Saba LVS14C42M21PLIX User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE

FR
GB
LVS14C42M21PLIXLV
S
14
C
4
2

TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure.
1. Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Instructions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Chargement des paniers du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Démarrage d’un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Conseils de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Enlèvement des appareils ménagers usagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FR

Lisez ce mode d’emploi
Cher client,
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le
lave-vaisselle. Il vous aidera à l'utiliser et à l'entretenir
correctement.
• Conservez-le pour consultation ultérieure.
• Transmettez-le à tout autre propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi comporte des chapitres sur les consignes
de sécurité, les instructions d’utilisation, les instructions
d’installation, le dépannage, etc.
Avant de contacter le service après-vente
REMARQUE:
• Parcourir la partie concernant les conseils de dépannage vous
aidera à résoudre par vous-même certains problèmes courants.
• Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes par vous-
même, veuillez demander l’avis de techniciens professionnels.
• Dans un souci constant de développement et de mise à jour
du produit, le fabricant se réserve le droit d’apporter des
modications sans préavis.
• Ce mode d’emploi peut également être obtenu après du
fabricant ou du vendeur responsable.
2
FR

1. Informations de sécurité importantes
AVERTISSEMENT!
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, respectez les
précautions indiquées ci-dessous:
• Cet appareil est destiné à des usages domestiques et
analogues tels que:
– dans l’espace cuisine du personnel de magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
– dans des fermes;
– par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types
d’environnements résidentiels;
– dans des environnements de type chambres d’hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles bénécient d’une surveillance ou ont
reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien par l'usager ne doivent pas être eectués par des
enfants sans supervision. (Pour EN60335-1)
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles
bénécient d’une surveillance ou ont reçu des instructions
3
FR

relatives à l’utilisation de l’appareil fournies par une personne
responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1)
• Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement
domestique et en intérieur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas
l’appareil, le cordon ou la che dans l’eau ou un autre liquide.
• Veuillez débrancher l’appareil avant de le nettoyer et de
l’entretenir.
• Utilisez un chion doux humecté de savon doux, puis utilisez
un chion sec pour essuyer l’appareil.
• Cet appareil doit être relié à la terre. Dans l’éventualité d’un
dysfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en orant un passage de résistance
moindre au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation pourvu d’un conducteur muni d’un
dispositif de mise à la terre et d’une che avec mise à la terre.
• La che doit être branchée à une prise appropriée installée et
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
• Le raccordement incorrect du conducteur muni d’un dispositif
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
• Consultez un électricien qualié ou le personnel de service
après-vente si vous n’êtes pas certain que l’appareil est
correctement relié à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
4
FR

• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil si elle ne rentre
pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un électricien qualié.
• Ne forcez pas la porte ou un des paniers du lave-vaisselle, ne
vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
• N’utilisez pas votre lave-vaisselle si tous les panneaux du
boîtier ne sont pas bien en place.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-vaisselle est en
marche an d’éviter le risque de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne montez pas sur
celle-ci lorsqu’elle est ouverte. Cela pourrait faire basculer
l'appareil vers l'avant.
• Pour le chargement de la vaisselle à laver:
1) Disposez les objets tranchants de manière à ce qu’ils ne
puissent pas endommager le joint de la porte ;
2) Avertissement : Les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être placés dans le panier avec leur pointe vers le
bas ou à l'horizontale.
• Vériez que le distributeur de détergent est vide à la n du
cycle de lavage.
• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils comportent
l’indication «compatible lave-vaisselle» ou une indication
équivalente.
• Pour les objets en plastique ne comportant aucune de ces
indications, consultez les recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des additifs de rinçage conçus
pour un lave-vaisselle automatique. 5
FR

• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de liquide vaisselle
dans votre lave-vaisselle.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut
augmenter le risque de trébuchement.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes aux qualications similaires an d'éviter tout
danger.
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation ne doit pas
être excessivement ou dangereusement plié ou aplati.
• Ne modiez pas les commandes.
• L’appareil doit être relié au circuit d’eau par des tuyaux neufs.
Les tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
• Le nombre maximal de couverts pouvant être lavés est de 14.
• La pression de l’arrivée d’eau maximale admissible est de
1MPa.
• La pression de l’arrivée d’eau minimale admissible est de
0,04MPa.
• Les ouvertures d’aération ne doivent pas être obstruées par de
la moquette ou un tapis.
• Utilisez uniquement des ensembles de raccordement
conformes à la norme EN 61770 et recommandés dans votre
pays.
• Pour connaître les instructions de nettoyage, veuillez consulter
le paragraphe à la n du mode d’emploi.
6
FR

• Mettez le matériel d’emballage du lave-
vaisselle au rebut de manière appropriée.
• Tous les éléments d’emballage peuvent être
recyclés.
• Les pièces en plastique sont marquées des
sigles internationaux standard:
PE : polyéthylène, par exemple les lms
d’emballage
PS : polystyrène, par exemple les matériaux de
rembourrage
POM : polyoxyméthylène, par exemple les clips
en plastique
PP : polypropylène, par exemple l’entonnoir de
remplissage de sel
ABS : acrylonitrile butadiène styrène, par
exemple le panneau de commande.
Mise au rebut
7
FR

AVERTISSEMENT!
• Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les
enfants!
• Pour mettre au rebut l’emballage et l’appareil, veuillez vous
rendre dans un centre de recyclage. Par conséquent, coupez
le câble d’alimentation électrique et rendez le dispositif de
fermeture de la porte inutilisable.
• L’emballage en carton est fabriqué avec du papier recyclé. Il
doit être jeté dans une poubelle à carton et papier pour être
recyclé.
• En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut,
vous contribuez à empêcher toute conséquence négative
potentielle sur l’environnement
• et la santé humaine pouvant être causée par
• le traitement inadapté de ce produit.
• Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre municipalité et votre service de traitement des
déchets ménagers.
• MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit comme un déchet
ménager non trié. Ce produit doit être collecté séparément
pour être traité de manière spécique.
• Les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil doivent être
utilisés tandis que les anciens tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
8
FR

2. Guide d’utilisation rapide
Pour connaître la méthode de fonctionnement détaillée, veuillez
lire le contenu correspondant dans le mode d’emploi.
Allumer
l'appareil
Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer l’appareil.
Remplir le
distributeur de
détergent
Compartiment A:
Avec chaque cycle de lavage.
Compartiment B:
Uniquement pour les
programmes avec prélavage.
(Respectez les instructions d’utilisation!)
Contrôler le
niveau de
liquide de
rinçage
Indicateur mécanique C.
Indicateur électrique du
panneau de commande (le cas
échéant).
9
FR

Vérier le
niveau de sel
régénérant
(Modèles pourvus d’un système
d’adoucissement d’eau uniquement.) Voyant
électrique sur le panneau de commande (le
cas échéant). Si le panneau de commande
ne comporte pas de voyant d’avertissement
du niveau de sel (sur certains modèles), vous
pouvez évaluer quand il faut rajouter du sel
dans l’adoucisseur en fonction du nombre de
cycles eectués par le lave-vaisselle.
Charger les
paniers
Raclez et enlevez tous les gros résidus
d'aliments. Faites ramollir les restes d’aliments
brûlés dans les poêles, puis insérez-les dans
les paniers. Consultez les instructions de
chargement du lave-vaisselle.
Sélectionner
un programme
Appuyez sur le bouton Programme jusqu’à
ce que le programme sélectionné s’allume.
(Voir le chapitre intitulé «Instructions
d’utilisation»)
Démarrer le
lave-vaisselle
Fermez la porte, ouvrez le robinet d’eau.
Le lave-vaisselle commence à fonctionner.
10
FR

