RSI ESTATE ESW2432GRY Programming manual

24" WALL CABINET
24" MODULE DE MUR
24" GABINETE DE PARED
BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
– READ DIRECTIONS THOROUGHLY
– ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION
– TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED
AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
– LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS
– ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHAITÉ
– IL EST RECOMMANDÉ DE SE METTRE À DEUX PERSONNES
POUR L'ASSEMBLAGE
ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE
– LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
– ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL
– SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Model Number(s):
Node modèle:
Numero(s) de:
ESW2432GRY
ESW2432SW
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY*
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE*
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN*
*TOOLS NOT INCLUDED
*OUTILS NON COMPRIS
*HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE
MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS
U180258 / 1115

HELPFUL TIPS
SUGGESTIONS UTILES
SUGERENCIAS ÚTILES
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE!
If you have any problems or missing parts,
please contact our parts department at the
number provided.
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU
MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces
manquantes, joindre le service des pièces au
numéro fourni.
¡EN LOS ESTADOS UNIDOS, NO DEVUELVA
EL PRODUCTO A LA TIENDA! Si tuviera
algún problema o pieza faltante, por favor,
comuníquese con nuestro departamento de
piezas llamando al número mencionado.
TWO PERSON ASSEMBLY. We recommend assembling this cabinet with two people to
avoid damaging or breaking the product.
ASSEMBLAGE PAR DEUX PERSONNES. Nous recommandons de se mettre à deux
personnes pour assembler de cette armoire pour éviter d'endommager ou de casser le produit.
SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLARLO. Recomendamos
dos personas para ensamblar este gabinete para así evitar roturas o daños al producto.
INSTALLING CAM LOCKS
Align the arrow toward the outside edge of the panel.
Ensure that the cam lock is seated ush with the
surface of the panel.
INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME
Alignez la èche vers le bord extérieur du panneau. Assurez-
vous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface
du panneau.
COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA
Alinea la echa hacia el borde exterior del panel. Asegúrate
de que el cierre de leva esté ubicado a ras con al supercie
del panel.
TIGHTENING CAM LOCKS
Once panels are joined, turn the cam lock until it
stops. Cam is considered “locked” when it stops
between the 2 and 4 o’clock positions (when starting
from the 9 o'clock position).
SERRER LES VERROUILLAGES À CAME. Une fois que les panneaux sont joints, tournez le verrouillage à came jusqu'à ce qu'il s'arrête.
La came est considérée comme «verrouillée» lorsqu'elle s'arrête entre les positions 2heures et 4heures (en étant partie de la position 9heures).
COMO APRETAR LOS CIERRES DE LEVA. Una vez los paneles estén unidos, gira el cierre de leva hasta que se detenga. La leva se
considera “cerrada” cuando se detiene entre las posiciones de las 2 y 4 horas del reloj (al iniciar en la posición de las 9 horas).
TO CALL FROM THE UNITED STATES:
888-774-8062
6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY
PARA LLAMAR DE MEXICO: 001-714-578-2525
6AM-4PM PST LUNES-VIERNES
MIN
LOCKED
MAX

HARDWARE
QUINCAILLERIE
HERRAJES
CAM LOCK
(QTY. 12)
VERROUILLAGE À CAME
CIERRE DE LEVA
CAM BOLT
(QTY. 12)
BOULON À CAME
PERNO DE LEVA
DOWEL
(QTY. 4)
GOUJON
CLAVIJA
#6 x ½" SCREW
(QTY. 8)
VIS
TORNILLO
HINGE PLATE
(QTY. 4)
PLAQUE DE CHARNIÈRE
PLACA DE BISAGRA
HINGE
(QTY. 4)
CHARNIÈRE
BISAGRA
1B\," SCREW
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
#8-32 x ¾" SCREW
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
#10 x 1" SCREW
(QTY. 2)
VIS
TORNILLO
BUMPER
(QTY. 4)
BUTÉE
PROTECTOR
HANDLE
(QTY. 2)
POIGNÉE
ASA
SHELF CLIP
(QTY. 8)
TAQUET POUR ÉTAGÈRE
GANCHO PARA ESTANTE
k m n
hg i
a b c
d e f

