Saba LVSL4915X User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
FR
GB
LVSL4915X

TABLE DES MATIERES
Guide d’utilisation rapide� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Consignes de securite� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Consignes de securite importantes� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
2� Mise au rebut � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
3� Fonctionnement � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
4� Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
5� Chargement des paniers� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
6� Démarrer un programme de lavage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
7� Nettoyage et entretien� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
8� Instructions d’installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
9� Guide de dépannage rapide� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
10�Enlèvement des appareils ménagers usagés � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

Guide d’utilisation rapide
Pour plus de détails sur l’utilisation référez-vous aux sections
correspondantes de ce manuel�
Mettez en
marche l’appareil
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRETPOUT
allumer l’appareil� Ouvrez la porte�
Remplissez le
compartiment du
détergent
Compartiment A :
Pour chaque cycle de lavage�
Compartiment B :
Seulement pour les
programmes avec
prélavage� (Suivez les
instructions d’utilisation I)
Vériez le niveau
du liquide de
rinçage
Indicateur optique C
Indicateur électrique sur le panneau de
contrôle (si applicable)�
Vériez le niveau
du sel régénérant
(Seulement pour les modèles avec système
d’adoucissement d’eau�)
Indicateur électrique sur
le panneau de contrôle (si
applicable)�
S’il n’y a pas de témoin
lumineux sur le panneau de contrôle (pour
certains modèles), vous pouvez savoir quand
remettre du sel dans l’adoucisseur a partir
du nombre de cycles de lavage eectués�
Chargez les
paniers
Retirez tout reste important de nourriture�
Faites ramollir tout résidu brûlé dans les
poêles ou casseroles, puis chargez les
paniers� Consultez la section correspondante
pour le chargement du lave-vaisselle�
Choisissez un
programme
Fermez la porte, appuyez sur le bouton
Programme jusqu’à ce que le témoin
lumineux du programme souhaité s’allume�
(Voir la section intitulée « Fonctionnement »)
Faites tourner le
lave-vaisselle
Ouvrez le robinet d’eau et appuyez sur le
bouton DEPART/ANNULATION� La machine
démarre après 10 secondes environ�
32
FR FR

Pour changer de
programme
1� Un cycle en cours ne peut être modié
que s’il a commencé depuis peu de temps�
Sinon le détergent a pu être déjà répandu
et l’eau déjà évacuée� Dans ce cas, il faut
remettre du détergent�
2�
3� Choisissez un nouveau programme�
4� Redémarrez le lave-vaisselle�
Pour rajouter des
assiettes oubliées
dans le lave-
vaisselle
1� Entrouvrez la porte du lave-vaisselle pour
le stopper�
2� Une fois
que le bras
asperseur
a cessé de
tourner,
vous pouvez
ouvrir la
porte complètement�
3� Rajoutez les assiettes oubliées�
4� Refermez la porte, le lave-vaisselle
redémarre après 10 secondes environ�
AVERTISSEMENT !
Ouvrez la porte avec
précautions� De la vapeur
chaude peut s’échapper
lorsque la porte est
ouverte !
Si le lave-
vaisselle a été
éteint pendant
un cycle de
lavage
Si le lave-vaisselle a été éteint pendant un
cycle de lavage, lorsqu’il est rallumé il faut
choisir à nouveau le cycle de lavage et faire
fonctionner le lave-vaisselle comme s’il
venait d’être mis en marche�
Eteignez
l’appareil
Une fois le cycle de lavage terminé, le
lave-vaisselle émettra 8 bips puis s’arrête�
Eteignez l’appareil à l’aide du bouton
MARCHE/ARRET�
Refermez le
robinet d’eau
déchargez les
paniers
Avertissement : attendez quelques minutes
(environ un quart d’heure) avant de
décharger le lave-vaisselle pour éviter de
manipuler la vaisselle et les ustensiles quand
ils sont encore chauds, ils risqueraient de
casser�
Ils sécheront également mieux ainsi�
Déchargez les paniers, en commençant par
celui du bas�
54
FR FR
Appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/
PAUSE, puis appuyez sur le bouton de
SELECTEUR DE PROGRAMME DE LAVAGE
plus de 3 secondes, la machine sera en
état de veille.

