTAL INSTALLED POWER: W 2800
IRON POWER: W 800
BOILER POWER: W 1000 + W 1000
BOILER CAPACITY: 3,8 .
IRONING ENDURANCE: about 4 hours
OPERATING STEAM PRESSURE: 2,8 BAR
MAXIMUM PRESSURE: 5 BAR
WEIGHT: KG. 13,5
OVERALL DIMENSIONS: cm 25x29x37 h.
MADE IN ITALY
2.
IMPORTANT
Before insta ing MINI 5 it is necessary to set up
the fo owing faci ities:
1. a grounded socket suitab e to MINI 5 power;
2. a steady and p ane surface where to put the
machine.
For the transport and the disp acement, seize the
generator on y by the hand e, never pu its e ectric
cab es (fig. 1).
3.
OPENING OF PACKAGE
1. Open the box containing MINI 5, take out the
instructions handbook and read it carefu y.
2. Remove MINI 5 from the box, mount the two
pieces of the cab e support and insert it deep
into the specia support ho der (fig. 1) p aced on the back side of the generator.
3. Fix the iron cab e to the support hook (avoid twining).
4. P ace the iron rest on the ironing tab e and put the iron on its rubber iron rest (fig. 1).
5. Check that the iron p ug is connected to the socket (fig. 2 G)
4.
CONNECTION AND STARTING
With MINI 5 switched off and disconnected p ug:
1. Unscrew the security va ve p ug (fig. 4), fi the boi er with water ti overf ow or at p easure.
2. Take the p ug by the p astic part and screw it again: do not tighten too much or its gasket
might get spoi t.
3. Insert the p ug into a 230 V 16 A socket.
IRON
STEAM
TUBE
CABLE
SUPPORT
SPRING
IRON REST
ELECTRIC WIRE
STEAM
TUBE
Fig. 1

MINI 5 p. 2 MARCH 2011
4. Switch on heating e ement 1 and 2 (fig. 2 A and B). Five minutes ater switch on the iron
(fig. 2 C) and adjust the thermostat (fig. 5) on “cotton”.
N.B. in case you don’t need too much steam, it is possib e to switch on just A e ement; on
the contrary, when you need more steam, switch on a so B (fig. 2).
5. Wait for the boi er amp to switch off (fig. 2 D). Seize the iron by cork hand e and press red
button 3 or 4 times (fig. 6), so that steam comes out. It is important to make sure it is a
saturated steam (by pressing the micro switch with the iron pointed downwards). You can
adjust steam f ux by turning the hand-whee p aced on the so enoid va ve (fig. 3). Now
everything is ready for ironing. During ironing operation, the boi er amp switches on and
off (fig. 2 D).
Fig. 3
Fig. 2
5.
COMPULSORY
1. Use on y norma water coming from the aqueduct.
2. Never add additives to water.
3. Empty the boi er on y when the pressure does not overcome 0 BAR
(fig. 2 B), taking care to open the exhaust tap s ow y (fig. 7). For
carrying out this operation, wear gaunt ets against possib e burns.
4. Never re lace the security valve lug (fig. 3) with other
ty es of lug. N.B. the security valve lug is set on 4,5 BAR
and it has the function of a security valve.
5. Connect MINI 5 to suitab e protected socket.
6. A ways keep chi dren away from MINI 5, both when it is on and off.
7. Do not iron garments direct y on persons or things.
6.
IRONING OPERATION
1. Run the iron on garments, pressing the iron micro switch for steam. For a better resu t, set
the thermostat (fig. 5) on “cotton”.
2. For de icate, b ue and b ack garments, we advise you to use the anti-sheen shoe.
3. During ironing operation, a ways put the iron on its rubber rest (fig. 1) and pay attention to
the position of the wires: if they twine or get in touch with ironing board, they might cause
short circuits.
4. For dry ironing it is possib e to adjust the thermostat (fig. 5) on different positions
according to the type of fabric ( ook at garment abe ). For steam ironing, set the
thermostat on “cotton” or “f ax”.
5. If you work on a non-vacuum board, some circu ar water spots might form because of
condensed steam. To get round this prob em, put a fe t under the usua padding and adjust
the hand-whee for steam regu ation on minimum (fig. 3).
SECURITY
VALVE PLUG
SOLENOID VALVE
HAND-WHEEL
FOR
STEAM
ADJUSTMENT
Fig. 4

