SAFETY WORKS SWX00115 User manual

Fitting Instructions
1. Unfold ear muffs. Adjust headband to its lowest position.
Place the headband on top of the head.
2. Pull the cups outward and position the ear muffs over your
ears until ear is completely inside cup. For maximum protec-
tion, position smaller end of ear cup in upward position.
3. Adjust the height of the headband so that it rests comfort-
ably in desired position. Be sure the cushions are seated
rmly around the side of the head and ears.
CAUTION
• Spread the ear cups only enough to clear the ears.
• Do not reform or reshape the headband.
• Foreign objects (such as pencils) between the ear cup and
wearer’s head reduce the efciency of the ear muff. Remove
as much hair as possible. Use glasses with smallest temple available (cable
type is best).
Information required by EPA
The level of noise entering a person’s ear, when hearing protector is worn as
directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted
environmental noise level and the NRR.
Example:
The environmental noise level as measured at the ear is 92 dB(A). The NRR is
24 decibels (dB). The level of noise entering the ear is approximately equal to
68 dB(A) for over head position [92-24 dB(A)].
CAUTION
For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weight-
ed environmental noise level should be used.
WARNING
Although hearing protectors can be recommended for protection against the
harmful effects of impulsive noise, the Noise Reduction Rating (NRR) is based
on the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of
the protection attainable against impulsive noise such as gunre.
Wearing this product for protection against impulsive noise such as gunre
may still result in hearing loss. Impulsive noise is dened as noise levels having
peaks at intervals of greater than 1 second. There may be conditions under
which impulsive noise exists and many differences in the tolerances of various
users. For this reason, there is no accepted way to determine if any hearing
protective device provides adequate protection against impulsive noise.
The EPA has selected the NRR as a measure of a hearing protector’s noise
reducing capabilities. There is no warranty as to the suitability of the NRR as a
measure of actual protection since such protection is highly dependent on user
training, motivation, and utilization. Consult the above instructions for proper
t. A better estimate of workplace protection can be obtained by derating the
labeled NRR of this, or any other hearing protector, by 50%.
Maintenance and Cleaning
1. Ear cushions and foam pads may deteriorate with use and should be
examined frequently for cracks, tears, etc.
2. Clean the ear muffs after each use with a lint-free cloth with mild soap (no
detergents) and warm water solution. Do NOT totally immerse ear muffs
in water. Do not use abrasive brushes or materials, which may damage the
foam pads or ear cushions. Use only cleaning agents that are known to be
safe to the wearer.
Storage
Store ear muffs in a clean and dust free place when not in use. Safety Works
recommends using the reclosable package the ear muffs came in for storage.
Instructions d’ajustement
1. Dépliez le casque antibruit. Ajustez le serre-tête à sa
position la plus basse. Mettez le serre-tête sur la tête.
2. Tirez les coquilles vers l’extérieur et placez le casque
antibruit sur les oreilles de manière à ce que les coquilles les
recouvrent complètement. Pour une protection maximale,
placez la petite extrémité de la coquille en haut.
3. Ajustez la hauteur du serre-tête de manière à ce qu’il repose
aisément à la position souhaitée. Assurez-vous que les
coussinets reposent fermement autour de la tête et des
oreilles.
MISE EN GARDE
• N’écartez les coquilles que de la largeur nécessaire pour les
placer sur les oreilles.
• Ne reformez pas ni ne reprolez le serre-tête.
• Les corps étrangers (comme des crayons) placés entre la coquille et votre
tête réduisent l’efcacité du casque antibruit. Retirez autant de cheveux que
possible. Utilisez des lunettes avec des branches aussi minces que possible
(le type cordon est le meilleur).
Renseignements requis par l’EPA
Le niveau de bruit entrant dans l’oreille d’une personne, lorsque le protecteur
auditif est porté correctement, peut être xé approximativement en soustrayant
du NRR (indice de réduction du bruit) le niveau de bruit ambiant pondéré en
dB(A).
Exemple :
Le niveau de bruit ambiant tel que mesuré au niveau de l’oreille est de 92
dB(A). Le NRR est de 24 décibels (dB). Le niveau de bruit entrant dans l’oreille
est d’environ 68 dB(A) pour la position sur la tête [92-24 dB(A)].
MISE EN GARDE
Dans le cas d’un bruit ambiant dont les fréquences principales sont inférieures
à 500 Hz, utilisez le niveau de pression acoustique pondérée en dB(C).
Foldable Ear Muffs
Pliables Cache-Oreilles
Se Dobla Orejeras
P/N SWX00115 2001490 Rev 4 1511

AVERTISSEMENT
Les protecteurs d’oreille peuvent être recommandés comme protection contre
les effets nocifs des bruits impulsionnels, mais l’indice de réduction du bruit
NRR est établi en fonction de l’atténuation des bruits continus; il ne constitue
pas un indicateur précis de la protection possible contre les effets nocifs des
bruits impulsionnels, comme des coups de feu.
Porter ce produit comme protection contre les bruits impulsionnels, comme
les coups de feu, peut causer une perte auditive. Les bruits impulsionnels
sont dénis comme des niveaux de bruit ayant des crêtes à des intervalles
supérieurs à une seconde. Il peut y avoir différentes conditions de bruits impul-
sionnels et la tolérance des utilisateurs peut également varier. Il n’existe donc
aucune façon reconnue de déterminer si un dispositif de protection auditive
protège adéquatement contre les bruits impulsionnels.