Consignes de securite
Lisez ce manuel
Avant d’appeler le réparateur
REMARQUE :
Cher Client,
• Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser ce
lave-vaisselle, il vous aidera à l’utiliser et à l’entretenir
correctement�
• Conservez-le an de pouvoir le consulter à nouveau plus tard�
• Le cas échéant, fournissez-le au propriétaire suivant de cet
appareil�
Ce manuel contient des paragraphes concernant les consignes
de sécurité, les instructions de fonctionnement, d’installation, de
dépannage rapide, etc�
• En consultant la section de dépannage rapide, vous pourrez
trouver des solutions à quelques soucis courants par vous-
même�
• Si vous ne trouvez pas la solution par vous-même, veuillez
alors vous adresser à un technicien professionnel�
Dans un souci constant d’amélioration et de mise à jour
du produit, le fabricant se réserve le droit d’eectuer des
modications sans avis préalable�
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau
en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés�
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par
un tapis�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
76
FR FR

• MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en
position horizontale�
• La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la mesure
où cela pourrait présenter un danger de basculement�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• En ce qui concerne les informations relatives à l’installation,
la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
merci de se référer au paragraphe suivant dans le manuel�
• Pour l’installation et connexion de l’appareil, se référer aux
chapitres: «INSTALLATION» page 48 et «RACCORDEMENT»
page51-53�
• Pour l’entretien se référer au chapitre:«ENTRETIEN ET
NETTOYAGE» pages 41-47�
– Le nombre maximal de couverts à laver: 9�
– La pression minimale de l’eau à l’entrée est de 0,04 MPa�
– La pression maximale de l’eau à l’entrée est de 1MPa�
– Pour «La façon de charger le lave-vaisselle», se référé au
chapitre «CHARGEMENT DES PANIERS» pages 28-35�
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT EMPLOI
AVERTISSEMENT ! Suivez les précautions listées ci-dessous
lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle�
MISE À LA TERRE
• Cet appareil doit être mis à la terre� En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit la
probabilité d’électrocution en permettant au courant de
s’évacuer par un circuit de moindre résistance� Cet appareil est
équipé d’un cordon électrique avec un l conducteur et une
borne de mise à la terre�
• La che doit être insérée dans une prise électrique murale
appropriée et mise à la terre en conformité avec toutes les
réglementations et normes locales�
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– Les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels:
– Les fermes;
– L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– Les environnements de type chambres d’hôtes�
1. Consignes de securite importantes
98
FR FR

AVERTISSEMENT !
• Un branchement mal fait en ce qui concerne la mise à la terre
peut entraîner un risque de choc électrique�
• Consultez un électricien qualié ou un installateur agréé en cas
de doute sur la mise à la terre de cet appareil� Ne modiez pas
la che du cordon fourni avec cet appareil ; si elle ne rentre pas
dans votre prise murale, faites installer une prise murale aux
normes par un électricien qualie�
AVERTISSEMENT ! UTILISATION CONFORME
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur,
d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance
séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension
automatiquement�
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par
un tapis�
• Ne vous asseyez pas / ne vous mettez pas debout sur la porte
ou un panier du lave-vaisselle�
• Ne touchez pas les éléments de chauage pendant l’utilisation
ou tout de suite après (ne s’applique qu’aux machines pour
lesquelles l’élément de chauage est visible)�
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle sans que toutes ses
protections soient en place� Ouvrez la porte avec précaution
lorsque le lave-vaisselle est en fonctionnement, il se peut que
de l’eau soit projetée à l’extérieur�
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne vous mettez
pas debout dessus lorsqu’elle est ouverte� L’appareil pourrait
basculer en avant�
• Lorsque vous chargez la vaisselle à laver :
1� Placez les objets pointus de façon à ce qu’ils ne puissent pas
endommager les joints de porte ;
2� Avertissement : les couteaux et autres ustensiles pointus
doivent être chargés dans le panier soit à l’horizontale, soit
la pointe vers le bas�
• Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veillez à ce que les
éléments en plastique ne puissent pas toucher les éléments
chauants (ne s’applique qu’aux machines pour lesquelles
l’élément de chauage est visible)�
• Vériez que le compartiment du détergent est vide à la n du
cycle de lavage�
• Ne lavez pas d’ustensiles en plastique à moins qu’ils ne soient
estampillés comme allant au lave-vaisselle� Pour les articles ne
portant pas d’indications, consultez les recommandations du
fabricant�
• N’utilisez que des détergents et des liquides de rinçage conçus
pour lave-vaisselle automatiques�
• N’utilisez jamais dans votre lave-vaisselle de savon, de lessive
pour lave-linge, de liquide vaisselle pour lavage à la main�
Gardez tous ces produits hors de portée des enfants�
1110
FR FR

