manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Salvis
  6. •
  7. Commercial Food Equipment
  8. •
  9. Salvis AKP1 User manual

Salvis AKP1 User manual

1. L'appareil ne peut pas être mis en
service sur une surface ou près
d'un mur combustible.
2. Laisser au moins 3 cm entre mur et
appareil.
3. Poser l'appareil et vérifier qu'il soit
de niveau au moyen des pieds
réglables.
4. Plusieurs appareils peuvent être
vissés ensemble à fleur au moyen
des vis (1) et (2). Voir fig. 1.
1. Der Apparat darf nicht auf brennba-
rer Unterlage oder an brennbaren
Wänden aufgestellt werden.
2. Es muss mindestens 3 cm Wand-
abstand eingehalten werden.
3. Apparat aufstellen und durch Dre-
hen der Stellfüsse ausnivellieren.
4. Mehrere Geräte können mittels
Schrauben (1) und (2) bündig an-
einander geschraubt werden. Sie-
he Fig. 1.
1. Make sure that unit is neither pla-
ced on a combustible surface nor
placed against combustible walls.
2. Leave at least 3 cm between wall
and unit.
3. Place unit in position and rotate
adjustable feet to level it.
4. Several units can be screwed flush
together by means of screws (1)
and (2). See Fig. 1.
Type AKP1 Type BKP1
Technische Daten / Spécifications techniques / Specifications
Aufstellung Tischmodell / Installation modèle de table / Installation table top model
Einbau/Encastré/
Built in
Tisch/Table/
Table top
Smartline
Pasta-Kocher
Cuiseur à pâtes
Pasta cooker
Fig. 1
Installationsanleitung
Instructions pour l'installation
Installation Instructions
380
200-210
615 57
202
1
2
Typ
Type
Type
Anschlusswert
Raccordements
Voltage
Leistung
Puissance
Power
Absicherung
Fusible
Fuse
Kabel/Cable
Typ/Type
Gewicht
Poids
Weight
AKP1
BKP1
400V 3NPE AC 50/60Hz
400V 3NPE AC 50/60Hz
6.0 kW
6.0 kW
16 A
16 A
H07RN-F 5 x 1,5 mm2
-
13.0 kg
7.7 kg
AKP1
BKP1
230V 3PE AC 50/60Hz
230V 3PE AC 50/60Hz
6.0 kW
6.0 kW
25 A
25 A
H07RN-F 4 x 2,5 mm2
-
13.0 kg
7.7 kg
AKP1
BKP1
230V 1NPE AC 50/60Hz
230V 1NPE AC 50/60Hz
6.0 kW
6.0 kW
30 A
30 A
H07RN-F 3 x 4,0 mm2
-
13.0 kg
7.7 kg
SALVIS AG Nordstrasse 15 CH-4665 Oftringen www.salvis.ch
62.5
113
10
90
331
349
9
13
5
6
40
Ausschnitt für Instrumentenschild
Découpure pour panneau de commande
Cutout for control panel
Installation von Einbaumodellen,
Typen: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Installation des modèls encastrés,
Types: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Installation of built in models,
Types: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Einbauzeichnung
Dessin de montage
Mounting drawing
40
20
50
3
4
6
64
572
352
Ausschnitt für Gerät
Découpure pour appareil
Cutout for unit
6
07.00
Einbaubeschrieb
ACHTUNG: Das Gerät darf nicht in
eine brennbare Umgebung eingebaut
werden.
Die Geräte können in CNS- oder
Steinabdeckungen bis 40 mm Dicke
eingebaut werden.
Beim Einbau ist wie folgt vorzugehen:
1. Nach Zeichnung Einbauöffnungen
ausschneiden und Befestigungslö-
cher bohren.
2. Instrumentenschild erst durch die
grosse, dann durch die kleine Öff-
nung nach aussen führen.
3. Die zwei lose mitgelieferten Seiten-
pfosten (1) auf der Front positionie-
ren und von innen mit den 4 beilie-
genden Schrauben (2) befestigen.
4. Becken umgekehrt auf den Tisch
legen. Im Auflageprofil genügend
hitzebeständiges Silikon oder Pac-
tan (3) anbringen.
5. Becken in Ausschnitt einbauen.
6. Die 2 beiliegenden Verstärkungs-
schienen (6) über die Befesti-
gungsbolzen legen. Dann mit bei-
liegenden 6-kt Muttern (4) befesti-
gen.
7. Instrumentenschild an die zwei
Seitenpfosten montieren. Zuerst
oben, dann unten einhängen und
anschrauben (5).
8. Rosette über vorstehendes Gewin-
derohr stossen, dann den Hahnen
montieren. Sauber abdichten. Mit-
tels Gewindestift sichern.
Elektroanschluss
- Angaben auf dem Typenschild
beachten. Beim Tischgerät befindet
es sich auf dem Aussenmantel.
Beim Einbaugerät auf der Innensei-
te des Instrumentenschildes.
- DIE GERÄTE DÜRFEN NUR VON
AUTORISIERTEN ELEKTRO-IN-
STALLATEUREN ANGESCHLOS-
SEN WERDEN !
- Die landesspezifischen und örtli-
chen Vorschriften müssen einge-
halten werden.
- Das Tischgerät wird mit 1.8 m Ka-
bel ohne Stecker geliefert. Montage
eines Netzsteckers und Anschluss
über eine Steckdose oder An-
schluss an einen Hauptschalter für
allpolige Trennung mit einer Kon-
taktöffnung von min. 3 mm.
- Steckdose in der Nähe des Gerä-
tes plazieren. Der Stecker muss
gut zugänglich sein.
Description of installation
ATTENTION:
The unit must not be installed in a
