Saba PL699IL User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
PL699IL
FR
GB

TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure.
Consignes de sécurité 2
Spécications techniques 5
Description de l’appareil 7
Installation 8
Utilisation 9
Utiliser le panneau de contrôle 10
Entretien 18
Nettoyage 21
Conseils d’économies d’énergie 22
Dépannage 23
Accessoires 24
Enlèvement des appareils ménagers usagés 24
FR

32
FR FR
–Les clients d’hôtels, de motels et d’autres types
d’environnements résidentiels ;
–Les environnements du type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les applications
suivantes
–La restauration et autre applications similaires et la vente
au détail.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de ventilation
présents sur le boîtier de l’appareil ou dans sa structure ne
soient pas obstrués.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour accélérer le dégivrage diérents de ceux
recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de réfrigérant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques dans les
compartiments de stockage d’aliments de l’appareil sauf s’ils
sont du type recommandé par le fabricant.
• Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives,
par exemple des bonbonnes d’aérosols contenant un gaz
propulseur inammable.
• AVERTISSEMENT : Remplissez le distributeur de glaçons
exclusivement avec de l’eau potable.
• MISE EN GARDE: Remplir le réservoir uniquement avec de l’eau
potable.
• Attention : Risque d’incendie
• Pour la mise au rebut du produit, reportez- vous à
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans s’ils sont correctement surveillés ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
eectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés d’au moins 8 ans
et exclusivement sous la supervision des adultes. Veillez à ce
que l’appareil et son cordon d’alimentation restent hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont
correctement surveillées ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données
et si les risques encourus ont été appréhendés.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des
personnes de qualication similaire pour éviter un danger.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que :
–L’espace cuisine du personnel de magasins, bureaux et
autres environnements professionnels ;
–Les fermes ;
Consignes de sécurité

54
FR FR
Marque PL699IL
Catégorie d’appareil de
réfrigération domestique
Catégorie 7
Classe énergétique A+
Consommation d’énergie
annuelle
405 kWh/an
Volume de stockage Réfrigérateur : 335 L
Congélateur : 175 L
Dégivrage Réfrigérateur : automatique
Congélateur : automatique
Compartiment réfrigérateur Sans givre
Compartiment congélateur Sans givre
Autonomie 10 h
Pouvoir de congélation 10kg / 24 h
Classe climatique + Plage de
température ambiante
SN / N/ST (+10 °C à +38°C)
Spécications techniques
<Miseaurebut> et <Enlèvement des appareils ménagers
usagés >.
• Pour connaître la méthode de changement de l’ampoule,
reportez-vous à <Changer l’ampoule. >
• Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de
déchets électriques, recyclez l’appareil de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La
mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de
collecte publique prévus à cet eet.
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement
des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut.
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de
réparer vous-même une partie ou un composant de l’appareil,
demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualié, si
besoin.
• Toujours manipuler l’appareil avec soin an d’éviter
d’endommager celui-ci.
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement.
• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.

76
FR FR
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7 7
Emissions acoustiques dans Pair 43 dB(A) re 1 pW
Tension et fréquence nominales
/ Puissance d'entrée
220-240V 50Hz/ 130W - 1A
Puissance lampe Module LED 12VDC 5 W
Réfrigérant / Quantité R600a / 70 g
Dimensions du produit
(L x P x H)
895 x 690 x 1788 (mm)
Poids net 90 kg
Type d'installation Pose libre
1. Balconnet de congélateur
2. Clayette en verre de congélateur
3. Tiroirs de congélateur
4. Clayette en verre de réfrigérateur
5. Bac à légumes
6. Balconnet de réfrigérateur
7. Éclairage LED
REMARQUE: La conception de l’appareil peut être modiée sans
préavis.

