Ryobi TUFF SUCKER P710 User manual

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
TUFF SUCKER™
ASPIRADORA INALÁMBRICA DE
18 VOLTIOS PARA MOJADO Y SECO
P710
LAS PILAS Y LOS
CARGADORES SE VENDEN
POR SEPARADO
Su aspiradora TUFF SUCKER™ para mojado y seco ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas
de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos
años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Ryobi.

2
Introducción..................................................................................................................................................................... 2
Garantía........................................................................................................................................................................... 2
Reglas de seguridad generales....................................................................................................................................... 3
Reglas de seguridad específicas..................................................................................................................................... 4
Reglas de seguridad para el empleo del cargador.......................................................................................................... 5
Símbolos.......................................................................................................................................................................6-7
Características................................................................................................................................................................. 8
Armado............................................................................................................................................................................ 9
Funcionamiento........................................................................................................................................................10-13
Mantenimiento..........................................................................................................................................................13-15
Pedidos de piezas / Servicio......................................................................................................................................... 16
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de
este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo
y mantenimiento.
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI
®
– GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Y POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS
30 DÍAS
One World Technologies, Inc.
, garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones:
POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede
solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica
RYOBI®
que no funcione
correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde la
adquirió. Para recibir la herramienta eléctrica de reemplazo o el servicio de garantía solicitado, debe presentar documentación
de prueba de la compra, y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta eléctrica de
reemplazo queda cubierta por la garantía limitada por el resto del período de garantía de dos años a partir de la fecha de la
compra original.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en
la herramienta eléctrica
RYOBI®
por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Con excepción de las pilas, los
accesorios de las herramientas eléctricas están garantizados por noventa (90) días. Las pilas están garantizadas por dos años.
FORMA DE OBTENER SERVICIO: Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete
pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio
autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, USA, llamando al
1-800-525-2579 o dirigiéndose al sitio en Internet, www.ryobitools.com. Al solicitar servicio al amparo de la garantía, debe
presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos
toda mano de obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discreción.
Lo hacemos sin cargarle ningún costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un período de tiempo razonable, pero en todo
caso en menos de noventa (90) días.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO: Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede
transferirse. Esta garantía sólo cubre defectos que aparezcan en el uso normal de la herramienta y no cubre ningún
malfuncionamiento, falla o defecto producido por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modificación o
reparación efectuada por terceros diferentes de los centros de servicio autorizados.
One World Technologies, Inc.
no ofrece
ninguna garantía, declaración o promesa en relación con la calidad o el desempeño de sus herramientas eléctricas más que
las señaladas específicamente en esta garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES: Toda garantía otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, está limitada a dos años a partir de la fecha de compra.
One World
Technologies, Inc.
no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones
y exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.
GARANTÍA

3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones
serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Una mesa de trabajo mal despejada y una mala
iluminación son causas comunes de accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, como las existentes alrededor de líquidos
o gases inflamables. Las herramientas eléctricas
generan chispas que pueden encender el polvo y los
vapores inflamables.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. La
entrada de agua a una herramienta eléctrica aumentará
el riesgo de descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cargue las pilas solamente con el cargador
indicado.
MODELO PAQUETE DE PILAS CARGADOR
(P100) (P110)
P710 130255004 1423701, 140237021
o 130224028 o 140237023
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta, preste atención a lo que esté
haciendo y aplique el sentido común al utilizar
herramientas eléctricas. No utilice la herramienta
si está cansado o se encuentra bajo los efectos de
alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento
de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede
causar lesiones corporales serias.
Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni
joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
móviles y del escape. Las ropas holgadas, las joyas
y el cabello largo pueden engancharse en las piezas
móviles.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo
momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten
un mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera
o en un soporte inestable.
Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección
ocular. Se debe usar mascarilla contra el polvo en las
condiciones que así lo requieran.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
No utilice la herramienta si el interruptor no enciende
o no apaga. Una herramienta que no pueda controlarse
con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Guarde las herramientas que no estén en uso fuera
del alcance de los niños y de toda persona no
capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas
son peligrosas en manos de personas no capacitadas en
el uso de las mismas.
Proporcione mantenimiento con cuidado a las
herramientas. Mantenga las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien
cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos
probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son
más fáciles de controlar.
Revise para ver si hay desalineación o atoramiento
de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela
a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos
accidentes son causados por herramientas mal
cuidadas.
Sólo utilice accesorios recomendados por el
fabricante para cada modelo en particular. Accesorios
que pueden ser adecuados para una herramienta pueden
significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra
herramienta.
SERVICIO
El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado
por personal de reparación calificado. Todo servicio
o mantenimiento efectuado por personal no calificado
puede significar un riesgo de lesiones.
Al dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de
repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas
en la sección “Mantenimiento” de este manual. El
empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de
las instrucciones de mantenimiento puede significar un
riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

