RTR MAX RTM393 User manual

ELECTRIC MIXER
MODEL
RTM393
OPERATING MANUAL
This instruction is issued by the manufacturer: AKBEL MAKINA PAZARLAMA SANAYI
VE DIS. TIC. LTD., with address: HADIMKOŸ, İSTANBUL, TURKEY
Importer for Bulgaria: "VALERII S & M GROUP" AD, Sofia, №44 “Botevgradsko shose" blvd.
Tel. :02/ 942 34 00, Fax: +359 2 942 34 40, www.valerii.com

UNITS OF DEVICE
1. ON/OFF BUTTON
2. ON/OFF BUTTON LOCKER
3. MIXER HEAD SOCKET
4. HANDLE
5. MIXER HEAD
TECHNICAL SPECIFICATIONS
(RTM393)
VOLTAGE 230V-50HZ
INPUT POWER 850W
SPEED ( NO WEIGHT ) 0-450r/min
AREAOF USE AND LIFE

This “RTRMAX” Electric Mixer is produced and developed for mixing less intense
products (paint, varnish, wax, plaster ) and very dense products (glue, wallpaper paste, the
fill)
Service life is 7 years.
GENERAL SAFETY RULES. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Read through carefully and understand these instructions before use.
WARNING! Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
Work Area. Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks that may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized
outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three
wire grounded power cord and grounded power supply system.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tools will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords
immediately. Damaged cord increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked „W-A“ or „W“.
These cord are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock

PERSONALSAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your
finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting wrenches or switches before turning the tool on. A wrench or a key that is
left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hardhat
or hearing protection must be used for appropriate condition.
TOOL USEAND CARE
Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and my lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job
better and safety at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing
accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
SERVICING
The tool may only be serviced by trained personnel. If servicing or maintenance is carried
out by personnel who are not trained to do so, this may result in injury.

When servicing a tool, identical replacement parts only are to be used. Follow the instruc-
tions in the “Maintenance” section of this manual. The use of unauthorized parts or failure
to follow the maintenance instructions may result in electric shock or injury.
SPECIALSAFETY RULES
Before switching on, check whether the mixing bar and whisk are secured correctly.
Only take the whisk out of the liquid when the motor has stopped completely. Only take
the whisk out of the liquid when the motor has stopped completely.
Always wear safety goggles to protect the eyes against splashes of liquid.
Operating instructions
The voltages specified on the rating plate must correspond with the mains supply (i.e.
220-240V)
1. Replacing the carbon brush.
Using the screwdriver to remove the brush holder cap. Insert the original carbon brush that
supply by factory and secure the brush holder cap.
2. Install and remove the mixing bar.
Hold up the output spindle by wrench, then rotate the mixing bar according to the dirction of
clock-wise till tightened. On the contrary, remove the mixing bar.

3. The operation of turn on or off.
ATTENTION: Make sure before the machine is plugged, check the button that can use
normal and turn back to the position „off“ when releasing.
Pressing the switch can turn on the machine, the machine will stop operating when releasing.
Pressing the switch and use the lock button, the machine can be operated continuously.
4. Using operation
Install the mixing bar on the machine and make sure it is tightend.
Before operating, please turn on the machine and check ifit is normal, then please turn off.
Finally, putting the mixing bar into the vessel and turn on. In the process of operation, please
don´t get away the mixing bar from the vessel incase that the admixture splash on your body or
eyes.
MAINTENANCE
Pull the plug on the machine before working.
Keep ventilation holes clean and open for efficient and safe working.
Despite all the precautionary measures taken during production and tests for all faults that may
occur, please use the authorized RTRMAX services.

ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЪРКАЛКА
МОДЕЛ
RTM393
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Тази инструкция е издадена от производителя:AKBEL MAKINA
PAZARLAMA SANAYI VE DIS. TIC. LTD., с адрес: HADIMKOŸ,
ИСТАНБУЛ, ТУРЦИЯ
Вносител за България: „ВАЛЕРИЙ С и М ГРУП” АД, София, бул. Ботевградско шосе 44
Тел. :02/ 942 34 00, Факс: +359 2 942 34 40, www.valerii.com
Old electrical devices should not be treated as ordinary waste. Disposal or
recycling of parts of them should be in places with the appropriate equipment.
For information on collection and use of old electrical equipment, contact your
local authorities or dealer.

ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО
6. БУТОН „ВКЛЮЧЕН / ИЗКЛЮЧЕН”
7. ЗАКЛЮЧВАЩО КОПЧЕ НА БУТОНА „ВКЛЮЧЕН /
ИЗКЛЮЧЕН”
8. ПАТРОННИК НА СМЕСВАЩА ГЛАВА
9. ДРЪЖКА
10. СМЕСВАЩА ГЛАВА

ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
(RTM393)
НАПРЕЖЕНИЕ 230V-50HZ
НОМИНАЛНА МОЩНОСТ 850W
СКОРОСТ ( ПРАЗЕН ХОД ) 0-450r/min
ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ И СРОК НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Тази “RTRMAX” Електрическа бъркалка е произведена и развита за
смесване на по-малко наситени продукти (боя, лак, восък, мазилка) и много
гъсти продукти (лепило, лепило за тапети, примеси)
Срокът на експлоатация е 7 години.
ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ.
Преди употреба прочетете инструкцията внимателно и я разберете.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Прочетете и разберете всички инструкции.
Неспазването на долу изброените инструкции може да доведе до токов удар,
пожар и/ или сериозни наранявания.
Работна област. Пазете работната си област чиста и добре осветена.
Безредието на работното място и тъмните области са предпоставка за
инциденти.
Не използвайте работните машини в експлозивна атмосфера, като
например при наличие на възпламеними течности, газове и прах.
Работните машини създават искри, които могат да възпламенят праха или
изпаренията.
Пазете страничните наблюдатели, деца и посетители на далеч, докато
работите с машината. Разсейването може да доведе до загуба на контрол.
ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ
Двойно изолираните инструменти са снабдени с поляризиран щепсел (единия
извод е по-широк от другия). Този щепсел ще влезе само в поляризирано
отвърстие само по един начин. Ако щепселът не влезе напълно в отвърстието го
завъртете. Ако все още не пасва се свържете с квалифициран електротехник, за
да инсталира поляризирано отвърстие. В никакъв случай не подменяйте
контакта. Двойната изолация елиминира нуждата от заземен захранващ кабел с
три жици и заземена система за захранване.
Избягвайте физически контакт със заземени повърхности като тръби, радиатори,
печки и хладилници. На такива места има повишена опасност от токов удар.

Не излагайте уреда на дъжд и влажност. Водата попаднала в инструмента ще
повиши опасността от токов удар.
.
Не злоупотребявайте с кабела. Никога не използвайте кабела, за да носите
инструмента или за да извадите щепсела от контакта. Пазете го далеч от топлина,
масло, остри ръбове или движещи се части. Незабавно подменете повредените
кабели. Повредения кабел повишава опасността от токов удар.
Когато работите с машината на открито, използвайте удължаващ кабел с
маркировка „W-A“ или „W“. Тези удължители са произведени за употреба на
открито и намаляват риска от токов удар.
ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ
Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и бъдете разумни, когато използвате
машината. Не работете с уреда, когато сте изморени или под влиянието на
наркотици, алкохол или лекарства. Момент на невнимание докато работите с
машината може да причини сериозно физическо нараняване.
Облечете се подходящо. Не носете отпуснати дрехи или бижута. Пазете косата,
бижутата и ръкавици далеч от движещите се части.
Висящите дрехи, бижута или дълга коса могат да бъдат захванати от движещите
се части.
Избягвайте инцидентно стартиране. Уверете се, че машината е изключена преди
да вкарате щепсела в контакта. Носенето на машината с пръст на стартовия
бутон или с щепсел в контакта, докато бутонът е на позиция „ВКЛЮЧЕН” е
предпоставка за инциденти.
Отстранете всеки гаечен ключ или друг инструмент за настройване на уреда,
преди да го включите. Оставени към въртящите се части могат да предизвикат
наранявания на работещия.
Не се пресягайте. Стъпвайте стабилно и пазете баланс през цялото време.
Правилната стойка и балансът позволяват по-добър контрол на машината при
неочаквани обстоятелства.
Използвайте предпазни средства. Винаги носете предпазни очила.
Противопрахова маска, предпазни обувки, които не се пързалят, каска или
антифон трябва да се използват при подходящи условия.
УПОТРЕБА НА ИНСТРУМЕНТА И ГРИЖА

