
Estas instrucciones de montaje contienen informaciones impor-
tantes para realizar de manera segura y adecuada el montaje,
transporte, puesta en marcha, mantenimiento y desmontaje de
ventiladores ruck. El dispositivo ha sido fabricado según las
normas técnicas generalmente aceptadas. No obstante, existe
el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en
cuenta los siguientes avisos y advertencias de seguridad en
este manual.
Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han
leido y entendido las instrucciones de montaje y las nor-
mas de seguridad. Guarde el manual de instrucciones en
un lugar permanentemente accesible a todos los usuarios.
Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre
junto con las instrucciones de montaje.
Ventiladores ruck están sometidos a un control de calidad
permanente y cumplen las normas vigentes en el momento de
la entrega. Debido al desarrollo continuo de nuestros produc-
tos, nos reservamos el derecho de modificar los productos en
cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos ninguna
responsabilidad por la precisión y la integridad de estas ins-
trucciones de montaje.
¡La garantía sólo es válida para la configuración entregada!
En caso de daños personales y materiales causados por el
montaje incorrecto, por el uso contrario a los fines previs-
tos y/o por el manejo inadecuado, excluimos la garantía y
todos los derechos a indemnización y saneamiento.
Instrucciones de Seguridad
De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los venti-
ladores ruck son componentes (máquinas parciales). De acu-
erdo con la Directiva CE de Máquinas el dispositivo no es una
máquina lista para utilización. Está destinado exclusivamente
para la incorporación en máquinas y/o en dispositivos y siste-
mas de ventilación o para el ensamblaje con otros componen-
tes para formar una máquina o un sistema. El dispositivo sólo
debe ponerse en marcha si está incorporado en la máquina /
en el sistema al que está destinado y si la máquina o el sistema
cumplen por completo con los requisitos de la Directiva CE de
Máquinas. Asegúrese de usar productos ruck sólo en perfec-
tas condiciones técnicas. Examine el producto para detectar
defectos evidentes, como p. ej. fisuras en la caja, o faltas en
el material como remaches, tornillos, tapas protectoras, u otros
defectos relevantes para el uso. Utilice el producto sólo dentro
del rango de rendimiento especificado en los datos técnicos y
en la placa de identificación. Se deben prever dispositivos de
protección contra el contacto y distancias de seguridad según
las normas DIN EN 294 y DIN 24167-1. (mediante rejas de
protección o mediante tubos suficientemente largos.) Los dis-
positivos de protección eléctricos y mecánicos generalmente
prescritos deben ser previstos por parte del cliente. La cone-
xión eléctrica así como los trabajos de reparación deben ser
realizados solamente por eléctricistas cualificados. ¡Para la
realización de todo tipo de trabajos de instalación y de man-
tenimiento se debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo
del dispositivo por personas con discapacidades físicas, sen-
sorias o mentales es permitido sólo bajo la supervisión o bajo
la dirección de personas responsables. ¡Deben mantener a los
niños alejados del dispositivo!
Transporte y almacenamiento
El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por
personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje
y las normas vigentes. ¡Debe examinar si el volumen de ent-
rega tal como se especifica en la nota de entrega es correcto,
completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de
transporte deben ser confirmados por el transportista. ¡En caso
de no-cumplimiento finaliza de inmediato la responsabilidad de
la empresa! ¡El transporte debe realizarse en el embalaje ori-
ginal mediante dispositivos de elevación adecuados o en los
dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y
deformar la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el
embalaje original en un lugar seco y protegido contra la in-
temperie. Temperatura de almacenamiento entre -10 y +40°C.
Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso
de que el período de almacenamiento supere un año, se debe
comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente!
Montaje
Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por per-
sonal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y
las disposiciones y normas vigentes. ¡Deben atenerse a los
avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe sepa-
rar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar
antes de instalar el producto o de conectar y/o desconectar
el enchufe. ¡Debe proteger el dispositivo contra la re-conexión
involuntaria!
La conexión al lado de aspiración debe realizarse por el cli-
ente usando tubos de conexión flexibles o abrazaderas de
unión. La apertura para la salida de aire puede realizarse en
la frente o en el lado, también a prever por el cliente. Las
cimentaciones deben ser planas, niveladas y deben tener las
dimensiones apropiadas para la caja de extracción de aire
MPS.
Coloque los cables y las líneas de tal manera que no
puedan ser dañados y que no haya riesgo de tropezones de
personas. ¡Después de la instalación, las partes móviles ya no
deben ser accesibles! ¡Las conexiones eléctricas en el dispo-
sitivo deben realizarse tal como indicado en el diagrama de
circuito! Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas
las juntas y cierres de los conectores estén correctamente
montados e intactos, para evitar la infiltración de fluidos y
partículas externas en el producto. No se deben modificar o
quitar las señales de aviso. ¡Siempre debe utilizar el ventilador
en la dirección del flujo de aire correcta (ver indicación en el
dispositivo)! ¡La colocación debe realizarse de tal manera que
permita fácil acceso para el mantenimiento y la limpieza, y el
desmontaje con poco esfuerzo!
