manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ryobishi
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Ryobishi RHMS4101 User manual

Ryobishi RHMS4101 User manual

OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
HEAVY-DUTY 4-IN-1 MANUAL STAPLER AGRAFEUSE A MAIN 4-EN-1 ROBUSTE / GRAPADORA MANUAL 4 EN 1 PARA TRABAJO PESADO
RHMS4101
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufficient to
inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being
thrown into your eyes and other possible serious injuries.
UNLOCKING THE TOOL
See Figure 1.
WARNING:
Always unload the unused fasteners before locking the lever
when taking a break from your project or storing the tool. Fail-
ure to follow this rule could result in accidental discharge and
cause personal injury.
The tool ships with the lever in the locked position.
To unlock, rotate the lock knob clockwise to release the lever.
To lock, empty the fasteners, squeeze the lever, and rotate the
lock knob counterclockwise.
NOTE: Always remove the fasteners before locking the lever.
LOADING THE TOOL WITH FASTENERS
See Figures 1 - 3.
WARNING:
Use only the fasteners recommended for use with this tool.
The use of any other fasteners can result in tool malfunction,
leading to serious injuries.
WARNING:
Keep the tool pointed away from yourself and others when
loading fasteners. Failure to do so could result in possible
serious personal injury.
This tool can use several types of fasteners including crown staples
and brads.
Hold the tool on its side with the driving end of the tool facing
to your left as shown.
Squeeze the magazine release button located at the rear of the
magazine and slide the magazine cover open.
Place fasteners in the channel with the tips pointing upward
and the crown resting on the bottom of the channel.
NOTE: Be sure to align the fasteners to the lower side of the
magazine as directed by the arrow that is shown on the mag-
azine’s cover.
Push the magazine cover closed. Make sure it securely locks
into place.
ADJUSTING DEPTH OF DRIVE
See Figure 1.
The driving depth of the fastener is adjustable. It is advisable to test
the depth on a scrap workpiece to determine the required depth
for the application.
To determine depth of drive, drive a test fastener. Harder materials
and longer fasteners will require more force to drive the fastener.
Raise or lower the depth of drive adjustment to the more (+) or
less (–) setting.
Drive a test fastener after adjusting to be certain the desired
depth is set.
B
A
C
E
D
C
A
D
Heavy-Duty Staple
Agrafe de travaux lourds T50
Grapa de trabajo pesado T50
Up to 9/16”
jusqu’à 14mm
hasta 14mm
Light-Duty Staple
Agrafe pour travaux légers J21
Grapa de trabajo ligero JT21
Up to 9/16”
jusqu’à 14mm
hasta 14mm
Narrow Crown Staple
Agrafe à couronne étroite T25
Grapa de corona angosta T25
up to 9/16”
jusqu’à 14mm
hasta 14mm
18G Brad
Clous de calibre 18
Puntillas calibre 18
5/8”
15.875mm
15.875mm
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
999000037
4-22-22 (REV:01)
TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622
Phone 1-800-525-2579
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579
USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
A - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de fijación)
B - Lever (levier, palanca)
C - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para el cinto)
D - Depth of drive (profondeur d’enfoncement, profundidad de
introducción)
E - Magazine release (dégagement du magazine, liberación de cartucho)
A - Fasteners (pièces de fixation, sujetadors)
B - Arrow (flèche, flecha)
C - Magazine (magasin, cargador)
D - Latch (loquet, pestillo)
E - Reload indicator (indicateur de recharge, indicador de agotamiento de
carga)
B
E
Français
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive
pourrait entraîner des blessures graves comme la projection
d’objets dans vos yeux.
DÉVERROUILLAGE DE L’OUTIL
Voir la figure 1.
AVERTISSEMENT :
Toujours enlever les pièces de fixations inutilisées avant de
verrouiller le levier, au moment de prendre une pause pendant
un projet ou de ranger l’outil. Ne pas respecter cette règle
pourrait provoquer une décharge accidentelle et causer ainsi
une blessure.
L’outil est livré avec le levier en position verrouillée.
Pour déverrouiller, tourner le bouton de verrouillage en sens
horaire pour libérer le levier.
Pour verrouiller, enlever les pièces de fixation, presser le levier
et tourner le bouton de verrouillage en sens antihoraire.
NOTE : Toujours retirer les pièces de fixation avant de verrouiller
le levier.
CHARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION DANS
L’OUTIL
Voir les figures 1 à 3.
AVERTISSEMENT :
Utiliser uniquement les pièces de fixation recommandées pour
cet outil. L’usage d’autres pièces de fixation peut entraîner un
dysfonctionnement de l’outil et causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Lors du chargement des pièces de fixation, veiller à orienter
l’outil loin de soi et de toute autre personne. L’inobservation de
cette consigne peut entraîner de graves blessures corporelles.
Cetoutilpeututiliserplusieurstypesdepiècesdefixation,notamment
les agrafes à couronne et les clous.
Tenir l’outil sur son côté, en orientant son bout d’enfoncement
à gauche de l’utilisateur, comme il est illustré.
Appuyersurleboutondedégagement du magasin situé à l’arrière
du magasin et glisser le couvercle pour ouvrir le magasin.
Placer les pièces de fixation en positionnant les pointes vers
l’avant et en reposant la couronne au fond de la rainure.
NOTE : Veiller à aligner les pièces de fixation sur le côté inférieur
du magasin, comme l’indique la flèche illustrée sur le couvercle
du magasin.
Pousser le couvercle du magasin pour fermer. S’assurer que le
magasin est correctement enclenché.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
D’ENFONCEMENT
Voir la figure 1.
Il est possible d’ajuster la profondeur d’enfoncement d’une pièce
de fixation. Il est conseillé de tester la profondeur sur une chute
de matériau pour déterminer la profondeur propre à l’application.
Afin de déterminer la profondeur d’enfoncement, enfoncer une
pièce de fixation de test. Les matériaux plus durs et les pièces
de fixation plus longues exigeront d’enfoncer la pièce de fixation
avec plus de force.
Lever ou abaisser la profondeur d’enfoncement au réglage
supérieur (+) ou inférieur (–).
Enfoncer une pièce de fixation de test après le réglage pour
vérifier que la profondeur souhaitée est bien définie.
Español
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con este producto le vuelva
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante
es suficiente para causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de
esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia
los ojos y otros provocarle lesiones graves.
DESBLOQUEO DE LA HERRAMIENTA
Vea la figura 1.
ADVERTENCIA:
Descargue siempre los sujetadores no utilizados antes de
bloquear la palanca cuando tome un descanso en su proyecto
o almacene la herramienta. Si no lo hace, podría ocasionar una
descarga accidental y sufrir lesiones personales.
La herramienta viene con la palanca en la posición bloqueada.
Para desbloquear la palanca, gire la perilla de bloqueo hacia
la derecha.
Para bloquear la palanca, vacíe los sujetadores, apriete la
palanca y gire la perilla de bloqueo hacia la izquierda.
NOTA: Retire siempre los sujetadores antes de bloquear la
palanca.
CARGAR LA HERRAMIENTA CON
SUJETADORES
Vea las figuras 1 a 3.
ADVERTENCIA:
Utilice únicamente los sujetadores recomendados para usar
con esta herramienta. El uso de cualquier otro sujetador puede
provocar el mal funcionamiento de la herramienta y ocasionarle
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Mantenga la herramienta apuntando hacia afuera y lejos de los
demás cuando cargue sujetadores. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones personales graves.
La herramienta puede usar varios tipos de sujetadores, incluidas
grapas de corona y clavos.
Sostenga la herramienta de costado con el extremo conductor
de la herramienta mirando hacia su izquierda, como se muestra
en la imagen.
Presione el botón para soltar el cargador en la parte trasera del
cargador y deslice la tapa del cargador para abrirlo.
Coloque los sujetadores en el canal con las puntas apuntando
hacia arriba y la corona apoyada en la parte inferior del canal.
NOTA: Asegúrese de alinear los sujetadores con el lado inferior
del cargador como indica la flecha que se muestra en la tapa
del cargador.
Empuje la tapa del cargador para cerrarlo. Asegúrese de que
quede firme en su lugar.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE INSERCIÓN
Vea la figura 1.
La profundidad de inserción del sujetador es ajustable. Es
aconsejable probar la profundidad en una pieza desechable para
determinar la profundidad requerida en la aplicación.
Para determinar la profundidad de inserción, coloque un sujetador
de prueba. Los materiales duros y los sujetadores largos requerirán
más fuerza para impulsar el sujetador.
Suba o baje el ajuste de profundidad de inserción al ajuste más
(+) o menos (–).
Coloque un sujetador de prueba después de ajustar la
profundidad para asegurarse de haber elegido la configuración
deseada.

