manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Salamander Designs
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Salamander Designs DYNO 102 SMALL User manual

Salamander Designs DYNO 102 SMALL User manual

Installation Manual
Manual De Instalación
Manuel d’Installation
DYNO 102
SMALL
13 - 32” 45 LBS
(20 KG)
2
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
•Carefullyinspectthemountforshipping 
 damageormissingparts.Ifanydamageis 
 apparentoryouaremissingpartscontact 
 SalamanderDesignsat800-535-5659.
•ReadALLassemblyinstructionsbefore
 assembly.Ifyouhaveanyquestions,
 pleasecontactyourinstallationcontractor 
 orSalamanderDesigns.
•Mountsmustbeattachedasspeciedin 
 assemblyinstructions.Improperinstallation
 canresultinseriouspersonalinjury.
•ThisTVmountisintendedforusewith
 Flat-PanelTVs13-32”withamaximum 
 weightcapacityof45lbs.
•Useofthismountwithproductsheavier 
 thanthemaximumweightorlargerthan
 thesizeindicatedmayresultincollapse
 ofthemountcausingpossibleinjury.
•Themountisdesignedtobeinstalledusing
 wallstudsorsupportingframe.Notforuse
 onsteelstudwallsoroldcinderblockwalls.
 Installationtothesetypeofwallswillrequire
 otherfastenersthanprovided.
•Usethemountingscrewsprovidedand
 DONOTOVERTIGHTENmountingscrews.
MESURES DE SECURITES
IMPORTANTES A RESPECTER
•Inspectersoigneusementlesoclepour 
 s’assurerqu’iln’apasétéendommagé 
 durantletransportouqu’ilnemanque
 aucunepièce.Sidesdommagessont
 apparentsous’ilmanquedespièces, 
 appelerSalamanderDesignsau
 800-535-5659.
•LireTOUTESlesconsignesd’assemblage
 avantdeprocéder.Pourtoutesquestions,
 prièredecommuniqueravecvotre
 installateurouavecSalamanderDesigns.
•Lessoclesdoiventêtrexésselonles
 consignesd’assemblage.Uneinstallation
 inadéquatepeutcauserdegravesblessures.
•Cesocledetéléviseurestconçupourun
 téléviseuràécranplatde13-32’’,dontle 
 poidsnedépassepas20kg.
•L’usagedusocleavecdesproduitsplus
 lourdsquelepoidsmaximumrecommandé
 oupluslargesquelesdimensionsindiquées
 peutengendrerdel’instabilitésusceptiblede
 causeruneblessure.
•Lesocledoitêtreinstalléàl’aidedesgoujons
 decloisonouducadred’appui.Iln’estpas
 conçupourêtreinstallésurdescloisons
 lattéesenacier,devieuxmursenparpaing,
 delabriqueouunblocdebéton.L’installation
 surcestypesdemurexiged’autrespiècesde
 xationquecellesquisontfournies.
•Utiliserlesvisdemontagefournies,
 etNEPASTROPSERRERcesvis.
INTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
•Examinecuidadosamenteelmontajepara
 sabersihaydañodelenvíoopiezasque 
 falta.Sialgunadañosesevidenteoustedes
 piezasquefaltaqueelcontactoSalamander
 Designs,800-535-5659.
•LeaTODASLASinstruccionesdeensamblaje
 antesdeensamblaje.Siustedtiene 
 cualesquierapreguntas,entreencontacto 
 conporfavorsucontratistadelainstalacióno
 SalamanderDesigns.
•Estemontajesepiensaparaelusocon 
 televisiones13-32”conunacapacidaddel
 pesomáximode20kg,incluyendoaltavoces
 delanteros.
•Elusoconlosproductosmáspesadosque
 elpesomáximoomásgrandesquela 
 tallaindicadapuededarlugarala 
 inestabilidadquecausalesiónposible.
•Losmontajessedebenasociarsegúnlo 
 especicadoeninstruccionesdeensamblaje.
 Lainstalaciónincorrectapuededarlugara
 dañoscorporalesserios.
•Elmontajesediseñaparaserinstalado 
 usandolospostesdelaparedoutilizando
 elmarco.Noparaelusoenlasparedesde
 acerodelposte,lasviejasparedesdel 
 bloquedeceniza,ladrilloobloqueconcreto.
 Installationtothesetypeofwallswillrequire
 otherfastenersthanprovided.
•Utilicelostornillosdemontaje  
 proporcionadosyEXCEDENTENO
 APRIETANlostornillosdemontaje.
TOOLS
DYNO 102
SMALL
Tools Required for Assembly:


