Saba LVIF1014/44AOD20 User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE

LVIF1014/44AOD20
FR
GB

TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure. FR
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utiliser votre lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CHARGEMENT DES PANIERS CONFORMÉMENT À EN60436 . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Guide d’utilisation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utiliser votre lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Spécications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enlèvement des appareils ménagers usagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
En ce qui concerne les instructions d’installation de
l’appareil et les raccordements électriques, référez-vous
au paragraphe ci-après de la notice
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, respectez les
précautions indiquées ci-dessous:
• L’installation et les réparations ne doivent être eectuées que
par un technicien qualié.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– espace cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– fermes;
– clients d’hôtels, de motels et d’autres types
d’environnements résidentiels;
– environnements de type chambres d’hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles bénécient d’une surveillance ou ont
reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
2
FR

• Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les
enfants!
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage
domestique en intérieur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas
l’appareil, le cordon ou la che dans l’eau ou un autre liquide.
• Veuillez débrancher l’appareil avant de le nettoyer et de
l’entretenir.
• Utilisez un chion doux humecté de savon doux, puis utilisez
un chion sec pour essuyer l’appareil.
• Le nombre maximal de couverts pouvant être lavés est de 14.
• La pression de l’arrivée d’eau maximale admissible est de
1MPa.
• La pression de l’arrivée d’eau minimale admissible est de
0,04MPa.
• La che doit rester facilement accessible une fois les appareils
installés.
Instructions de mise à la terre
• Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant au courant électrique
un chemin de moindre résistance. Cet appareil est équipé
d’une che de mise à la terre.
• La che doit être branchée sur une prise appropriée installée et
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
• Le raccordement incorrect du conducteur muni d’un dispositif
de mise à la terre peut entraîner le risque de choc électrique. 3
FR

• Consultez un électricien qualié ou le personnel de service
après-vente si vous n’êtes pas certain que l’appareil est
correctement relié à la terre.
• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil si elle ne rentre
pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un électricien qualié.
• Ne forcez pas la porte ou un des paniers du lave-vaisselle, ne
vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-vaisselle est en
marche an d’éviter le risque de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne montez pas sur
celle-ci lorsqu’elle est ouverte. Cela pourrait faire basculer
l'appareil vers l'avant.
• Pour le chargement de la vaisselle à laver:
1). Disposez les articles coupants ou pointus de sorte qu'ils ne
risquent pas d'endommager le joint de la porte.
2). MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être placés dans le panier avec leur pointe vers le bas ou
à l'horizontale.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils
peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les
enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
• Vériez que le distributeur de détergent est vide à la n du
cycle de lavage.
4
FR

• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils comportent
l’indication «compatible lave-vaisselle» ou une indication
équivalente.
• Pour les objets en plastique ne comportant aucune de ces
indications, consultez les recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des liquides de rinçage
recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle
automatique.
• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de liquide vaisselle
dans votre lave-vaisselle.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut
augmenter le risque de trébuchement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes aux qualications similaires an d'éviter tout
danger.
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation ne doit pas
être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
• Ne modiez pas les commandes.
• L’appareil doit être raccordé à la vanne d’arrivée de l’eau à
l’aide d’un exible neuf. Les anciens éléments ne doivent pas
être réutilisés.
• Pour économiser de l’énergie, en mode veille, l’appareil s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est eectuée dans les
30minutes.
5
FR

Mise au rebut
• Pour la mise au rebut de l’emballage et de l’appareil,
veuillez vous rendre dans un centre de recyclage.
• Par conséquent, coupez le câble d’alimentation électrique
et rendez le dispositif de fermeture de la porte inutilisable.
• L’emballage en carton est fabriqué avec du papier recyclé. Il
doit être jeté dans une poubelle à carton et papier pour être
recyclé.
• En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut,
vous contribuez à empêcher toute conséquence négative
potentielle sur l’environnement et la santé humaine pouvant
être causée par le traitement inadapté de ce produit.
• Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre municipalité et votre service de traitement des
déchets ménagers.
• MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit comme un déchet
ménager non trié. Ce produit doit être collecté séparément
pour être traité de manière spécique.
6
FR

REMARQUE:
• Le chapitre «Conseils de dépannage» vous aidera à résoudre
vous-même certains problèmes courants.
• Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes vous-même,
contactez un technicien professionnel.
• Dans un souci constant de développement et de mise à jour
du produit, le fabricant se réserve le droit d’apporter des
modications sans préavis.
• En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez demander
un nouveau manuel utilisateur auprès du fabricant ou du
fournisseur responsable.
7
FR

