manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Salter
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Salter 1150 User manual

Salter 1150 User manual

GB BATTERIES 2 x AAA. Remove battery cover. Insert battery ensuring the
+/- terminals are the correct way round. Replace cover.
TO SWITCH ON
1. If using, place bowl on scale before switching on.
2. Press on-zero until 8888 appears on display.
3. Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS Press unit button to convert between metric and
imperial units, at any time during weighing.
TO ADD & WEIGH To weigh several dierent ingredients in one bowl, press on-zero
to reset the display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF Auto switch-o occurs if display shows 0for 1 minute or shows
the same weight reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF To maximise battery life press on-zero for five seconds after
use to switch o.
WARNING INDICATORS
Lo Replace batteries.
O-Ld Weight overload
CLEANING & CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats,spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
15 YEAR GUARANTEE (UK & Ireland) FKA Brands Ltd guarantees this product
from defect in material and workmanship for a period of 15 years from the date of
purchase, except as noted below.This FKA Brands Ltd product guarantee does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthor-
ised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is eective only if the product
is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or
adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd
shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your
local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase).Upon
receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return
it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this
product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
15 YEAR LIMITED WARRANTY (Australia & New Zealand)
We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our contact
details are set out at the end of this warranty;
You means the purchaser or the original end-user of the Goods.You may be a
domestic user or a professional user;
Supplier means the authorised distributor or retailer of the Goods that sold you the
Goods in Australia and New Zealand; and
Goods means the product or equipment which was accompanied by this warranty
and purchased in Australia and New Zealand.
For Australia:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled, subject to the provisions of the Australian Consumer
Law, to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled,subject to the
provisions of the Australian Consumer Law,to have the Goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
For New Zealand:
Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Consumer
Guarantees Act 1993.This guarantee applies in addition to the conditions and
guarantees implied by that legislation.
The Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in
manufacture and workmanship under normal use and service.In the unlikely
event that your HoMedics product proves to be faulty within 15 years from the date
of purchase due to workmanship or materials only, we will replace it at our own
expense, subject to the terms and conditions of this guarantee. The warranty period
is limited to 3 months from the date of purchase for products used commercially/
professionally.
Terms and Conditions:
In addition to the rights and remedies that you have under the Australian Consumer
Law, Consumer Guarantees Act of New Zealand or any other applicable law and
without excluding such rights and remedies warranty against defects:
1. The Goods are designed to withstand the rigors of normal household use and are
manufactured to the highest standards using the highest quality components.
Whilst unlikely, if, during the first 15 Years (3 months commercial use) from their
date of purchase from the Supplier (Warranty Period),the Goods prove defective
by reason of improper workmanship or materials and none of your statutory rights
or remedies apply, we will replace the Goods, subject to the terms and conditions
of this warranty.
2. We do not have to replace the Goods under this AdditionalWarranty if the
Goods have been damaged due to misuse or abuse, accident, the attachment
of any unauthorized accessory, alteration to the product, improper installation,
unauthorised repairs or modifications, improper use of electrical/power supply,
loss of power, malfunction of damage of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance,transportation damage,theft, neglect,
vandalism, environmental conditions or any other conditions whatsoever that are
1150
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA • BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA • ELEKTRONISK KJØKKENVEKT • ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL • ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG • ELEKTRONISK KØKKENVÆGT • ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG • ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI • ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ • ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ • ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
beyond the control of HoMedics.
3. ThisWarranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand
products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd,
including but not limited to those sold on oshore internet auction sites.
4. ThisWarranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.
5. Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway.
In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative
product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted Goods continue to receive the benefit of this
Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or
three months, whichever is the longest).
7. This AdditionalWarranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
8. This AdditionalWarranty is limited to replacement or substitution only. As far as
the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property
or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any
incidental, consequential or special damages.
9. This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand.
Making a Claim:
In order to claim under this Warranty you must return the Goods to the Supplier
(place of purchase) for replacement. If this is not possible, please contact our
customer service department at the address below.
• All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which
clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of
purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and
unmodified receipt of sales invoice.
• You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with
making your claim under this Additional Warranty.
• This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and
other minor defects, where the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
Contact:
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville,
VIC 3178 | (03) 8756 6500
Phoenix Distribution NZ Ltd, Unit 1/9 Orbit Drive, Albany, Auckland, New Zealand
0632 (09) 475 0007
FPILES 2 x AAA. Enlever le couvercle du compartiment batterie. Insérer les
piles en respectant bien le sens de positionnement des polarités + et -.
Remettre le couvercle en place.
METTRE EN MARCHE
1. Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2. Appuyer sur on-zero jusqu’à ce que l’acheur indique 8888.
3. Attendez que 0soit visualisé.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE Pour changer
d’unités de poids, appuyer sur unit jusqu’à obtention de l’unité désirée.
AJOUTER ET PESER Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un bol,
appuyer sur on-zero pour réinitialiser l’acheur entre chaque pesage d’ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0
pendant 1 minute ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant
cinq secondes sur on-zero après utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Lo Remplacer les pile
O-Ld La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la
pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez
pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/
abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments
fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus
de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable.Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile,il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles.Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé,ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente,
accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DBATTERIEN 2 x AAA. Den Batteriefachdeckel abnehmen. Die Batterien
einlegen und dabei darauf achten, dass Plus- und Minuspol korrekt
ausgerichtet sind. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
EINSCHALTEN
1. Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2. on-zero drücken, bis 8888 angezeigt wird.
3. Warten Sie, bis auf der Anzeige 0erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN Zur Umschaltung auf eine andere Gewichtseinheit
die Taste unit so lange drücken, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird.
HINZUGEBEN UND WIEGEN Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel
gewogen werden können, zwischen den einzelnen Zutaten on-zero zur Rückstellung
der Anzeige drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn
die Anzeige ständig 0angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert
ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer
sichergestellt werden kann, das Gerät nach derVerwendung ausschalten. on-zero
fünf Sekunden gedrückt halten.
WARNMELDUNGEN
Lo Batterien auswechseln
O-Ld Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Wenn dieWaage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
•
Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
2
3