Popular Power Tools manuals by other brands

Black & Decker KR703 user guide

Black & Decker

Black & Decker KR703 user guide

Erbauer ERB567DRH manual

Erbauer

Erbauer ERB567DRH manual

Grizzly G0634 Parts Breakdown

Grizzly

Grizzly G0634 Parts Breakdown

TSPROF BLITZ user manual

TSPROF

TSPROF BLITZ user manual

VAR DV-10000 quick start guide

VAR

VAR DV-10000 quick start guide

TOOLCRAFT 1891384 operating instructions

TOOLCRAFT

TOOLCRAFT 1891384 operating instructions

Bosch Professional GHG 180 instructions

Bosch

Bosch Professional GHG 180 instructions

Bosch GNF 65 A PROFESSIONAL operating instructions

Bosch

Bosch GNF 65 A PROFESSIONAL operating instructions

Grizzly Vertical Mill G0667X owner's manual

Grizzly

Grizzly Vertical Mill G0667X owner's manual

Viega 4296.2XL Instructions for use

Viega

Viega 4296.2XL Instructions for use

Silverline 827819 manual

Silverline

Silverline 827819 manual

Ingersoll-Rand QXP70P6 Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand QXP70P6 Product information

AEG OMNI 300-PB Original instructions

AEG

AEG OMNI 300-PB Original instructions

Bosch Professional GSR 8-6 KE operating instructions

Bosch

Bosch Professional GSR 8-6 KE operating instructions

Toro e-Dingo 500 Operator's manual

Toro

Toro e-Dingo 500 Operator's manual

NTC VDR Series operating instructions

NTC

NTC VDR Series operating instructions

Makita DWT310 instruction manual

Makita

Makita DWT310 instruction manual

Stahls Hotronix Fusion XF Replacement guide

Stahls

Stahls Hotronix Fusion XF Replacement guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.