Pencil

 Level

 DrillandBit:
 3/16”(4.5mm)forWood
 3/8”(10mm)forMasonry



 StudFinder
3
Unpacking
Unpack all content and check to ensure that all of the parts are in proper
condition.Tohelpprotecttheenvironment,usetheappropriaterecyclingand
discardingmethodsforthepackagingitems.Theboxesusedforthepackaging
ofthisproductmayberecycledorre-used.
Desembalaje
Desempaquetodaslaspiezasyveriqueparaasegurarsedequetodaslas
piezas están en buenas condiciones. Para ayudar a proteger el medio
ambiente,utilicelosmétodosapropiadosdereciclajeyeliminaciónpara
loscomponentesdelenvase.Lascajasqueseusanparaelembalajedeeste
productosepuedenreciclarovolverautilizar.
Déballage
Déballer toutes les pièces et s’assurer de la présence et du bon. Pour
contribuer à la protection de l’environnement, utiliser les méthodes
d’éliminationetderécupérationdesemballagesappropriées.Lescartons
utiliséspourl’emballagedeceproduitpeuventêtrerecyclésouréutilisés.
4
HARDWARE
A- 1X
AllenKeyM6
B- 2X
LagScrewM7x60
C- 2X
PlasticWallPlug10x50
M4/M5 M6/M8
E- 4X
Spacers
D- 2X
WasherM8 
J- 4X -MountingScrews M2.5
M4x25
M4x12
M6x25
M5x25
M5x12
M6x12
M3
M5
M4
K- 1X
AllenKey
F- 4X
SocketHeadScrewM4x12 H- 4X
HexNutM4
G- 4X
SocketHeadScrewM4x25
I- 1X -MountAssembly 
II - 2X -BaseCover
III - 2X -EndCap
IV - 2X -ExtensionWing
PARTS
5
H- 4X
HexNutM4
III
II
I
VI
ENG
ESP
FRA
1. Install Mount Assembly
6
A
Forwoodconstructionapplications,locatea
framingstudatthedesiredlocationusingastud
nderdevice.


Paraaplicacionesdeconstruccionesdemadera,ubiqueel
piederechoenlaubicacióndeseadausandounaparato
paraencontrarpiederecho.

Pourlesutilisationssurconstructionenbois,repérerun
montantd’ossatureàl’emplacementdésiréàl’aided’un
appareilderepèredemontants.

B
Align and level the Wall Bracket (I) with the
framingstud.Usingapencil,markthetopcenter
ofthe2holesintheWallBracket(I)atdesired
heightasshown.

AlineeyniveleelEnsamblajedeMontaje(I)enelpie
derecho.Usandounlápiz,marquelapartecentralsuperior
delosdosagujerosdeformadelágrimaenelEnsamblaje
deMontaje(I)alaalturadeseada.

AlignerleSupportmural(I)surlemontantd’ossatureetmettre
àniveauparrapportàcelui-ci.Al’aided’uncrayonàpapier,
marquerlecentresupérieurdes2oricesenformeoblongue
dansl’assemblagedumontage(I)àlahauteurdésirée.
6-11/16’’
170mm
7
C
Predrillmountingholes2-1/2”(64mm)deepusing
a 3/16” (4.5mm) bit for wood construction; 3/8”
(10mm)bitformasonryconstruction.

Taladreagujerosdemontajede64mm(2.5”)deprofundidad
utilizandounabrocade4.5mm(3/16”)paraconstrucciones
demaderaounabrocade10mm(3/8”)paraconstrucciones
demampostería.
Pré-percerdesoricesdemontagede64mm(2.5”)de
profondeuràl’aided’unemèchede4.5mm(3/16”)
pourconstructionenboismèchede10mm(3/8”)pour
constructionenmaçonnerie.
D
Install2LagScrews(B)stopping1/4”(6mm)before
bottomingagaisntwallsurface.
For Masonry InstallationusePlasticWallPlugs(C).

