
6 7
Macchina da caffè, completamente automatica pag. 8
Gentilecliente
Questamacchinadacaffè,completamenteautomatica,permette
di preparare caffè espresso e caffè lungo utilizzando caffè in
grani.Comepertuttigli elettrodomestici, anche questamacchina
dacaffè dev’essereusatacon prudenzaparticolare, per evitare
lesioni alle persone o danni alla macchina. Prima della messa
in funzione, leggere perciò con cura le presenti istruzioni per
l’uso e attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza.
Chi non conosce a fondo le istruzioni per l’uso
non deve usare la macchina!
Attenzione!
Nonsi assumonoresponsabilità per eventualidanni incaso di:
• Impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
• Riparazioni non eseguite presso centri di riparazione
autorizzati;
• Impiego di pezzi di ricambio e accessori non originali.
In questi casi viene a mancare la garanzia.
Fully automatic coffee machine page 22
DearCustomer,
Thisfullyautomaticcoffeemachineallowsthebrewingofeither
espresso or normal coffee, using bean coffee. This coffee
machine,asallelectricappliances,mustbeusedwithparticular
cautiontoavoidharmtopeopleordamagestothemachineitself.
Beforestartingthemachine,carefullyreadthefollowinginstruc-
tionsandalwaysobservethesafetynormscontainedherein.
Do not use the machine if said instructions have
notbeen carefully read!
Warning
The manufacturer declines any responsibility for damages,
occurringasaresultof:
•Improperuseofthe machine;
•Repairsnotcarriedoutbyauthorisedpersonnel;
•Useofnon-genuinesparepartsandaccessories;
The above mentioned cases void the warranty.
Machine à espresso automatique page 36
Chère cliente, cher client,
Cette machine à espresso automatique vous permet de
préparer des espressos, du café à partir de café en grain.
Comme avec tous les appareils électriques, il convient
d'utiliser cette machine avec tout le soin requis afin d'éviter
blessures, incendie et dommages.
Veuillez étudier avec attention le présent mode d'emploi,
avant la mise en service de l'appareil, et respecter les
consignes de sécurité.
Les personnes qui n'ont pas lu ce mode d'emploi
ne doivent pas utiliser cette machine à espresso
automatique.
Attention!
Nous déclinons toute responsabi-lité et notre garantie s'éteint
en cas:
• D'utilisation erronée ou non conforme de l'appareil;
• De réparations non appropriées par des centres de service
non-autorisés par nous;
• D'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non-
originaux;
Dans ces cas la garantie n’est pas valable
Vollautomatische Kaffeemaschine Seite 50
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Mitdieser vollautomatischen Kaffeemaschine kannEspresso, aus
Bohnen-Kaffee zubereitet werden. Wie bei allen elektrischen
Geräten wird auch bei dieser Kaffeemaschine zur Vermeidung
vonVerletzungen, Brand- oderGeräteschäden besondereSorg-
faltverlangt. Bitte studierenSie die vorliegendeBetriebsanleitung
vorderInbetriebnahmeundbeachtenSiedie Sicherheitshinweise.
Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht ver-
traut sind, dürfen die Kaffeemaschine nicht
benutzen.
Achtung!
Wir haften nicht für Schäden:
• Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des
Gerätes;
• Bei unsachgemässen Reparaturen durch nicht autorisierte
Service-Stellen;
• Bei Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder
Zubehörteile;
In diesen Fällen entfällt jeglicher Garantiean-
spruch.
Máquina para café exprés completamente automática page 64
Máquina de café completamente automática
Seite 78
QueridoCliente,
Estamáquinadecaféexpress,completamenteautomática,
estápreparadaparaelsuministrodecaféexprésodecafé
suave utilizando café en grano. Como todos los electrodo-
mésticos, también este aparato se debe usar con especial
cuidado, con el fin de evitar lesiones a las personas o bien
daños al aparato.
Antes de poner en funcionamiento la máquina de café es
importante leer atentamente las instrucciones para el uso
explicadas en este manual y observar las normas de
seguridadrecomendadas.
Laspersonasquenoconocen perfectamentelas
instrucciones de uso no deben emplear la
máquina.
¡Atención!
Noseasumenresponsabilidadesporposiblesdañoscausa-
dos por:
• Empleo equivocado y no conforme a los fines previstos;
• Reparaciones no efectuadas en centros de reparación
autorizados;
• Empleo de repuestos y accesorios no originales.
En estos casos la garantía no es válida.
Carocliente
Esta máquina de café, completamente automática,
permiteprepararsejaumcaféexpresso(tipocimbalino),
comotambémaquelemaisaltoou cheio, com ocafé
emgrão.Talcomoacontececom todososelectrodo-
mésticos, esta máquina de café deve ser também
usadacomumaespecialcautela,afimdeevitarlesões
naspessoasouprejuízosnamáquina.Antesdepôra
funcionaramáquina,aconselha-sealercomatenção
aspresentesinstruçõesutéisparaasuautilização,ede
seguirasindicaçõesrelacionadascomasegurança.
Quemnãoconheceafundoasinstruçõespara
a sua utilização não deve usar a máquina!
ATENÇÃO!
Não se assume a responsabilidade no caso de
possíveis danos no caso de:
• Errada utilização e não em conformidade com os
objectivosprevistos;
• Reparaçõesnãorealizadasnoscentrosderepara-
çõesautorizados;
• Utilização de peças de substituição e acessórios
nãooriginais;
Nestescasosa garantianãotemvalidade.
Volautomatische koffiemachine blz. 92
Geachte klant
Met deze volautomatische koffiemachine kunt u
espresso of normale koffie bereiden met gebruik van
koffiebonen. Zoals voor alle huishoudelijke apparaten
geldt, is ook bij het gebruik van deze koffiemachine
bijzondere voorzichtigheid geboden, om verwonding
van personen of schade aan de machine te voorkomen.
Lees dus aandachtig deze gebruiksinstructies alvorens
de machine in gebruik te nemen, en houd u aan de
veiligheidsvoorschriften.
Wie geen grondige kennis heeft van de
gebruiksinstructies, dient de machine niet
te gebruiken!
Opgelet!
In de volgende gevallen wordt geen aansprakelijkheid
voor eventuele schade aanvaard:
• Verkeerd gebruik of niet overeenkomstig de
voorziene doeleinden;
• Niet door de erkende reparatiecentra uitgevoerde
reparaties;
• Gebruik van niet-originele reserveonderdelen of
accessoires.
In deze gevallen vervalt de garantie.