98
FR FR
Installation
• Positionnez l’appareil et laissez-le reposer deux à trois heures
avant de l’allumer pour la première fois an de permettre au
système de se stabiliser. Ne placez pas l’appareil à côté d’une
source de chaleur, par exemple une cuisinière, une chaudière, la
lumière directe du soleil, etc.
• Laissez un espace vide d’au moins 10 cm au- dessus de
l’appareil et d’au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil et
entre l’appareil et le mur pour permettre une circulation d’air
appropriée. L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans le
renfoncement d’un meuble (encastré).
• Installez l’appareil sur une surface horizontale et rigide. Toute
inégalité du sol doit être corrigée avant l’installation, les petites
inégalités peuvent être compensées en réglant les pieds avant.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température
ambiante comprise entre 10 °C et 38 °C. Si la température
est plus froide ou plus chaude, l’appareil ne fonctionnera pas
correctement. Si la température ambiante dépasse cette plage
limite pendant des périodes prolongées, la température dans
le congélateur s’élèvera au-dessus de -18 °C et les aliments
risquent de s’avarier.
• Retirez tous les éléments d’emballage de l’appareil. Lavez
l’intérieur des compartiments avec de l’eau tiède et du
bicarbonate de soude (5 ml pour 0,5 litre d’eau). Séchez
complètement l’appareil.
• Lors de la première utilisation du congélateur ou après l’avoir
dégivré, réglez le bouton du thermostat sur le réglage le
plus froid pendant 2 heures au minimum avant de mettre
des aliments à conserver dedans, puis réglez le bouton du
thermostat sur un réglage normal.
• En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les
aliments congelés ne seront pas impactés par une coupure de
courant de moins de 12 heures. Si la coupure de courant dure
plus longtemps, les aliments doivent être contrôlés et mangés
immédiatement ou cuits puis recongelés.
Utilisation

1110
FR FR
(L’image ci-dessus n’est donnée qu’à titre de référence. La
conguration eective dépendra du produit concret ou de la
déclaration du distributeur)
Utiliser le panneau de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
E
1. Écran
1. Température du compartiment réfrigérateur
2. Icône OFF
3. Icône de réfrigération ultarapide
4. Icône de congélation ultarapide
5. Température du compartiment congélateur
6. Icône verrouillage
7. Icône vacances
2. Contrôles
A. Température du compartiment réfrigérateur
B. Réglage de la température du congélateur
C. Sélection de mode ultrarapide
D. Réglage vacances
E. Verrouillage/Déverrouillage
3. Utilisation
1. Verrouillage/déverrouillage
À l’état déverrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage /
Déverrouillage pendant 3 secondes. L’appareil est
maintenant à l’état verrouillé et l’icône s’allume, cela signie
que le panneau d’achage est verrouillé. Dans cet état, les
contrôles sont inopérants.
À l’état verrouillé, appuyez sur le bouton de verrouillage /
Déverrouillage pendant 3 secondes. L’appareil est
maintenant à l’état déverrouillé et l’icône s’éteint, cela signie
que le panneau d’achage est déverrouillé. Dans cet état, les
contrôles sont accessibles.
2. Mode vacances
Appuyez sur pour entrer dans le mode vacances: icône
s’allume, le mode vacances s’enclenchera après le
verrouillage.
Ce mode est conçu pour éviter que votre appareil ne gaspille
l’énergie pendant les périodes pendant lesquelles il n’est pas
utilisé (par exemple quand vous êtes en vacances). Quand