Instale2Tirafondos(B)conArandelas(D)demaneraquese
detengana6mm(1/2”)antesdellegaralfondo,contrala
superciedelapared.Paramampostería,utiliceTacosde
PareddePlástico(C).
Installer2vistire-fond(B)avecrondelles(D),ens’arrêtant
à6mm(1/2”)delasurfacedumur.Pourl’installationsur
maçonnerie,utiliserlesvismuralesenplastique(C).
1/4” (6 mm)
2-1/2”
64 mm
3/16”
4.5mm
3/8”
10mm
2-1/2”
64 mm
2-1/2”
64 mm
3/16”
4.5mm
3/8”
10mm
2-1/2”
64 mm
ENG
E
ESP
FRA
Slidemountassembly(I)overboltheads,pushdown
intoplaceandtightenboltsrmlywithlevelinplace.

DesliceelEnsamblajedeMontaje(I)sobrelascabezasde
lostornillos,empújelohaciaabajoparacolocarloensu
lugar,nivéleloyaprietermementeconunaLlaveAllen(A).

Faireglisserl’assemblagedudispositifdemontage(I)sur
lestêtesdevis,appuyerpourmettreenplace,mettreà
niveauetserrerfermementavecunecléhexagonale(A).

F
SlideBaseCovers(II)andEndCaps(III)intoWall
MountAssembly.

DeslicelasCubiertasdeBase(II)ylasTapasdelosExtremos(III)
enelEnsamblajedeMontaje(I).
Faireglisserlesprotectionsdelabase(II)etlescapuchons
desextrémités(III)surl’assemblagedudispositifdemontage(I).

8
A
AlignMountAssembly(I)withFOURTVmounting
holes.AttachusingtheSocketHeadScrews(F).
NOTE: Refer to manufacturer’s TV manual to
determine the correct thread size and length.

AlineeelEnsamblajedeMontaje(I)conCUATROdelos
agujerosdemontajedeTV.SujételousandolosTornillosde
Casquillo(F)suministrados.NOTA: Para determinar el
tamaño correcto de la rosca y la longitud, consulte el
manual de instalación del fabricante del televisor.
Alignerl’assemblagedudispositifdemontage(I)surles
QUATREoricesdemontagedutéléviseur.Fixeràl’aidedes
visàtêtecreuse(F).NOTE : Pour déterminer la bonne
taille et longueur des filets, se reporter au manuel
d’installation du fabricant du téléviseur.
Spacers(E)andSocketHeadScrews(G)canbe
utilizedinapplicationswhereinterferencesatback
ofTVpreventpropertofMountingPlate.
NOTE: It is always necessary to fasten TV at
four points for proper installation.
SepuedenutilizarEspaciadores(E)yTornillos(G)en
aplicacionesenqueinterferenciasenlapartetraserade
laTVimpidenelajustecorrectodelaPlacadeMontaje.
NOTA: Siempre es necesario sujetar el televisor en
cuatro puntos para su instalación correcta.
Ilestpossibled’utiliserdesentretoises(E)etdesvis(G)
danslessituationsoùquelquechoseàl’arrièredutéléviseur
empêcheunebonneadaptationdelaplaquedemontage.
NOTE : Il est toujours nécessaire de fixer le téléviseur
à quatre points pour une bonne installation.
9
2. Attach TV to Mount Assembly VESA Compliant 75 & 100
ENG
B
ESP
FRA
AttachExtensionWings(IV)toMountAssembly(I)using
SocketHeadScrews(F)andNuts(H)asshown.
SujetelasAlasdeExtensión(IV)alEnsamblajedeMontaje(I)
usandolosTormillosdeCasquillo(F)ylasTuercasHexagonales
(H)talycomosemuestra.SujeteelTelevisoralasAlasde
ExtensiónusandolosTormillosdeMontaje(J).
Fixerdesailettesd’extension(IV)àl’assemblagedudispositif
demontage(I)àl’aidedesvisàtêtecreuse(F)etdesécrous
hexagonaux(G),suivantl’illustration.Attacherletéléviseur
auxailettesd’extensionàl’aidedesvisdemontage(J).

FastenTVtoExtensionWings(IV)usingMounting
Screws(J)andoptionalSpacers(E).NOTE: It is
always necessary to fasten TV at four points
for proper installation.