Para las versiones con un termocontacto que sale al exterior
vale: En el caso de un termocontacto no conectado / consulta-
do quedará anulado el derecho de garantía. No podrán tenerse
en cuenta ningunos daños causados por sobrecalentamiento.
Condiciones de operación
¡No utilice los ventiladores ruck en atmósfera potencialmente
explosiva! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especi-
ficada en la placa de identificación! ¡Controle si el voltaje de
alimentación corresponde a las especificaciones indicadas en
la placa de identificación!
Si la caja de aire de salida ruck es instalada en el exterior,
estará prescrito el montaje de una cubierta de protección con-
tra la intemperie (véase el catálogo o la página web).
Mantenimiento
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ven-
tiladores de tubo ruck no requieren mantenimiento. Debe
asegurarse de que los empalmes de líneas, conexiones y
componentes no sean aflojados o desmontados antes de
la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica.
¡Debe proteger la instalación contra la reconexión involuntaria!
No se deben intercambiar componentes individuales. ¡Es de-
cir, no se deben tomar componentes previstos para un cierto
producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo, el
aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la
caja. Esto puede causar la disminución del rendimiento y el
desequilibrio del ventilador, y en consecuencia la reducción de
la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo / paño. Aten-
ción: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún
modo limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador
de alta presión. Con la instalación de un filtro de aire se pu-
ede prolongar el intervalo de limpieza considerablemente y/o
prescindir del mismo.
Eliminación
La eliminación descuidada del dispositivo puede causar conta-
minación ambiental. Elimine el dispositivo cumpliendo con las
normativas nacionales de su país.
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje
dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu,
konserwowania oraz demontowania wentylatorów firmy ruck.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z najnowszym
stanem techniki. Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrzeżeńi
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w ni-
niejszej instrukcji, grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem
mienia.
Produkt wolno uruchomićdopiero po dokładnym prze-
czytaniu oraz zrozumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag
dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsza instrukcja musi
byćstale przechowywana w miejscu dostępnym dla ws-
zystkich użytkowników. Jeśli urządzenie jest przekazywa-
ne stronie trzeciej, Instrukcja montażu musi byćzawsze
przekazywana wraz z urządzeniem.
Wentylatory firmy ruck podlegająstałej kontroli jakości i
spełniająwymagania przepisów obowiązujących w dniu
wysyłki. Ze względu na stałe doskonalenie produktów
zastrzegamy sobie prawo do ich modyfikowania w dowolnej
chwili i bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za
prawidłowość ani kompletność informacji zamieszczonych w
niniejszej Instrukcji montażu.
Gwarancjąjest objęta wyłącznie konfiguracja fabryczna.
Nieprawidłowy montaż, nieprawidłowe użytkowanie i/lub
nieprawidłowe obchodzenie sięz urządzeniem skutkuje
unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wówczas jakie-
jkolwiek odpowiedzialności za obrażenia osób ani znisz-
czenie mienia.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W myśl dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylato-
ry ruck sąkomponentami (częściami maszyn). Zgodnie z
dyrektywąmaszynowąurządzenie to nie jest samodzielną
maszynągotowądo użycia. Wentylator jest przeznaczony
wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach
wentylacyjnych lub do łączenia z innymi podzespołami w
celu zbudowania urządzenia lub instalacji. Urządzenie może
zostaćuruchomione dopiero po wbudowaniu go w określoną
maszynę/ instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy
maszynowej UE. Nigdy nie wolno używaćwentylatora ruck,
który nie jest w dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy
produkt nie ma widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia
obudowy, brakujące nity, śruby i pokrywy, czy inne braki istotne
dla użytkowania! Produkt można użytkowaćtylko w zakresie
wydajności, który podano na w danych technicznych oraz na ta-
bliczce znamionowej! Zabezpieczenia przed dotknięciem, zas-
saniem a także odległości bezpieczeństwa musząbyćzgodne
z wymaganiami norm EN 294 oraz DIN 24167-1. (W tym celu
trzeba zainstalowaćsiatki ochronne oraz odpowiednio długie
rury!) Klient musi zainstalowaćzabezpieczenia elektryczne
oraz mechaniczne, które sąwymagane przez obowiązujące
przepisy! Połączenia oraz naprawy elektryczne mogąbyć
wykonywane wyłącznie przez uprawnionych elektryków! Przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych lub kons-
erwacyjnych, odłączyćurządzenie od zasilania sieciowego.