• Gardez le détergent et le liquide de rinçage hors de portée
des enfants, ne laissez pas les enfants approcher de la porte
du lave-vaisselle lorsqu’elle est ouverte, un peu de détergent
pourrait s’y trouver�
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (adultes
ou enfants) sourant de déciences des fonctions physiques,
sensorielles ou mentales ; ou par des personnes n’ayant
aucune expérience ou connaissance de l’appareil à moins
qu’elles n’aient été encadrées ou instruites dans l’utilisation de
ce produit par une personne responsable de leur sécurité�
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil�
• Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins, ils peuvent
être extrêmement dangereux si avalés� Evitez tout contact avec
la peau et les yeux, et gardez les enfants éloignés de la porte
du lave-vaisselle lorsqu’elle est ouverte�
• Ne laissez pas la porte ouverte, quelqu’un pourrait trébucher
dessus�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
impérativement remplacé par le Service AprèsVente ou par une
personne de qualication similaire an d’éviter tout danger�
• Retirez la porte du compartiment de lavage d’un lave-vaisselle
en n de vie et avant de mettre celui-ci au rebut�
• Débarrassez-vous des éléments d’emballage de votre lave-
vaisselle de façon responsable�
• N’utilisez ce lave-vaisselle que pour l’usage pour lequel il a été
conçu�
• Pendant l’installation, l’alimentation électrique ne doit pas
être excessivement aplatie ou tordue de manière dangereuse�
Ne faites pas de modications hasardeuses sur les systèmes de
contrôle�
• Branchez le lave-vaisselle à l’aide de tuyaux neufs, les tuyaux
anciens éventuellement présents ne doivent pas être réutilisés�
• La capacité maximale en nombre de couverts à laver est de 9
• La pression maximale admissible pour l’arrivée d’eau est de
1MPa�
• La pression minimale admissible pour l’arrivée d’eau est de
0,04 MPa�
Débarrassez-vous des éléments d’emballage de votre lave-vaisselle
de façon responsable�Tous ces éléments sont recyclables�
Les parties plastiques portent une abréviation de standard
International :
• PE - pour polyéthylène, par exemple les feuilles d’emballage
• PS - pour polystyrène, par exemple les rembourrages
• POM - polyoxyméthylène, par exemple les xations en plastique
LISEZ ET SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
2. Mise au rebut
1312
FR FR

• PP - polypropylène, par exemple le remplissage du
compartiment de sel
• ABS - Acrylonitrile Butadlène Styrène, par exemple
le panneau de contrôle�
AVERTISSEMENT !
• Les matériaux d’emballage sont dangereux pour les enfants !
• Pour la mise au rebut des emballages et du lave-vaisselle
en n de vie, adressez-vous à un centre de recyclage� En
particulier, coupez le cordon d’alimentation électrique et
rendez inopérant le dispositif de verrouillage de la porte�
• Les cartons d’emballage sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent être jetés dans un container de recyclage
pour papier�
• En mettant au rebut ce produit de manière responsable, vous
aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives
pour l’environnement et la santé humaine, résultant d’une
élimination Incorrecte de ce produit�
• Pour plus de détails concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter les administrations locales et le service de
ramassage des poubelles de votre ville�
MISE AU REBUT : ne jetez pas ce produit au milieu des ordures
ménagères ne faisant pas l’objet de tri sélectif� La collecte de ce
genre de déchet nécessite un traitement spécial�
IMPORTANT Pour une performance optimale de votre lave-
vaisselle, lisez toutes les instructions de fonctionnement avant la
première utilisation�
1�
2� DEPART DIFFERE
3� Témoin lumineux de retardateur
4� Témoins lumineux d’alerte pour
le sel
le liquide de rinçage
5� Témoin Marche / Arrêt
6� Témoin lumineux de programmes
7� Sélecteur de programme de lavage
8� Bouton de DEMARRAGE/PAUSE
Panneau de Contrôle
3. Fonctionnement
1514
FR FR
BOUTON D'ALIMENTATION