SujételousandolosTornillosdeMontaje(J)suministrados
ylosEspaciadores(E)opcionales.NOTA: Siempre
es necesario sujetar el televisor en cuatro puntos
para su instalación correcta.
Fixeràl’aidedesvisdemontagefournies(J)etdesentretoises
optionnelles(E).NOTE : Il est toujours nécessaire de fixer
le téléviseur à quatre points pour une bonne installation.
10
2. Attach TV to Mount Assembly VESA Compliant 120 up to 200
Install Mount Assembly
1
SALAMANDER DESIGNS LIMITED WARRANTY
SalamanderDesignsLtd.(Salamander)providesthefollowingLimitedWarranty.
TheLimitedWarrantieshereindescribedforthespecicproductslistedbelow
shallbeinlieuofanyotherwarranty,expressedorimplied,includingbutnot
limitedtoanyimpliedwarrantyofmerchantabilityortnessforaparticularuse.
TheseLimitedWarrantiesdonotcoverdamagesincurredinshipment,failures
causedbyotherproductsnotsuppliedbySalamander,orfailuresduetoaccident,
misuse,abuseoralterationoftheproduct.Salamander’ssoleliabilityandthe
purchaser’sexclusiveremedyshallbefortherepair,oratSalamander’soption,
forthereplacementofthedefectivepartasprovidedherein.Notwithstanding
the above, if replacement parts for defective materials are not available,
Salamander reserves the right to make reasonable compensation in lieu of
repairorreplacement.Liabilityforincidentalorconsequentialdamagesunder
thewarrantyisexcluded.Somestatesdonotallowlimitationofincidentalor
consequentialdamages.Therefore,theabovelimitationmaynotapplyincertain
instances.DefectiveproductmustbegivenReturnAuthorizationbySalamander
andistobereturnedtothefactoryprepaid,intheoriginalcartonandpacking
materials.Anydamageincurredinashipmentnotinoriginalpackingshallbe
theresponsibilityoftheowner.Warrantyrepairswillbereturnedtotheowner
prepaid,withinthecontinentalU.S.A.only.Thiswarrantygivesyouspeciclegal
rightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Salamander provides a ve (5) year Limited Warranty from the date of the
purchase, on material damage and/or manufacturing defects.  Salamander
guarantees that if, during the warranty period, any defects should occur in
the product resulting from faulty material and/or assembly, as assessed by
Salamander, the product will be repaired or, if necessary, replaced free of
charge.Thewarrantyexpresslydoes notapplytonormalwearandtearthat
becomesapparentafternormaluse.
During mounting of the product, instructions for the installation and use of
thetelevisionmustbefollowed precisely.Correct mountingisessential. For
maximum weights, screen size and correct application, please refer to the
productinstallationinstructions.Failuretocomplywiththeserequirementsor
theoccurrenceofanyofthefollowingcircumstanceswillresultinthetermination
ofanyotherwiseapplicableLimitedWarranty:
a.Iftheholesinthewallrequiredfortheinstallationoftheproductwerenot
 drilledinaccordancewiththeinstructionsforuseoftheproduct,orifthe
 productwasnotproperlyinstalledorused.
b.Ifyou(orthirdparties)–withoutSalamander’soryourSalamanderdealer’s
 priorknowledgeandpermission–carriedoutworkorrepairsontheproduct.
c.Ifadefectistheresultofexternalcauses,i.e.inthecaseofabnormaltypesof
 damagecausedbyclimatological,thermal,mechanicalorotherexternalinuences.
d.Iftheproductisnotusedinaccordancewithitsintendeduseorifitis
 damagedasaresultofnegligence.
WARRANTY PROCEDURE
Claims should be made through the dealer from which the product was
purchased.ThedealerwillcontactSalamanderDesignsLtd.(Salamander)for
warrantyservice.Anoriginalsalesordernumber/purchaseordernumberwill
berequiredforwarrantyprotection.Salamander’sliabilityunderthiswarrantyis
limitedtorepairingorreplacingatSalamander’soptionanypartorpartsofthe
productfoundtobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithintheapplicable
warrantyperiod.Salamanderinitssolediscretionwilldeterminethecauseand
natureofanydefect,thenecessityandmannerofrepairorreplacement,andall
othermatterspertainingtotheconditionoftheproduct.
LABOR AND SHIPPING CHARGES
Shouldyoubeentitledtoreceivearepairorreplacementunderthiswarranty,
Salamanderwillpaythecostoflabor,handlingandshippingtotheconsumer
fortwo(2)yearsfromthedateofpurchasebytheoriginalconsumer.Afterthat
date,thepurchaserwillberesponsibleforthesecosts.
GARANTIE LIMITÉE DE SALAMADER DESIGNS
SalamanderDesignsLtd.(Salamander)offrelaGarantieLimitéesuivante.Les
Garantieslimitéesdécritesdanslesprésentespourlesproduitsénumérésci-dessous