PANELS
PANNEAUX
PANELES
EXPLODED VIEW
VUE ÉCLATÉE
VISTA AMPLIADA
J
J
A
Panels are identied on edges.
Les panneaux sont identiés
sur les bords.
Los paneles están marcados
en los bordes.
SIDE PANELS
(QTY. 2)
PANNEAUX LATÉRAUX
LOS PANELES LATERALES
TOP/BOTTOM PANEL
(QTY. 2)
PANNEAUSUPÉRIEUR/INFÉRIEUR
PANEL SUPERIOR/INFERIOR
HANG RAIL
(QTY. 2)
RAIL DE SUSPENSION
RIEL PARA COLGAR
QWIK HANG®RAIL
(QTY. 1)
RAIL QWIK HANG®
REIL QWIK HANG®
SHELF
(QTY. 2)
ÉTAGÈRE
ESTANTE
BACK PANEL
(QTY. 1)
PANNEAU ARRIÈRE
PANEL POSTERIOR
DOOR
(QTY. 2)
PORTE
PUERTA
K
A
Panels are identied on edges.
Les panneaux sont identiés sur les bords.
Los paneles están marcados en los bordes.
A C H
GF
J
A
A
C
C
H
F
F
G

C
C
F
F
Notes:
• Do not fully tighten hinge plate, to allow for easier
installation of the doors.
• Ne serrez pas entièrement le plat de charnière, pour tenir compte
d’une installation plus facile des portes.
• No apriete completamente la placa de la bisagra, para tener en
cuenta una instalación más fácil de las puertas.
A
A
ATTACH HARDWARE TO PANEL A
Attacher la quincaillerie aux panneau A
Sujeta los herrajes a los panel A
CAM BOLT
(QTY. 12)
BOULON À CAME
PERNO DE LEVA
HINGE PLATE
(QTY. 4)
PLAQUE DE CHARNIÈRE
PLACA DE BISAGRA
b e
ATTACH HARDWARE TO PANELS C & F
Attacher la quincaillerie aux panneaux C et F
Sujeta los herrajes a los paneles C y F
1
2
CAM LOCK
(QTY. 12)
VERROUILLAGE À CAME
CIERRE DE LEVA
DOWEL
(QTY. 4)
GOUJON
CLAVIJA
ac

A
FF
MIN
LOCKED
MAX
INSTALL RAILS
Installer les rails
Instalar los rieles
3
ATTACH TOP & BOTTOM PANELS
Attachez les panneaux dessus et bas
Asocie los paneles superiores e inferiores
4
A
C
C
MIN
LOCKED
MAX

SECURE SIDE PANEL
Fixez le panneau arrière
Asegura el panel posterior
SECURE BACK PANEL H
Fixez le panneau arrière H
Asegura el panel posterior H
5
6
A
A
C
C
MIN
LOCKED
MAX
1B\," SCREW
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
g
H
Notes/Remarques/Notas:
• Insert back panel (H), slide into position
until it is ush at the top and bottom.
Secure into place.
• Insérez le panneau arrière (H), faites-le glisser en
position jusqu’à ce qu’il soit au ras en haut et en
bas. Fixez-le en place.
• Inserta el panel posterior (H), deslízalo a su posición
hasta que esté al ras tanto en la parte superior como
inferior. Asegúralo en su sitio.

SECURE CABINET TO THE WALL
Fixer l’armoire solidement au mur
Asegura el gabinete a la pared
7
*
*
*
*
*
*
*Hardware not included.
*Quincaillerie non comprise.
*Herraje no incluido.
STUD FINDER
DÉTECTEUR DE MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS
TOP OF CABINET
Haut de l’armoire
Parte superior del gabinete
STUDS
Montants muraux
Vigas
3¾"
G
F
F
G
G
F
The cabinet MUST be securely attached to the wall (through both top
and bottom hang rails) for safety and to be eligible for warranty.
L’armoire DOIT être xée solidement au mur (à travers les rails de suspension supérieur et
inférieur) pour la sécurité et pour pouvoir se prévaloir de la garantie.
El gabinete DEBE estar asegurado a la pared (tanto por el riel superior como por el inferior)
por seguridad y para ser elegible para la garantía.
SIDE VIEW
Vue latérale
Vista lateral
1. Locate and mark wall studs where cabinet is to
be installed. Place the Qwik Hang®Rail (G) into
position, 3¾" below the top of the cabinet.
Repérez et marquez les montants muraux là où l’armoire doit
être installée. Placez rail Qwik Hang®(G) en position, 9,52 cm
(3¾ po) en dessous du haut de l’armoire.
Localiza y marca las vigas de pared donde vayas a instalar
el gabinete. Coloca el riel para colgar Qwik Hang®(G) en su
lugar, 9.5 cm por debajo de la parte superior del gabinete.
2. Secure the Qwik Hang®Rail to the wall with
#10x3" screws at stud locations. If no studs are
available, or if the wall is made without studs, it
is your responsibility to choose the appropriate
hardware for your wall type. Ensure the Qwik
Hang®Rail is level.
Fixez solidement le rail Qwik Hang®au mur à l’aide de vis
n° 10 x 7,62 cm (3 po) aux emplacements des montants.
Si aucun montant n’est disponible ou si le mur est construit
sans montants, c’est à vous de choisir la quincaillerie
appropriée pour votre type de mur. Assurez-vous que le rail
Qwik Hang®est de niveau.
Asegura el riel para colgar Qwik Hang®a la pared utilizando
los tornillos núm. 10x3" en las ubicaciones en las vigas.
Si no hay vigas disponibles, o si la pared fue hecha sin
vigas, es tu responsabilidad elegir el herraje
adecuado para tu tipo de pared.
Asegúrate de que el riel para colgar
Qwik Hang®esté nivelado.
3. Set the cabinet on the Qwik
Hang®Rail (G) and fasten
securely through back rail (F)
at top and bottom of cabinet.
Placez l’armoire sur le rail Qwik Hang®(G)
et serrez fermement à travers le rail arrière (F) en
haut et en bas de l’armoire.
Coloca el gabinete en el riel para colgar Qwik Hang®(G) y asegúralo a
través del riel posterior (F) en las partes superior e inferior del gabinete.