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe.Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht
mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können.
Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
15 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von 15 Jahren
ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die
durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder
die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die
sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine
Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als
dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde
oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden,
fallen nicht unter diese Garantie.FKA Brands Ltd.haftet nicht für jede Art von
Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät
zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten
Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor Ort.
Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen
und frankiert an Sie zurücksenden.Die Garantie wird ausschließlich durch das Salter
Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom Salter
Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine
Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte.
Um Ihren Salter-Service-Center vor Ort zu finden, besuchen Sie bitte
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
ES PILAS 2 x AAA. Saque la tapa del compartimento de las pilas. Introduzca las
pilas con los polos (+/-) en la posición correcta.Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas.
PUESTA EN MARCHA
1. Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2. Pulsar on-zero hasta que en la pantalla aparezca 8888.
3. Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO Para cambiar de unidades pulse unit y
pase de una unidad a otra hasta llegar a la que desea usar.
AÑADIR Y PESAR Para pesar varios ingredientes diferentes en un cuenco, pulse
on-zero para reajustar la pantalla antes de pesar cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático funciona si el indicador indica 0
durante 1 minuto, o si indica un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL A fin de aumentar la duración de las pilas, después del uso
pulse on-zero durante cinco segundos para apagar.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Lo Cambiar las pilas
O-Ld Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre
las pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la
basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de
preven
ir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede
tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle
de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado,utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se
deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que
pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas
en los puntos de recogida que existen para ese fin.
15 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de
fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de
la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación.
La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un
mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados,
por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera
del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si
el producto se ha adquirido y se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las
modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros
países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado,
ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por
estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, conse-
cuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubierto por la garantía del
producto, devuelva el producto franqueado su centro de servicios local, acompañado
de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará
o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La
garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios Salter.
Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su Centro de Servicios
Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales.
Si quiere contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
IBATTERIE 2 x AAA. Rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le
batterie assicurandosi di rispettare le corrette polarità +/-. Rimettere il
coperchio del vano.
PER METTERLA EN USO
1. Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.
2. Premere on-zero fino alla comparsa di 8888 sul display.
3. Attendere che appaia lo 0.
CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO Per cambiare unità di misura,premere unit facendo
scorrere fino all’unità desiderata.
AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE Per pesare diversi ingredienti
dierenti in un’unica ciotola, premere on-zero per azzerare il display tra un
ingrediente e l’altro.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano
sullo 0per 1 minuto e se rimano visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
SPEGNIMENTO MANUALE Per massimizzare la durata della batteria, premere e
tenere premuto on-zero per cinque secondi dopo l’uso per spegnere.
INDICATORI DI AVERTIMENTO
Lo Sostituire batterie
O-Ld Sovrappeso
ULIZIA E MANUTENZIONE
• Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativa-
mente lungo é consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta
immediatemente.
• La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON
immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per
puliria.
• Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con
grassi, spezie,aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte.
Evitare il contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione
Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la
restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che
provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti
dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto,
fatti salvi i casi riportati qui di seguito. La garanzia di questo prodotto FKA Brands
Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento
4
a eventuali accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia altra
condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusi-
vamente nel caso in cui il prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno Unito/nell’UE.
La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modifiche o adattamenti
per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati,
prodotti, approvati e/o autorizzati, né i prodotti sottoposti a riparazioni per danni
prodotti da dette modifiche. FKA Brands Ltd declina ogni responsabilità per danni
incidentali, consequenziali o speciali. Per ottenere i servizi in garanzia sul prodotto,
restituire il prodotto a proprie spese al Centro Servizi locale unitamente alla ricevuta
di pagamento completa di data (come prova d’acquisto). Al ricevimento,FKA Brands
Ltd provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto in base a necessità e lo
rispedirà a spese proprie. La garanzia è esclusivamente valida mediante il Centro
Servizi Salter. Gli interventi di manutenzione eettuati da persona diversa dagli
addetti al Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia.La presente garanzia
non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge.Per il Centro Servizi Salter
locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PPILHAS 2 x AAA. Retirar a tampa do compartimento das pilhas. Colocar as
pilhas verificando que os terminais +/- são colocados na posição correcta.
LIGAR
1. Coloque um recipiente na balança antes de a ligar.
2. Carregar em on-zero até aparecer 8888 no visor.
3. Espere até o mostrador indicar 0.
PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM Para mudar entre unidades,
carregar em unit para percorrer as unidades até encontrar a desejada.
ADICIONAR E PESAR Para pesar vários ingredientes diferentes numa tigela, carregar
em on-zero para reiniciar o visor entre cada ingrediente.
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE Desliga - se automaticamente - sempre que o
mostrador tiver indicado 0durante 1 minuti ou sempre que tiver indicado a leitura de
uma mesma pesagem durante 3 minutos.
DESLIGAR A BALANCA Para tirar máximo partido da duração da pilha, carregar em
on-zero durante cinco segundos após a utilização para desligar.
INDICADORES DE AVISO
Lo Mudar pilhas
O-Ld A balança for sobrecarregada
LIMPEZA E CUIDADOS
• Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria.Nunca deixe
de retirar imediatemente as baterias gastas.
• Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a
balança na água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
• Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto
com gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes.
Evite o contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
EXPLICAÇÃO DA REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser
eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma
eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma
responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas
de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá
entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos
ambientais.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas
não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm
substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas
devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
GARANTIA DE 15 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto de defeito de
material e de fabrico por um período de 15 anos a partir da data da compra, exceto
como observado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos
causados por uso indevido ou abuso; acidente; o anexo de qualquer acessório não
autorizado; alteração do produto; ou quaisquer outras condições que estão fora do
controlo da FKA Brands Ltd. Esta garantia só será efetiva se o produto for adquirido e