Description du produit
! IMPORTANT:
Pour que les performances de votre lave-vaisselle soient
optimales, lisez toutes les instructions d’utilisation avant la
première utilisation.
Tuyau interne
Réservoir de sel
Distributeur
Bras de lavage
supérieur
Bras de lavage
inférieur
Assemblage
des ltres
Panier à tasses bras de lavage supérieur
Porte-couverts Panier
supérieur
Panier inférieur
REMARQUE:
Les images ne sont fournies qu’à titre de référence, les diérents
modèles peuvent varier.Veuillez agir en conséquence.
8
FR

Utiliser votre lave-vaisselle
1. Régler l’adoucisseur d’eau
2. Remplir l’adoucisseur de sel
3. Charger le panier
4. Remplir le distributeur
Veuillez consulter la section1 «Adoucisseur d’eau»
de la PARTIE II: Version spéciale, si vous devez régler
l’adoucisseur d’eau.
Remplir l’adoucisseur de sel
REMARQUE:
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, vous
pouvez ignorer cette section. N’utilisez que du sel destiné à une
utilisation dans un lave-vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être
rempli comme suit:
AVERTISSEMENT
• N’utilisez que du sel spéciquement conçu pour les
lave-vaisselle!
Tout autre type de sel non spéciquement conçu pour les
lave-vaisselle, notamment le sel de table, endommagera
l’adoucisseur d'eau. En cas de dommages dus à l’utilisation de
Intérieur Extérieur
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
9
FR

sel inapproprié, le fabricant n’accordera aucune garantie et ne
sera tenu responsable pour aucun dommage causé.
• Ajoutez du sel uniquement avant de lancer un cycle.
Cela permet d'éviter que des grains de sel ou de l'eau salée
renversés restent au fond de l'appareil et causent de la
corrosion.
Procédez comme suit pour ajouter du sel pour lave-vaisselle:
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir.
2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez
environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle.
3. Remplissez ensuite le réservoir de sel avec de l’eau jusqu’à sa
limite maximale. Il est normal qu’une petite quantité d’eau
déborde du réservoir de sel.
4. Après avoir rempli le réservoir, revissez fermement le bouchon.
5. Le voyant d’avertissement du sel s’éteint une fois le réservoir de
sel rempli de sel.
6. Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un
programme de lavage doit être lancé (nous conseillons d’utiliser
un programme court). Cela permet d'éviter que le système de
ltration, la pompe et d'autres pièces importantes de l'appareil
soient endommagés par l'eau salée. De tels dommages ne sont
pas couverts par la garantie.
10
FR

REMARQUE:
• Remplissez le réservoir de sel uniquement si le voyant
d’avertissement du sel ( ) s’allume sur le panneau de
commande. Selon le niveau de dissolution du sel, le voyant
d’avertissement du sel peut rester allumé même après le
remplissage du réservoir de sel.
• Si le panneau de commande ne comporte pas de voyant
d’avertissement de sel (sur certains modèles), vous pouvez
évaluer quand rajouter du sel dans l’adoucisseur en fonction
du nombre de cycles eectués par le lave-vaisselle.
• Si du sel s’est renversé, lancez un programme de trempage ou
un programme rapide pour l’enlever.
Conseils d’utilisation des paniers
Régler le panier supérieur
Type 1:
La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour
placer des plats plus grands dans le panier supérieur ou le panier
inférieur.
Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit:
1.Tirez le panier supérieur. 2. Enlevez le panier supérieur.
position
basse
11
FR

3. Rexez le panier supérieur aux
rouleaux supérieurs ou inférieurs.
4. Poussez le panier supérieur.
position
haute
Type 2:
1. Pour relever le panier
supérieur, il sut de soulever
le panier supérieur au milieu de
chaque côté jusqu’à ce que le
panier s’enclenche en position
haute. Il n’est pas nécessaire de
soulever la poignée de réglage.
2. Pour abaisser le panier
supérieur, il sut de
soulever les poignées de
chaque côté pour libérer
le panier et l’abaisser en
position basse.
12
FR

Replier les clayettes pour tasses
Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier
supérieur, soulevez le porte-tasse.Vous pouvez ensuite appuyer
les grands verres sur celui-ci.Vous pouvez également l’enlever s’il
n’est pas nécessaire.
Replier les clayettes de support
Les tiges du panier inférieur servent à maintenir les assiettes et
les plats. Elles peuvent être abaissées pour faire plus de place
pour des articles de plus grandes dimensions.
soulever vers le haut plier en arrière
13
FR

