Saba LVS10C42MINI-PLIX User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE

LVS10C42MINI-PLIX
FR
GB

1. Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Instructions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Charger les paniers du lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. Conseils de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10. Enlèvement des appareils ménagers usagés . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure. FR

Lisez cette Notice
Avant de contacter le service après-vente
REMARQUE:
Cher client,
• Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser le lave-
vaisselle, elle vous aidera à l'utiliser et à l'entretenir correcte-
ment.
• Conservez-la pour consultation ultérieure.
• Remettez-la à tout propriétaire ultérieur de l’appareil.
Cette notice comporte des chapitres sur les consignes de sécurité,
les instructions d’utilisation, les instructions d’installation, le
dépannage, etc.
• Consultez le chapitre Dépannage qui vous aidera à résoudre
par vous-même certains problèmes courants.
• Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes vous-même,
contactez des techniciens professionnels.
• Dans un souci constant de développement et de mise à jour
du produit, le fabricant se réserve le droit d’apporter des
modications sans préavis.
• Cette notice d’utilisation peut également être obtenue après
du fabricant ou du vendeur responsable.
2
FR

1. Informations de sécurité importantes
AVERTISSEMENT!
Lors de l'utilisation de votre lave-
vaisselle, respectez les précautions
indiquées ci-dessous:
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de con-
naissances, si elles bénécient d’une surveillance ou ont reçu
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sauf
s'ils sont surveillés.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou un profes-
sionnel qualié an d’éviter tout danger.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu-
reaux et autres environnements professionnels ;
– les fermes;
– les clients d’hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel;
– les environnements de type chambres d’hôtes;
3
FR

• ATTENTION: Les couteaux et les autres ustensiles tranchants
doivent être placés orientés vers le bas dans le panier ou
horizontalement.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées
par un tapis.
• L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau
avec des tuyaux neufs et les tuyaux usagés ne doivent pas
être utilisés.
• Nombre maximum de couverts pouvant être nettoyés: 10
• Pression de l’alimentation en eau: 0,04-1MPa.
• Utilisez uniquement des ensembles de raccordement con-
formes à la norme EN 61770 et recommandés dans le pays.
• Pour connaître les instructions de nettoyage, veuillez con-
sulter le paragraphe dans la notice ci-dessous.
• Pour savoir comment charger le lave-vaisselle, veuillez con-
sulter le paragraphe dans la notice ci-dessous.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionne-
ment ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon
d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre et
d’une che de mise à la terre.
• La che doit être branchée sur une prise appropriée installée
et mise à la terre conformément aux codes et règlements
locaux.
4
FR

• Le raccordement incorrect du conducteur muni d’un dis-
positif de mise à la terre peut entraîner le risque de choc
électrique.
• Consultez un électricien qualié ou le personnel de service
après-vente si vous n’êtes pas certain que l’appareil est cor-
rectement relié à la terre.
• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil si elle ne
rentre pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un électricien qualié.
• Ne forcez pas la porte ou un des paniers du lave-vaisselle, et
ne vous asseyez pas et ne montez pas sur ceux-ci.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-vaisselle est en
marche an d’éviter le risque de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne montez pas sur
celle-ci lorsqu’elle est ouverte. Cela pourrait faire basculer
l'appareil vers l'avant.
• Pour le chargement de la vaisselle à laver:
1) Disposez les articles coupants ou pointus de sorte qu'ils ne
risquent pas d'endommager le joint de la porte.
2) Avertissement: Les couteaux et les autres ustensiles poin-
tus doivent être placés dans le panier avec leur pointe vers le
bas ou à l'horizontale.
• Vériez que le distributeur de détergent est vide à la n du
cycle de lavage.
5
FR

• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils comportent
l’indication «compatible lave-vaisselle» ou une indication
équivalente.
• Pour les objets en plastique ne comportant aucune de ces
indications, consultez les recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des additifs de rinçage con-
çus pour un lave-vaisselle automatique.
• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de liquide vaisselle
dans votre lave-vaisselle.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut aug-
menter le risque de trébuchement.
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation ne doit pas
être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
6
FR

Mise au rebut
• Mettez les éléments d’emballage du lave-vaisselle au rebut
de manière appropriée.
• Tout les éléments d’emballage peuvent être recyclés.
• Les pièces en plastique sont marquées avec les abréviations
internationales standard:
PE: polyéthylène, par exemple les lms d’emballage
PS: polystyrène, par exemple les éléments de rembourrage
POM: polyoxyméthylène, par exemple les clips en plastique
PP: polypropylène, par exemple le dispositif de remplissage
du sel
ABS: acrylonitrile butadiène styrène, par exemple le pan-
neau de commande.
Conformément à la directive DEEE 2012/19/CE relative à
l'environnement, il est interdit de jeter les appareils élec-
triques ou électroniques usagés dans la nature ou dans
des sites d’élimination de déchets publics.Vous devez l'emmener
dans un centre de recyclage désigné.
7
FR