tiendrontlieudetouteautregarantie,expresseouimplicite,ycomprismaissans
yêtrelimitéeàtoutegarantieimplicitedequalitémarchandeoud’aptitudeà
uneutilisationparticulière.CesGarantieslimitéesnecouvrentpaslesdommages
subispendantl’envoi,lesdéfautsoupannesprovoquéspard’autresproduits
qui ne sont pas fournis par Salamander, ni les pannes dues à un accident,
une mauvaise utilisation, un abus ou une modication du produit. La seule
responsabilitédeSalamanderetleseulremèdedel’acheteurserontlaréparation
ou,suivantlechoixdeSalamander,leremplacementdelapiècedéfectueuse,
telqu’énoncédanslesprésentes.Nonobstantcequiprécède,silespiècesde
rechangepourlesmatériauxdéfectueuxnesontpasdisponibles,Salamander
se réserve le droit d’offrir une compensation raisonnable tenant lieu de
réparationouderemplacement.Autitredelagarantie,laresponsabilitécivile
pour les dommages indirects et accessoires est exclue. Certains états ne
permettentpasdelimitationdesdommagesindirectsetaccessoires.Ilsepeut
doncquelalimitationci-dessusnes’appliquepasdanscertainscas.Salamander
doit attribuer à un produit défectueux une Autorisation de renvoi et il doit
êtrerenvoyéàl’usineportpayé,danslecartonetl’emballaged’origine.Tout
dommage à un envoi qui ne se trouve pas dans son emballage d’origine
seraàlachargedupropriétaire.Lesréparationsautitredelagarantieseront
renvoyées au propriétaire, prépayées sur le territoire continental des Etats-
Unis uniquement. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers
etilsepeutquevousayezd’autresdroitsquipeuventvarierd’unétatàl’autre.
Salamanderoffreunegarantiedecinq(5)ansàpartirdeladated’achat,sur
l’endommagementdematériauet/ousurlesdéfautsdefabricationSalamander
garantitquesi,pendantlapériodedegarantie,undéfautquelconquesurvient
auproduitàcaused’undéfautdematériauet/oud’assemblage,telqueSalamander
l’auraestimé,leproduitseraréparéou,sinécessaire,remplacégratuitement.
Lagarantienes’appliquepasexpressémentàl’utilisationetàl’usurenormale
quideviennentapparentesaprèsuneutilisationnormale.
Pendantlemontageduproduit,lesconsignesd’installationetd’utilisationde
latélévisiondoiventêtresuiviesprécisément.Unmontagecorrectestessentiel.
Pourlespoidsettaillesd’écranmaximauxetpourl’applicationcorrecte,veuillez
vousréférerauxconsignesd’installation.Nepassuivrecesexigencesoul’une
des circonstances suivantes entraînera l’annulation de toute Garantie limitée
autrementapplicable:
a.Silesoricesdanslemurquisontnécessairespourl’installationduproduit
 n’ontpasétépercésconformémentauxconsignesd’utilisationduproduit,
 ousileproduitn’apasétécorrectementinstalléouutilisé.
b.Sivous(ouunetiercepartie)–sansconnaissancepréalableetpermissionde
 SalamanderoudevotrerevendeurSalamander–avezeffectuéuntravailou
 desréparationssurleproduit.
c.Siledéfautestlerésultatdecausesexternes,c’est-à-diredanslecasde
 dommagesdetypesanormauxprovoquéspardesinuencesclimatiques,
 thermiques,mécaniquesoud’autresinuencesexternes.
d.Sileproduitn’estpasutiliséconformémentàsonutilisationd’origineous’il
 estendommagéparsuitedenégligence.
PROCÉDURE DE GARANTIE
Lesréclamationsdevraientêtreeffectuéesparlebiaisdurevendeurchezlequel
leproduitaétéacheté.LerevendeurcontacteraSalamanderDesignsLtd.pour
uneréparationautitredelagarantie.Unnumérodeventeoriginal/numérode
commanded’achatseranécessairepourobtenirlaprotectiondelagarantie.
LaresponsabilitédeSalamanderautitredecettegarantieestlimitéeàlaréparation
ouauremplacement,auchoixdeSalamander,detoutepièceoupiècesquisera
ouserontestiméesdéfectueusesentermesdematériauoudefabricationdans
lapériodedegarantieapplicable.Salamander,àsaseulediscrétion,déterminera
la cause et la nature de tout défaut, la nécessité et la manière de réparer
ouderemplacer, ettouteautrequestion concernant laconditionduproduit.
FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE ET D’ENVOI
Aucasoùvousauriezdroitderecevoiruneréparationouunremplacementautitrede
cettegarantie,Salamanderpaieralecoûtdelamaind’oeuvre,delamanutention
etdel’envoiauconsommateurpendantdeux(2)ansàpartirdeladated’achat
parleconsommateurd’origine.Aprèscettedate,ilappartiendraàl’acheteur
desechargerdecescoûts.
GARANTÍA LIMITADA DE SALMANDER DESIGNS
SalamanderDesignsLtd.(Salamander)ofrecelasiguienteGarantíaLimitada.
La Garantía Limitada que se describe en la presente para los productos
especícosindicadosacontinuacióndeberáreemplazarcualquierotragarantía
expresa o implícita, incluyendo sin limitarse a cualquier garantía implícita