Използвайте стяги или други начини, за да укрепите и да поддържате
обработвания детайл към стабилна платформа. Държането на детайла с ръка или
срещу своето тяло го прави нестабилен и може да доведе до загуба на контрол.
Не форсирайте инструмента. Използвайте правилния инструмент спрямо вашето
приложение. Правилният инструмент ще извърши работата по-добре и
безопасно за целта, за която е проектиран.
Не използвайте машината, ако бутонът не работи в позиция „включен” или
„изключен. Всеки инструмент, който не може да се контролира с бутона е опасен
и трябва да се ремонтира.
Извадете щепсела от източника на захранване преди да правите настройки,
смяна на аксесоари или съхранение на инструмента. Тази превантивна
предпазна мярка намалява опасността от инцидентно стартиране на
инструмента.
РЕМОНТИРАНЕ
Инструментът може да бъде ремонтиран само от обучено лице. Ако
ремонтирането или поддръжката се извършва от необучени лица, това може да
доведе до нараняване.
Когато ремонтирате инструмента, трябва да се използват само идентични
резервни части. Следвайте инструкциите в раздел „Поддръжка” на тази
инструкция. Употребата на неоторизирани резервни части или неспазването на
инструкциите за поддръжка, може да доведе до токов удар или нараняване.
СПЕЦИФИЧНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да включите, проверете дали смесващата пръчка и телта за
разбиване са правилно укрепени.
Само извадете разбъркващата тел от течността, когато двигателят е
напълно спрял. Само извадете разбъркващата тел от течността, когато
двигателят е напълно спрял..
Винаги носете предпазни очила, за да предпазите очите от пръски течност.
Инструкции за работа
Специфицираното напрежение върху информационната табела, трябва да
отговаря на мрежовото захранване (220-240V).

3. Подмяна на коксова четка.
Използвайте отвертка, за да отстраните капачката на държача на четката.
Вкарайте предоставената от фабриката коксова четка и укрепете капачката на
държача на четката.
4. Инсталиране и отстраняване на смесващата бъркалка.
Задръжте изправен изходния шпиндел с помощта на гаечен ключ, след това
завъртете смесващия прът съгласно посоката на часовниковата стрелка, докато
се затегне. В обратния случай, отстранете смесващия прът.
3. Действия за включване или изключване.

ВНИМАНИЕ: Преди да включите машината към контакт се уверете, че
бутонът може да се използва нормално и се връща в позиция „изключен”, когато
бъде освободен.
Натискането на бутона може да включи машината, тя ще спре да работи при
освобождаването му.
Натискайки бутона и употребата на заключващото копче, машината ще работи в
постоянен режим на действие.
4. Действия при употреба
Поставете смесващата бъркалка на машината и се уверете, че е затегната.
Преди работа, молим да включите машината и да проверите дали всичко е
нормално, след което я изключете. Накрая, поставете разбъркващия прът в съда и
включете. В процеса на работа, молим да не отделяте смесващия прът от съда за
да не попаднат пръски от сместа на вашето тяло или очи.
ПОДДРЪЖКА
Преди да извършите каквито и да е действия върху машината, извадете щепсела
от контакта.
За безопасно и правилно функциониране, винаги поддържайте машината и
вентилационните отвори чисти.
Въпреки полаганите грижи от производителя и тестовите анализи, ако уредът се
повреди, дайте го за ремонт в оторизиран сервиз за инструменти на RTR MAX.
Старите електрически устройства не бива да се третират като
обикновен отпадък. Изхвърлянето или рециклирането на части от тях
трябва да става на места със съответното оборудване. За информация
за събирането и използването на старо електрическо оборудване,
обърнете се към местните власти или търговеца.
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

Bosch
Bosch GDS Professional 18 V-EC Original instructions

Mountz
Mountz Flex Power FLEXS-70PX Instructions, manual, maintenance

Simco
Simco PerforMAX IQ Operation and maintenance guide

Huskie Tools
Huskie Tools REC-3510K Operating instructions manual

Goot
Goot HF-60 Operation manual

Makita
Makita UT1305 instruction manual