Description du lave-vaisselle
Vue avant Vue arrière
1� Panier du haut
2� Bras asperseurs
3� Panier du bas
4� Réservoir de sel
5� Filtre principal
6� Compartiment à détergent
7� Etagère porte-tasses
8� Panier à couverts
9� Filtre dégrossisseur
10�Réservoir du liquide de
rinçage
11�Branchement de l’évacuation
d’eau
12�Branchement de l’arrivée
d’eau
• Notice
• étiquette énergétique
• verre doseur
• dosette
• entonnoir
• coude pour tuyau d’évacuation
Accessoires:
4. Avant la première utilisation
Avant la première utilisation :
A Réglez l’adoucisseur d’eau
B Versez 1,5 kg de sel puis remplissez le récipient de sel avec de
l’eau�
C Remplissez le réservoir à liquide de rinçage�
D Rajoutez du détergent
A. Adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau se règle manuellement à l’aide du sélecteur
de dureté de l’eau�
L’adoucisseur d’eau permet de retirer une partie des minéraux
et des sels contenus dans l’eau, qui auraient des conséquences
négatives ou adverses sur le fonctionnement de la machine�
Plusil y a de sels et de minéraux dans l’eau, plus celle-ci est dure�
L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau dans
votre zone� Le fournisseur local d’eau potable est à même de vous
renseigner sur la dureté de l’eau dans la zone où vous habitez�
Réglage de la consommation de sel
Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre un réglage de
la consommation du sel en fonction de la dureté de l’eau
utilisée� Cela permet ainsi d’optimiser et d’ajuster le niveau de
consommation du sel�
1716
FR FR

Veuillez suivre les étapes suivantes pour
régler le niveau de sel :
1� Dévissez le bouchon du réservoir de
sel�
2� Vous verrez alors un anneau avec une
èche (voir illustration), si nécessaire,
faites tourner l’anneau dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre du
vers le «+», selon la dureté de l’eau
utilisée�
Nous vous recommandons d’eectuer
le réglage selon les données du
tableau suivant :
DURETÉ DE L’EAU Position
sélecteur
Consommation
Sel (gramme/
cycle)
Autonomie
(cycles/ 1 kg)
dH fH Clarke mmol/l
0-8 0-14 0-10 0-1�4 / 0 /
8-22 14-39 10-28 1�4-3�9 - 20 50
22-45 39-80 28-56 3�9-8 Milieu 40 25
45-60 80-107 56-75 8-11 + 60 16
REMARQUE :1
1°dH = 1�25 Clarke=1�78 fH=0�178 mmol/l
°DH : degré allemand
°fH : degré français
°Clark : degré britannique
REMARQUE : 2
/ Pas besoin de sel
- Réglage vers le signe «-»
+ Réglage vers le signe «+»
Milieu Réglage entre le signe «-» et le signe «+»
Contactez votre fournisseur d’eau local pour connaître la dureté
de l’eau dans votre zone�
REMARQUE: Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur
d’eau, vous pouvez sauter cette section�
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau dépend de l’endroit où l’on se trouve� Si vous
utilisez de l’eau dure avec votre lave-vaisselle, des dépôts se
formeront sur la vaisselle et les ustensiles�
Cet appareil est équipé d’un dispositif spécial d’adoucisseur d’eau
fonctionnant avec un réservoir de sel pour éliminer le calcaire et
les minéraux présents dans l’eau�
1918
FR FR

N’utilisez que du sel conçu spécialement pour lave-vaisselle�
Le réservoir de sel se trouve sous le panier du bas et se remplit
comme suit :
Attention!
• N’utilisez que du sel spécial lave-vaisselle !Tout autre type
de sel non spéciquement destiné aux lave-vaisselle en
particulier le sel de table, pourrait endommager l’adoucisseur�
Le fabricant n’honorera pas la garantie en cas d’utilisation d’un
type incorrect de sel, et déclinera toute responsabilité quant
aux dommages causés�
• Ne rajoutez du sel que si vous allez lancer un cycle de lavage
complet juste après� Cela évitera toute corrosion due à la
présence au fond de l’appareil de grains de sel ou d’eau salée
ayant légèrement débordé(e)�
B. Remplissage du sel dans l’adoucisseur
Ouvrir
A� Retirez le panier du bas et dévissez le bouchon du réservoir de
sel (1)�
B� Avant le premier lavage, versez un litre d’eau dans le réservoir
à sel de la machine�
C� Placez le bout de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez 1
kg de sel environ�
D� Une fois le réservoir rempli, revissez et serrez bien le bouchon
dans le sens des aiguilles d’une montre�
E� En général, le témoin lumineux signalant qu’il n’y a plus de sel
s’éteindra entre 2 et 6 jours après que le réservoir a été rempli
de sel�
F� Lancez un programme de lavage immédiatement après avoir
rempli le réservoir de sel� Nous vous conseillons le programme
de Rinçage (Rinse) ou le programme express (Rapid)� Si vous
ne le faites pas, des parties importantes de l’appareil, le ltre,
la pompe entre autres, pourraient être endommagés par l’eau
salée� Ceci ne serait pas couvert par la garantie�
REMARQUE:
1� Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si le témoin lumineux
du sel s’allume sur le panneau de contrôle� Il se peut que la
lumière reste allumée un certain temps alors que le réservoir
a été rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se
dissout�
Si votre modèle ne comporte pas de témoin lumineux pour le
sel sur le panneau de contrôle, vous pouvez savoir à peu près
quand remettre du sel dans l’adoucisseur à partir du nombre
de cycles de lavage eectués�
2� Si le sel a un peu débordé au remplissage, lancez un
programme de rinçage (Rinse) ou Express (Rapid) pour retirer
le sel en excès�
2120
FR FR