flammable environment.
Units can be installed in stainless
steel or stone covering up to 40 mm
thickness.
Proceed as follows for installation:
1. Cut out installation openings accor-
ding to the drawing and drill fixing
holes.
2. Pass the instrument panel first
through the large opening and then
through the small opening to the
outside.
3. Position the two separately supp-
lied side posts (1) at the front and
fix from inside with the 4 screws (2)
supplied.
4. Place the tank upside down on the
table. Place sufficient heat-resi-
stant silicone or Pactan (3) in the
support profile.
5. Mount tank into opening.
6. Place 2 supplied reinforcing rails
(6) over the fixing bolts and then fix
with hexagon nuts (4).
7. Mount the instrument panel on the
two side posts. First suspend from
the top and then screw on (5).
8. Place the collar over the projecting
threaded pipe and then mount the
taps. Seal cleanly. Secure with
threaded pin.
Electrical connection
- Note the information on the rating
plate. In the case of a table top
unit, it is present on the outer jak-
ket. In the case of a built-in unit, it
is present on the inside of the in-
strument panel.
- THE UNITS MAY BE CONNECTED
ONLY BY AUTHORIZED ELECTRI-
CAL FITTERS!
- The national and local regulations
must be observed.
- The table-top unit is supplied with a
1.8 m cable without a plug. Mount
a mains plug and connect via a
socket or connection to a main
switch for all-pole isolation with a
contact opening of min.
3 mm.
- Position the socket in the vicinity of
the unit. The plug must be easily
accessible.
Description du montage
ATTENTION: L’appareil ne doit pas
être encastré dans un environnement
combustible.
L’installation des appareils peut être
effectué dans des recouvrements en
Inox ou en pierre épaisseur max.
40 mm.
Pour le montage, procéder de la ma-
nière suivante:
1. Découper les ouvertures
d’encastrement et percer les trous
de fixation selon le dessin.
2. Passer la plaque de l’instrument
d’abord par la grande ouverture,
puis par la petite.
3. Positionner les deux piliers latéraux
(1) livrés séparément sur la face et
les fixer depuis l’intérieur avec les
4 vis jointes (2).
4. Poser le bassin renversé sur la
table. Appliquer dans le profil d’ap-
pui suffisamment de Silicone rési-
stant à la chaleur ou de Pactan (3).
5. Installer le bassin dans la découpu-
re.
6. Poser les 2 rails de renforts (6)
joints sur les boulons de fixation
puis les fixer avec les écrous hexa-
gonaux (4).
7. Monter la plaque d’instruments sur
les deux piliers latéraux. Suspend-
re d’abord en haut, puis en bas (5)
et visser.
8. Pousser la rosace sur le tube fileté
en saillie, puis monter le robinet.
Etancher soigneusement. Assurer
avec la vis sans tête.
Raccordement électrique
- Observer les indications sur la
plaquette signalétique. Sur
l’appareil de table, elle se trouve
sur le manteau extérieur. Sur
l’appareil encastré, à l’intérieur de
la plaque d’instruments.
- LES APPAREILS NE DOIVENT
ETRE RACCORDES QUE PAR UN
INSTALLATEUR ELECTRICIEN
AUTORISE !
- Les prescriptions nationales et
locales en vigueur doivent être
respectées.
- L’appareil de table est livré avec
1,8 m de câble, sans fiche. Monta-
ge d’une fiche de réseau et raccor-
dement par une prise ou raccorde-
ment à un interrupteur principal
pour séparation omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm
au moins.
Art.-Nr. 1G 566'091 06/2002
- The electrical connection must be
made by means of a rubber hose,
type H07RN-F. The connection
coding is located next to the termi-
nal. The apparatus should be con-
nected to a potential equalization
system. The screw for this purpo-
se is located at the front left and is
marked with the following symbol:
- Placer la prise à proximité de
l’appareil. La fiche doit être bien
accessible.
- Le raccordement électrique doit
être établi au moyen d’une ligne
dans une gaine de caoutchouc
H07RN-F. La désignation du rac-
cordement se trouve à côté de la
borne. L’appareil doit ‘être raccordé
à un système d’équilibrage de po-
tentiel. La vis à cet effet se trouve
devant à gauche et elle est désig-
née par le symbole suivant:
- Der Elektroanschluss muss mittels
einer Gummischlauchleitung, Typ
H07RN-F, erstellt werden. Die An-
schlussbezeichnung befindet sich
neben der Anschlussklemme.
Der Apparat ist an ein Potentialaus-
gleichsystem anzuschliessen. Die
Schraube dazu befindet sich vorne
links und ist mit folgendem Symbol
gekennzeichnet:
.