1312
FR FR
vous sélectionnez ce mode, la température du congélateur est
automatiquement réglée sur -18°C et le réfrigérateur est éteint.
Pour utiliser le mode vacances, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’icône vacances s’ache sur l’écran.
Pour quitter le mode vacances, appuyez à nouveau sur la touche
jusqu’à ce que l’icône vacances ne soit plus
achée sur l’écran.
Remarque importante : Quand ce mode est sélectionné, tous
les aliments et toutes les boissons doivent être retirés du
réfrigérateur.
3. Mode réfrigération ultrarapide
Appuyez sur pour entrer dans le mode Réfrigération
ultrarapide: icône s’allume, le mode Réfrigération
ultrarapide s’enclenchera après le verrouillage.
Ce mode est conçu pour les moments où la température du
compartiment réfrigérateur est soudain remontée, par exemple
quand la porte de l’appareil est ouverte fréquemment ou
quand une grande quantité d’aliments chauds est mise dans
le réfrigérateur Pour restaurer une température plus froide
dans le réfrigérateur, sélectionnez le mode réfrigération rapide
pour régler l’appareil sur la température la plus froide. Quand
vous sélectionnez ce mode, la température du réfrigérateur est
automatiquement réglée sur 2°C pendant 2 h 30 au maximum
(après cette durée, le réglage de la température précédant est
réactivé).
Pour utiliser le mode Réfrigération rapide, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’icône Réfrigération rapide
s’ache sur l’écran. Pour quitter le mode Réfrigération rapide,
appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à ce que
l’icône Réfrigération rapide ne soit plus achée sur l’écran.
4. Mode congélation ultrarapide
Appuyez sur pour entrer dans le mode Congélation
ultrarapide: icône s’allume, le mode Congélation ultrarapide
s’enclenchera après le verrouillage.
Ce mode est conçu pour congeler des aliments frais. Quand vous
mettez des aliments frais dans le congélateur, il est préférable
de baisser la température à l’avance pour qu’elle soit prête
et que la congélation soit la plus rapide possible. Il peut être
nécessaire de présélectionner le mode de congélation rapide
jusqu’à 12 heures à l’avance. Quand vous sélectionnez ce mode,
la température du congélateur est automatiquement réglée sur
-24°C pendant 26 heures au maximum (après cette durée, le
réglage de température précédent est réactivé). Si la température
du congélateur baisse sous -24°C pendant ces 26 heures, l’appareil
quitte automatiquement le mode de congélation rapide.
Pour utiliser le mode congélation rapide, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’icône Congélation rapide
s’ache sur l’écran. Pour quitter le mode Congélation rapide,
appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à ce que
l’icône Congélation rapide ne soit plus achée sur l’écran.
5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur :
Appuyez sur le bouton de réglage de la température du
compartiment réfrigérateur ; le témoin lumineux
correspondant clignote. Puis appuyez de nouveau sur

1514
FR FR
pour régler la température ; un bip sonore retentit. La plage de
réglage est comprise entre 2°C et 8°C.Chaque appui sur la touche
change la température de 1°C dans la boucle de réglage. Après
ajustement, le tube numérique continuera à clignoter pendant 5
secondes. Le nouveau réglage de température prendra eet après
le verrouillage.
6. Réglage de la température du compartiment congélateur :
Appuyez sur le bouton de réglage de la température du
compartiment congélateur ; le témoin lumineux
correspondant clignote. Puis appuyez de nouveau sur
pour régler la température ; un bip sonore retentit. La plage de
réglage est comprise entre -16°C et -24°C. Chaque appui sur la
touche change la température de 1°C dans la boucle de réglage.
Après ajustement, le tube numérique continuera à clignoter
pendant 5 secondes. Le nouveau réglage de température prendra
eet après le verrouillage.
7. Stockage en cas de coupure de courant
En cas de coupure de courant, l’état de fonctionnement actuel est
verrouillé et maintenu jusqu’au rétablissement du courant.
8. Avertissement d’ouverture et alarme
Lorsque les portes de l’appareil s’ouvrent, un signal sonore
d’ouverture retentit. Si la porte n’est pas refermée dans les deux
minutes, le signal sonore retentit toutes les secondes jusqu’à ce
que la porte soit refermée. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter l’alarme sonore.
9. Indication de défaut
Les principaux dysfonctionnements que peut rencontrer
le réfrigérateur sont indiqués par des avertissements
correspondants.
Bien que le réfrigérateur puisse toujours assurer sa fonction
de réfrigération avec les défauts suivants, veuillez prendre
contact avec un réparateur qualié an de faire eectuer les
manipulations nécessaires et assurer un fonctionnement optimal
de l’appareil.
Code d'erreur Description des défauts
E1 Dysfonctionnement du capteur de température
du compartiment réfrigérateur
E2 Dysfonctionnement du capteur de température
du compartiment congélateur
E5 Dysfonctionnement du capteur de dégivrage
E6 Défaut de communication
E7 Erreur du capteur de température ambiante
Régler la hauteur de porte
Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées, leur hauteur peut
être réglée. Pour cela, procédez comme suit :
Remarque : La hauteur de réglage maximale est de 5 mm.
Tournez de 2 tours complets dans le sens horaire l’écrou de
blocage avec une clé pour le desserrer (voir le schéma ci-
dessous).Vous pouvez maintenant tourner l’écrou de réglage
dans le sens antihoraire pour relever ou dans le sens horaire pour