2. Guide d’utilisation rapide
Pour connaître la méthode de fonctionnement détaillée, veuillez
lire le contenu correspondant dans le manuel d’instructions.
Allumer
l'appareil
Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer l’appareil.
Remplir le dis-
tributeur de
détergent
Compartiment A:
Avec chaque cycle de lav-
age.
Compartiment B:
Uniquement pour les pro-
grammes avec prélavage.
(Respectez les instructions d’utilisation!)
Contrôler le
niveau de liquide
de rinçage
Indicateur mécanique C.
Indicateur électrique du panneau de com-
mande (le cas échéant).
Vérier le niveau
de sel régénérant
(Uniquement sur les modèles dotés d’un
système d’adoucisseur d’eau.)
Indicateur électrique du panneau de com-
mande (le cas échéant).
Si le panneau de commande ne comporte pas
de voyant d’avertissement de sel (sur certains
modèles), vous pouvez évaluer quand rajou-
ter du sel dans l’adoucisseur en
fonction du nombre de cycles
eectués par le lave-vaisselle.
Remplir le distributeur
8
FR

Charger les
paniers
Raclez et enlevez tous les gros résidus d'ali-
ments. Faites ramollir les aliments brûlés
dans les poêles et les casseroles, puis chargez
les paniers. Consultez les instructions de
chargement du lave-vaisselle.
Sélectionner un
programme
Appuyez sur le bouton Programme jusqu’à ce
que le programme sélectionné s’allume. (Voir la
section intitulée «Instructions d’utilisation»)
Utiliser le lave-
vaisselle
Fermez la porte, ouvrez le robinet d’eau. Le
lave-vaisselle commence à fonctionner.
Changer de pro-
gramme
1. Un programme en cours ne peut être
modié que s’il a commencé depuis peu
de temps. Dans le cas contraire, il se peut
que le détergent ait déjà été libéré et l’eau
déjà vidée. Dans ce cas, le distributeur de
détergent doit être à nouveau rempli.
2. Ouvrez légèrement la porte, puis ap-
puyez sur le bouton Programme pendant
plus de 3secondes pour annuler le pro-
gramme en cours.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
4. Fermez la porte, redémarrez le lave-vais-
selle.
9
FR

Ajouter de
la vaisselle
oubliée dans le
lave-vaisselle
1. Ouvrez légèrement la porte.
2. Vous pouvez
ouvrir complè-
tement la porte
une fois les bras
de lavage à
l’arrêt.
3. Ajoutez les plats
oubliés.
4. Fermez la porte, le lave-vaisselle se remet
en marche.
Si le lave-
vaisselle est
éteint pendant
un cycle de
lavage.
Si l’appareil est éteint pendant un cycle de
lavage, une fois rallumé, veuillez sélectionner à
nouveau le cycle de lavage et faire fonctionner
le lave-vaisselle conformément à l’état de mise
sous tension d’origine.
AVERTISSE-
MENT!
Ouvrez la porte avec
prudence. De la
vapeur chaude peut
s’échapper lorsque la
porte est ouverte!
10
FR

Éteindre l’ap-
pareil
Une fois le cycle de fonctionnement terminé,
lelave-vaisselle sonne 8fois, puis s'arrête.
Éteignez l’appareil avec le bouton Marche/
Arrêt.
Comme l'appareil est en veille, il s'éteint auto-
matiquement après 30minutes sans opéra-
tion.
Fermez le
robinet d’eau
et videz les
paniers.
Avertissement: attendez quelques minutes
(environ 15minutes) avant de vider le lave-
vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle
et les ustensiles encore chauds et plus suscep-
tibles de se casser.
Ils sécheront également mieux ainsi. Videz les
paniers en commençant par le panier inférieur.
11
FR

3. Instructions d’utilisation
IMPORTANT Pour que les performances de votre lave-
vaisselle soient optimales, lisez toutes les
instructions d’utilisation avant la première
utilisation.
Panneau de commande
45 6 7
1 3
2
1. Bouton Marche/Arrêt: Pour mettre l’appareil sous ten-
sion/hors tension.
2. Écran de fonction: Ache la durée du départ Diéré,
Séchage supplémentaire , Turbo speed + , indica-
teurs Alt , avertissements de Sel et de Liquide de
Rinçage ;
12
FR

3. Voyants de programme : indication du programme.
4. Bouton Alt: Fonction Double zone de lavage. Appuyez sur
ce bouton pour sélectionner le panier inférieur ou supérieur
chargé, les voyants correspondants s’allument.
5. Bouton Option: pour ajouter le Séchage Extra ou la Fonc-
tion Express au programme principal sélectionné.
6. Bouton Départ Diéré: Appuyez sur ce bouton pour dié-
rer le démarrage. Le délai peut être augmenté en appuyant
plusieurs fois sur le bouton ou en le maintenant appuyé, il
peut être réglé sur 24heures au maximum.
7. Bouton Programme: Appuyez sur ce bouton pour sélec-
tionner le programme approprié.
8. Voyants des phases de lavage:Voyants Prélavage,
Lavage principal, Rinçage, Séchage. La phase de prélavage
est indiquée par deux voyants allumés. La phase de lavage
principal est indiquée par quatre voyants allumés. La phase
de rinçage est indiquée par six voyants allumés. La phase
de séchage est indiquée par huit voyants allumés. Ces huit
voyants s’éteignent une fois le lavage terminé.
13
FR