decomerciabilidadoaptitudparaunusoparticular.EstasGarantíasLimitadasno
cubrenlosdañosdebidoalenvío,fallasocasionadasporotrosproductosno
suministradosporSalamanderDesigns,nifallasporaccidentes,maluso,abuso
alteraciones del producto.  La única responsabilidad de Salamander, así como
elremedioexclusivodelcomprador,deberáserlareparacióno,alaopción
de Salamander, el reemplazo de la parte defectuosa como se establece
en la presente.  Sin prejuicio a lo anterior, si las refacciones para materiales
defectuososnoestándisponibles,Salamandersereservaelderechodeotorgar
compensaciónrazonableen lugardela reparaciónoreemplazo. Seexcluye
delagarantíalaresponsabilidaddedañosincidentalesoconsecuentes.Algunos
estados no permiten la limitación de los daños incidentales o consecuentes.
Porlotanto,esposiblequelalimitaciónanteriornoleseaaplicableenciertos
casos.SalamanderdeberáproporcionarlaAutorizacióndeDevoluciónpara
el producto defectuoso, y éste deberá devolverse a la fábrica de manera
prepagada,enlacajayconlosmaterialesdeempaqueoriginales.Cualquier
dañoocasionadoporelenvíosinelempaqueoriginalseráresponsabilidaddel
propietario.Lasreparacionesbajolagarantíaserándevueltosasupropietario
conloscostosdelenvíoyapagadossolamentedentrodelosEstadosUnidos
continentalesEstagarantíaledaaustedciertosderechoslegales,yesposible
quetengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
Salamander proporciona una Garantía Limitada de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra contra daños materiales y/o defectos de fabricación.
Salamander garantiza que, de ocurrirse cualquier defecto en el producto
debidoamaterialy/oensamblajedefectuosoduranteelperíododegarantía,
deacuerdoconlaevaluaciónporpartedeSalamander,serepararáo,deser
necesario,sereemplazaráelproductosincosto.Lagarantía,demaneraexpresa,
noesaplicablealdesgastenormalquesenotadespuésdelusonormal.
Almontarelproducto,esmenesterseguirdemaneraprecisalasinstrucciones
paralainstalaciónyusodeltelevisor.Elmontajecorrectoesesencial.Paralospesos
máximos,eltamañomáximodepantallaylaaplicacióncorrecta,favordever
elinstructivoparalainstalacióndelproducto.Sinosecumplenlossiguientes
requisitos, o si ocurre cualquier de las siguientes circunstancias, cualquier
GarantíaLimitadaquedeotramanerafueraaplicableseráterminada:
a.Sinoseperforarondeacuerdoconlasinstruccionesparaelusodel
 productolosagujerosenlaparedqueserequierenparalainstalacióndel
 producto,osinoseinstalóonoseusócorrectamenteelproducto.
b.Siusted(oterceros)realizarontrabajooreparacionesdelproducto
 suministradoporSalamander,sinelconocimientoypermisopreviode
 SalamanderodeldistribuidordeSalamander.
c.Sieldefectoeselresultadodecausasexternas,esdecir,enelcasode
 dañosanormalesprovocadosporinuenciasclimatológicas,termales,
 mecánicasuotrasinuenciasexternas.
d.Sinoseusaelproductodeacuerdoconsuusoindicadoosisedaña
 debidoalanegligencia.
PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA
Se deben presentar reclamaciones a través del distribuidor que vendió el
producto.EldistribuidorcontactaráaSalamanderDesignsLtd.(Salamander)
paraelserviciodegarantía.Paralaproteccióndelagarantía,serequeriráel
númerooriginaldeventa/compra.SelimitalaresponsabilidaddeSalamander
bajoestagarantíaalareparaciónoreemplazo,adecisióndeSalamander,de
cualquierparteopartesdelproductoqueseencuentrendefectuosasencuanto
amaterialesofabricacióndentrodelplazodegarantíaaplicable.Asuexclusiva
discreción,Salamanderdeterminarálacausaynaturalezadecualquierdefecto,
lanecesidadymanera de reparaciónoreemplazo,así como cualquierotro
asuntoquetengaqueverconlacondicióndelproducto.
COSTOS DEL TRABAJO Y ENVÍO
Siustedtienederechoaunareparaciónoreemplazobajoestagarantía,
Salamanderpagaráelcostodeltrabajo,manejoyenvíoalconsumidordentro
deunplazodedos(2)añosapartirdelafechadecompraporpartedelconsumidor
original.Despuésdeesafecha,estoscostoscorreránacuentadelconsumidor.
1
www.SalamanderDesigns.com
©2008SalamanderDesignsLtd.Doc#503-008v4.08
EXTENDMOUNTARMSFULLYANDROUTE
cablesthroughCableClips,AVOIDINGANY
PINCHPOINTSTHATMAYDAMAGECABLES.
EXTIENDACOMPLETAMENTEELBRAZODEMONTAJE
YLLEVELOSCABLESATRAVÉSDESUJETADORESDE
CABLE,EVITANDOPUNTOSDEAPRIETEQUEPUEDAN
DAÑARLOSCABLES.
Cable Managment
DÉPLIERLEBRASDEMONTAGECOMPLÈTEMENTET
FAIREPASSERLESCÂBLESPARLESCLIPSDECÂBLEEN
ÉVITANTLESPOINTSOÙLESCÂBLESPEUVENTÊTRE
PINCÉS,CEQUIPOURRAITLESENDOMMAGER.