C. Remplissage du réservoir de liquide de rinçage
Distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est libéré pendant le rinçage nal pour
éviter que l’eau forme des gouttelettes sur la vaisselle, ce
qui laisserait des traces en forme de gouttes ou de tramées�
Ilaméliore également le séchage en empêchant l’eau d’adhérer à
la vaisselle�Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du
liquide de rinçage� Le distributeur de liquide de rinçage se trouve
dans la porte à côté du compartiment de détergent� Pour remplir
le réservoir du distributeur, ouvrez le bouchon et versez le liquide
de rinçage dans le distributeur, jusqu’à ce que l’indicateur de
niveau devienne complètement noir� Le volume du réservoir est
d’environ 110ml�
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est automatiquement déversé lors du
dernier rinçage, pour que le rinçage soit le meilleur possible et
pour un séchage sans traces sur la vaisselle�
Attention!
N’utilisez que du liquide de rinçage de marques reconnues pour
votre lave-vaisselle� Ne mettez dans le réservoir de liquide de
rinçage aucun autre liquide (par exemple agent nettoyant pour
lave-vaisselle, détergent liquide)� Cela endommagerait votre
appareil�
Quand faut-il rajouter du liquide de rinçage
S’il n’y a pas de témoin lumineux d’alerte correspondant sur le
panneau de contrôle, vous pouvez savoir s’il faut rajouter du
liquide de rinçage en regardant la couleur de l’indicateur optique
« C » situé à côté du bouchon� Lorsque le réservoir de liquide de
rinçage est plein, l’indicateur optique est complètement noir�
Au fur et à mesure que le niveau baisse, la taille du point noir
diminue� Ne laissez jamais le niveau de liquide de rinçage baisser
au-delà de 1/4 plein�
C (Indicateur de liquide de rinçage)
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein- Rajoutez du
liquide pour ne pas avoir
de traces sur la vaisselle
Vide
1� Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon dans le sens
indiqué par la èche «open» (gauche) et retirez-le�
2� Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant
attention de ne pas trop en mettre�
3� Remettez le bouchon en place, en l’alignant avec la èche
«open» et en tournant vers la èche «closed» (droite)�
2322
FR FR

REMARQUE :
retirez avec soin tout liquide de rinçage qui aurait débordé
pendant le remplissage avec un chion absorbant, pour éviter
que cela mousse trop pendant le cycle suivant� N’oubliez pas de
remettre le bouchon avant de fermer la porte
REMARQUE
Augmentez la dose si vous voyez des traces de gouttes d’eau ou
de calcaire sur la vaisselle après lavage� Réduisez la dose si vous
apercevez des taches blanchâtres et collantes sur la vaisselle ou
un lm bleuté sur les lames de couteaux et les verres�
Réglage du distributeur de liquide de rinçage
Le distributeur de liquide
de rinçage comporte 4 ou 6
positions de réglage� Commencez
toujours avec le distributeur
sur la position «4»� Si vous avez
des problèmes de traces ou de
mauvais séchage, augmentez la
Manette de réglage
(Rinçage)
quantité délivrée par le distributeur en retirant le couvercle du
distributeur et en faisant tourner le cadran sur la position «5»�
Sila vaisselle ne sèche toujours pas correctement ou présente des
traces, faites tourner le cadran sur la position suivante plus élevée
jusqu’à ce que la vaisselle soit exempte de traces� Le réglage
recommandé est la position «4»� (Le réglage usine est «4»�)
D. Fonction du détergent
Les détergent et leurs ingrédients chimiques sont nécessaires
pour retirer la saleté, la dissoudre et l’évacuer hors de la machine�
La plupart des détergents de qualité dans le commerce sont
capables de remplir cette mission�
Détergents
Il y a trois sortes de détergents :
1� Avec phosphates et avec Javel
2� Avec phosphates et sans Javel
3� Sans phosphates et sans Javel
Normalement les détergents récents en poudre sont sans
phosphates� Ils n’ont pas d’action adoucissante liée aux
phosphates� Dans ce cas nous vous recommandons de remplir
le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle même si la
dureté de l’eau est de seulement 6 °dH� Si vous utilisez des
détergents sans phosphates avec de l’eau dure, vous verrez
souvent des traces blanches sur la vaisselle et les verres� Dans ce
cas utilisez plus de détergent pour obtenir un meilleur résultat�
Les détergents sans Javel ne décolorent qu’un petit peu, donc les
taches tenaces et colorées n’auront pas complètement disparu� Le
cas échéant choisissez un programme à plus haute température�
Détergent concentré
Les détergents existent en deux catégories, selon leur
composition chimique :
• classiques : détergents alcalins avec ingrédients caustiques
• concentrés avec peu d’alcalins mais avec enzymes naturels
2524
FR FR