1716
FR FR
abaisser la hauteur de la porte (voir le schéma ci-dessous). Une
fois la porte réglée dans la position désirée, resserrez l’écrou de
blocage en le tournant dans le sens antihoraire.
Non aligné
Axe fixe
Pied réglable
Écrou de blocage
Écrou de réglage
appropriée
Si la porte du réfrigérateur est trop basse :
Ouvrez la porte, tournez l’écrou de réglage dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre avec une clé pour relever la hauteur de
la porte. Une fois les portes alignées, resserrez l’écrou de blocage
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si la porte du réfrigérateur est trop haute :
Ouvrez la porte, tournez l’écrou de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre avec une clé pour abaisser la hauteur de la
porte. Une fois les portes alignées, resserrez l’écrou de blocage en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est
équipé d’un indicateur de température placé dans la zone la plus
froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur
et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans
l’indicateur de température « OK » apparaisse.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la
zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il dénit
le haut de cette zone.
Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne
de cette zone est trop élevée. Réglez le thermostat
sur une position plus froide.
A chaque modication du réglage du thermostat, attendez la
stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant
de procéder si nécessaire à un nouveau réglage. Ne modiez
la position du thermostat que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication.
Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches
ou après des ouvertures répétées ou prolongées de la porte il est
normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur
de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster
le thermostat.

1918
FR FR
DÉGIVRER LE CONGÉLATEUR
Remarque : Faites attention quand vous eectuez la procédure
suivante :
• L’appareil est sans givre, il n’est pas donc normalement pas
nécessaire de le dégivrer. Néanmoins, dans l’éventualité peu
probable où il faille dégivrer l’appareil, procédez comme suit :
• Essayez de consommer le plus possible des aliments stockés
dans le congélateur avant de le dégivrer.
• S’il reste malgré tout des aliments, emballez- les dans du
papier journal et mettez-les de côté jusqu’à ce que l’appareil
soit propre et que vous puissiez les remettre dedans.
• Mettez l’appareil hors tension au niveau de la prise électrique
et débranchez-le.
• Ouvrez la porte du congélateur.
• Placez un récipient approprié pour collecter l’eau de dégivrage.
• Après le dégivrage, nettoyez et séchez l’intérieur.
• Allumez l’appareil et remettez les aliments congelés.
Le dégivrage peut être accéléré en mettant des bols d’eau chaude
(mais non bouillante) dans le congélateur et en décollant le givre
avec un racloir en plastique approprié.
BRUITS GÉNÉRÉS PAR VOTRE APPAREIL
Vous pouvez remarquer des bruits inhabituels. Ces bruits sont
provoqués par la circulation du réfrigérant dans le système de
Entretien réfrigération. Ils sont plus prononcés depuis 1 utilisation des gaz
sans CFC. Ce n’est pas un dysfonctionnement et cela n impacte pas
les performances de votre réfrigérateur.
PÉRIODES D’ARRÊT PROLONGÉES
Avant toute période d’inutilisation prolongée de l’appareil,
procédez comme suit :
1. Débranchez-le de la prise secteur.
2. Nettoyez l’intérieur, puis séchez-le (voir le chapitre «
Nettoyage et entretien »).
3. Laissez les portes ouvertes pour éviter la formation de
mauvaises odeurs pendant la période d’inutilisation de
l’appareil.
CONSEILS D’UTILISATION
Nettoyez et dégivrez régulièrement votre appareil.
Inspectez régulièrement les contenus des compartiments.
Stockez les aliments préparés achetés dans le commerce en
respectant les instructions fournies sur leur emballage.
Sélectionnez des aliments frais de bonne qualité et veillez à ce
qu’ils soient complètement propres avant de les congeler.
Emballez tous les aliments de bonne qualité dans des sacs en
polyéthylène ou des boîtes hermétiques en veillant à en faire
sortir tout l’air.
Ne stockez pas de substance dangereuse ou toxique dans votre
congélateur. Il est conçu exclusivement pour la congélation des