This manual suits for next models

1

Other Salvis Commercial Food Equipment manuals

Salvis Smartline Silofrit ASF1 User manual

Salvis

Salvis Smartline Silofrit ASF1 User manual

Salvis Smartline ABM1 User manual

Salvis

Salvis Smartline ABM1 User manual

Salvis Smartline ABM1 BI371854 User manual

Salvis

Salvis Smartline ABM1 BI371854 User manual

Salvis RH-EM Owner's manual

Salvis

Salvis RH-EM Owner's manual

Salvis Smartline SILOFRIT Series User manual

Salvis

Salvis Smartline SILOFRIT Series User manual

Salvis GreenVac User manual

Salvis

Salvis GreenVac User manual

Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Nordcap COOL-LINE KRISTALL 100 UM manual

Nordcap

Nordcap COOL-LINE KRISTALL 100 UM manual

Antunes IS-8000 owner's manual

Antunes

Antunes IS-8000 owner's manual

Bartscher COOL + HOT 1/1 GN instruction manual

Bartscher

Bartscher COOL + HOT 1/1 GN instruction manual

Winco TOMATO PRECISESLICER TTS-188 Operation & maintenance instructions

Winco

Winco TOMATO PRECISESLICER TTS-188 Operation & maintenance instructions

Diamond TP2B/L Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Diamond

Diamond TP2B/L Installation, Operating and Maintenance Instructions for the Installer and the User

Diamond TQ-400 Installation & operating manual

Diamond

Diamond TQ-400 Installation & operating manual

Roeder BK7GFT7LC Installation and use instruction

Roeder

Roeder BK7GFT7LC Installation and use instruction

Marshall Amplification DH5-3 owner's manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification DH5-3 owner's manual

Steak Locker SL-520 user manual

Steak Locker

Steak Locker SL-520 user manual

Casselin CMSVC40 user manual

Casselin

Casselin CMSVC40 user manual

Stoelting E131 OT2 owner's manual

Stoelting

Stoelting E131 OT2 owner's manual

Heiniger saphir instructions

Heiniger

Heiniger saphir instructions

PRAWNTO MLG Series owner's manual

PRAWNTO

PRAWNTO MLG Series owner's manual

Diamond INN/V5-A2 instructions

Diamond

Diamond INN/V5-A2 instructions

XLT Ovens 1620 Installation & operation manual

XLT Ovens

XLT Ovens 1620 Installation & operation manual

Gastro-Inox 400.105 user manual

Gastro-Inox

Gastro-Inox 400.105 user manual

Cres Cor H-339-135-BK Series Operation and maintenace manual

Cres Cor

Cres Cor H-339-135-BK Series Operation and maintenace manual

Fri-Jado BS3i Service manual

Fri-Jado

Fri-Jado BS3i Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.