8
SECURE ADJACENT CABINETS
Fixer les armoires adjacentes
Asegure los gabinetes adyacentes
For multiple cabinet installations, secure cabinet to wall rst and then to adjacent cabinet.
Pour l’installation de plusieurs armoires, xez d’abord l’armoire au mur, puis xez-la à l’armoire adjacente.
Para instalar varios gabinetes, je el gabinete a la pared primero y luego a un gabinete adyacente.
2. Secure adjacent cabinets together
using #10 x 1" screw (i) provided.
Fixez les armoires adjacentes ensemble à
l’aide de la vis no 10 de 1 po fournie.
Asegure los gabinetes adyacentes
entre sí con el tornillo #10 x 1"
proporcionado.
1. Clamp cabinets together then drill pilot hole.
Serrez les armoires ensemble et percez un avant-trou.
Fije los gabinetes con abrazaderas y perfore un oricio guía.
SCRAP BLOCK
Débris de boise ne
Trozo de madera
1/8" DIA.
(3.2 mm)
CLAMP
Serre-joint
Abrazadera Recommended screw locations.
Emplacements des vis recommandés.
Ubicaciones de tornillos recomendadas.
10" x 1" screw provided
Vis no 10 de 1 po fournie
Tornillo #10 x 1" proporcionado
10 X 1" SCREW
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
i

Slide hinge onto hinge
plate and secure all
screws.
Faites glisser la charnière sur
la plaque de charnière et xez
solidement toutes les vis.
Desliza la bisagra en la placa
de la bisagra y asegura todos
los tornillos.
J
J
INSTALL HINGES
Installez les charnières
Instale las bisagras
9
#6 X ½" SCREW
(QTY. 8)
VIS
TORNILLO
HINGE
(QTY. 4)
CHARNIÈRE
BISAGRA
d f
INSTALL DOORS, HANDLES & SHELVES
Installer les portes, les poignées, et étagères
Como instalar las puertas, las manijas, y estantes
10
SCREWS (#8-32 x ¾")
(QTY. 4)
VIS
TORNILLO
BUMPER
(QTY. 4)
BUTÉE
PROTECTOR
HANDLE
(QTY. 2)
POIGNÉE
ASA
SHELF CLIP
(QTY. 8)
TAQUET POUR ÉTAGÈRE
GANCHO PARA ESTANTE
hk
SCRAP BLOCK
Débris de boise ne
Trozo de madera
3/16" DIA.
(4.8 mm)
mn

HINGE ADJUSTMENT
Réglage de la charnière
Ajuste de la bisagra
CAUTION! Do not exceed the
maximum weight limitations. Doing
so can result in damage, serious
injury, or death.
ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations
de poids maximum. Faire ainsi peut avoir
comme conséquence les dommages, les
dommages sérieux, ou la mort.
¡PRECAUCIÓN! No exceda las limitaciones
del peso máximo. El hacer tan puede dar
lugar a daño, a lesión seria, o a muerte.
*All weights based on an equally distributed load.
*Tous les poids basés sur un chargement également distribué.
*Todos los pesos basados en una carga igualmente distribuida.
30 lbs
(13.6 kg)
30 lbs
(13.6 kg)
30 lbs
(13.6 kg)
LOADING LIMITATIONS*
Limites de charge*
Limitaciones de carga*
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other RSI Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

FROST
FROST BUKTO TROLLEY U6100-B FITTING INSTRUCTION

AZZURRA
AZZURRA GABRIELLA H.180 Assembly instructions

Hillsdale Furniture
Hillsdale Furniture 1178-021 Assembly instructions

Coaster
Coaster 203503 Assembly instructions

Baxton Studio
Baxton Studio King Bed MG0005 Assembly instructions

IKEA
IKEA Ransby Assembly instructions