Other Salamander Designs TV Mount manuals

Salamander Designs PILOTMOTION 100 MEDIUM User manual

Salamander Designs

Salamander Designs PILOTMOTION 100 MEDIUM User manual

Salamander Designs Synchro FurnitureMate SYFM1 User manual

Salamander Designs

Salamander Designs Synchro FurnitureMate SYFM1 User manual

Salamander Designs DYNO 102 MEDIUM User manual

Salamander Designs

Salamander Designs DYNO 102 MEDIUM User manual

Salamander Designs FPS Series User manual

Salamander Designs

Salamander Designs FPS Series User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Sandstrom STM19 instruction manual

Sandstrom

Sandstrom STM19 instruction manual

EDM 50133 instructions

EDM

EDM 50133 instructions

Toa HY-0851CL instruction manual

Toa

Toa HY-0851CL instruction manual

Velleman WB036 user manual

Velleman

Velleman WB036 user manual

Gogen DRZAKTURNL2 user manual

Gogen

Gogen DRZAKTURNL2 user manual

EDM Product 50133 manual

EDM Product

EDM Product 50133 manual

Expert Mounts SL001 quick start guide

Expert Mounts

Expert Mounts SL001 quick start guide

Speco CLT5 quick start guide

Speco

Speco CLT5 quick start guide

Echogear EGMF1 Getting started

Echogear

Echogear EGMF1 Getting started

OMP M7225 installation guide

OMP

OMP M7225 installation guide

Excel VCMB42 instruction manual

Excel

Excel VCMB42 instruction manual

Toa HY-0851ST instruction manual

Toa

Toa HY-0851ST instruction manual

ricoo ENZ TRH-11 Assembly instructions

ricoo

ricoo ENZ TRH-11 Assembly instructions

Cabletech UCH0203 user manual

Cabletech

Cabletech UCH0203 user manual

KSL UKR2EN227 quick start guide

KSL

KSL UKR2EN227 quick start guide

Furrion C-FSFP37MW-A02 installation guide

Furrion

Furrion C-FSFP37MW-A02 installation guide

Kanto L102 user manual

Kanto

Kanto L102 user manual

USX-MOUNT WFM009-01 instruction manual

USX-MOUNT

USX-MOUNT WFM009-01 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.