4
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
No permita que ningún niño utilice o juegue con la
aspiradora de mano como si fuera un juguete. Debe
tenerse extrema precaución cuando se use cerca de
niños.
Esta aspiradora de mano está diseñada para uso casero
SOLAMENTE.
Utilice esta aspiradora de mano SOLAMENTE para los
fines especificados en este manual. Solamente utilice
accesorios recomendados en este manual.
Si la aspiradora de mano no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la
intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al
centro de servicio Sears más cercano.
No maltrate el cordón eléctrico. Nunca cargue el cargador
o la base por el cordón ni tire del mismo para extraerlo
de la toma de corriente. Sujete el cargador, no el cordón,
y tire del mismo para desconectarlo. No permita que el
cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o mostrador o
que toque superficies calientes.
No manipule el cargador o la aspiradora de mano con
las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación.
No use la unidad con ninguna abertura bloqueada.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas
de cigarrillos, fósforos, etc.
No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su
lugar.
Apague todos los controles antes de desenchufar
o enchufar la unidad en una toma de corriente para
cargarla.
Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en
escaleras.
No use la unidad para recoger objetos duros como
clavos, tornillos, monedas, etc. Pueden producirse daños
o lesiones
La aspiradora de mano no tiene que estar enchufada en
una toma de corriente, para estar siempre en condiciones
de funcionamiento. Esté consciente de los posibles
peligros cuando esté usando la aspiradora de mano o
cuando esté cambiando los accesorios de la misma.
Cuando no esté usándose la aspiradora y antes de
dársele servicio debe retirarse la pila.
Solamente utilice el cargador recomendado para la
aspiradora de mano. No utilice ningún otro cargador.
El empleo de cualquier otro cargador podría originar el
estallido de las pilas y posibles lesiones graves.
No coloque la aspiradora de mano ni las pilas cerca
del fuego o del calor. Pueden explotar.
La aspiradora de mano debe cargarse en un lugar donde
la temperatura esté entre 50°F y 100°F.
En condiciones extremas de uso o temperatura las pilas
pueden emanar líquido. Si el líquido entra en contacto
con la piel, lávese cuando menos durante 10 minutos y
busque atención médica de inmediato.
Las pilas emanan gas de hidrógeno y pueden explotar
en presencia de una fuente de inflamación, como una
luz guía. Para reducir el riesgo de lesiones corporales
serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia
de llamas expuestas. La explosión de una pila puede
lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado
expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato
con agua.
Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus
usos y limitaciones, así como los posibles peligros
específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento
de esta regla se reduce el riesgo de una descarga
eléctrica, incendio o lesión seria.
Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica,
sólo utilice la aspiradora en el interior.
Siempre use gafas de seguridad. Los anteojos de
uso diario tienen lentes resistentes a impactos
únicamente; NO son anteojos de seguridad. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
corporales serias.
Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operación genera mucho polvo.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de
lesiones corporales serias.
Puede producirse una descarga eléctrica si se carga
la unidad a la intemperie o en superficies húmedas.
Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir
utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar
cuidadosamente toda protección o pieza dañada
para determinar si funcionará correctamente y
desempeñará la función a la que está destinada.
Verifique la alineación de las partes móviles, que no
haya atoramiento de partes móviles, que no haya
piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier
otra condición que pudiera afectar su funcionamiento.
Toda protección o pieza que esté dañada debe
repararse apropiadamente o reemplazarse en un
centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica,
incendio o lesión grave.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con
frecuencia y empléelas para instruir a otras personas
que puedan utilizar esta herramienta. Si presta
a alguien esta herramienta, facilítele también las
instrucciones.