Entretien et nettoyage
Entretien extérieur
La porte et le joint de porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chion doux
humide pour enlever les dépôts d’aliments.
Lorsque le lave-vaisselle est chargé, des résidus d’aliments et de
boissons peuvent couler sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
Ces surfaces se situent à l’extérieur de la cuve de lavage et ne sont
pas accessibles par l’eau des bras de lavage.Tout dépôt doit être
essuyé avant de fermer la porte.
Panneau de commande
S’il doit être nettoyé, le panneau de commande doit être essuyé
uniquement avec un chion doux humide.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter la pénétration d’eau dans le système de
verrouillage de la porte et les composants électriques,
n’utilisez jamais de nettoyant à pulvériser.
• N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampon à récurer
sur les surfaces externes, car ils pourraient rayer la nition.
Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou
laisser des marques sur la surface.
14
FR

Entretien intérieur
Système de ltration
Le système de ltration dans le fond de la cuve de lavage retient
les gros résidus provenant du cycle de lavage. Les gros résidus
collectés peuvent boucher les ltres. Vériez régulièrement l’état
des ltres et nettoyez-les sous l’eau du robinet si nécessaire.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les ltres dans la cuve
de lavage.
REMARQUE:
Les images sont uniquement fournies à titre de référence, les
modèles des systèmes de ltration et des bras de lavage peuvent
être diérents.
Tenez le ltre grossier et
tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre pour déverrouiller
le ltre. Soulevez le ltre
et retirez-le du lave-
vaisselle.
Le ltre n peut être retiré du bas
du dispositif de ltration.
Le ltre grossier peut être détaché
du ltre principal en appuyant
délicatement sur les pattes de la
partie supérieure et en le retirant.
Filtre grossier
Filtre principal
Filtre n
Ouvrir
15
FR

Des résidus d’aliments plus
gros peuvent être nettoyés
en rinçant le ltre sous
l’eau du robinet.
Pour un nettoyage plus
complet, utilisez une
brosse de nettoyage
souple.
Remontez les ltres
dans l’ordre inverse du
démontage, remettez
l’insert du ltre et tournez-
le dans le sens des aiguilles
d’une montre vers èche
indiquant la fermeture.
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas trop les ltres. Remettez bien les ltres dans
l’ordre, sinon de gros résidus pourraient pénétrer dans le
système et causer une obstruction.
• N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans les ltres en place.
La réinstallation incorrecte des ltres peut réduire les
performances de l'appareil et endommager la vaisselle et les
ustensiles.
Bras de lavage
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras de lavage, car
les substances chimiques de l’eau dure peuvent obstruer les buses
et bloquer les roulements des bras de lavage.
16
FR

Pour démonter le bras de
lavage supérieur, immobilisez
l’écrou situé au centre et
tournez le bras dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer.
Pour démonter le bras de
lavage inférieur, tirez-le vers
le haut.
Lavez les bras de lavage à l’eau chaude savonneuse et nettoyez
les buses avec une brosse souple. Remontez-les après les avoir
soigneusement rincés.
Pour nettoyer les bras de lavage, suivez les instructions ci-
dessous:
17
FR

Entretien du lave-vaisselle
Précautions contre le gel
Prenez des mesures contre le gel pour protéger votre lave-
vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez les
instructions suivantes:
1. Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle au niveau du
secteur.
2. Fermez le robinet d'alimentation en eau et débranchez le tuyau
d'alimentation en eau de la vanne d'eau.
3. Vidangez l’eau du tuyau d’alimentation et de la vanne d'eau.
(Utilisez une bassine pour collecter l’eau.)
4. Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation sur la vanne d'eau.
5. Retirez le ltre du fond de la cuve et enlevez l’eau du collecteur
avec une éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l’alimentation en eau de l’appareil
et laissez la porte légèrement entrouverte pour que l’humidité et
les odeurs ne stagnent pas à l’intérieur.
Débranchez la che
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, débranchez toujours
la che de la prise électrique.
18
FR
Table of contents
Languages:
Other Saba Dishwasher manuals

Saba
Saba LVS14C44M21W User manual

Saba
Saba LVS4515D User manual

Saba
Saba LVSL4915X User manual

Saba
Saba LVSLS11C45GZ17S User manual

Saba
Saba LVS14C45MI17GLB User manual

Saba
Saba LVS4515S13C User manual

Saba
Saba LVS13C45GZ17IX User manual

Saba
Saba LVS14C44MI18W User manual

Saba
Saba LVS10C42MINI-PLIX User manual

Saba
Saba LVIF1019A++44M User manual