2120
FR FR
aliments comestibles.
Ne consommez pas d’aliments congelés depuis une durée
excessivement longue.
Ne laissez pas la porte ouverte pendant longtemps, car cela
augmentera le coût d’utilisation de l’appareil et provoquera la
formation d’une quantité excessive de givre.
N utilisez pas d’objets coupants (par exemple des couteaux) pour
enlever le givre de l’appareil.
Utilisez exclusivement un racloir en plastique.
Ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Laissez-les
refroidir jusqu’à la température ambiante.
Ne mettez pas des bouteilles remplies de liquide ou des cannettes
scellées contenant des boissons gazeuses dans le congélateur, car
elles risquent d’exploser.
Ne donnez pas aux enfants des crèmes glacées ou des
glaçons directement sortis du congélateur, car leur très basse
température pourrait provoquer des brûlures par le froid sur les
lèvres.
N’essayez pas de conserver des aliments décongelés, ils doivent
être consommés dans les 24 heures ou cuits puis recongelés.
CHANGER LES AMPOULES
1. Les lampes du réfrigérateur et du congélateur sont à LED
longue durée de vie et haut rendement énergétique. Il n’est
donc normalement pas nécessaire de les remplacer pendant
la durée de vie du produit.
2. L’ampoule est un module LED 12V à courant continu, et dans
l’éventualité peu probable qu’elle tombe en panne, elle doit
être remplacée par un technicien qualié.
1. Débranchez l’appareil.
2. Enlevez toutes les substances.
3. Nettoyez les parois internes et externes avec une éponge
ou un chion doux propre et de l’eau tiède mélangée à du
bicarbonate de soude dans un rapport d’une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour 1,2 litre d’eau.
4. Rincez bien et essuyez avec un chion doux propre. Avant
toute période d’inutilisation prolongée de l’appareil, il est
recommandé d’en sortir tous les aliments, de nettoyer
l’intérieur de l’appareil et de laisser sa porte ouverte pour
permettre à l’air de circuler an d’éviter de mauvaises odeurs.
Nettoyage

2322
FR FR
• N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, par
exemple une table de cuisson, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Placez l’appareil dans une pièce fraîche et bien aérée, et veillez
à ce que les orices de ventilation de l’appareil ne soient pas
obstrués.
• Evitez de laisser les portes ouvertes pendant longtemps, car
l’air chaud rentrera dans l’appareil et cela peut provoquer
l’accumulation de givre et accroître la consommation
électrique. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle empêchant
l’ouverture normale des portes.
• Veillez à ce que les joints de porte soient propres et exempts de
déchirures et de ssures.
• Placez les aliments les plus périssables (ceux dont la durée de
conservation est la plus courte, par exemple les viandes cuites)
dans la partie la plus froide du réfrigérateur. Le bac à légumes
est la partie la plus chaude de votre réfrigérateur et doit être
utilisé pour les légumes, les salades, les fruits, etc.
• Ne surchargez pas l’appareil sinon cela bloquera la circulation
de l’air froid maintenant l’appareil froid et des poches d’air
chaud se formeront.
• Ne mettez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur ou le
congélateur, attendez d’abord qu’ils aient refroidi.
Conseils d’économies d’énergie
Avant de contacter l’assistance technique, procédez aux
vérications suivantes :
L’APPAREIL NE MARCHE PAS.
Vériez que la che de l’appareil est correctement insérée dans la
prise secteur.
Vériez que la prise secteur est sous tension en branchant dedans
un autre appareil. Si l’autre appareil ne fonctionne pas non plus,
contrôlez le fusible de la prise.
L’APPAREIL EST BRUYANT QUAND IL EST EN
FONCTIONNEMENT.
Vériez que l’appareil est à l’horizontale et qu’il n’est pas en
contact avec un autre appareil ou un meuble de cuisine.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS SUFFISAMMENT.
Si la porte a été ouverte trop souvent ou si elle a été laissée
ouverte un certain temps, il faut du temps pour que l’appareil
atteigne la température réglée.
Vériez que la ventilation au dos de l’appareil n’a pas été réduite
par un manque d’espace.
Vériez si une grande quantité d’aliments frais a été mise dans
l’appareil.
Dépannage