L’EPA a sélectionné le NRR comme mesure des capacités de réduction du
bruit des protections auditives. Il n’y a aucune garantie de la pertinence du
NRR comme mesure de protection réelle, car une telle protection dépend
grandement de la formation et de la motivation de l’utilisateur ainsi que de
l’utilisation du produit. Consultez les instructions ci-dessus pour obtenir un
bon ajustement. Une meilleure évaluation de la protection réelle sur un lieu de
travail peut être obtenue en réduisant la classication NRR de cette protection
auditive, ou de toute autre protection auditive, de 50 %.
Entretien et nettoyage
1. Le casque antibruit et les tampons en mousse peuvent se détériorer à
l’usage; ils doivent être examinés fréquemment à la recherche de ssures,
d’usure, etc.
2. Nettoyez le casque antibruit après chaque utilisation avec un chiffon non
pelucheux, un savon doux (aucun détergent) et une solution d’eau chaude.
N’immergez PAS totalement le casque antibruit dans l’eau. N’utilisez
pas de brosses ni de matières abrasives pouvant endommager les tampons
en mousse ou le casque antibruit. Utilisez uniquement des agents de
nettoyage reconnus pour être sécuritaires pour l’utilisateur.
Entreposage
Entreposez le casque antibruit dans un endroit propre et non poussiéreux
lorsque vous ne l’utilisez pas. Safety Works recommande l’utilisation de
l’emballage refermable vendu avec le casque antibruit pour l’entreposage.
Instrucciones para la colocación
1. Despliegue los auriculares. Coloque la banda para la
cabeza en la posición más baja. Coloque la banda para la
cabeza en la parte superior de la cabeza.
2. Tire de las copas hacia afuera y coloque los auriculares
sobre los oídos hasta que queden completamente dentro de
las copas. Para obtener la máxima protección, coloque el
extremo más pequeño de los auriculares hacia arriba.
3. Ajuste la altura de la banda para la cabeza de modo que
quede apoyada cómodamente en la posición deseada.
Asegúrese de que las almohadillas se acoplen rmemente
alrededor del costado de la cabeza y los oídos.
PRECAUCIÓN
• Separe los auriculares solo lo suciente para dejar los oídos
al descubierto.
• No reforme o modique la banda para la cabeza.
• Los objetos externos (como lápices) entre el auricular y la cabeza del usuario
disminuyen la ecacia del auricular. Retire todo lo posible el cabello. Use ante-
ojos que tengan la patilla más pequeña posible (la mejor es similar a un cable).
Información exigida por la Agencia de Protección Ambiental de los
Estados Unidos
Cuando el protector auditivo se utiliza como está prescrito, el nivel de ruido
percibido equivale, con una buena aproximación, a la diferencia entre el ruido
ambiental ponderado A y el nivel de reducción del ruido (NRR).
Por ejemplo:
El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 92 dB(A). El NRR es de 24
decibeles (dB). El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente igual
a 68 dB(A) en la posición sobre la cabeza [92-24 dB(A)].
PRECAUCIÓN
En ambientes ruidosos dominados por frecuencias inferiores a los 500Hz, se
aconseja tomar como referencia el nivel de ruido ambiental ponderado C.
ADVERTENCIA
Aunque los protectores auriculares pueden recomendarse como protección
contra los efectos peligrosos del ruido impulsivo, el nivel de reducción del
ruido (NRR) está basado en la atenuación del ruido continuo y puede no ser
un indicador preciso de la protección que puede garantizarse contra ruidos
impulsivos como, por ejemplo, los disparos de arma de fuego.
El uso de este producto como protección contra ruidos impulsivos como,
por ejemplo, los de un arma de fuego puede ocasionar la pérdida de la
audición. Se considera ruido impulsivo los niveles de ruido que tienen picos
con intervalos superiores a un segundo. Puede haber condiciones en las que
haya ruido impulsivo y muchas diferencias en las tolerancias de los distintos
usuarios. Por este motivo, no hay una forma aceptada para determinar si un
dispositivo cualquiera de protección auditiva proporciona adecuada protección
contra el ruido impulsivo.
La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos seleccionó el NRR
como medición de la capacidad de reducción del ruido de un protector auditivo.
No hay garantías con respecto a la adecuación del NRR como medición
de la protección real ya que esa protección depende enormemente de la
capacitación que reciba el usuario, su motivación y el uso. Para asegurar una
correcta colocación, consulte las instrucciones anteriores. Se puede obtener
un mejor cálculo de la protección en el lugar de trabajo reduciendo el NRR, de
este o de cualquier otro protector auditivo, en un 50 %.
Mantenimiento y limpieza
1. Los auriculares y las almohadillas de espuma pueden deteriorarse con el
uso y deben examinarse frecuentemente para comprobar que no tengan
suras, roturas, etc.
2. Limpie los auriculares después de cada uso con un paño que no suelte
pelusa y jabón suave (no use detergentes) y agua tibia. NO sumerja
completamente los auriculares en el agua. No use cepillos o materiales
abrasivos que puedan dañar las almohadillas de espuma o los auriculares.
Use solamente agentes de limpieza que sean considerados seguros para el
usuario.
Almacenamiento
Cuando no los use, guarde los auriculares en un lugar limpio y sin polvo. Para
guardar los auriculares, Safety Works recomienda que use la caja que puede
volver a cerrarse en que recibió los auriculares.
Table of contents
Other SAFETY WORKS Protection Device manuals