operado no Reino Unido/UE.Um produto que necessite de modificação ou adaptação
para que possa funcionar em qualquer país para além do país para o qual foi desen-
volvido, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou a reparação de produtos danificados
por estas modificações não se enquadram no âmbito desta garantia. A FKA Brands
Ltd não será responsável por qualquer tipo de danos acidentais, consequentes ou
especiais. Para obter serviço de garantia no seu produto,devolva o produto pós-pago
ao centro de serviço, juntamente com seu recibo datado (como prova de compra).
Após a receção, a FKA Brands Ltd reparará ou substituirá, conforme apropriado, o seu
produto e devolvê-lo-á a si, pós-pago. A garantia só é válida no Centro de Serviço
Salter. A assistência deste produto por qualquer pessoa que não seja o Centro de
Serviço Saltar anula a garantia.
Esta garantia não afeta os seus direitos conferidos por lei. Para ver o seu Centro de
Serviço Salter local, aceda a www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
NBATTERIER 2 x AAA. Ta av batteridekslet. Monter batteriene og sjekk at +/-
polene sitter riktig vei. Sett batteridekslet tilbake på plass.
VEKTEN SLÅS PÅ
1. Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på.
2. Trykk på on-zero til 8888 vises på skjermen.
3. Vent til vinduet viser 0.
A FORANDRE VEKT GRUPPENE For å svitsje mellom enheter, trykk på unit for å
rulle gjennom til ønsket enhet er nådd.
A TILFØRE OG VEIE For å veie flere ulike ingredienser i én skål, trykk på on-zero for
å tilbakestille skjermen mellom hver ingrediens.
VEKTEN SLAS AV Vekten slår seg automatisk av eiter ca. 1 minutt huis vinduet har
vist 0hele denne tiden, eller etter ca. 3 minutter huis én avtesning har vært vist
kontinuerlig i denne tiden.
MANUEIL AVSLÅING For å maksimere batteriets levetid, trykk på on-zero i fem
sekunder etter bruk for å slå av.
VARSELINDIKATORER
Lo Bytt batterie
O-Ld Vekten er overbelastet
RENGJØRING OG STELL
• Hvis vekten ikke skal brukes på en stund, må du ta ut batteriet. Et utladet batteri
må alltid fjernes én gang.
• Rengjør vekten med en fuktig klut. Du MÅ IKKE legge vekten i vann eller bruke
kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
• Alle plastdeler må rengjøres straks etter at den har vert brukt til fettstoer,
krydder, eddik eller matvarer med sterk smak/farge. Unngå kontakt med syrer
som f. eks. Sitrusfruktsafter.
WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette
produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert
avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og
hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan
sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan
skade miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer at dette produktet ikke er har
materielle defekter eller produksjonsfeil i en periode på 15 år fra kjøpsdato,
utenom i tilfeller beskrevet nedenfor. Denne produktgarantien fra FKA Brands Ltd
dekker ikke skade forårsaket av feil bruk eller misbruk, ulykke, feste av uautorisert
tilbehør, endring av produktet, eller alle andre forhold som er utenom FKA Brands
Ltds kontroll. Denne garantien er kun gyldig dersom produktet kjøpes og brukes i
Storbritannia/EU. Et produkt som krever modifikasjon eller tilpasning for å kunne
fungere i andre land enn landet det ble designet for, produsert i, godkjent i og/eller
autorisert, eller reparasjon av skadede produkter med disse modifikasjonene er ikke
dekket av denne garantien.FKA Brands Ltd er ikke ansvarlig for noe slags tilfeldig
skade, følgeskade eller spesielle skader. For å få garantert service på ditt produkt må
du returnere produktet med returporto til ditt lokale servicesenter sammen med din
daterte salgskvittering (som kjøpebevis). Ved mottak vil FKA reparere eller erstatte,
etter eget forgodtbefinnende,ditt produkt og returnere det til deg frankert. Garantien
gjelder kun gjennom Salter Service Centre. Utføring av service på dette produktet av
andre enn Salter Service Centre gjør garantien ugyldig. Denne garantien påvirker ikke
dine lovbestemte rettigheter. For å finne ditt lokale Salter Service Centre, se
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
NL BATTERIJEN 2 x AAA. Batterijklep verwijderen. Plaats batterijen op juiste
wijze tegen de polen. Zet het deksel van de batterijhouder weer op zijn
plaats.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
1. Zet een schaal of bakje op de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet.
2. Druk op on-zero totdat 8888 verschijnt op het scherm.
3. Wacht tot het scherm 0aangeeft.
VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN Om te schakelen tussen units drukt u op
unit om te bladeren totdat de gewenste unit is bereikt.
OM TOE TE VOEGEN & TE WEGEN Om verschillende ingrediënten te weten in één
kom, drukt u op on-zero om het display tussen elk ingrediënt te resetten.
DE WEEGSCHAAL UITDOEN De weegschaal gaat automatisch uit: als het scherm
5
voor ongeveer 1 minuten constant 0aangeeft, of na ongeveer 3 minuten als het
scherm die tijd constant eenzelfde gewicht aangeeft.
GERBRUIKSAANWIJZING VOOR UITSCHAKELEN Om de accuduur te maximaliseren
drukt u na gebruik gedurende vijf seconden op on-zero om de unit uit te schakelen.
WAARSCHUWINGS SIGNALEN
Lo Vervang de batterijen
O-Ld Teveel gewicht op de weegschaal
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
• Als u de weegschaal voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij eruit.
Haal lege batterijen er altijd direkt uit.
• Maak de weegschaal met een licht vochtige doek schoon. Dompel de weegschaal
NIET onder water en gebruik GEEN chemisch schoonmaakmiddel of schuurmid-
del.
• Alle plastic onderdelen moeten direct na contact met vetten, kruiden, azijn of
sterk smakende of kleurende etenswaren schoongegemaakt worden. Probeer
contact met zuren, zoals sappen van citrusvruchten te voorkomen.
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet
met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval
te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een
aangewezen inzamelpunt in.
15 JAAR GARANTIE FKA Brands Ltd geeft 15 jaar garantie op materiële en
fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum,met uitzondering van het onderstaande.
Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen
veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van
niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product; en andere condities waar
FKA Brands Ltd geen controle over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer het
product aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU. Een product dat gewijzigd
of aangepast moet worden om gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het
land waarvoor het was ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd en/of geautoriseerd,
of reparatie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder
deze garantie. FKA Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte,
speciale of gevolgschade. Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u
het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen
met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop).Na ontvangst zal FKA Brands
Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u
retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het Salter Service Centre. De
garantie komt te vervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het
Salter Service Centre.Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet. Uw lokale
Salter Service Centre is te vinden op www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
FI PARISTOT 2 x AAA. Poista paristosuojus. Aseta paristot paikoilleen ja
varmista, että plus ja miinuspäät ovat oikein päin.Laita paristosuojus
takaisin paikalleen.
PÄÄLLE KYTKENTÄ
1. Jos käytät kulhoa, aseta se vaa’alle ennen virran kytkemistä.
2. Paina on-zero-painiketta, kunnes näytössä näkyy 8888.
3. Vapauta painike ja odota kunnes näytöllä näkyy 0(0:0).
PAINA PAINOYKSIKÖN VAIHTOA VARTEN För att ändra mellan enheter tryck unit för
att bläddra tills den önskade enheten nås.
LISÄYS & PUNNITUS För att väga flera olika ingredienser i en skål, tryck on-zero
för att återställa displayen mellan varje ingrediens.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä mikäli
näytössä 0 (0:0) lukemat 1 minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa lukemaan 3
minuutin ajan.
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ För att maximera batterilivslängden tryck on-zero
under fem sekunder efter användning för att stänga av.
VAROITUS ILMAISIMET
Lo Vaihda paristot
O-Ld Ylikuormitus
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, sen patteri on poistettava.Kun paristot
ovat lopussa, ne on vaihdettava välittömästi.
• Puhdista vaaka kostealla kankaalla. Älä upota vaakaa veteen tai käytä puhdis-
tukseen kemiallisia tai hankaavia aineita
• Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti käytön jälkeen,varsinkin silloin kun on
käytetty rasvoja,mausteita, viinietikkaa tai voimakas aromisia/värisiä
ruoka-aineita. Vältä hapollisia nesteitä mm sitrusmehut.
WEEE -SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kiO-Ldättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa,että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle.Vie akut niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin.
15 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd takaa tämän tuotteen materiaali- ja valmistus-
virheet 15 vuoden ajaksi ostopäivämäärästä lähtien lukuunottamatta seuraavassa
esitettyä. Tämän FKA Brands Ltd:n tuotteen takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien lisälaitteiden
käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään muista syistä,joita FKA
Brands Ltd ei voi hallita.Takuu on voimassa ainoastaan, jos tuote on hankittu ja
sitä käytetään Yhdistyneessä kuningaskunnan tai EU:n alueella. Takuu ei kata
tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai sovituksia jotta se toimisi jossain muussa maassa
kuin siinä maassa, jota varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä
korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista tai sovituksista
johtuen. FKA Brands Ltd ei ole vastuussa mistään satunnaisista, välillisistä tai
erityisistä vahingoista. Tuotteen takuukorjauksia varten tuote on toimitettava
paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu maksettuna ja mukaan on liitettävä
päivätty ostokuitti (ostotodistus).Vastaanotettuaan tuotteen FKA Brands Ltd korjaa
tai korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa sen postimaksu maksettuna.
Takuu on voimassa ainoastaan Salter Service Centren kautta. Tuotteen huoltaminen
minkään muun kuin Salter Service Centren kautta johtaa takuun raukeamiseen.Tämä
takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin. Paikallinen Salter Service Centre löytyy
osoitteesta www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SBATTERITYP 2 x AAA. Ta av batteridörren. Sätt i batterierna,se till att
+/- polerna sitter åt rätt håll. Sätt tillbaka batteridörren.
ANVÄNDNING
1. Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen.
2. Tryck on-zero tills 8888 syns på displayen.
3. Vänta tills skärmen visar 0.
TRYCK FÖR ATT ÄNDRA MÅTTSYSTEM För att ändra mellan enheter tryck unit för
att bläddra tills den önskade enheten nås.
TILLSÄTTNING OCH VÄGNING För att väga flera olika ingredienser i en skål, tryck
on-zero för att återställa displayen mellan varje ingrediens.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING Vågen stänger av sig automatiskt om vågen visar 0i 1
minuter eller efter att ha visat samma viktresultat i 3 minuter.
MANUELL AVSTÄNGNING För att maximera batterilivslängden tryck on-zero under
fem sekunder efter användning för att stänga av.
VARNINGSINDIKATOR
Lo Byt ut batterier
O-Ld Överbelastning
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
• Ta ur batteriet om vågen inte används under en längre period.Ta alltid ur tomma
batterier omedelbart.
• Rengör vågen med en fuktig trasa,sänk INTE vågen i vatten eller använd
kemikalier som rengöringsmedel.
• Alla plastdelar bör rengöras genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och
starkt kryddad/färgad mat. Undvik kontakt med syrliga vätskor s.s citrusjuice.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis
för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din
använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes.De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras
bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön
och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterar att den här produkten är fri från
material- och tillverkningsfel under en period av 15 år från inköpsdatumet, förutom
vad som noteras nedan. Denna produktgaranti från FKA Brands Ltd omfattar inte
6
skador orsakade av felaktig användning, vanvård,olycka, anslutning av ej godkända
tillbehör, modifieringar av produkten eller andra förutsättningar som ligger utanför
FKA Brands Ltd. kontroll. Denna garanti gäller endast om produkten köps och
används i Storbritannien eller inom EU.En produkt som kräver modifiering eller
anpassning för att kunna fungera i något land annat än det land den var designad för,
tillverkad, godkänd och/eller auktoriserad, eller reparation av produkter skadade av
dessa modifieringar täcks inte under denna garanti.FKA Brands Ltd.ansvarar inte för
någon typ av tillfälliga, indirekta eller speciella skador. För att få garantiservice på
din produkt, returnerar du produkten med betalt porto till ditt lokala servicecenter,
tillsammans med ditt daterade kvitto (som inköpsbevis).Efter mottagandet, kommer
FKA Brands Ltd att reparera eller ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din
produkt och returnera den till dig, med porto betalt. Garantin är bara tillgängligt via
Salter Service Centre.Service av den här produkten av någon annan än Salter Service
Centre upphäver garantin. Denna garanti inverkar inte på dina lagenliga rättigheter.
För ditt lokala Salter Service Centre, gå till
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DK BATTERIES 2 x AAA. Fjern batteridøren. Sæt batterierne i idet det sikres, at
+/- polerne vender korrekt. Sæt batteridøren tilbage på plads.
SÅDAN TÆNDER MAN FOR DEN
1. Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den.
2. Tryk på on-zero indtil 8888 kommer til syne på displayet.
3. Vent, indtil tallet 0vises i displayet.
TRYK FOR AT ÆNDRE VEGNINGSENHED Tryk på unit for at rulle gennem vægten-
hederne, indtil den ønskede enhed nås.
TILFØRSEL OG VEJNING AF FLERE INGREDIENSER For at veje flere forskellige
ingredienser i én skål, skal du trykke på on-zero for at nulstille displayet mellem
hver ingrediens.
AUTOMATISK SLUKNING Hvis displayet viser 0i 1 minut eller viser samme vægt i 3
minutter, slukkes der automatisk.
MANUEL SLUKNING Sluk vægten ved at trykke på on-zero i fem sekunder efter
brug for at maksimere batteriets levetid.
ADVARSLER, DER VISES
Lo Udskift batterier
O-Ld Overvægt
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Hvis vægten ikke skal bruges i længere tid, skal batteriet tages ud. Tag altid
flade batterier ud med det samme.
• Rengør vægten forsigtigt med en fugtig klud. LAD VÆRE med at komme vægten i
vand eller at bruge kemiske/slibende rensemidler.
• Alle plastikdele bør rengøres med det samme efter at have været i berøring med
fedt, krydderier, eddike og madvarer med stærk smag eller farve. Undgå kontakt
med syrer som f.eks. citronsaft.
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må
bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU.For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den
bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at
returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer,at dette produkt ikke indeholder fejl,
hvad angår materialer eller håndværksmæssig kvalitet i en periode på 15 år fra
købsdatoen, dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.Denne produktgaranti
fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug;
ulykke; tilføjelse af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller
et hvilket som helst andet forhold,som ligger uden for FKA Brands Ltd.’s kontrol.
Nærværende garanti gælder kun, hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien
/ EU. Et produkt, der kræver ændring eller tilpasning for at gøre det i stand til at
fungere i et andet land end det land, for hvilket det er konstrueret, fremstillet,
godkendt og/eller autoriseret, eller reparation af produkter beskadiget af disse
modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd. er ikke ansvarlig for
nogen form for tilfældige,specielle eller følgeskader. For at opnå service på dit
produkt iht. garantien skal du returnere produktet franko til dit lokale servicecenter
sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis).FKA Brands Ltd.vil
efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til dig
franko. Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse
af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre.ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Find dit lokale Salter
Service Centre på www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
HU ELEMEK 2 x AAA
. Távolítsa el az elemtartó ajtaját. Helyezze be az elemeket
úgy,
hogy a +/- pólusok a megfelelő helyre kerüljenek. Helyezze vissza az elemtartó ajtaját.
BEKAPCSOLÁS
1. A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre.
2. Nyomja meg on-zero gombot, amíg a 8888 meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0érték.
MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja
meg a unit gombot, amíg el nem éri a kívánt egységet.
HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS Több összetevő leméréséhez ugyanabban az edényben,
nyomja meg a on-zero gombot a kijelző visszaállításához az egyes összetevők
között.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS A mérleg automatikusan kikapcsol, ha a kijelzőn 1
percig a 0érték látható, vagy ha 3 percig ugyanaz a súly jelenik meg.
KÉZI KIKAPCSOLÁS Az elem élettartamának megnövelése érdekében a használat
utáni kikapcsoláshoz nyomja meg a on-zero gombot öt másodpercig.
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Lo Cserélje ki az elemeket
O-Ld Súly túlterhelés
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
Mindig azonnal vegye ki a lemerült elemeket.
• A mérleget enyhén nedves ronggyal tisztítsa. NE merítse a mérleget vízbe, és ne
használjon vegyi vagy dörzshatású tisztítószereket.
• A zsírral, fűszO-Ldel, ecettel és erősen ízesített/színezett élelmiszerekkel történő
érintkezés után az összes műanyag összetevőt meg kell tisztítani. Kerülje a
savakkal (például citromlé) történő érintkezést.
WEEE-MAGYARÁZAT Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai
Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen
hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és
a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa
újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket
vásárolta.A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító
helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek
nem dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak,
amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük,vigye a használt
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
15 ÉV GARANCIA Az FKA Brands Ltd a termék vásárlásától számított 15 évig
garantálja annak anyag- és megmunkálásbeli hibáktól való mentességét az alább
felsorolt esetek kivételével. Az FKA Brands Ltd termékgaranciája nem vonatkozik a
helytelen használat és a nem megfelelő kezelés által okozott károkra; a balesetekre;
a nem hivatalos kiegészítők csatlakoztatására; a termék módosítására; valamint
semmilyen más olyan körülményre, amely kívül esik az FKA Brands Ltd hatáskörén.
A garancia csak akkor érvényes, ha a terméket az Egyesült Királyságban vagy
az Európai Unióban vásárolták és üzemeltetik. A garancia nem vonatkozik olyan
termékekre, amelyeket módosítani vagy adaptálni kell ahhoz, hogy más országban is