Détergent en tablettes
Selon la marque, les tablettes de détergent se dissolvent à des
vitesses diérentes� Pour cette raison certaines tablettes ne
peuvent pas se dissoudre et développer leur plein potentiel
nettoyant pendant un programme court� Lorsque vous utilisez
des tablettes, choisissez donc des programmes longs, pour être
sûr(e) que tous les résidus de détergent auront pu être éliminés�
Distributeur de détergent
Vous devez rajouter du détergent dans le distributeur avant le
début de chaque programme de lavage selon les instructions
fournis dans le tableau des cycles de lavage�Votre lave-vaisselle
nécessite moins de détergent et de liquide de rinçage qu’un
lave-vaisselle classique, En général, une seule cuiller à soupe
de détergent est nécessaire pour une charge de vaisselle
normale� Augmentez cependant la dose en cas de vaisselle
particulièrement sale� Ajoutez toujours le détergent juste avant
de démarrer le lave-vaisselle, sinon il pourrait prendre l’humidité
et ne pas se dissoudre correctement�
REMARQUE:
• Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton d’ouverture,
lecouvercle s’ouvre par ressort�
• Ajoutez toujours le détergent juste avant de démarrer le cycle
de lavage�
• N’utilisez que des détergents de marques pour votre lave-vaisselle�
AVERTISSEMENT ! Le détergent pour lave-vaisselle est
corrosif ! Gardez-le hors de portée des enfants�
Utilisation correcte du détergent
N’utilisez que du détergent conçu spéciquement pour lave-
vaisselle� Conservez-le au frais et au sec� Ne mettez le détergent
en poudre dans le lave-vaisselle que juste avant de démarrer le
programme de lavage�
Rajout de détergent
Remplissez le compartiment du distributeur de détergent avec du
détergent� Des inscriptions vous indiquent les niveaux corrects,
comme illustré à droite :
A Emplacement du détergent pour le cycle de lavage principal
B Emplacement du détergent pour le cycle de prélavage
Veuillez suivre les indications du fabricant concernant le dosage
et la conservation du détergent�
Ces informations se trouvent sur
l’emballage du détergent�
Fermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place�
En cas de vaisselle particulièrement
Quantité de détergent à utiliser
poussez sur le loquet pour ouvrir
2726
FR FR

sale, mettez une dose de détergent supplémentaire dans le
compartiment de prélavage� Ce détergent sera utilisé pendant la
phase de prélavage�
REMARQUE:
• Vous trouverez les informations relatives à la quantité de
détergent à utiliser pour le programme unique à la dernière
page�
• Veuillez noter que des diérences sont possibles en fonction
du degré de saleté et la dureté de l’eau utilisée�
• Veuillez aussi suivre les recommandations du fabricant
gurant sur les paquets de détergents�
5. Chargement des paniers
Recommandations
• Evitez d’acheter des ustensiles qui ne sont pas garantis comme
pouvant aller au lave-vaisselle�
• Utilisez un détergent doux décrit comme“protégeant la
vaisselle”� Si nécessaire, obtenez plus d’information auprès des
fabricants de détergent�
• Pour les articles particulièrement fragiles, choisissez des
programmes à basse température�
• Pour éviter toute casse, ne retirez pas la vaisselle et les
couverts tout de suite après la n du programme�
Les articles suivants peuvent/ne peuvent pas passer au
lave-vaisselle :
Ne conviennent pas
• Les couverts avec manches en bois, en corne, porcelaine ou
nacre�
• Les articles en plastique ne résistant pas à la chaleur
• Les couverts anciens comportant des parties collées qui ne
résistent pas à la chaleur�
• Couverts et vaisselle soudés
• Articles en cuivre ou en étain
• Les articles en cristal
• Les articles en acier ayant tendance à rouiller
• Assiettes et plats en bois
• Articles en bres synthétiques
Conviennent dans une certaine mesure
• Certains verres qui blanchiront après un certain nombre de
cycles de lavage
• Les articles en aluminium ou en argent qui ont tendance à se
décolorer pendant le lavage
• Les décors sérigraphiés sur la vaisselle peuvent se décolorer
avec les lavages fréquents�
Attention: avant et après chargement des paniers
(Pour une performance maximale de votre lave-vaisselle, suivez
ces conseils pour le chargement des paniers� Les fonctions et
l’apparence des paniers de votre lave-vaisselle peuvent varier par
rapport à ceux du manuel�)
2928
FR FR