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil.
24
FR
Etiquette-énergie
Notice FR/GB
Accessoires

TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations. In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
GB
Safety instructions 26
Technical information 28
Description of the device 30
Installation 31
Use 31
Using the control panel 32
Maintenance 40
Cleaning 43
Energy saving advice 44
Troubleshooting 45
Accessories 45
Disposal of old electrical appliances 46

2726
GB GB
–bed and breakfast type environments.
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
• WARNING: ll the ice-maker with potable water only.
• Caution: Risk of re
• For disposal of product, refer to <Disposal> and <Disposal of
old electrical appliances>.
• For the replacement method of light bulb, refer to <Changing
the light bulb>.
• To prevent damage to the environment or human health
caused by the unregulated disposal of electrical waste, please
recycle the appliance responsibly to encourage the reuse of
material resources. The appliance must be disposed of in a
secure way at public disposal sites provided for this purpose.
• The appliance must be installed on the ground, on a at,
horizontal surface making sure the vents are not obstructed.
• Never attempt to replace or repair any part or component
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and maintenance by the user
must not be carried out by children, unless they are aged
8 years or over and only under adult supervision. Keep the
appliance and its cable out of reach of children under 8 years of
age.
• This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children must not use the appliance as a toy.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
–sta kitchen areas in shops; oces and other working
environments;
–farm houses;
–by clients in hotels, motels and other residential type envi-
ronments;
Safety instructions

2928
GB GB
Freezing capacity 10kg /24h
Climate class + Ambient range SN / N / ST (+10°C to +38°C)
Noise 43 dB(A) re 1 pW
Rated voltage and frequency /
Input power
220-240V 50Hz / 130W - 1A
LED light Power Module LED 12VDC-5W
Refrigerant/Amount R600a/70g
Product dimension (WxDxH) 895 x 690 x 1788(mm)
Net weight 90kg
Type of installation Free Standing
Brand PL699IL
Category of household
refrigerating appliance
catalogue 7
Energy class A+
Annual energy consumption 405 kWh/an
Storage volume Refrigerator: 335L
Freezer: 175L
Defrost Refrigerator: automatic
Freezer: automatic
Fridge compartment Frost-Free
Freezer compartment Frost-Free
Temperature rise time 10h
Technical information
of the appliance yourself. Request help from a qualied
professional if required.
• Always handle the appliance with care in order to avoid
damaging it.
• WARNING: Keep vent openings clear both within the appliance
and in the cabinet that houses it.
• For information concerning the installation, handling,
maintenance and disposal of the appliance, please refer to the
following paragraph in the manual.

3130
GB GB
Installation
• Position the appliance and allow it to stand for two to three
hours before it is turned on for the rst time to allow the
system to settle. Do not position next to any heat source e.g.
cooker, boiler or in direct sunlight etc.
• Allow at least 10cm of space at the top and 10 cm of space
on both sides of the appliance and between the back of
the appliance and the wall for adequate air circulation. The
appliance is not designed for recessed installation (‘building in).
• Install on a good rm level surface, and any unevenness
of the oor should be corrected prior to installation, slight
unevenness can be overcome by adjusting the front feet.
• This appliance is designed no operate in ambient temperature
between 10 °C and 38 °C. If these temperatures are exceeded,
i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly.
If the ambient temperatures are exceeded for long periods,
the temperature in the freezer section will rise above -18 C and
food spoilage may occur.
• Remove all packaging materials from the appliance. Wash the
inside of the cabinet with lukewarm water and bicarbonate of
soda (5ml to 0.5 liter of water). Dry the appliance thoroughly.
Use
1. Freezer door tray
2. Freezer compartment glass shelf
3. Freezer compartment drawer
4. Refrigerator compartment glass shelf
5. Vegetable crisper
6. Refrigerator door tray
7. LED lighting
NOTE: The appliance design is subject to change without prior
notice.
Description of the device
1
2
3
4
5
6
7 7