működjenek, mint amelyikhez tervezték, gyártották, jóváhagyták és/vagy engedély-
ezték, valamint nem vonatkozik olyan termékek javítására sem, amelyek ilyen jellegű
módosítás miatt károsodtak. Az FKA Brands Ltd nem vállal felelősséget az eseti,
következményes vagy különleges okból bekövetkező károkért. Amennyiben a termék
garanciális szervizelésére van szükség, a terméket a dátumot tartalmazó nyugtával
(a vásárlás bizonyítékaként) együtt küldje vissza bérmentesítve a helyi szervizköz-
pontba. Az átvételt követően az FKA Brands Ltd megjavítja vagy kicseréli a terméket,
és bérmentesítve visszaküldi Önnek. A garancia kizárólag a Salter Szervizközponton
keresztül érvényesíthető. Ha a terméket nem a Salter Szervizközponttal szervizelteti,
a garancia érvényét veszti.
Ez a garancia nem befolyásolja az Ön jogszabály által biztosított jogait. A helyi Salter
Szervizközpontot a www.salterhousewares.co.uk/servicecentres weboldalon
keresheti meg
CZ BATERIE 2 x AAA. Otevřete kryt baterií.Vložte baterie,dbejte při tom na
správné umístění +/- pólů baterií. Zavřete kryt baterií.
ZAPNUTÍ
1. Než váhu zapnete, postavte a ni mísu.
2. Stiskněte a držte tlačítko on-zero,dokud se na displeji neukáže 8888.
3. Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí 0.
7
PŘEVOD MĚRNÝCH JEDNOTEK Pro přepnutí jednotek stiskněte a držte tlačítko unit,
dokud nedojdete k požadované jednotce.
PŘIDÁVÁNÍ A VÁŽENÍ Když chcete vážit několik různých přísad v jedné míse, mezi
jednotlivými přísadami stiskem tlačítka on-zero vynulujte displej.
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Váha se automaticky vypne v případě, že je na displeji
po dobu 1 minuty zobrazena 0nebo pokud je po dobu 3 minut zobrazena stejná
hmotnost.
RUČNÍ VYPÍNÁNÍ Pro zvýšení životnosti baterie vypněte po použití váhu po pěti
sekundách stisknutím tlačítka on-zero.
VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
Lo Vyměňte baterie
O-Ld Přetížení
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
• Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterii.
Vybité baterie vždy okamžitě vyjměte.
• Očistěte váhu lehce navlhčeným hadrem. NEPONOŘUJTE váhu do vody a
nepoužívejte chemická nebo brusná čistidla.
• Všechny plastové části by měly být očištěny ihned po jejich kontaktu s tuky,
kořením, octem a silně ochucenými/obarvenými potravinami. Zabraňte kontaktu
s kyselými látkami, jako je štáva citrusových plodů.
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU
vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění
životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte
výrobek odpovědným způsobem,který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud
chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na
prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili.Ti mohou výrobek recyklovat způsobem
bezpečným pro životní prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována
vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit
životní prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném
sběrném místě.
15LETÁ ZÁRUKA FKA Brands Ltd zaručuje,že tento produkt nemá žádné vady
materiálu ani zpracování, a to po dobu 15 let od data nákupu, kromě výjimek
uvedených níže. Záruka na produkt společnosti FKA Brands Ltd nezahrnuje záruku
na škody způsobené nesprávným používáním nebo zneužíváním,v důsledku
nehody, připojením neschváleného příslušenství, úpravou produktu nebo v důsledku
jakýchkoli jiných podmínek, které společnost FKA Brands Ltd není schopna ovlivnit.
Tato záruka platí, pouze pokud je produkt zakoupen a používán ve Velké Británii /
Evropské unii.Tato záruka se nevztahuje na produkty, které vyžadují úpravu nebo
přizpůsobení, aby bylo možné je používat v zemi jiné, než pro kterou byly určeny,
vyrobeny, schváleny nebo povoleny, ani na opravy produktů poškozených takovými
úpravami. Společnost FKA Brands Ltd není odpovědná za žádné náhodné,následné
ani zvláštní škody. Chcete-li u svého produktu využít záručního servisu, odešlete
jej poštou místnímu servisnímu středisku a přiložte k němu stvrzenku s uvedeným
datem (jako doklad o koupi). Společnost FKA Brands Ltd váš produkt opraví nebo
vymění (podle potřeby) a odešle vám jej zpět poštou. Záruka platí pouze při využití
servisního střediska společnosti Salter. Provede-li servis tohoto produktu jiná osoba,
než servisní středisko společnosti Salter,tato záruka pozbývá platnost. Tato záruka
nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. Nejbližší servisní středisko společnosti Salter
najdete na webu www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
TR PİL 2 x AAA. Pil kapağını çıkarın. Pilleri +/- uçları doğru olacak şekilde
yerleştirin. Pil kapağını geri takın.
AÇMAK İÇİN
1. Açmadan önce kabı tartıya koyun.
2. Ekranda 8888 görüntüleninceye kadar on-zero düğmesine basın.
3. 0görüntüleninceye kadar bekleyin.
AĞIRLIK BİRİMLERİNİ DÖNÜŞTÜRMEK İÇİN Birimler arasında geçiş yapmak için
istediğiniz birime ulaşana kadar unit düğmesine basın.
EKLEYİP TARTMAK İÇİN Farklı malzemeleri tek bir kapta tartmak için her malzeme
arasında ekranı sıfırlamak üzere on-zero düğmesine basın.
OTOMATİK KAPANMA Ekranda 1 dakika süreyle 0görüntülenirse veya 3 dakika
süreyle aynı değer gösterilirse tartı otomatik olarak kapanır.
MANUEL KAPANMA Pil ömrünü maksimuma çıkarmak için kullanımdan sonra
kapatmak üzere beş saniye süreyle on-zero düğmesine basın.
UYARI GÖSTERGELERİ
Lo Pilleri değiştirme
O-Ld Aşırı ağırlık yükleme
TEMİZLİK BAKIMI
• Bu tartı uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın.
Düz pilleri hemen çıkarın.
• Tartıyı hafif nemli bir bezle temizleyin. Tartıyı suya SOKMAYIN veya kimyasal/
aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın.
• Yağ, baharat, sirke ve güçlü aromalı/renkli yiyeceklerle temas eden tüm plastik
parçalar hemen temizlenmelidir. Narenciye suyu gibi asitli sıvılarla temas
etmemesine dikkat edin.
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan
sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini
ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü
satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir.Lütfen, pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
15 YIL GARANTİ FKA Brands Ltd şirketi, bu ürünün malzeme ve işçiliğindeki
kusurlara karşı, satın alma tarihinden itibaren 15 yıl boyunca garanti hizmeti sunar.
Bu FKA Brands Ltd ürün garantisi yanlış kullanım veya amacı dışında kullanım,kaza,
onaysız herhangi bir aksesuarın takılması, ürünün değiştirilmesi veya FKA Brands
Ltd şirketinin kontrolü dışındaki diğer başka koşullardan kaynaklanan hasarları
kapsamaz. Bu garanti, ürünün sadece İngiltere / Avrupa Birliği sınırları içinde satın
alınması ve çalıştırılması durumunda geçerlidir. Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış
ve/veya yetkilendirilmiş olduğu ülke dışındaki herhangi bir ülkede çalıştırılabilmesi
için değişiklik veya uyarlama gerektiren bir ürünün veya bu değişikliklerden dolayı
hasar görmüş ürünlerin onarılması bu garantinin kapsamına dahil değildir. FKA
Brands Ltd her türlü tesadüfi, dolaylı ya da özel hasardan sorumlu tutulamaz.
Ürününüzle ilgili garanti hizmeti alabilmek için lütfen (satın alma delili olarak)
üzerinde tarih bulunan satış fişinizle birlikte, posta ücreti ödenmiş şekilde ürünü
size en yakın servis merkezine ulaştırın. Ürünü teslim aldıktan sonra, FKA Brands
Ltd ürününüzü uygunluğuna göre onaracak ya da değiştirecek ve size posta ücreti
ödenmiş olarak geri gönderecektir.Garanti hizmeti sadece Salter Servis Merkezi
üzerinden sağlanmaktadır. Salter Servis Merkezi dışında başka herhangi birinin bu
ürüne servis bakımı yapması bu garantiyi geçersiz kılar. Bu garanti kanuni haklarınızı
etkilemez. Yerel Salter Servis Merkeziniz hakkında bilgi için ziyaret etmeniz gereken
adres www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
EL ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ 2 x AAA. Αφαιρέστε το πορτάκι των μπαταριών. Τοποθετήστε
τις μπαταρίες, προσέχοντας το σωστό προσανατολισμό των πόλων +/-.
Επανατοποθετήστε το πορτάκι των μπαταριών.
ΓΊΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΊΑ
1. Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη ζυγαριά, πριν την ενεργοποιήσετε.
2. Πατήστε το on-zero, μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη 8888.
3. Περιμένετε μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη 0.
ΓΊΑ ΝΑ ΜΕΤΑΤΡΕΨΕΤΕ ΜΟΝΑΔΕΣ ΒΑΡΟΥΣ Για εναλλαγή μεταξύ των μονάδων
μέτρησης, πατήστε unit για κύλιση από τη μία μονάδα μέτρησης στην άλλη, μέχρι να
εμφανιστεί η επιθυμητή.
ΓΊΑ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΚΑΊ ΝΑ ΖΥΓΊΣΕΤΕ Για να ζυγίσετε διάφορα συστατικά μέσα
στο ίδιο μπολ, πατήστε το on-zero για να μηδενιστεί η ένδειξη πριν αρχίσετε να
προσθέτετε κάθε νέο συστατικό.
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΊΣΜΟΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ Η αυτόματη απενεργοποίηση γίνεται
αν η οθόνη δείχνει 0για 1 λεπτό ή δείχνει την ίδια ένδειξη βάρους για 3 λεπτά.
ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΊΣΜΟΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ ΠΓια μεγαλύτερη διάρκεια ζωής
της μπαταρίας, πατάτε το on-zero για πέντε δευτερόλεπτα μετά τη χρήση, ώστε να
σβήνει η ζυγαριά.
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΤΊΚΕΣ ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ
Lo Αντικαταστήστε τις μπαταρίες
O-Ld Υπερφόρτωση βάρους
ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΦΡΟΝΤΊΔΑ
• Αν η ζυγαριά δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε την
μπαταρία.
Αφαιρείτε πάντα τις τελειωμένες μπαταρίες αμέσως.
• Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα ελαφρά υγρό πανί. ΜΗΝ βυθίζετε τη ζυγαριά σε
νερό και μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά υγρά με χημικά/διαβρωτικά.
• Όλα τα πλαστικά μέρη πρέπει να καθαρίζονται αμέσως μετά την επαφή με λίπη,
μπαχαρικά, ξύδι και φαγητά με δυνατή μυρωδιά/χρώμα. Αποφεύγετε την επαφή
με οξέα, όπως οι χυμοί εσπεριδοειδών.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην
προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης
αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη
8
συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε
με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να
παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΔΗΓΊΑ ΓΊΑ ΤΊΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν
ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε
τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ 15 ΕΤΩΝ Η FKA Brands Ltd εγγυάται αυτό το προϊόν για ελαττώματα
υλικών και εργασίας για περίοδο 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, με εξαίρεση
τα όσα σημειώνονται παρακάτω. Αυτή η εγγύηση προϊόντος της FKA Brands Ltd δεν
καλύπτει ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση ή σε εσφαλμένη χρήση, σε ατύχημα,
στη σύνδεση οποιουδήποτε μη εξουσιοδοτημένου εξαρτήματος, σε τροποποίηση
του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη συνθήκη βρίσκεται εκτός του ελέγχου της
FKA Brands Ltd. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το προϊόν έχει αγοραστεί και
χρησιμοποιείται εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί τροποποίηση
ή προσαρμογή για να μπορέσει να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε άλλη χώρα από
αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε, εγκρίθηκε ή / και διαθέτει
εξουσιοδότηση, ή η επισκευή προϊόντων που υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτού του
είδους τροποποιήσεων δεν καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η FKA Brands Ltd
δεν φέρει ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές.
Για να λάβετε σέρβις βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, επιστρέψτε το προϊόν
με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη στο πλησιέστερο σε εσάς κέντρο σέρβις
μαζί με την απόδειξη αγοράς με εμφανή ημερομηνία (ως αποδεικτικό αγοράς).
Αφού παραλάβει τη συσκευή, η FKA Brands Ltd θα την επισκευάσει ή θα την
αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, και θα σας την επιστρέψει, με προπληρωμένα τα
ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του κέντρου σέρβις
της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από οποιονδήποτε άλλο εκτός από
το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει την εγγύηση. Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει
τα νομοθετημένα σας δικαιώματα. Για το τοπικό σας κέντρο σέρβις της Salter,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
RU БАТАРЕЙКИ 2 x AAA. Снимите крышку батарейного отсека. Установите
батарейки, соблюдая правильную полярность (+/-). Установите на
место крышку батарейного отсека.
ВКЛЮЧЕНИЕ
1. Перед включением весов поместите на них чашу.
2. Нажмите кнопку on-zero и удерживайте ее, пока на дисплее не отобразится
8888.
3. Дождитесь, пока на индикаторе отобразится значение 0.
УСТАНОВКА НУЖНЫХ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА Для выбора единицы
измерения воспользуйтесь кнопкой unit.
ВЗВЕШИВАНИЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ При взвешивании нескольких различных
ингредиентов в одной чаше нажимайте кнопку on-zero перед добавлением
следующего продукта, чтобы обнулить дисплей.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Автоматическое отключение происходит
в случае, когда на индикаторе отображается либо показание 0в течение одной
минуты, либо или одно и то же показание в течение трех минут.
РУЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Чтобы продлить срок службы батарей, после
завершения работы с устройством выключите его, нажав кнопку on-zero и
удерживая ее в течение пять секунд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ИНДИКАТОРЕ
Lo Замените батарейки
O-Ld Перегрузка
ОЧИСТКА
• Если весы не предполагается использовать в течение длительного времени,
выньте батарею. Разряженные батареи следует немедленно удалить.
• Для очистки весов используйте слегка влажную ткань. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
погружать весы в воду, а также использовать химические или абразивные
чистящие средства.
• Все пластмассовые детали необходимо очищать непосредственно после
их контакта с жирами, специями и уксусом, а также продуктами с сильным
запахом или красящими свойствами. Не допускайте контакта с кислотами,
такими как сок цитрусовых.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы
не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми
отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения
в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на
переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование
материальных ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через
систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной
торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для
экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что батареи не следует
утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
Г
АРАНТИЯ: 15 ЛЕТ Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands, Ltd)
гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество изготовления
продукции
на срок 15 лет со дня приобретения, за исключением примечаний
ниже. Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения,
вызванные: неправильным использованием устройства или использованием
с нарушением правил; несчастными случаями; подключением аксессуаров
неодобренных изготовителем; изменениями, внесенными в изделие; а
также всеми иными условиями, которые находятся вне сферы контроля
компании FKA Brands, Ltd. Данная гарантия распространяется только на
устройства реализованные и используемые на территории Великобритании /
ЕС. Настоящая гарантия не распространяется на устройства, в которые были
внесены изменения, которые бы позволили пользоваться ими в какой-либо
другой стране кроме страны, для которой оно было: изготовлено, произведено,
апробировано и/или авторизовано, а также на ремонт поломок изделий,
вызванных такими изменениями, повреждениями или модификациями.
Компания FKA Brands, Ltd. не несет ответственности за случайные, косвенные или
намеренные повреждения любых типов. Для того, чтобы получить гарантийное
обслуживание, отправьте изделие в сервисный центр, оплатив почтовые расходы,
вместе с чеком из магазина с проставленной датой продажи (как доказательство
приобретения). После получения поврежденного изделия, компания FKA Brands,
Ltd. обязуется отремонтировать или заменить его в зависимости от степени
повреждений, после чего возвратит вам изделие, оплатив почтовые расходы.
Гарантийное обслуживание должно проводится исключительно сервисным
центром Salter. Обслуживание данного изделия, иными компаниями, кроме
Salter, автоматически прекращает срок действия гарантии. Данная гарантия ни
в какой мере не ущемляет Ваши законные права. Адрес и контактные данные
ближайшего сервисного центра Salter, Вы можете получить перейдя по ссылке
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL BATERIE 2 x AAA. Zdejmij osłonę baterii. Włóż baterię zwracając uwagę, aby
styki +/- były skierowane we właściwą stronę. Zamocuj osłonę baterii.
URUCHOMIENIE
1. Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.
2. Naciskać przycisk on-zero aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 8888.
3. Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
ZMIANA JEDNOSTEK WAGI Naciśnij przycisk unit, aby przełączać się pomiędzy
różnymi jednostkami wagi, aż zostaną wybrane wymagane jednostki.
DODAWANIE I WAŻENIE Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce,
należy nacisnąć przycisk on-zero,aby zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem
kolejnego składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na
wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0przez przynajmniej 1 minutę lub będzie
wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej 3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE Po użyciu nacisnąć i przytrzymać przycisk on-zero przez 5
sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KOMUNIKATY O BŁĘDACH
Lo Wymień baterie
O-Ld Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmij baterie, jeśli waga nie jest używana przez dłuższy czas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czyszczących.
• Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu
tłuszczem, przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością.
Unikaj kontaktu z kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i
zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu,należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru
lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje,które
mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia.Baterie należy dostarczyć do
wyznaczonych punktów zbiórki.
15 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony
defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 15 lat od daty
zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja
na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez
niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie
niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki
pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie
wyłącznie do produktów zakupionych i używanych w Wielkiej Brytanii / UE.Produkt
wymagający modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwienia jego działania w
jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego został zaprojektowany, wyprodu-
kowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany, ani naprawa produktów uszkodzonych
w wyniku tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma FKA Brands
Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe
czy szczególne. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić produkt,
opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem z datą (jako
dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub wymieni,
odpowiednio do przypadku, i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy gwarancyjne
muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter. Naprawianie tego
produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum naprawy Salter powoduje
unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa uprawnień
ustawowych. Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie internetowej
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SK BATÉRIE 2 x AAA. Odstráňte kryt na batériách.Vložte batériu, dbajte na
správne polohovanie polarity +/-. Nasaďte kryt.
ZAPNUTIE
1. Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.
2. Stlačte on-zero kým sa na displeji nezobrazí 8888.
3. Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.
PRE ZMENU JEDNOTIEK Pre zmenu jednotiek stlačte unit a prejdite k požadovanej
jednotke.
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske
stlačte on-zero a resetujte displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0po
dobu 1 minúty alebo ak ukáže rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE Maximálnu životnosť batérie dosiahnete stlačením on-zero
po dobu 5 sekúnd po použití.Váha sa vypne.
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Lo Vymeňte batérie
O-Ld Preťažená váha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Ak váhu dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batériu.Vybité batérie vždy čo najskôr
vymeňte.
• Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE
chemické alebo práškové čistiace prostriedky.
• Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi,
koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami.
Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami ako citrusové džúsy.
WEEE POPIS Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu
životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu,
je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné
použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému
na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás
prevezmú a bezpečne ho recyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená, že batérie sa nesmú
likvidovať spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu
znečistiť životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách
určených pre zber odpadu.
15-ROČNÁ ZÁRUKA Spoločnosť FKA Brands Ltd poskytuje na tento výrobok záruku
za chyby materiálu a spracovania po dobu 15 rokov od dátumu zakúpenia, okrem
nižšie uvedených výnimiek. Záruka spoločnosti FKA Brands Ltd na tento výrobok sa
nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym použitím či zneužitím výrobku, nehodou,
pripojením neschváleného príslušenstva, pozmenením výrobku alebo akýmikoľvek
inými okolnosťami, na ktoré spoločnosť HoMedics nemá vplyv. Táto záruka platí
len vtedy, ak bol výrobok kúpený a používaný v Spojenom kráľovstve alebo v EÚ.
Táto záruka sa netýka výrobku, ktorý vyžaduje úpravy alebo prispôsobenie na
účely uvedenia do prevádzky v inej krajine, ako je krajina,pre ktorú bol navrhnutý,
vyrobený, schválený alebo autorizovaný, ani na opravy výrobkov poškodených
uvedenými úpravami.Spoločnosť FKA Brands Ltd nezodpovedá za žiadne náhodné,
následné alebo osobitné škody. Ak potrebujete záručný servis výrobku, vráťte ho
bez zaplatenia poštovného spolu s potvrdením o nákupe s dátumom nákupu do
miestneho servisného strediska. Po prevzatí výrobku ho spoločnosť FKA Brands Ltd
podľa okolností buď opraví,alebo vymení a doručí vám ho s bezplatným poštovným.
Záruku možno uplatniť iba prostredníctvom servisného strediska spoločnosti Salter .
Vykonanie servisnej opravy tohto výrobku iným subjektom ako servisným strediskom
Salter bude mať za následok neplatnosť záruky. Táto záruka neovplyvňuje vaše
zákonné práva.Lokálne servisné stredisko Salter nájdete na stránke
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
9
10
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by RadioTransmitting Devices being used in close proximity to it (such
as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave
Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery
to re-establish normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que
téléphones portables, walkies-talkies, postes de CB,radiocommandes de modèles, certains
fours micro-ondes,etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent
de causer le fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il
s’avère nécessaire d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si
le problème persiste, contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden
kann, die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys,Walkie-Talkies,CB-Radios,
ferngesteuerte Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme
elektrostatische Störungen dazu führen,dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig
funktioniert. Wenn dieser Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen
und wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut sicherzustellen.Wenn das Problem
anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Händler inVerbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y,como tal,
puede verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen
cerca de él (como teléfonos móviles,walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos
de radio, algunos hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia
electrostática pueden provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese
caso, puede que sea necesario extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el
funcionamiento normal. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de
su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari,Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori,microonde ecc.). Inoltre alti
livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi
casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento.
Se il problema persiste contattare il Vs.rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente
ser afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie
Talkies, Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em
casos extremos pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem
temporariamente um mau funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário
remover e voltar a instalar a bateria para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir
contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik
som mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner
etc.) I tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet
utsettes for en midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og
inn batteriet for å få det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du
kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan
daarom tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele
telefoons, Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.).Tevens kunnen hoge
elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen.In deze gevallen kan
het nodig zijn om de batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich
blijven voordoen,neem dan contact op met uw locale agentschap.
FI ELEKTROMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön
OHJE KÄYTTÄJILLE Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet,
radiot ja jotkut mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä
aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä.Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m.flere ). Desuden
kan ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I
sådan et tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at
genetablere normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok,adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.).Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia
szintek a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő
működés visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha
a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia,rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém
případě možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları,Alıcı VericiTelsizler, CB
Telsizler,Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir.Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΊΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης
που χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB,
ασύρματα τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.).
Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν
δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος. Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και
να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το
πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Данное изделие предназначено для бытового использования.
СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей,
некоторые СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут
привести сильные электростатические помехи. В таких случаях для восстановления
нормальной работы может потребоваться удаление и повторная установка батарейки.
Если устранить неполадку не удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem
elektromagnetycznym i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia
transmitujące fale radiowe, znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe,
radiotelefony, krótkofalówki, radiowe sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe,
itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki
działania produktu.W takim przypadku może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie
baterii, by przywrócić normalne działanie.Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky,CB rádio, ovládače na
rádiové modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia
môže dočasne zapríčiniť poruchy výrobku.Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať
a znovu vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom
pretrvávajú, poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
IB-1150-0918-04
FKA Brands Ltd
Somerhill Business Park,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Customer Support: +44(0) 1732 360783
[email protected]o.uk
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close,
Rowville, VIC 3178, Australia.