Produkt może byćobsługiwany przez osoby niepełnosprawne
fizycznie, sensorycznie lub umysłowo tylko wtedy, gdy osoby
te sąnadzorowane lub zostały odpowiednio poinstruowane.
Dzieci musząprzebywaćz dala od produktu.
Transport i magazynowanie
Urządzenie musi byćtransportowane oraz składowane przez
osoby o odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z niniejszą
instrukcjąmontażu oraz mającymi zastosowanie przepisami.
Dokonaćkontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbi-
oru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód!
Brakujące ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą
zostaćpotwierdzone przez przedsiębiorstwo transportowe.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo-
dowane nieprzestrzeganiem tych zaleceń. Urządzenie trzeba
transportowaćw fabrycznym opakowaniu, przy użyciu odpow-
iednich podnośników lub wskazanego sprzętu. Nie dopuszczać
do uszkodzenia lub deformacji obudowy. Urządzenia należy
składowaćw opakowaniu oryginalnym w miejscu suchym i
chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych.
Temperatura składowania pomiędzy –10 °C und +40 °C.
Należy unikaćsilnych wahańtemperatury. Jeśli urządzenie
było składowane dłużej niżprzez rok, sprawdzićrękączy wen-
tylator może obracaćsięswobodnie.
Montaż
Prace montażowe musza byćwykonywane przez osoby o
odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji
montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami i normami.
Stosowaćsiędo Uwag dotyczących bezpieczeństwa! Przed
rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub
odłączaniem wtyczek, całkowicie odłączyćurządzenie (ws-
zystkie bieguny) od zasilania elektrycznego. Zabezpieczyć
urządzenie przed ponownym włączeniem.
Połączenie po stronie wlotowej wykonuje sięprzy użyciu
łączników elastycznych lub kołnierza połączeniowego. Ot-
wór wylotowy, który może znajdowaćsięz przodu, jak i na
ścianach bocznych, trzeba wykonaćw miejscu montażu.
Podstawa pod wentylator MPS musi byćrówna, wypoziomo-
wana oraz dostosowana do jego wymiarów.
Kable i przewody
trzeba układaćw taki sposób, aby nie były narażone na usz-
kodzenie i nie leżały w przejściach. Po zakończeniu montażu,
ruchome części nie mogąbyćjużdostępne. Połączenia
elektryczne urządzenia musząbyćwykonane zgodnie ze
schematem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy oraz ciałobcych
do urządzenia, przed rozruchem sprawdzić, czy wszystkie
wtyczki sąprawidłowo uszczelnione i zamocowane, oraz czy
nie sąuszkodzone. Oznaczeńoraz informacji umieszczonych
na urządzeniu nie wolno modyfikowaćani zmieniać! Zwrócić
uwagęna zachowanie prawidłowego kierunku przepływu
powietrza przez wentylator (zgodnego z oznaczeniami na
urządzeniu)! Urządzenie trzeba zainstalowaćw sposób
zapewniający dobry dostęp podczas serwisowania oraz czysz-
czenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowanie!
W przypadku wersji z wyprowadzonym termostatem
obowiązująnastępujące zasady: Przy niepodłączonym / nie-
monitorowanym termostacie wygasająroszczenia z tytułu
gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przegrzaniem nie będą
mogły byćbrane pod uwagę.
Warunki pracy
Wentylatory firmy ruck nie mogąbyćużytkowane w przestrze-
niach zagrożonych wybuchem! Urządzenie nie może pracować
przy temperaturze otoczenia przekraczającej dopuszczalną
wartość podanąna tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy
napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce zna-
mionowej.
W przypadku postawienia jednostki wywiewnej ruck na
zewnątrz wymagane jest zamontowanie ochronnego okapu
pogodowego (patrz katalog lub strona internetowa).
Konserwacja
Wentylatory firmy ruck sąbezobsługowe, wymagająjedynie
okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami producenta.
Przed przystąpieniem do rozłączania lub demontażu jakichkol-
wiek połączeńlub elementów sprawdzić, czy urządzenie jest
odłączone od zasilania sieciowego. Zabezpieczyćurządzenie
przed przypadkowym włączeniem! Nie wolno zamieniaćposz-
czególnych elementów. Na przykład, elementy przeznaczone
do określonego produktu mogąnie nadawaćsiędo stosowania
w innych urządzeniach. Z biegiem czasu na wirniku i obudo-
wie będąosiadaćzanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia
wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności
urządzenia. Wirnik czyści siępędzlem, szczotkąlub szmatą.
Uwaga! Nie zdejmować, ani nie przemieszczaćciężarów
wyrównoważających. Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić
ani wodą, ani myjkąciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany
przed wentylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po
którym należy wykonaćczyszczenie, a niektórych przypadkach
pozwala wyeliminowaćkonieczność okresowego czyszczenia.