Description du lave-vaisselle
Vue avant Vue arrière
1. Bras de lavage supérieur
2. Porte-couverts
3. Panier supérieur
4. Tuyau interne
5. Panier inférieur
6. Réservoir de sel
7. Distributeur
8. Support à tasses
9. Bras de lavage
10. Assemblage des ltres
11. connecteur de tuyau
d'arrivée
12. Tuyau de vidange
14
FR

4. Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
A. Réglez l’adoucisseur d’eau
B. Ajoutez 1,5kg de sel pour lave-vaisselle, puis remplissez
complètement le réservoir de sel avec de l’eau
C. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
D. Ajoutez le détergent
A. Adoucisseur d’eau
• L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement avec la
manette de dureté de l’eau.
• L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et
les sels présents dans l’eau, car ils pourraient avoir un eet
néfaste ou indésirable sur le fonctionnement de l’appareil.
• Plus la teneur en sels et en minéraux est élevée, plus l’eau est
dure.
• L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de
l’eau de votre région.Votre fournisseur d'eau local peut vous
indiquer la dureté de l’eau dans votre région.
Régler la consommation de sel
Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre un réglage de la con-
sommation de sel en fonction de la dureté de l’eau utilisée. Cela
permet d’optimiser et de personnaliser le niveau de consomma-
tion de sel.
Procédez comme suit pour régler la consommation de sel.
1. Ouvrez la porte. Allumez l'appareil. 15
FR

2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 5sec-
ondes pour lancer le mode de réglage de l’adoucisseur d’eau
dans les 60 secondes après avoir mis le lave-vaisselle en
marche (les voyants d’avertissement du niveau de sel et de
liquide de rinçage s’allumeront périodiquement une fois
dans le mode de réglage);
3. Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le
réglage approprié en fonction de votre environnement local.
Les réglages changent dans l'ordre suivant: H3->H4->H5-
>H6->H1->H2->H3;
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour quitter le mode
conguration.
DURETÉ DE L’EAU Position du
sélecteur
Consommation
de sel (gramme/
cycle)
°dH °fH °Clarke mmol/l
0 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0,94 H1 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1,0 - 2,0 H2 9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2,1 - 3,0 H3 12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3,1 - 4,0 H4 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4,1 - 6,0 H5 30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6,1 - 9,8 H6 60
Remarque: 1
1°dH = 1,25°Clark = 1,78°fH = 0,178mmol/l
°dH: Degré allemand
°fH: Degré français
°Clark: Degré britannique
16
FR

Remarque: 2
Réglage d’usine: H3
Contactez votre fournisseur d'eau local pour obtenir des informa-
tions sur la dureté de votre eau.
REMARQUE: Si votre modèle ne comporte pas
d’adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer cette section.
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau varie selon les régions. Si l’eau utilisée dans vo-
tre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle
et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un rés-
ervoir de sel spéciquement conçu pour éliminer le calcaire et les
minéraux de l’eau.
B. Remplir l’adoucisseur de sel
Utilisez toujours le sel destiné à une utilisation avec un lave-
vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être
rempli comme suit:
Attention!
• N’utilisez que du sel spéciquement conçu pour une utilisa-
tion dans les lave-vaisselle!Tout autre type de sel non spéci-
quement conçu pour une utilisation dans un lave-vaisselle,
notamment le sel de table, endommagera l’adoucisseur
d'eau. En cas de dommages dus à l’utilisation de sel inappro-
prié, le fabricant n’accordera aucune garantie et ne sera tenu
responsable pour aucun dommage causé. 17
FR

• Remplissez le réservoir de sel juste avant de démarrer l’un
des programmes complets de lavage.
Cela permet d'éviter que des grains de sel ou de l'eau salée
renversés restent au fond de l'appareil et causent de la corro-
sion.
A. Une fois le panier inférieur retiré, dévissez et retirez le bou-
chon du réservoir de sel.
B. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et
mettez environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle.
C. Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l'eau. Il
est normal qu'une petite quantité d'eau déborde du réservoir
de sel.
D. Après avoir rempli le réservoir, revissez fermement le bou-
chon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
E. Le voyant d’avertissement du sel s’éteint une fois le réservoir
de sel rempli de sel.
18
FR
Table of contents
Languages:
Other Saba Dishwasher manuals

Saba
Saba LVS13C45GZ17IX User manual

Saba
Saba LVS14C45MI17GLB User manual

Saba
Saba LVS4515S13C User manual

Saba
Saba LVS14C44M21W User manual

Saba
Saba LVS14C42M21PLIX User manual

Saba
Saba PL699IL User manual

Saba
Saba LV10C44MINI-PLIX User manual

Saba
Saba LVS4515D User manual

Saba
Saba LVIF1014/44AOD20 User manual

Saba
Saba LVIF1019A++44M User manual