Changer de
programme
1. Un programme en cours ne peut être
modié que s’il a commencé depuis peu
de temps. Dans le cas contraire, il se peut
que le détergent ait déjà été libéré et l’eau
déjà vidée. Dans ce cas, le distributeur de
détergent doit être à nouveau rempli.
2. Ouvrez légèrement la porte, puis appuyez
sur le bouton Programme pendant plus de
3secondes pour annuler le programme en
cours.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
4. Fermez la porte, redémarrez le lave-
vaisselle.
Ajouter de
la vaisselle
oubliée dans le
lave-vaisselle
1. Ouvrez légèrement la porte.
2. Vous pouvez ouvrir
complètement la
porte une fois les
bras de lavage à
l’arrêt.
3. Ajoutez les plats
oubliés.
4. Fermez la porte,
le lave-vaisselle se
remet en marche.
AVERTISSEMENT!
Ouvrez la porte avec
prudence. De la
vapeur chaude peut
s’échapper lorsque la
porte est ouverte!
11
FR

Si le lave-
vaisselle est
éteint pendant
un cycle de
lavage
Si l’appareil est mis hors tension pendant un
cycle de lavage, une fois rallumé, veuillez
sélectionner à nouveau le cycle de lavage
et redémarrer le lave-vaisselle de manière à
retourner au stade d’origine avant la mise hors
tension.
Éteindre
l’appareil
Une fois le cycle de en cours terminé, le lave-
vaisselle sonne 8fois, puis s'arrête. Éteignez
l’appareil avec le bouton marche/arrêt. Il
s’éteindra automatiquement au bout de 30
minutes si aucun bouton n’est activé.
Fermez le
robinet d’eau
et videz les
paniers.
Avertissement : patientez quelques minutes
(environ 15 minutes) avant de vider le
lave-vaisselle pour éviter de toucher les
plats et ustensiles encore trop chauds et
plus susceptibles de se briser. Ils sécheront
également mieux ainsi.Videz les paniers en
commençant par le panier inférieur.
12
FR

IMPORTANT
Pour que les performances de votre lave-vaisselle soient
optimales, lisez intégralement les instructions d'utilisation avant
de l'utiliser pour la première fois.
3. Instructions d’utilisation
Panneau de commande
45 6 7
1 3
2
13
FR

1. Bouton Marche/Arrêt: Pour mettre l’appareil sous tension/
hors tension.
2. Écran de fonction: Ache la durée du Départ Diéré,
Séchage supplémentaire ,Turbo speed + , indicateurs
Alt , avertissements du niveau de sel et de liquide
de rinçage ;
3. Voyants de programme: pour indiquer le programme.
4. Bouton Alt: Fonction de double zone de lavage. Appuyez sur
ce bouton pour sélectionner le panier inférieur ou supérieur
chargé et les voyants correspondants s’allument.
5. Bouton Option: pour choisir l’option Séchage
supplémentaire ou la fonction Express avec le programme
principal sélectionné.
6. Bouton Départ Diéré: Appuyez sur ce bouton pour
diérer le démarrage. Le délai peut être augmenté en
appuyant plusieurs fois sur le bouton ou en le maintenant
appuyé, il peut être réglé sur 24 h au maximum.
7. Bouton Programme: Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le programme approprié.
8. Voyants des phases de lavage:Voyants de Prélavage,
Lavage principal, Rinçage, Séchage. La phase de prélavage
est indiquée par deux voyants allumés. La phase de lavage
principal est indiquée par quatre voyants allumés. La phase
de rinçage est indiquée par six voyants allumés. La phase
de séchage est indiquée par huit voyants allumés. Ces huit
voyants s’éteignent une fois le cycle terminé.
14
FR

Description du lave-vaisselle
Vue avant Vue arrière
1. Bras de lavage supérieur
2. Porte-couverts
3. Panier supérieur
4. Tuyau interne
5. Panier inférieur
6. Réservoir de sel
7. Distributeur
8. Support à tasses
9. Bras de lavage
10.Filtres assemblés
11.Raccord de tuyau
d’alimentation en eau
12.Tuyau de vidange
4. Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
A. Réglez l’adoucisseur d’eau
B. Ajoutez 1,5kg de sel pour lave-vaisselle, puis remplissez
complètement le réservoir de sel avec de l’eau
C. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
D. Ajoutez le détergent
15
FR

A. Adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement avec le bouton
de dureté de l’eau.
L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et les
sels présents dans l’eau, car ils pourraient avoir un eet néfaste
ou indésirable sur le fonctionnement de l’appareil.
Plus la teneur en sels et en minéraux est élevée, plus l’eau est
dure.
L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de
votre région.Votre fournisseur d'eau local peut vous indiquer la
dureté de l’eau dans votre région.
Réglage de la consommation de sel
Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre un réglage de la
consommation de sel en fonction de la dureté de l’eau utilisée.
Cela permet d’optimiser et de personnaliser le niveau de
consommation de sel.
Procédez comme suit pour régler la consommation de sel.
1. Ouvrez la porte, mettez l’appareil en marche ;
2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de
5secondes pour démarrer le mode de réglage de l’adoucisseur
d’eau dans les 60 secondes après avoir mis le lave-vaisselle en
marche (les voyants d’avertissement du niveau de sel et de
liquide de rinçage s’allumeront périodiquement une fois dans
le mode de réglage) ;
16
FR

DURETÉ DE L’EAU Position
du
sélecteur
Consommation
de sel
(gramme/
cycle)
°dH °fH °Clarke mmol/l
0~5 0~9 0~6 0~0,94 H1 0
6 - 11 10 - 20 7 - 14 1,0 - 2,0 H2 9
12 - 17 21 - 30 15 - 21 2,1 - 3,0 H3 12
18 - 22 31 - 40 22 - 28 3,1 - 4,0 H4 20
23 - 34 41 - 60 29 - 42 4,1 - 6,0 H5 30
35 - 55 61 - 98 43 - 69 6,1 - 9,8 H6 60
Remarque: 1
1°dH =1,25°Clark = 1,78°fH = 0,178mmol/l
°dH: Degré allemand
°fH: Degré français
°Clark: Degré britannique
Remarque: 2
Réglage d’usine: H3
Contactez votre fournisseur d'eau local pour obtenir des
informations sur la dureté de votre eau.
3. Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le
réglage approprié en fonction de votre environnement local.
Les réglages changent dans l'ordre suivant: H3->H4->H5-
>H6->H1->H2->H3;
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour quitter le mode de
réglage.
17
FR

REMARQUE: Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur
d’eau, vous pouvez ignorer cette section.
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau varie selon les régions. Si l’eau utilisée dans
votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la
vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un
réservoir de sel spéciquement conçu pour éliminer le calcaire et
les minéraux de l’eau.
Utilisez toujours le sel destiné à une utilisation avec un lave-
vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être
rempli comme suit:
Attention!
• N’utilisez que du sel spéciquement conçu pour une
utilisation dans les lave-vaisselle!Tout autre type de sel
non spéciquement conçu pour une utilisation dans un
lave-vaisselle, notamment le sel de table, endommagera
l’adoucisseur d'eau. En cas de dommages dus à l’utilisation de
sel inapproprié, le fabricant n’accordera aucune garantie et ne
sera tenu responsable pour aucun dommage causé.
• Remplissez le réservoir de sel juste avant de démarrer l’un des
programmes complets de lavage. Cela évitera que des grains de
sel ou de l’eau salée, ayant été renversés, stagnent au fond du
lave-vaisselle pendant un certain temps et entraîne une corrosion.
B. Ajout du sel dans l’adoucisseur
18
FR
Table of contents
Languages:
Other Saba Dishwasher manuals

Saba
Saba LVSLS11C45GZ17S User manual

Saba
Saba LVS14C44MI18W User manual

Saba
Saba LVS14C44M21W User manual

Saba
Saba LVS14C42MI16PLIX User manual

Saba
Saba LVS10C42MINI-PLIX User manual

Saba
Saba LVS4515D User manual

Saba
Saba LV10C44MINI-PLIX User manual

Saba
Saba LVIF1019A++44M User manual

Saba
Saba LVS4515S13C User manual

Saba
Saba LVS13C45GZ17IX User manual