5
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
Antes de emplear el cargador de pilas, lea todas las
instrucciones y las marcas precautorias del manual, del
cargador, de la pila y del producto con el cual se utiliza dicha
pila, con el fin de evitar un empleo indebido del producto y
posibles lesiones corporales o daños físicos.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar
el cargador y la pila, sólo cargue pilas recargables de níquel-
cadmio como se indique específicamente en el cargador. Otros
tipos de pilas pueden estallar y causar lesiones corporales así
como daños materiales.
No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a
condiciones húmedas o mojadas. La introducción de agua
en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el
fabricante del cargador de pilas puede significar un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga
eléctrica, incendio o lesión seria.
No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para trasladar
el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del
cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato
de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y
causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato
todo cordón eléctrico dañado.
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal
manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque
bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a
daños ni tensiones. De esta manera se reduce el riesgo de
caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales
y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga
eléctrica.
Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para
evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la
unidad.
No permita que gasolina, aceites, productos a base de
petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Dichos
productos contienen compuestos químicos que pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico.
No debe emplearse un cordón de extensión a menos que
sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de
extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio
o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de
extensión, asegúrese:
a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión sean
del mismo número, tamaño y forma que las de la clavija del
cargador.
b. De que el cordón de extensión esté bien conectado y en
buenas condiciones eléctricas; y
c. De que el calibre de los conductores sea suficiente para el
amperaje de corriente alterna nominal del cargador, como
se indica abajo:
Long. cordón (pies) 25' 50' 100'
Calibre cordón (AWG) 16 16 16
NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana
No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija,
ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica.
Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado
debe reemplazar el cargador.
No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída,
un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. Llévelo a un
técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y
así determinar si el cargador está en buenas condiciones de
funcionamiento.
No desarme el cargador. Llévelo a un técnico de servicio
autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma
la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte
el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una
tarea de mantenimiento o de limpieza.
Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del
suministro de voltaje. De esta manera se reduce el riesgo
de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos
metálicos caen en la abertura. También esto ayuda a evitar
dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.
Riesgo de descarga eléctrica. No toque ninguna parte sin
aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las pilas
en tales condiciones.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido
del producto y posibles lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
ADVERTENCIA:
Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción,
contienen sustancias químicas sabidas causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como
las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Other manuals for TUFF SUCKER P710
3
Table of contents
Other Ryobi Vacuum Cleaner manuals

Ryobi
Ryobi R18HV-0 User manual

Ryobi
Ryobi RACWDV40 Operation manual

Ryobi
Ryobi PWV200 User manual

Ryobi
Ryobi P7131 User manual

Ryobi
Ryobi P3240 User manual

Ryobi
Ryobi P711 User manual

Ryobi
Ryobi RVC-1530IPT-G Operation manual

Ryobi
Ryobi PCL702 User manual

Ryobi
Ryobi RVC-1430PPT-G Operation manual

Ryobi
Ryobi VC45DB Operation manual

Ryobi
Ryobi RHV18 User manual

Ryobi
Ryobi EWD1245 User manual

Ryobi
Ryobi TC400 User manual

Ryobi
Ryobi R18PV-0 User manual

Ryobi
Ryobi RVC-1430PPT-G Operation manual

Ryobi
Ryobi R18SV7-0 User manual

Ryobi
Ryobi CHV182G Operation manual

Ryobi
Ryobi RVC-1530IPT-G Operation manual

Ryobi
Ryobi R18PV User manual

Ryobi
Ryobi PCL720 User manual