MINI 5 p. 3 MARCH 2011
7.
WATER FILLING
When the water in the boi er is over, the amp “no water” switches on (fig. 2 E). So MINI 5 has
to be switched off by disconnecting the p ug; rotate the va ve p ug (fig. 3) of 360° and wait for
steam to go out comp ete y. Unscrew the va ve p ug with care and wait a few minutes. Then fi
the boi er with water. Screw the va ve p ug again, connect the p ug and wait for the boi er
amp to switch off (fig. 2 D). Now the iron is ready again.
Fig. 5 Fig. 6
8. EMPTYING OF BOILER
Procedure to be carried out with MINI 5 switched off and co d (manometer shou d be at 0
Bar) and disconnected p ug
Unscrew the va ve p ug (fig. 4) and ti t the MINI 5 towards the right so that a water and
impurities come out.
9. GOOD FUNCTIONING
MINI 5 was projected for the ironing of domestic garments. It can be used maximum 20 hrs.
per week or 80 hrs. per month (subdivided in many times).
10.
INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS
1. Rep ace the gasket of the security va ve p ug (use on y origina gaskets) every 1200 hrs. of
ironing or maximum 2 years.
2. Rep ace the security va ve p ug every 2500 hrs. of ironing or maximum 3 years (fig. 3).
For carrying out these procedures, the machine has to be switched off and co d and the
manometer has to indicate 0 BAR.
11.
COMPULSORY PERIODICAL MAINTENANCE
(To be carried out exclusively by Assistance Centres or by the manufacturer)
It is recommended to rep ace:
1. the interna security va ve every 2100 hrs. of ironing or maximum 3 years;
2. the interna thermostats every 2100 hrs. of ironing or maximum 3 years;
3. steam tube and iron cab e once they seem spoi t (fig. 5).
It is recommended a so to c ean the boi er from imestone every 2500 hrs. of ironing or
maximum 3 years.
12.
ELECTRICAL RISKS
The fo owing situations are considered dangerous for the operator:
1. earth protector switch is activated when turning on the main switch,
2. using MINI 5 during thunderstorms,
3. using MINI 5 without proper protection for feet (without shoes) or with wet feet,
ELECTRIC
WIRE
STEAM
TUBE
THERMOSTAT

MINI 5 p. 4 MARCH 2011
4. damage of e ectric wires,
5. oss of water from iron,
6. oss of water from MINI 5,
7. iron overheating,
8. c eaning or washing the iron using water,
9. fi ing the boi er when the machine is on.
13.
MECHANICAL RISKS
The fo owing situations are considered dangerous for the operator:
1. using MINI 5 for different purposes other than ironing,
2. rep acing the va ve p ug gasket with non-origina gaskets.
14.
THERMIC RISKS
The fo owing situations are considered dangerous for the operator:
1. touching iron base when working,
2. touching the so enoid va ve when the machine is under pressure,
3. touching the va ve p ug when MINI 5 is under pressure.
Do not iron garments directly
on persons.
Do not leave hot iron on
garments.
After use, always put iron on
its iron rest.
15.
PACKING, STORAGE AND TRANSPORT
MINI 5 may be packed with ce ophane, on a pa et or in cardboard boxes which cannot be
turned upside down. As this is not a stiff package it is not shock-resistant. We therefore advise
you to hand e the box with utmost care. Do not use the boxes as a stoo or support and do not
pi e MINI 5 one on top of another (Hand e with care).
16.
DISPOSAL
Information for the correct dis osal in accordance with EC directives
2002/96/EC and 2003/108/EC.
MINI 5 is main y made of iron materia and must therefore not be disposed of as
urban waste but in proper waste co ection centres. The crossed dustbin symbo
indicates that the product must be disposed of separate y from other refuse in
order to avoid negative consequences for the environment and hea th.
The correct disposa and recyc ing of the machine’s components assures
protection of the natura environment.
ATTENTION:
THERMIC DANGER
INCANDESCENT
IRON BASE

MINI 5 p. 5 MARCH 2011
Every product manufactured by ROTO DI GROUP. S.r.l. is subject to the following
limitations:
ROTONDI GROUP S.r.l. assures that this machine, correct y insta ed and used, works
according to this instruction handbook. Each imp icit warranty is imited by aw as from
purchase date.
Declination of res onsibility for consequential damages: ROTONDI GROUP S.r.l.
wi never take the responsibi ity for any damage (inc uded, without any imitation,
consequentia damages due to oss or no profit, cutback or any other economica oss)
deriving form the use of a ROTONDI GROUP machine, even in case the Company had been
previous y informed of such possibi ity.
Shou d you need further information about this instruction handbook, p ease contact
ROTONDI GROUP S.r.l. or the person who so d you the machine.
Other manuals for MINI 5 Series
1
Table of contents
Other ROTONDI Iron manuals

ROTONDI
ROTONDI EC-289 Series Operating and maintenance manual

ROTONDI
ROTONDI LG Series User manual

ROTONDI
ROTONDI PVT 30 Operating and maintenance manual

ROTONDI
ROTONDI MINI 4 Instructions for use

ROTONDI
ROTONDI MINI 5 Series Instructions for use

ROTONDI
ROTONDI MINI 3 Instructions for use

ROTONDI
ROTONDI MINI 3 Instructions for use

ROTONDI
ROTONDI MINI 6 User manual