Other manuals for 1150

1

This manual suits for next models

1

Other Salter Scale manuals

Salter 914 Product information sheet

Salter

Salter 914 Product information sheet

Salter Maxview Analyser 9152 User manual

Salter

Salter Maxview Analyser 9152 User manual

Salter MiBody User manual

Salter

Salter MiBody User manual

Salter 409 Product information sheet

Salter

Salter 409 Product information sheet

Salter Nutri-Weigh Slim Administrator guide

Salter

Salter Nutri-Weigh Slim Administrator guide

Salter SVSV3R Product information sheet

Salter

Salter SVSV3R Product information sheet

Salter 9500 Product information sheet

Salter

Salter 9500 Product information sheet

Salter 311 User manual

Salter

Salter 311 User manual

Salter 9500 Product information sheet

Salter

Salter 9500 Product information sheet

Salter 9037 Product information sheet

Salter

Salter 9037 Product information sheet

Salter 1015 Product information sheet

Salter

Salter 1015 Product information sheet

Salter 810 Product information sheet

Salter

Salter 810 Product information sheet

Salter Clear View User manual

Salter

Salter Clear View User manual

Salter 9120 User manual

Salter

Salter 9120 User manual

Salter 9068 Product information sheet

Salter

Salter 9068 Product information sheet

Salter SVWH3R Product information sheet

Salter

Salter SVWH3R Product information sheet

Salter 9005 Product information sheet

Salter

Salter 9005 Product information sheet

Salter 9075 WH3R Product information sheet

Salter

Salter 9075 WH3R Product information sheet

Salter 9034IB Product information sheet

Salter

Salter 9034IB Product information sheet

Salter 1049 Product information sheet

Salter

Salter 1049 Product information sheet

Salter 1060 User manual

Salter

Salter 1060 User manual

Salter 9128 Product information sheet

Salter

Salter 9128 Product information sheet

Salter 1170LD Product information sheet

Salter

Salter 1170LD Product information sheet

Salter 9191 Fitness Plus User manual

Salter

Salter 9191 Fitness Plus User manual

Popular Scale manuals by other brands

Minebea Intec CAIXS2 Installation instructions and safety information

Minebea Intec

Minebea Intec CAIXS2 Installation instructions and safety information

Gastroback 60102 operating instructions

Gastroback

Gastroback 60102 operating instructions

BOMANN PW 1409 FA CB Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN PW 1409 FA CB Instruction manual & guarantee

Baxtran IKP6 user guide

Baxtran

Baxtran IKP6 user guide

Scarlett SC-BS33E101 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-BS33E101 instruction manual

Macma 63533 user manual

Macma

Macma 63533 user manual

smartheart 19-107 instruction manual

smartheart

smartheart 19-107 instruction manual

Omron BF306 instruction manual

Omron

Omron BF306 instruction manual

Charder MS4980 user manual

Charder

Charder MS4980 user manual

Waycon MXS2 manual

Waycon

Waycon MXS2 manual

Seca 725 user manual

Seca

Seca 725 user manual

KERN EOB Series Service manual

KERN

KERN EOB Series Service manual

Rice Lake SURVIVOR CW-80 operating guide

Rice Lake

Rice Lake SURVIVOR CW-80 operating guide

Charder MS6110 user manual

Charder

Charder MS6110 user manual

Manta MM441 user manual

Manta

Manta MM441 user manual

Jadever JKH user manual

Jadever

Jadever JKH user manual

LIMIT SS operating manual

LIMIT

LIMIT SS operating manual

Acom PC-100w operating manual

Acom

Acom PC-100w operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.