3332
GB GB
1. Display
1. Refrigerating compartment temperature
2. OFF icon
3. Super cool icon
4. Super freeze icon
5. Freezer compartment temperature
6. Lock /unlock icon
7. Vacation icon
2. Button operation
A. Refrigerating compartment temperature
B. Freezer compartment temperature adjustment
C. Mode function
D. Vacation setting
E. Lock/unlock control
3. Operation
1. Lock /unlock
In the unlocked state, long press the lock button for 3
seconds, enter the lock state, the icon lights up, it means the
display panel is locked, at this time, button operation cannot be
implemented;
In the locked state, long press the lock button for 3
seconds, enter the unlocked state, the icon go out, it means
the display panel is unlocked, at this time, button operation can
be implemented;
(The picture above is only for reference. The actual conguration
will depend on the physical product or statement by the
distributor)
Using the control panel
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
E
• When you use the freezer for the rst time or after defrosting,
set the thermostat control to the maximum position for at least
2 hours before introducing food to be stored, and then readjust
to the normal position.
• If there is a power failure, do not open the door. Frozen food
should not be aected if the failure lasts for less than 12 hours.
If the failure is longer, then the food should be checked and
either eaten immediately or cooked and then re-frozen.

3534
GB GB
4. Super freeze mode
Press the button to enter the Super freeze mode. Icon lights
up, the Super freeze mode will start after locking.
This mode is designed for when freezing items that are not
already prefrozen. If you are placing fresh food inside the
freezer then ideally you should have lowered the temperature
beforehand ready to accommodate it and facilitate as quick a
freeze as possible. You may need to pre select the quick freeze
mode as early as 12 hours before. By selecting this function the
temperature of the freezer compartment will automatically be set
to -24°C for a maximum of 26 hours (after this time the
temperature will revert to what it was previously set at). If the
temperature of freezer goes below -24°C during the 26 hours then
the appliance will exit the quick freeze mode automatically.
To use the super freeze mode you must press the mode button
until the super freeze icon is lit on the display. To exit the quick
freeze mode press the mode button until no mode icon is lit on
the display.
5. Temperature setting of refrigerating chamber Press
temperature adjusting button of the refrigerating chamber
, refrigerating chamber region will make ashing
indication. Then press the button again to set the
temperature, and will hear one beep. Setting scope is between
2°C and 8°C.Every time you press the button, the temperature will
change 1°C. After adjusting, the digital tube will keep ashing for
5 seconds. New temperature setting will come into eect after
locking.
2. Vacation mode
Press the button to enter the vacation mode. Icon
lights up, the vacation mode will start after locking.
This mode is designed to prevent your appliance from wasting
energy during times when it’s not in regular use (when you are
on vacation/holiday for example). By selecting this function the
temperature of the freezer compartment will automatically be set
to -18°C and the fridge compartment will be turned o. To use the
vacation mode you must press the mode button until the vacation
icon is lit on the display. To exit the vacation mode press the mode
button until no mode icon is lit on the display.
Important note: If this mode is selected then all food and drinks
must be removed from the fridge compartment.
3. Super cool mode
Press the button to enter the Super cool mode.
Icon lights up, the Super cool mode will start after locking.
This mode is designed for times when the refrigerator warms
past the point of cooling, such as when the weather is extremely
warm, the refrigerator door is opened frequently, or a large
batch of warm food is placed inside the refrigerator. In order to
restore a colder temperature in the refrigerator, put the quick cool
setting on to set the unit to the coolest temperature. By selecting
this function the temperature of the fridge compartment will
automatically be set to 2°C for a maximum of 2 hours and 30
minutes (after this time the temperature will revert to what it was
previously set at).
Table of contents
Languages:
Other Saba Dishwasher manuals

Saba
Saba LVS14C45MI17GLB User manual

Saba
Saba LVS4515S13C User manual

Saba
Saba LV10C44MINI-PLIX User manual

Saba
Saba LVIF1019A++44M User manual

Saba
Saba LVS14C44M21W User manual

Saba
Saba LVS14C42MI16PLIX User manual

Saba
Saba LVS13C45GZ17IX User manual

Saba
Saba LVSLS11C45GZ17S User manual

Saba
Saba LVS14C44MI18W User manual

Saba
Saba LVS4515D User manual