Retirez tout reste important de nourriture� Faites ramollir tout
résidu brûlé dans les poêles ou casseroles� Il n’est pas nécessaire
de rincer les assiettes à l’eau courante�
Disposez la vaisselle dans le lave-vaisselle comme suit :
1� Les articles tels que les tasses, verres, casseroles, poêles, etc�
se placent à l’envers�
2� Ceux qui comportent des courbes ou des creux, de biais pour
que l’eau puisse s’écouler�
3� Tous les ustensiles doivent être disposés avec soin pour qu’ils
ne puissent pas se renverser�
4� Tous les ustensiles doivent être disposés de manière à ce que
les bras asperseurs puissent se mouvoir sans obstruction
pendant le lavage�
REMARQUE :
Les très petits articles ne doivent pas être passés au lave-vaisselle
car ils pourraient facilement tomber hors du panier�
• Chargez les articles creux comme les poêles, les tasses et les
verres etc� avec leur ouverture dirigée vers le bas pour que
l’eau ne puisse pas s’accumuler dans le contenant ou toute
partie creuse à la base�
• Les articles de vaisselle et les couverts ne doivent pas être les
uns dans les autres et ne doivent pas se recouvrir�
• Pour éviter tout dommage aux verres, ne les laissez pas se
toucher�
• Chargez les articles les plus volumineux ou ceux qui sont les
plus diciles à nettoyer dans le panier du bas�
• Le panier du haut est conçu pour le nettoyage des articles les
plus délicats tels que les verres, les tasses à thé et à café�
• Les couteaux à lame longue constituent un danger s’ils sont
rangés pointe vers le haut�
• Ne surchargez pas votre lave-vaisselle� C’est important pour un
résultat optimal et une consommation d’énergie raisonnable�
Déchargement des paniers
Pour éviter que des gouttes d’eau tombent du panier du haut sur
le panier du bas, nous vous recommandons de commencer à vider
d’abord le panier du bas, puis celui du haut�
Méthode de chargement pour vaisselle ordinaire
Chargement du panier du haut
Le panier du haut est conçu pour accueillir les articles de vaisselle
les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses de
thé et de café et leurs soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits
bols et les plats pas trop creux et pas trop sales)�
Positionnez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de façon à ce
que le jet d’eau ne puisse pas les faire bouger�
1� Tasses
2� Ramequin
3� Saladier
4� Verres
5� Soucoupes
6� Bol
7� Assiettes à dessert
OUI
3130
FR FR

Chargement du panier du bas
Nous vous recommandons de placer les articles les plus
volumineux ou les plus diciles à laver dans le panier du bas :
par exemple les casseroles, poêles, couvercles, plats et bols à
servir comme indiqué ci-dessous�
Il est préférable de mettre les plats à servir et les couvercles
sur le côté pour éviter de bloquer la rotation du bras asperseur
supérieur�
Nous vous rappelons que :
• Les casseroles, saladiers, etc�, doivent toujours être placés à
l’envers�
• Les articles présentant des parties creuses doivent être placés
de biais pour que l’eau puisse s’évacuer�
• Le panier du bas comprend des pointes repliables pour
permettre de placer plus de casseroles et poêles, ou des
articles de plus grande taille�
Réglage en hauteur du panier du haut
La hauteur du panier supérieur peut être réglée de façon à
faire de la place pour des ustensiles encombrants à la fois pour
le panier du haut et celui du bas� Le panier du haut peut être
réglé en hauteur en plaçant ses roues sur des hauteurs de rail
diérentes� Les articles particulièrement longs, les couverts de
service, les couverts à salade et couteaux de cuisine doivent
être placés sur l’étagère pour ne pas bloquer la rotation des bras
asperseurs� L’étagère peut être repliée ou retirée lorsqu’elle n’est
pas utilisée�
Etagère
Roues supérieures
Roues inférieures
Pointes repliables du panier du bas
Pour permettre un meilleur empilement
des poêles et des casseroles, les pointes
du panier du bas peuvent se replier
comme illustré à droite�
7� Assiettes à dessert
8� Plat ovale
9� Grandes assiettes
10�Assiettes creuses
11�Panier à couverts
OUI
3332
FR FR

Panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier correspondant
avec leurs manches vers le bas� Si le panier comporte divers
compartiments, les cuillers doivent être disposées séparément
dans les trous prévus à cet eet, et les ustensiles les plus longs
doivent être placés à plat sur le devant du panier du haut�
Pour votre sécurité personnelle et un lavage performant, assurez-
vous que les couverts sont placés dans le panier de façon à ce que :
• Ils ne soient pas collés les uns aux autres�
• Les couverts soient rangés manche en bas�
• Mais que les couteaux et autres ustensiles potentiellement
dangereux sont rangés pointe en bas�
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez aucun couvert traverser jusqu’à
toucher le fond du lave-vaisselle�
• Disposez toujours les ustensiles pointus la
pointe vers le bas!
1� Fourchettes
2� Cuillers à soupe
3� Cuillers à dessert
4� Cuillers à thé
5� Couteaux
6� Cuillers de service
7� Louches
8� Fourchettes de service
OUI
3534
FR FR

Tableau des cycles de lavage
REMARQUE: ( ) indique qu’il faut alimenter le
distributeur en liquide de rinçage
6. Démarrer un programme de lavage
Programme Informations
pour le choix
du programme
Description
ducycle
Détergent
pré/ princ.
Durée du
cycle (min)
Energie
(Kwh)
Eau
(L)
Liq
Rinça.
Intensif Pour des
éléments très
sales, comme
des pots, des
poêles, des
casseroles et
des plats qui
ont contenu des
aliments frits�
Prélavage
(50°C)
Lavage (65°C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (55°C)
Séchage
4/ 23g 120 1�13 16�0
Normal Pour des
éléments
normalement
sales comme
des pots, des
assiettes,
des verres et
des poêles
légèrement
salies�
Prélavage
(50°C)
Lavage (55°C)
Rinçage
Rinçage (65°C)
Séchage
4/ 23g 155 1�09 16�0
ECO
(*EN 50242)
Pour des
éléments
légèrement
sales comme des
assiettes, des
verres, des bols
et des poêles
peu salies�
Prélavage
Lavage (50°C)
Rinçage (60°C)
Séchage
4/23g 160 0�77 10�5
Programme Informations
pour le choix
du programme
Description
ducycle
Détergent
pré/ princ.
Durée du
cycle (min)
Energie
(Kwh)
Eau
(L)
Liq
Rinça.
Verre Pour des
éléments
légèrement
sales et les
verres�
Prélavage
Lavage (40°C)
Rinçage
Rinçage (60°C)
Séchage
15g� 95 0�71 13�0
1 HEURE pour les
assiettes qui
doivent être
seulement rincés
et séchés�
Lavage (60°C)
Rinçage
Rinçage (50°C)
Séchage
27g� 60 0�77 10�0
Rapide Un moyen plus
rapide pour laver
des éléments
légèrement
sales ne
nécessitant pas
de séchage �
Lavage (40°C)
Rinçage
Rinçage (40°C)
15g� 30 0�50 9�0
REMARQUE:
*EN 50242 : Ce programme est le cycle test, les informations
de comparaison étant en conformité avec la norme EN 50242,
comme suit :
• Capacité: 9 couverts
• Position du panier du haut : roues supérieures sur les rails
• Position de réglage du liquide de rinçage : 6
• La consommation électrique en mode d’arrêt est de 0�49W
La consommation électrique en mode de veille est de 0�49W
3736
FR FR
Table of contents
Languages:
Other Saba Dishwasher manuals

Saba
Saba LVS14C45MI17GLB User manual

Saba
Saba LVS14C44MI18W User manual

Saba
Saba LVIF1014/44AOD20 User manual

Saba
Saba LVSLS11C45GZ17S User manual

Saba
Saba LVS13C45GZ17IX User manual

Saba
Saba LVS14C42M21PLIX User manual

Saba
Saba PL699IL User manual

Saba
Saba LVS14C42MI16PLIX User manual

Saba
Saba LVS4515S13C User manual

Saba
Saba LVS4515D User manual
Popular Dishwasher manuals by other brands

Modular
Modular HT 50 Series Installation - use - maintenance

Euromaid
Euromaid E14DWB user manual

EAS Electric
EAS Electric EMD092BI-V1 instruction manual

Pelgrim
Pelgrim GVW221L/P01 Instructions for use

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston LSTB 6B019 operating instructions

Samsung
Samsung DW60BG8 Series Repair guide