Usuwanie zużytych elementów
Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzićdo
zanieczyszczenia środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować
zgodnie z obowiązującym przepisami.
Declaración CE de Incorporación
de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE)
El fabricante ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
declara que los siguientes productos:
Denominación del producto: Caja de extracción
de aire flexible
Denominación del tipo:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F, MPX
cumple con los requisitos básicos de la Directiva de Máquinas
(2006/42/CE): Anexo I, Puntos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. y 1.5.1.
La cuasi máquina cumple además con todos los requisitos de
la Directiva de Material Eléctrico (2006/95/CE) y de la Directi-
va de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE).
La cuasi máquina debe ser puesta en servicio sólo si se ha
comprobado que la máquina en la que se ha previsto de
incorporar la cuasi máquina cumple con los requisitos de la
Directiva de Máquinas (2006/42/CE).
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 12100-1 Seguridad de Máquinas - Conceptos
básicos, principios generales de diseño.
Parte 1: Terminología básica, metodología.
DIN EN 12100-2 Seguridad de Máquinas - Conceptos
básicos, principios generales de diseño.
Parte 2: Principios técnicos y especificaciones.
DIN EN 60204-1 Seguridad de Máquinas - Equipos eléctri-
cos de máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
El fabricante se compromete a remitir electrónicamente la
documentación pertinente de la cuasi máquina si así se le
requiere por autoridades nacionales.
La documentación técnica pertinente de la máquina ha sido
elaborada según el Anexo VII, Parte B.
Helmut Ortmeier
(Gerente de Desarrollo y Diseño)
Declaración CE de Conformidad
De acuerdo con la Directiva CE
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
– Directiva 2004/108/CE
El fabricante ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
declara por la presente que las cuasi máquinas denominadas
a continuación en lo que concierne su concepto y diseño y en
lo que concierne su versión que estamos comercializando,
cumplen con los requisitos de las directivas CE mencionadas.
En caso de darse una modificación de las cuasi máquinas no
autorizada por nosotros esta declaración pierde su validez.
Denominación del producto: Caja de extracción
de aire flexible
Denominación del tipo:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F, MPX
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 61000-6-2 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en
entornos industriales.
DIN EN 61000 6-3 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en
entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera.
La persona responsable de esta declaración es:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 24.04.2013
Deklaracja zgodności CE
zgodnie z DyrektywąMaszynową(2006/42/WE)
Producent ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt:
Oznaczenie produktu: Uniwersalny wentylator
wywiewny MPC
Oznaczenie typu:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F, MPX
spełnia podstawowe wymagania Dyrektywy Maszynowej
(2006/42/WE), Załącznik I, Punkty 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. oraz 1.5.1.
Niekompletna maszyna spełnia teżwszystkie wymagania
Dyrektywy Niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz Dyrektywy
dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/
WE).
Niekompletnąmaszynęwolno uruchomićtylko po ustaleniu,
że maszyna, w której ma zostaćzainstalowana spełnia wyma-
gania Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE).
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 12100-1 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia
podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część
1: Podstawowa terminologia, metodologia.
DIN EN 12100-2 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia
podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część
2: Zasady techniczne.
DIN EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie
elektryczne maszyn, Część 1: Wymagania ogólne.
Producent zobowiązuje siędo wysłania, drogąelektroniczną,
szczególnej dokumentacji dotyczącej maszyny niekompletnej
na żądanie odpowiednich instytucji.
Została przygotowana szczególna dokumentacja techniczna
zgodna z Załącznikiem VII Część B, przynależąca do mas-
zyny.
Helmut Ortmeier
(kierownik działu rozwojowo-konstrukcyjnego)
Deklaracja zgodności z normami CE
Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektro-
magnetycznej (EMC) 2004/108/WE
Producent ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
niniejszym deklaruje, że koncepcja oraz konstrukcja
następujących niekompletnych maszyny w wersjach wpro-
wadzanych do obrotu spełnia wymagania niżej wymienionych
Dyrektyw WE. Wszelkie modyfikacje niekompletnych maszyn,
które nie zostały zaakceptowane przez producenta, skutkują
unieważnieniem niniejszej deklaracji.
Oznaczenie produktu: Uniwersalny wentylator
wywiewny MPC
Oznaczenie typu:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F, MPX
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-2: Normy ogólne: Odporność w
środowiskach przemysłowych.
DIN EN 61000-6-3 Kompatybilność elektromagnetyczna
(EMC) - Część 6-3: Normy ogólne: Wymagania
dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym,
handlowym i lekko uprzemysłowionym
Podmiot odpowiedzialny za niniejsze oświadczenia:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 24.04.2013
EPL